Om de kans op brand of
elektrische schokken te
verkleinen, mag u het
apparaat niet blootstellen
aan regen of vocht.
Open om dezelfde reden
ook nooit de behuizing van
het apparaat. Laat
eventuele reparaties over
aan bevoegd
vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen
worden vervangen bij een
erkende vakhandel.
Dit apparaat is geklasseerd als
een CLASS 1 LASER product.
Het label met vermelding van
CLASS 1 LASER PRODUCT
bevindt zich op de achterkant
van de behuizing van het
apparaat.
OPGELET
Als optische instrumenten in
combinatie met dit product
worden gebruikt, wordt het
risico voor de ogen groter. De
laserstraal van deze DVDspeler/videorecorder is
schadelijk voor de ogen en
daarom mag u de behuizing niet
proberen te openen.
Laat eventuele reparaties over
aan bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
• Dit toestel werkt op 220 –
240 V wisselstroom, 50 Hz.
Controleer of de
bedrijfsspanning van het
toestel overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
• Om gevaar van brand of
elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen
met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op
het apparaat worden
geplaatst.
• De recorder blijft verbonden
met het stroomnet
(netvoeding) zolang de
stekker in het stopcontact zit,
ook als de recorder zelf is
uitgeschakeld.
• Installeer het apparaat
zodanig dat de stekker
onmiddellijk uit het
stopcontact kan worden
verwijderd in geval van
problemen.
HOWVIEW is een handelsmerk
S
van Gemstar Development
Corporation. Het S
systeem wordt gefabriceerd
onder licentie van Gemstar
Development Corporation.
HOWVIEW
Gooi de batterij niet
weg maar lever
deze in als klein
chemisch afval
(KCA).
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het
recyclen van dit product, neemt
u contact op met de
gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
2
WAARSCHUWING
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof in de kast
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
halen en de speler laten controleren door bevoegd
vakpersoneel, voordat u het verder gebruikt.
Voed in g
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd
aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
Opstelling
• Plaats de recorder niet in een krappe ruimte,
zoals een boekenkast of iets dergelijks.
• Plaats het toestel niet in een hellende positie.
Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in
horizontale stand.
• Houd het apparaat, de discs en videobanden uit
de buurt van toestellen met sterke magneten,
zoals magnetrons of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje,
deken, enz.) of bij materialen (gordijnen,
overgordijnen) waardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden.
Bediening
• Haal de discs uit de speler wanneer u deze
verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs
worden beschadigd.
• Als de recorder direct van een koude naar een
warme omgeving wordt verplaatst of als de
recorder in een zeer vochtige omgeving wordt
geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen
binnenin de recorder waardoor de videokop, de
band en het optische element kunnen worden
beschadigd. In dit geval kan de werking van de
recorder worden verstoord. Verwijder de disc en
band en laat de recorder ongeveer drie uur aan staan
alvorens het toestel in gebruik te nemen, wanneer u
het voor de eerste maal installeert of wanneer u het
van een koude naar een warme ruimte brengt.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een
zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u
dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd wanneer er een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het paneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Reiniging van discs, disc/lens
schoonmaakmiddelen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
reinigingsdiscs of disc/lens schoonmaakmiddelen
(vloeistof of spray). Dit kan een storing in het
apparaat tot gevolg hebben.
Reinigen van de videokoppen
• Verbogen
beeld
licht
vervuild
Als de videokoppen vuil zijn moet u deze reinigen
met behulp van een videokoppenreinigingscassette
van Sony. Indien deze reinigingscassettes van Sony
niet verkrijgbaar zijn in uw woongebied, moet u de
koppen laten reinigen door een Sony-handelaar
(Een standaard vergoeding wordt in rekening
gebracht). Gebrui k geen reinigingscassettes van he t
natte type, aangezien anders de videokoppen
beschadigd kunnen raken.
• Onscherp
beeld
• Geen beeld
(of Z/Wscherm)
sterk
vervuild
Auteursrecht
• Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk
zijn beschermd.
Het zonder toestemming opnemen van dergelijk
materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens
kan voor het gebruik van deze videorecorder in
combinatie met kabeltelevisie toestemming
nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/
of eigenaar van de rechten op het programma.
• Dit product maakt gebruik van copyrightbescherming-technologie en valt onder patent- en
andere intellectueel-eigendomsrechten in de VS.
Het gebruik van deze copyright-beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en ander beperkt weergavegebruik,
behalve indien anderszins goedgekeurd door
Macrovision. Reverse engineering en demontage
zijn niet toegestaan.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan een stilstaand
videobeeld of een on-screen display onbeperkt op
uw televisiescherm weergeven. Als u een
stilstaand videobeeld of een ander stilstaand
beeld gedurende lange tijd op uw televisie-toestel
weergeeft, kan het te levi sie-scherm onherstelbaar
beschadigd raken. Dit geldt in het bijzonder voor
projectietelevisies.
Voorzorgsmaatregelen
3
Inhoudsopgave
2 WAARSCHUWING
3 Voorzorgsmaatregelen
6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing
6 Weergave van de volgende discs is met dit toestel mogelijk
8 Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
9 Stap 1 : Uitpakken
10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen
13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder
16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
19 Stap 5 : Taal kiezen
21 Stap 6 : Instellen van de klok
23 Stap 7 : Kanalen voorinstellen
29 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
36 Discs afspelen
40 Gids bij het schermmenu
43 Een band afspelen
46 TV-programma's opnemen
50 TV-programma's opnemen met het ShowView
54 TV-programma's opnemen met de timer
57 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
DVD-instellingen en afstellingen
59 Audio Instelling
62 Scherminstelling
66 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen
68 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
4
Inhoudsopgave
®
systeem (alleen SLV-D983P D)
Aanvullende bedieningen voor DVD's
71 Gebruik van het menu van de DVD
72 Inzoomen op een scène
73 Keuze van de gezichtshoek
74 Ondertitels afbeelden
76 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in
willekeurige volgorde, herhaald afspelen)
80 Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave
82 Virtual surround-instelling
84 Afspelen van een MP3-audiotrack
90 Weergeven van JPEG-beeldbestanden
94 Weergaven van Video-CD's met "PBC Aan/Uit"-functies
Aanvullende bediening van de videorecorder
96 Snelle-timeropname
98 Opnemen van stereo- en tweetalige programma's
101 Zoeken met index-functie
103 Het beeld regelen (spoorvolging)
105 Menu-opties wijzigen
107 Montage
Aanvullende informatie
110 Algemene informatie over instellingen
112 Verhelpen van storingen
118 Verklarende woordenlijst
120 Technische gegevens
121 Onderdelen en bedieningselementen
125 DVD Audio/Ondertitel Taal
126 Index
Inhoudsopgave
5
Betreffende deze
Weergave van de volgende
gebruiksaanwijzing
• Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk
de bediening met de afstandsbediening uit,
maar dezelfde handelingen kunt u ook
uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige
toetsen op de DVD-videorecorder.
• "DVD" wordt gebruikt als de algemene term
voor DVD Video's, DVD+RW's/DVD+R's,
en DVD-RW's/DVD-R's.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de
volgende symbolen:
SymboolBetekenis
Functies beschikbaar voor DVD-
's en DVD-RW's/DVD-R's
Video
in videomodus of DVD+RW
's
DVD+R
Functies beschikbaar voor DVD-
's/DVD-R's in VR-modus
RW
(Video Recording)
Functies beschikbaar voor VideoCD's, Super-VCD's of CD-R's/
CD-RW's in Video-CD-formaat
of Super-VCD-formaat
Functies beschikbaar voor
muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's
in muziek CD-formaat
Functies beschikbaar voor
datadiscs (CD-ROM's/CD-R's/
CD-RW's die MP3
of JPEG-bestanden bevatten)
Functies beschikbaar voor dataDVD's (DVD-ROM's/
DVD+RW's/DVD+R's/DVDRW's/DVD-R's die MP3
audiotracks of JPEG-bestanden
bevatten)
Functies beschikbaar voor VHS
video's
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een
standaardformaat van ISO/MPEG waarbij
audiogegevens worden gecomprimeerd.
* audiotracks
's/
*
discs is met dit toestel
mogelijk
Discindeling
DVD-Video
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Video-CD/
Muziek-CD
CD-RW/-R
De logo's "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD
VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
Opmerking over CD's en
DVD's
De speler kan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's
afspelen die zijn opgenomen in de volgende
indelingen:
– muziek-CD-indeling
– video-CD-indeling
– MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden
in een formaat dat voldoet aan ISO 9660*
Level 1/Level 2, of de uitbreiding daarop,
Joliet
– KODAK Picture CD-formaat
* Een logische indeling van bestanden en mappen op
CD-ROM's gedefinieerd door ISO (International
Organization for Standardization).
6
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
De speler kan DVD-ROM's/DVD+RW's/
DVD+R's/DVD-RW's/DVD-R's afspelen die zijn
opgenomen in de volgende indelingen:
– MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden
in een formaat dat voldoet aan UDF
(Universal Disk Format)
– 8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R
opgenomen met een DVD-videocamera
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD-video
discs (alleen weergave) vermeld moet staan om
weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit
systeem wordt gebruikt om auteursrechten te
beschermen.
's met het label kunnen ook met dit
DVD
toestel weergegeven worden.
Indien u weergave van een andere DVD-Video
probeert, verschijnt er een bericht op het
televisie-scherm met de melding dat de disc niet
kan worden afgespeeld. Het is mogelijk dat
weergave van sommige DVD
regiocode staat vermeld, niet mogelijk wegens
regiorestricties.
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
ALL
X
Regiocode
's, waarop geen
Dit toestel kan ook de volgende discs niet
afspelen:
• Een DVD-video met een andere regiocode.
• Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart,
hart).
• Een disc waarop papier of stickers zijn geplakt.
• Een disc met resten kleefmiddel van plakband
of stickers.
Opmerkingen over DVD+RW's/
DVD+R's, DVD-RW's/DVD-R's,
of CD-R's/CD-RW's
Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat
van de disc of de eigenschappen van de
opnameapparatuur en bewerkingssoftware,
kunnen sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVDRW's/D VD-R's of CD- R's/CD-RW's n iet met dit
toestel weergegeven worden.
Ook een disc, die niet op juiste wijze werd
gesloten, kan niet weergegeven worden.
Raadpleeg voor meer informatie de
bedieningsinstructies van het opnameapparaat.
Vergeet niet dat sommige afspeelfuncties
mogelijkerwijs niet werken met bepaalde
DVD+RW's/DVD+R's, zelfs niet als deze op de
juiste wijze zijn afgesloten. Speel de disc in dit
geval in de normale weergave af. Bovendien
kunnen sommige data-CD's en data-DVD's die
in het Packet Write-formaat zijn opgenomen,
niet worden afgespeeld.
Voorbeelden van discs die
niet kunnen worden
afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• Andere CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's dan die
zijn opgenomen in de formaten vermeld op de
vorige pagina.
• CD-ROM's opgenomen in PHOTO CDformaat.
• Datasecties van CD-Extra
• DVD Audio's
• HD-laag op Super-Audio-CD
• DVD-RAM's
's
's
Weergave van de volgende discs is met dit toestel mogelijk
Opmerking betreffende de
weergave van DVD's en
Video-CD's
Sommige weergavefuncties van DVD's en
Video-CD's kunnen opzettelijk door
softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit
toestel geeft DVD's en Video-CD's weer
volgens de inhoud van de disc zoals ontworpen
door de softwareproducenten, waardoor
bepaalde weergavefuncties mogelijk niet
beschikbaar zijn. Raadpleeg daarom de
instructies die bij DVD's of Video-CD's worden
meegeleverd.
wordt vervolgd
7
Muziekdiscs die zijn
gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën
Opmerkingen betreffende
discs
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit product
kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop
aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen
en aan de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het
audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op
dit apparaat niet gegarandeerd.
• Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Stel een disc niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de temperatuur
sterk kan oplopen.
• Berg discs, na gebruik, weer op in het doosje.
• Reinig de disc met een zachte doek.
Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine,
thinner en in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of antistatische sprays
voor grammofoonplaten.
• Alvorens deze weer te geven, moet u een
disclabel na het afdrukken eerst laten drogen.
8
Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
Stap 1 : Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder:
• Afstandsbediening• Antennekabel
• R6 (AA) batterijen
Opmerking
• U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder.
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 2 modellen: SLV-D983P D en
SLV-D973P E. Controleer het modelnummer van uw DVD-videorecorder door op het
achterpaneel te kijken.
Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven,
bijvoorbeeld "alleen SLV-D983P D".
Voorbereidingen
Uitpakken
9
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (AA) batterijen, met de + en –
polen volgens de aanduidingen op de
binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en druk de
batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.
Sluit het deksel na het plaatsen van de
batterijen.
Gebruik van de afstandsbediening
U kunt deze afstandsbediening gebruiken
voor het bedienen van deze DVDvideorecorder en een Sony-TV. De toetsen
op de afstandsbediening die zijn voorzien van
een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw
Sony TV te bedienen.
Als er naast de afstandsbedieningssensor op
de TV geen symbool staat, kan de TV
niet met deze afstandsbediening worden
bediend.
Voor het
bedienen van
de DVD-spelerDVD·VIDEO
de videorecorderDVD·VIDEO
uw TVTV
Zet de TV
afstandsbedieningssensor op de DVD-videorecorder
de afstandsbedieningssensor op de DVD-videorecorder
/ DVD·VIDEO-schakelaar op
, druk daarna op SELECT DVD en richt de afstandsbediening op de
, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de afstandsbediening op
en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de TV
/ DVD·VIDEO-
TV
schakelaar
SELECT VIDEO
SELECT DVD
Afstandsbedieningssensor
10
De afstandsbediening instellen
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om
beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijkertijd.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes tegelijkertijd.
• Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name
tijdens het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een
storing worden veroorzaakt.
Andere TV's bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV's van een ander merk dan Sony te
bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het desbetreffende
codenummer invoeren.
Zet TV / DVD·VIDEO-schakelaar boven op de afstandsbediening op TV.
1
Houd ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in. Laat ?/1
2
daarna los.
De toetsen die zijn voorzien van een oranje stip (•) kunnen nu worden gebruikt om uw televisie
te bedienen.
Wanneer de TV
ToetsenHandeling
?/1Hiermee kunt u uw televisie in- of uitschakelen
VOL +/–Hiermee kunt u het volume van uw televisie te regelen
PROG +/–Hiermee kunt u de programmapositie op uw televisie selecteren
Cijfertoetsen en
MUTING*Hiermee kunt u de geluidsweergave onderbreken van een Sony-televisie
TV/VIDEOHiermee kunt u de ingangsbron van uw televisie wisselen
/ DVD·VIDEO-schakelaar op TV staat, werkt de afstandsbediening als volgt:
-/--*
Hiermee kunt u de programmapositie op een Sony-televisie selecteren
die is voorzien van een dempingsfunctie
Voorbereidingen
* alleen voor een Sony-TV
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
11
Codenummers van TV's die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan
achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
MerkCodenummer
Sony01 (standaard),
02
Akai68
Ferguson52
Grundig10, 11
Hitachi24
JVC33
Loewe45
Mivar09, 70
NEC66
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist.
• Indien voor uw TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat
geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de
afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV.
• Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel
het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
MerkCodenummer
Nokia15, 16, 69
Panasonic17, 49
Philips06, 07, 08
Saba12, 13
Samsung22, 23
Sanyo25
Sharp29
Telefunken36
Thomson43
Toshi ba38
12
De afstandsbediening instellen
Stap 3 : Aansluiten van de DVD-
videorecorder
Selecteer voor het aansluiten van de DVD-videorecorder, antenne en uw televisie één van de
volgende aansluitpatronen A of B, afhankelijk van de ingang op uw televisie.
Tip
• "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 32) beschrijft aanvullende aansluitmethoden waarmee
u het beeld en geluid kunt optimaliseren voor een ware "thuisbioscoop"-ervaring.
Opmerking
• U kunt deze DVD-videorecorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een
SCART-aansluiting of video-ingang.
A Gebruik deze aansluitmethode als uw televisie is voorzien van een
audio/video-aansluiting
Audio-/videosnoer
(niet meegeleverd)
Voorbereidingen
Audio/video-
ingangen
AERIAL IN
: Signaalverloop
Koppel de antennekabel los van uw TV en
1
sluit deze aan op op het achterpaneel van
de DVD-videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de
2
antenne-ingang van uw TV met behulp van de
meegeleverde antennekabel.
Netsnoer
naar
stopcontact
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Antennekabel (meegeleverd)
wordt vervolgd
13
Sluit de OUT AUDIO L/R VIDEO-
3
aansluitingen van de DVD-videorecorder aan
op de audio/video-aansluiting van uw televisie
met behulp van een audio/videokabel.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
4
Als u extra apparatuur aansluit op de DVD-videorecorder (pagina 15, 29, 32,
34), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn
voltooid.
B Gebruik deze aansluitmethode als uw televisie is voorzien van een
Scart (EURO-AV) aansluiting
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
Koppel de antennekabel los van uw TV
1
en sluit deze aan op op het
achterpaneel van de DVD-videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan
2
op de antenne-ingang van uw TV met
behulp van de bijgeleverde antennekabel.
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Netsnoer
naar stopcontact
LINE-1
(EURO AV)
14
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Sluit de LINE-1 (EURO AV)-aansluiting
3
van de DVD-videorecorder aan op de
Scart (EURO-AV)-aansluiting van uw
televisie met behulp van de Scart-kabel.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
4
Als u extra apparatuur aansluit op de DVD-videorecorder (pagina 15, 29, 32, 34),
moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid.
Satelliet- of digitale tuner aansluiten
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de DVD-videorecorder via de LINE-3-aansluiting.
Scart kabel
(niet meegeleverd)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
LINE
OUT
Scart
(EURO-AV)
Voorbereidingen
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
Naar een satelliettuner of digitale tuner met Line Through
Als de DVD-videorecorder is aangesloten op de televisie via een SCART-aansluiting,
kunt u de televisie programma
deze DVD-videorecorder is aangesloten, ook al staat de DVD-videorecorder uit. Als
u de satelliet- of digitale tuner inschakelt, stuurt deze DVD-videorecorder
automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zichzelf
in te schakelen.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde typen satelliet- of digitale tuners.
• Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal.
• De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTION" op
• De Line Through-functie is niet beschikbaar als u voor de aansluiting een audio/video-kabel
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
's bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op
"Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
gebruikt.
Aansluiten van de DVD-videorecorder
15
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen
met Automatische Instelling
Voordat u de DVD-videorecorder voor het
eerst gebruikt, moet u deze instellen met de
functie Automatische Instelling. Met deze
functie kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen
voor het ShowView-systeem en de klok van
de DVD-videorecorder automatisch instellen.
* Alleen bij de SLV-D983P D
Voor u begint...
•Zet de TV / DVD·VIDEO-schakelaar van
de afstandsbediening op DVD·VIDEO
(pagina 10).
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
De DVD-videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET"
verschijnt.
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
LANGUAGE SET
B
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
3
ENTER
Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste
taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt.
De afkortingen van de landen zijn
als volgt:
AfkortingLand
AOostenrijk
BBelgië
DKDenemarken
FINFinland
DDuitsland
NLNederland
IItalië
NNoorwegen
PPortugal
AfkortingLand
ESpanje
SZweden
CHZwitserland
TRTurkije
GRGriekenland
HUHongarije
PLPolen
CZTsjechië
A
B
DK
FIN
D
vVb
LANDEN KEUZE
NL
S
I
N
P
E
PL
CH
CZ
TR
Andere
GR
HU
Voorbereidingen
B
ENTER
RETURN
SET UP
4
ENTER
Druk op V/v/B/b om de afkorting van de taal
uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op
ENTER.
Even wachten A.U.B
AUTOM. INSTAL.
10%
Kies "Andere" als uw land niet verschijnt.
De DVD-videorecorder begint te zoeken naar
alle ontvangbare kanalen en programmeert deze
RETURN
SET UP
(in de juiste volgorde voor uw regio).
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste
programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen" op
pagina 25.
Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal
versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie
"Instellen van de klok" op pagina 21.
wordt vervolgd
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
17
Automatische Instelling annuleren
Druk op SET UP.
Tip
• Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met
Automatische Instelling, zie pagina 19.
Opmerkingen
• Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView,
timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
• Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer
voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt
aangeschaft.
• Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu
"OPTIE", en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal" te kiezen, en daarna herhaalt u
stap 3.
• Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat
langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape
is geplaatst.
gedurende 5 seconden of
18
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Stap 5 : Taal kiezen
De taal waarin de mededelingen op het
scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw televisie op het videokanaal zodat
het signaal van de speler op het
televisiescherm verschijnt.
•Zet de TV
de afstandsbediening op DVD·VIDEO
/ DVD·VIDEO-schakelaar van
(pagina 10).
• Als de DVD-speler in de weergavestand
staat, kunt u het instelmenu niet laten
afbeelden. Stop de weergave van de DVD.
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
ENTER
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
SET UP
V/v
ENTER
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
3
ENTER
ENTER
Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
Het menu "TAALKEUZE" verschijnt.
B
V
v
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
ENTER
TAALKEUZE
RETURN
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
wordt vervolgd
Taal kiezen
SET UP
19
4
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
20
Taal kiezen
Stap 6 : Instellen van de klok
Voor timergestuurde opnamen moeten de tijd
en datum op de DVD-videorecorder correct
zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling werkt alleen
wanneer een zender in uw regio een
tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw televisie op het videokanaal zodat
het signaal van de speler op het
televisiescherm verschijnt.
•Zet de TV
/ DVD·VIDEO-schakelaar van
de afstandsbediening op DVD·VIDEO
(pagina 10).
• Als de DVD-speler in de weergavestand
staat, kunt u het instelmenu niet laten
afbeelden. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
ENTER
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
SET UP
V/v/B/b
ENTER
:Nederlands
RETURN
ENTER
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
ENTER
Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt.
KLOK INSTELLEN
Tijd
Datum
12:00 01/JAN /2006 ZON
Auto Klok
B
v V b
ENTER
RETURN
wordt vervolgd
Instellen van de klok
Jaar
[
Aan
SET UP
]
21
3
ENTER
Stel achtereenvolgens het uur, de minuten, dag,
maand en jaar in door op B/b te drukken om
het in te stellen item te selecteren, druk
vervolgens op V/v om de cijfers te selecteren.
De dag van de week wordt automatisch
ingesteld.
Druk op b om "Auto Klok" te kiezen.
KLOK INSTELLEN
Tijd
Datum
12:00 01/JAN /2006 ZON
Auto Klok
B
v V b
ENTER
RETURN
Jaar
[
]
Aan
SET UP
4
5
6
ENTER
Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het
activeren van Automatische Klokinstelling.
De DVD-videorecorder stelt automatisch de
klok in via het tijdsignaal dat wordt
Tijd
18:30
Auto Klok
KLOK INSTELLEN
Jaar
Datum
28
/SEP /2006 DO
[
Aan
uitgezonden tussen de kanalen PR1 en PR5.
Kies "Uit" wanneer u de Automatische
vVb
ENTER
RETURN
SET UP
B
Klokinstelling niet nodig hebt.
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
ENTER
SET UP
Tip
• Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de
Opmerking
• De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van
het tijdsignaal van de zender.
is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld.
]
22
Instellen van de klok
Stap 7 : Kanalen voorinstellen
Kanalen die niet met Automatische Instelling
konden worden vooringesteld, kunt u
handmatig voorinstellen.
Na het instellen van de zenders kunt u de
programma-instellingen handmatig wijzigen.
– Programmaposities wijzigen (pagina 25)
– Ongewenste programmaposities
deactiveren (pagina 26)
– Zendernamen wijzigen (pagina 27)
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw televisie op het videokanaal zodat
het signaal van de speler op het
televisiescherm verschijnt.
•Zet de TV
de afstandsbediening op DVD·VIDEO
/ DVD·VIDEO-schakelaar van
(pagina 10).
• Als de DVD-speler in de weergavestand
staat, kunt u het instelmenu niet laten
afbeelden. Stop de weergave van de DVD.
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
ENTER
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
CLEAR
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
:Nederlands
RETURN
ENTER
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
Voorbereidingen
]
]
]
2
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
AFSTEMMEN
Autom. Instal.
Handmatig Instal.
v
V
ENTER
RETURN
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
SET UP
23
3
ENTER
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
NAAM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS. :
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
voorinstellen en druk daarna op b.
Om andere pagina's voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal
verschijnt.
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk
daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals
hieronder aangegeven.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (spatie) t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
VvB
RETURN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
VvB
RETURN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
VvB
RETURN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
VvB
RETURN
: 5
: – – –
: –
: UIT
: – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5
: – – –
: –
: UIT
: – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5
: 033
: –
: UIT
: – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5
: 033
: –
: UIT
: O – – –
b
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
8
24
Kanalen voorinstellen
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt
corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
ENTER
9
RETURN
SET UP
Druk op O RETURN, en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5
op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk
daarna op ENTER.
Tips
• Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonneeTV decoder" op pagina 29.
• De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te
laten verschijnen.
Opmerking
• Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door
het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen
Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen.
Voorbereidingen
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om
1
2
(OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op
ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna
3
op ENTER.
:Nederlands
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
v
V
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
RETURN
ENTER
AFSTEMMEN
Autom. Instal.
Handmatig Instal.
RETURN
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT
CH
NAAM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
SET UP
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
]
]
]
25
Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt
4
wijzigen te kiezen.
Om andere pagina
's voor programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk op V/v.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
NAAM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste
5
programmapositie te gaan.
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
6
TV ZENDER OVERZICHT
PR
027
1
2
3
030
4
032
5CH029
VvB
RETURN
NAAM
AAB –
CDE –
I J K –
LMN –
VERWISSEL :
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen.
Druk op O RETURN, en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
7
Ongewenste programmaposities deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de ongebruikte programmaposities deactiveren. De
gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt.
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om
1
2
(OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op
ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
Autom. Instal.
Handmatig Instal.
ENTER
:Nederlands
RETURN
AFSTEMMEN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
]
]
]
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna
3
op ENTER.
26
Kanalen voorinstellen
v
V
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
ENTER
VERWISSEL :
RETURN
NAAM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
WIS :
SET UP
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
Druk op V/v om de rij met de programmapositie te kiezen die
4
u wilt deactiveren.
Om de andere pagina
's met programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk op V/v.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
NAAM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
Voorbereidingen
Druk op CLEAR.
5
De geselecteerde rij wordt gewist zoals hiernaast afgebeeld.
Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
6
Druk op O RETURN, en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
7
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
2
030
3
032
4
5
VvB
RETURN
NAAM
AAB –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
Opmerking
• Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per
vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). Als de zendernamen na het
instellen van de zenders niet afgebeeld worden, kunt u deze handmatig invoeren. De DVDvideorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten
verschijnen.
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om
1
(OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
ENTER
:Nederlands
RETURN
OPTIE
SET UP
[
]
Uit
]
[
Aan
[
]
Uit
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op
2
ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
AFSTEMMEN
Autom. Instal.
Handmatig Instal.
v
V
ENTER
RETURN
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
SET UP
27
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna
3
op ENTER.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
033UIT
VvB
RETURN
NAAM
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
VERWISSEL :
WIS :
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
ENTER
CLEAR
Druk op V/v om de rij te kiezen met de zendernaam die u wilt
4
wijzigen of invoeren en druk daarna op b.
Om de andere pagina's met programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b.
5
Voer de zendernaam in.
6
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder
aangegeven.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (spatie)
t A
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
RETURN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
vVB
RETURN
PR
CH
FIJN
DECODER
NAAM
vVB
RETURN
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren
knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5
: 033
: –
: UIT
: – – – –
OPSLAAN :
b
VvB
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5
: 033
: –
: UIT
: – – – –
b
MET DE HAND AFSTEMMEN
: 5
: 033
: –
: UIT
: O – – –
b
ENTER
ENTEROPSLAAN :
ENTEROPSLAAN :
Druk op ENTER om de nieuwe zendernaam te bevestigen.
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
8
28
Kanalen voorinstellen
Instellen van de betaal-/abonnee-TV
decoder
U kunt betaal-/abonnee-TV-programma's bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet
meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten.
videorecorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit.
Een decoder aansluiten
Koppel het netsnoer van de DVD-
Voorbereidingen
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Scart kabel
(niet meegeleverd)
LINE-3
Betaal-/abonneeTV decoder
Scart
(EURO-AV)
LINE-1 (EURO AV)
wordt vervolgd
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
29
Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen
Om betaal-/abonnee-TV-programma's te bekijken of op te nemen, stelt u uw DVDvideorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen.
Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw televisie op het videokanaal zodat
het signaal van de speler op het
televisiescherm verschijnt.
•Zet de TV
/ DVD·VIDEO-schakelaar van
de afstandsbediening op DVD·VIDEO
(pagina 10).
• Als de DVD-speler in de weergavestand
staat, kunt u het instelmenu niet laten
afbeelden. Stop het afspelen van de DVD.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
ENTER
2
ENTER
30
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Taal
Klok
Afstemmen
Opties
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Spaarstand
V
v
Autom. Instal.
Handmatig Instal.
v
V
ENTER
ENTER
:Nederlands
RETURN
AFSTEMMEN
RETURN
OPTIE
[
Uit
[
Aan
[
Uit
SET UP
SET UP
]
]
]
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.