Sony SLV-D973PE, SLV-D983PD User Manual [nl]

2-671-549-41 (2) NL
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Gebruiksaanwijzing
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct
PAL
SLV-D983P D SLV-D973P E
© 2006 Sony Corporation

WAARSCHUWING

Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht.
Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een erkende vakhandel.
Dit apparaat is geklasseerd als een CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van de behuizing van het apparaat.
OPGELET
Als optische instrumenten in combinatie met dit product worden gebruikt, wordt het risico voor de ogen groter. De laserstraal van deze DVD­speler/videorecorder is schadelijk voor de ogen en daarom mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Controleer of de bedrijfsspanning van het toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
• Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst.
• De recorder blijft verbonden met het stroomnet (netvoeding) zolang de stekker in het stopcontact zit, ook als de recorder zelf is uitgeschakeld.
• Installeer het apparaat zodanig dat de stekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden verwijderd in geval van problemen.
HOWVIEW is een handelsmerk
S van Gemstar Development Corporation. Het S systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
2
WAARSCHUWING

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof in de kast terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact halen en de speler laten controleren door bevoegd vakpersoneel, voordat u het verder gebruikt.
Voed in g
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
Opstelling
• Plaats de recorder niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
• Plaats het toestel niet in een hellende positie. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
• Houd het apparaat, de discs en videobanden uit de buurt van toestellen met sterke magneten, zoals magnetrons of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie­openingen geblokkeerd kunnen worden.
Bediening
• Haal de discs uit de speler wanneer u deze verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs worden beschadigd.
• Als de recorder direct van een koude naar een warme omgeving wordt verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen binnenin de recorder waardoor de videokop, de band en het optische element kunnen worden beschadigd. In dit geval kan de werking van de recorder worden verstoord. Verwijder de disc en band en laat de recorder ongeveer drie uur aan staan alvorens het toestel in gebruik te nemen, wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude naar een warme ruimte brengt.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Reiniging van discs, disc/lens schoonmaakmiddelen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdiscs of disc/lens schoonmaakmiddelen (vloeistof of spray). Dit kan een storing in het apparaat tot gevolg hebben.
Reinigen van de videokoppen
• Verbogen beeld
licht
vervuild
Als de videokoppen vuil zijn moet u deze reinigen met behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony. Indien deze reinigingscassettes van Sony niet verkrijgbaar zijn in uw woongebied, moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar (Een standaard vergoeding wordt in rekening gebracht). Gebrui k geen reinigingscassettes van he t natte type, aangezien anders de videokoppen beschadigd kunnen raken.
• Onscherp beeld
• Geen beeld (of Z/W­scherm)
sterk
vervuild
Auteursrecht
• Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/ of eigenaar van de rechten op het programma.
• Dit product maakt gebruik van copyright­bescherming-technologie en valt onder patent- en andere intellectueel-eigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyright-beschermings­technologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé­gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan een stilstaand videobeeld of een on-screen display onbeperkt op uw televisiescherm weergeven. Als u een stilstaand videobeeld of een ander stilstaand beeld gedurende lange tijd op uw televisie-toestel weergeeft, kan het te levi sie-scherm onherstelbaar beschadigd raken. Dit geldt in het bijzonder voor projectietelevisies.
Voorzorgsmaatregelen
3
Inhoudsopgave
2 WAARSCHUWING 3 Voorzorgsmaatregelen 6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing 6 Weergave van de volgende discs is met dit toestel mogelijk 8 Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
9 Stap 1 : Uitpakken 10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen 13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder 16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling 19 Stap 5 : Taal kiezen 21 Stap 6 : Instellen van de klok 23 Stap 7 : Kanalen voorinstellen 29 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Geavanceerde aansluitingen
32 S-Video/Component-Video-aansluiting 34 A/V-ontvangeraansluiting
Basisbediening
36 Discs afspelen 40 Gids bij het schermmenu 43 Een band afspelen 46 TV-programma's opnemen 50 TV-programma's opnemen met het ShowView 54 TV-programma's opnemen met de timer 57 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
DVD-instellingen en afstellingen
59 Audio Instelling 62 Scherminstelling 66 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen 68 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
4
Inhoudsopgave
®
systeem (alleen SLV-D983P D)
Aanvullende bedieningen voor DVD's
71 Gebruik van het menu van de DVD 72 Inzoomen op een scène 73 Keuze van de gezichtshoek 74 Ondertitels afbeelden 76 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in
willekeurige volgorde, herhaald afspelen)
80 Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave 82 Virtual surround-instelling 84 Afspelen van een MP3-audiotrack 90 Weergeven van JPEG-beeldbestanden 94 Weergaven van Video-CD's met "PBC Aan/Uit"-functies
Aanvullende bediening van de videorecorder
96 Snelle-timeropname
98 Opnemen van stereo- en tweetalige programma's 101 Zoeken met index-functie 103 Het beeld regelen (spoorvolging) 105 Menu-opties wijzigen 107 Montage
Aanvullende informatie
110 Algemene informatie over instellingen 112 Verhelpen van storingen 118 Verklarende woordenlijst 120 Technische gegevens 121 Onderdelen en bedieningselementen 125 DVD Audio/Ondertitel Taal 126 Index
Inhoudsopgave
5
Betreffende deze
Weergave van de volgende
gebruiksaanwijzing
• Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk de bediening met de afstandsbediening uit, maar dezelfde handelingen kunt u ook uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige toetsen op de DVD-videorecorder.
• "DVD" wordt gebruikt als de algemene term voor DVD Video's, DVD+RW's/DVD+R's, en DVD-RW's/DVD-R's.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
Symbool Betekenis
Functies beschikbaar voor DVD-
's en DVD-RW's/DVD-R's
Video in videomodus of DVD+RW
's
DVD+R
Functies beschikbaar voor DVD-
's/DVD-R's in VR-modus
RW (Video Recording)
Functies beschikbaar voor Video­CD's, Super-VCD's of CD-R's/ CD-RW's in Video-CD-formaat of Super-VCD-formaat
Functies beschikbaar voor muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in muziek CD-formaat
Functies beschikbaar voor datadiscs (CD-ROM's/CD-R's/ CD-RW's die MP3 of JPEG-bestanden bevatten)
Functies beschikbaar voor data­DVD's (DVD-ROM's/ DVD+RW's/DVD+R's/DVD­RW's/DVD-R's die MP3 audiotracks of JPEG-bestanden bevatten)
Functies beschikbaar voor VHS video's
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een
standaardformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd.
* audiotracks
's/
*
discs is met dit toestel mogelijk
Discindeling
DVD-Video
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Video-CD/ Muziek-CD
CD-RW/-R
De logo's "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
Opmerking over CD's en DVD's
De speler kan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's afspelen die zijn opgenomen in de volgende indelingen:
– muziek-CD-indeling – video-CD-indeling – MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden
in een formaat dat voldoet aan ISO 9660* Level 1/Level 2, of de uitbreiding daarop, Joliet
– KODAK Picture CD-formaat
* Een logische indeling van bestanden en mappen op
CD-ROM's gedefinieerd door ISO (International Organization for Standardization).
6

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

De speler kan DVD-ROM's/DVD+RW's/ DVD+R's/DVD-RW's/DVD-R's afspelen die zijn opgenomen in de volgende indelingen:
– MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden
in een formaat dat voldoet aan UDF (Universal Disk Format)
– 8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R
opgenomen met een DVD-videocamera
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD-video discs (alleen weergave) vermeld moet staan om weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit systeem wordt gebruikt om auteursrechten te beschermen.
's met het label kunnen ook met dit
DVD toestel weergegeven worden.
Indien u weergave van een andere DVD-Video probeert, verschijnt er een bericht op het televisie-scherm met de melding dat de disc niet kan worden afgespeeld. Het is mogelijk dat weergave van sommige DVD regiocode staat vermeld, niet mogelijk wegens regiorestricties.
DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
ALL
X
Regiocode
's, waarop geen
Dit toestel kan ook de volgende discs niet afspelen:
• Een DVD-video met een andere regiocode.
• Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart, hart).
• Een disc waarop papier of stickers zijn geplakt.
• Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers.
Opmerkingen over DVD+RW's/ DVD+R's, DVD-RW's/DVD-R's, of CD-R's/CD-RW's
Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de eigenschappen van de opnameapparatuur en bewerkingssoftware, kunnen sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD­RW's/D VD-R's of CD- R's/CD-RW's n iet met dit toestel weergegeven worden. Ook een disc, die niet op juiste wijze werd gesloten, kan niet weergegeven worden. Raadpleeg voor meer informatie de bedieningsinstructies van het opnameapparaat. Vergeet niet dat sommige afspeelfuncties mogelijkerwijs niet werken met bepaalde DVD+RW's/DVD+R's, zelfs niet als deze op de juiste wijze zijn afgesloten. Speel de disc in dit geval in de normale weergave af. Bovendien kunnen sommige data-CD's en data-DVD's die in het Packet Write-formaat zijn opgenomen, niet worden afgespeeld.
Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• Andere CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's dan die zijn opgenomen in de formaten vermeld op de vorige pagina.
• CD-ROM's opgenomen in PHOTO CD­formaat.
• Datasecties van CD-Extra
• DVD Audio's
• HD-laag op Super-Audio-CD
• DVD-RAM's
's
's
Weergave van de volgende discs is met dit toestel mogelijk
Opmerking betreffende de weergave van DVD's en Video-CD's
Sommige weergavefuncties van DVD's en Video-CD's kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit toestel geeft DVD's en Video-CD's weer volgens de inhoud van de disc zoals ontworpen door de softwareproducenten, waardoor bepaalde weergavefuncties mogelijk niet beschikbaar zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD's of Video-CD's worden meegeleverd.
wordt vervolgd
7
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright­beveilgingstechnologieën

Opmerkingen betreffende discs

Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright­beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd.
• Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs, na gebruik, weer op in het doosje.
• Reinig de disc met een zachte doek. Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
• Alvorens deze weer te geven, moet u een disclabel na het afdrukken eerst laten drogen.
8
Opmerkingen betreffende discs

Voorbereidingen

Stap 1 : Uitpakken

Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder:
• Afstandsbediening • Antennekabel
• R6 (AA) batterijen
Opmerking
• U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder.

Controleer het modeltype

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 2 modellen: SLV-D983P D en SLV-D973P E. Controleer het modelnummer van uw DVD-videorecorder door op het achterpaneel te kijken. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D983P D".
Voorbereidingen
Uitpakken
9

Stap 2 : De afstandsbediening instellen

De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (AA) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.
Sluit het deksel na het plaatsen van de batterijen.
Gebruik van de afstandsbediening
U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van deze DVD­videorecorder en een Sony-TV. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op
de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Voor het bedienen van
de DVD-speler DVD·VIDEO
de videorecorder DVD·VIDEO
uw TV TV
Zet de TV
afstandsbedieningssensor op de DVD-videorecorder
de afstandsbedieningssensor op de DVD-videorecorder
/ DVD·VIDEO-schakelaar op
, druk daarna op SELECT DVD en richt de afstandsbediening op de
, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de afstandsbediening op
en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de TV
/ DVD·VIDEO-
TV schakelaar
SELECT VIDEO
SELECT DVD
Afstandsbedieningssensor
10
De afstandsbediening instellen
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijkertijd.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes tegelijkertijd.
• Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name tijdens het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een storing worden veroorzaakt.
Andere TV's bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV's van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het desbetreffende codenummer invoeren.
Zet TV / DVD·VIDEO-schakelaar boven op de afstandsbediening op TV.
1
Houd ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in. Laat ?/1
2
daarna los.
De toetsen die zijn voorzien van een oranje stip (•) kunnen nu worden gebruikt om uw televisie te bedienen. Wanneer de TV
Toetsen Handeling
?/1 Hiermee kunt u uw televisie in- of uitschakelen
VOL +/– Hiermee kunt u het volume van uw televisie te regelen
PROG +/– Hiermee kunt u de programmapositie op uw televisie selecteren
Cijfertoetsen en
MUTING* Hiermee kunt u de geluidsweergave onderbreken van een Sony-televisie
TV/VIDEO Hiermee kunt u de ingangsbron van uw televisie wisselen
/ DVD·VIDEO-schakelaar op TV staat, werkt de afstandsbediening als volgt:
-/--*
Hiermee kunt u de programmapositie op een Sony-televisie selecteren
die is voorzien van een dempingsfunctie
Voorbereidingen
* alleen voor een Sony-TV
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
11
Codenummers van TV's die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
Merk Codenummer
Sony 01 (standaard),
02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist.
• Indien voor uw TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat
geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV.
• Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel
het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
Merk Codenummer
Nokia 15, 16, 69
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshi ba 38
12
De afstandsbediening instellen
Stap 3 : Aansluiten van de DVD-
videorecorder
Selecteer voor het aansluiten van de DVD-videorecorder, antenne en uw televisie één van de volgende aansluitpatronen A of B, afhankelijk van de ingang op uw televisie.
Tip
• "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 32) beschrijft aanvullende aansluitmethoden waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren voor een ware "thuisbioscoop"-ervaring.
Opmerking
• U kunt deze DVD-videorecorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART-aansluiting of video-ingang.
A Gebruik deze aansluitmethode als uw televisie is voorzien van een audio/video-aansluiting
Audio-/videosnoer
(niet meegeleverd)
Voorbereidingen
Audio/video-
ingangen
AERIAL IN
: Signaalverloop
Koppel de antennekabel los van uw TV en
1
sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de
2
antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
Netsnoer
naar
stopcontact
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Antennekabel (meegeleverd)
wordt vervolgd
13
Sluit de OUT AUDIO L/R VIDEO-
3
aansluitingen van de DVD-videorecorder aan op de audio/video-aansluiting van uw televisie met behulp van een audio/videokabel.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
4
Als u extra apparatuur aansluit op de DVD-videorecorder (pagina 15, 29, 32,
34), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid.
B Gebruik deze aansluitmethode als uw televisie is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
AERIAL IN
Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
Koppel de antennekabel los van uw TV
1
en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan
2
op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel.
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Netsnoer
naar stopcontact
LINE-1 (EURO AV)
14
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Sluit de LINE-1 (EURO AV)-aansluiting
3
van de DVD-videorecorder aan op de Scart (EURO-AV)-aansluiting van uw televisie met behulp van de Scart-kabel.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
4
Als u extra apparatuur aansluit op de DVD-videorecorder (pagina 15, 29, 32, 34), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid.
Satelliet- of digitale tuner aansluiten
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de DVD-videorecorder via de LINE-3-aansluiting.
Scart kabel (niet meegeleverd)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
LINE OUT
Scart (EURO-AV)
Voorbereidingen
Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
Naar een satelliettuner of digitale tuner met Line Through
Als de DVD-videorecorder is aangesloten op de televisie via een SCART-aansluiting, kunt u de televisie programma deze DVD-videorecorder is aangesloten, ook al staat de DVD-videorecorder uit. Als u de satelliet- of digitale tuner inschakelt, stuurt deze DVD-videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde typen satelliet- of digitale tuners.
• Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal.
• De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTION" op
• De Line Through-functie is niet beschikbaar als u voor de aansluiting een audio/video-kabel
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
's bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op
"Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
gebruikt.
Aansluiten van de DVD-videorecorder
15
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen
met Automatische Instelling
Voordat u de DVD-videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u deze instellen met de functie Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView-systeem en de klok van de DVD-videorecorder automatisch instellen.
* Alleen bij de SLV-D983P D
Voor u begint...
•Zet de TV / DVD·VIDEO-schakelaar van de afstandsbediening op DVD·VIDEO (pagina 10).
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
De DVD-videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET" verschijnt.
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
LANGUAGE SET
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
3
ENTER
Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt.
De afkortingen van de landen zijn als volgt:
Afkorting Land
A Oostenrijk
BBelgië
DK Denemarken
FIN Finland
DDuitsland
NL Nederland
I Italië
NNoorwegen
P Portugal
Afkorting Land
E Spanje
SZweden
CH Zwitserland
TR Turkije
GR Griekenland
HU Hongarije
PL Polen
CZ Tsjechië
A B DK FIN D
vVb
LANDEN KEUZE
NL
S I N P E
PL
CH
CZ
TR
Andere GR HU
Voorbereidingen
B
ENTER
RETURN
SET UP
4
ENTER
Druk op V/v/B/b om de afkorting van de taal uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op ENTER.
Even wachten A.U.B
AUTOM. INSTAL.
10%
Kies "Andere" als uw land niet verschijnt. De DVD-videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert deze
RETURN
SET UP
(in de juiste volgorde voor uw regio).
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen" op pagina 25.
Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 21.
wordt vervolgd
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
17
Automatische Instelling annuleren
Druk op SET UP.
Tip
• Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 19.
Opmerkingen
• Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
• Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt aangeschaft.
• Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu "OPTIE", en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal" te kiezen, en daarna herhaalt u stap 3.
• Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape is geplaatst.
gedurende 5 seconden of
18
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling

Stap 5 : Taal kiezen

De taal waarin de mededelingen op het scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw televisie op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het televisiescherm verschijnt.
•Zet de TV de afstandsbediening op DVD·VIDEO
/ DVD·VIDEO-schakelaar van
(pagina 10).
• Als de DVD-speler in de weergavestand staat, kunt u het instelmenu niet laten afbeelden. Stop de weergave van de DVD.
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
ENTER
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
SET UP
V/v
ENTER
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
3
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "TAALKEUZE" verschijnt.
B
V
v
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
ENTER
TAALKEUZE
RETURN
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
wordt vervolgd
Taal kiezen
SET UP
19
4
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
20
Taal kiezen

Stap 6 : Instellen van de klok

Voor timergestuurde opnamen moeten de tijd en datum op de DVD-videorecorder correct zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw regio een tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw televisie op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het televisiescherm verschijnt.
•Zet de TV
/ DVD·VIDEO-schakelaar van de afstandsbediening op DVD·VIDEO (pagina 10).
• Als de DVD-speler in de weergavestand staat, kunt u het instelmenu niet laten afbeelden. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
ENTER
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
SET UP
V/v/B/b
ENTER
:Nederlands
RETURN
ENTER
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
ENTER
Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt.
KLOK INSTELLEN
Tijd
Datum 12:00 01/JAN /2006 ZON Auto Klok
B
v V b
ENTER
RETURN
wordt vervolgd
Instellen van de klok
Jaar
[
Aan
SET UP
]
21
3
ENTER
Stel achtereenvolgens het uur, de minuten, dag, maand en jaar in door op B/b te drukken om het in te stellen item te selecteren, druk vervolgens op V/v om de cijfers te selecteren.
De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
Druk op b om "Auto Klok" te kiezen.
KLOK INSTELLEN
Tijd
Datum 12:00 01/JAN /2006 ZON Auto Klok
B
v V b
ENTER
RETURN
Jaar
[
]
Aan
SET UP
4
5
6
ENTER
Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het activeren van Automatische Klokinstelling.
De DVD-videorecorder stelt automatisch de klok in via het tijdsignaal dat wordt
Tijd 18:30 Auto Klok
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum
28
/SEP /2006 DO
[
Aan
uitgezonden tussen de kanalen PR1 en PR5.
Kies "Uit" wanneer u de Automatische
vVb
ENTER
RETURN
SET UP
B
Klokinstelling niet nodig hebt.
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
ENTER
SET UP
Tip
• Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de
Opmerking
• De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender.
is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld.
]
22
Instellen van de klok

Stap 7 : Kanalen voorinstellen

Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen.
Na het instellen van de zenders kunt u de programma-instellingen handmatig wijzigen. – Programmaposities wijzigen (pagina 25) – Ongewenste programmaposities
deactiveren (pagina 26)
– Zendernamen wijzigen (pagina 27)
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw televisie op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het televisiescherm verschijnt.
•Zet de TV de afstandsbediening op DVD·VIDEO
/ DVD·VIDEO-schakelaar van
(pagina 10).
• Als de DVD-speler in de weergavestand staat, kunt u het instelmenu niet laten afbeelden. Stop de weergave van de DVD.
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
ENTER
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
CLEAR
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
:Nederlands
RETURN
ENTER
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
AFSTEMMEN
Autom. Instal. Handmatig Instal.
v
V
ENTER
RETURN
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
SET UP
23
3
ENTER
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS. :
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt voorinstellen en druk daarna op b.
Om andere pagina's voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal verschijnt.
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (spatie) t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR CH FIJN DECODER NAAM
VvB
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
VvB
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
VvB
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
VvB
RETURN
: 5 : – – – : – : UIT : – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : – – – : – : UIT : – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : O – – –
b
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
8
24
Kanalen voorinstellen
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
ENTER
9
RETURN
SET UP
Druk op O RETURN, en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5 op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk daarna op ENTER.
Tips
• Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee­TV decoder" op pagina 29.
• De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen.
Opmerking
• Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen
Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen.
Voorbereidingen
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om
1
2
(OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna
3
op ENTER.
:Nederlands
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
v
V
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
RETURN
ENTER
AFSTEMMEN
Autom. Instal. Handmatig Instal.
RETURN
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
NAAM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
SET UP
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
]
]
]
25
Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt
4
wijzigen te kiezen.
Om andere pagina
's voor programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk op V/v.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste
5
programmapositie te gaan.
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
6
TV ZENDER OVERZICHT
PR
027
1 2 3
030
4
032
5CH029
VvB
RETURN
NAAM AAB –
CDE –
I J K –
LMN –
VERWISSEL :
DEC UIT
UIT UIT UIT
ENTER
Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen.
Druk op O RETURN, en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
7
Ongewenste programmaposities deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de ongebruikte programmaposities deactiveren. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt.
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om
1
2
(OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
Autom. Instal. Handmatig Instal.
ENTER
:Nederlands
RETURN
AFSTEMMEN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
]
]
]
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna
3
op ENTER.
26
Kanalen voorinstellen
v
V
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
ENTER
VERWISSEL :
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE – I J K –
WIS :
SET UP
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
Druk op V/v om de rij met de programmapositie te kiezen die
4
u wilt deactiveren.
Om de andere pagina
's met programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk op V/v.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE – I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER
CLEAR
Voorbereidingen
Druk op CLEAR.
5
De geselecteerde rij wordt gewist zoals hiernaast afgebeeld.
Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
6
Druk op O RETURN, en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
7
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1 2
030
3
032
4 5
VvB
RETURN
NAAM AAB –
CDE – I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC UIT
UIT UIT
ENTER
CLEAR
Opmerking
• Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). Als de zendernamen na het instellen van de zenders niet afgebeeld worden, kunt u deze handmatig invoeren. De DVD­videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen.
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om
1
(OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
SET UP
[
]
Uit
]
[
Aan
[
]
Uit
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op
2
ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
AFSTEMMEN
Autom. Instal. Handmatig Instal.
v
V
ENTER
RETURN
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
SET UP
27
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna
3
op ENTER.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
033 UIT
VvB
RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEAR
Druk op V/v om de rij te kiezen met de zendernaam die u wilt
4
wijzigen of invoeren en druk daarna op b.
Om de andere pagina's met programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b.
5
Voer de zendernaam in.
6
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (spatie) t A
PR CH FIJN DECODER NAAM
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
vVB
RETURN
PR CH FIJN DECODER NAAM
vVB
RETURN
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : – – – –
OPSLAAN :
b
VvB
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5 : 033 : – : UIT : O – – –
b
ENTER
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
Druk op ENTER om de nieuwe zendernaam te bevestigen.
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
8
28
Kanalen voorinstellen

Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder

U kunt betaal-/abonnee-TV-programma's bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten. videorecorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit.
Een decoder aansluiten
Koppel het netsnoer van de DVD-
Voorbereidingen
Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
LINE-3
Betaal-/abonnee­TV decoder
Scart (EURO-AV)
LINE-1 (EURO AV)
wordt vervolgd
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
29
Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen
Om betaal-/abonnee-TV-programma's te bekijken of op te nemen, stelt u uw DVD­videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen.
Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw televisie op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het televisiescherm verschijnt.
•Zet de TV
/ DVD·VIDEO-schakelaar van de afstandsbediening op DVD·VIDEO (pagina 10).
• Als de DVD-speler in de weergavestand staat, kunt u het instelmenu niet laten afbeelden. Stop het afspelen van de DVD.
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
ENTER
2
ENTER
30
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV Spaarstand
V
v
Autom. Instal. Handmatig Instal.
v
V
ENTER
ENTER
:Nederlands
RETURN
AFSTEMMEN
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
SET UP
]
]
]
Loading...
+ 98 hidden pages