Sony SLV-D970PE, SLV-D975PE, SLV-D980PD User Manual [sv]

2-585-816-14 (1) SE
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Bruksanvisning
SLV-D995P E SLV-D990P E SLV-D980P D SLV-D975P E SLV-D970P E
© 2005 Sony Corporation

VARNING

Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får endast bytas ut hos en fackkunnig reparatör.
Denna apparat är klassificerad som en laserapparat av KLASS
1. Etiketten laserapparat av KLASS 1 sitter på baksidan.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument tillsammans med den här produkten ökar risken för ögonskador. Laserstrålen som används i den här DVD­spelaren/videobandspelaren är farlig för synen så försök inte ta isär höljet. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Säkerhetsföreskrifter
Angående säkerhet
• Videobandspelaren drivs med 220 – 240 V växelström, 50 Hz. Kontrollera att driftsspänningen stämmer överens med nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand eller elstötar.
• Nätströmtillförseln kopplas inte ur så länge stickkontakten sitter i ett nätuttag, inte ens när videobandspelaren slagits av.
Angående placering
• Installera inte apparaten i ett slutet utrymme, som t.ex. i en bokhylla eller liknande.
• Placera inte videon i lutande läge. Videobandspelaren är avsedd att stå vågrätt.
• Placera såväl videobandspelaren som skivorna långt ifrån utrustning med starka magneter, t.ex. mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål ovanpå videobandspelaren.
• Placera inte videobandspelaren på mjukt underlag (t. ex. en matta, en filt eller liknande) eller nära t. ex. gardiner, draperier eller liknande. Det kan blockera ventilationsöppningarna.
• Det kan hända att det bildas fukt i själva enheten om den förs utifrån direkt in i ett varmt rum. Detta kan leda till att bandet och videohuvudet skadas. Vänta i c:a tre timmar innan du tar videobandspelaren i bruk för första gången eller när du har flyttat den från en kall till en varm plats.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkompon enter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
2
VARNING

Välkommen!

Att observera

Tack för att du köpt denna Sony DVD-spelare/vide oba nd sp elare. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda a pparaten, och ta sedan vara på bruksanvisningen så att du kan slå upp saker i framtiden.
Att observera vid användning av videobandspelaren
TV-program, filmer, hyrkassetter och liknande material skyddas i vanliga fall av upphovsrättslagen. Inspelning av sådant material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. Det kan också hända att program på kabel-TV inte får användas eller spelas in utan tillstånd.
Att observera vid användning av DVD­spelaren
Denna produkt använder immateriell upphovsrättskyddsteknologi som skyddas av amerikanska patent och andra rättigheter till immateriell egendom. All användning av denna upphovsrättsskyddsteknologi kräver tillstånd från Macrovision, och är endast avsedd för hemmabruk och annat begränsat tittande med mindre än att särskilt tillstånd erhållits från Macrovision. S.k. reverse engineering och isärtagning är förbjuden.
Välkommen!
3
Innehållsförteckning
2 VA R N I N G 3 Välkommen! 3 Att observera 6 Angående den här bruksanvisningen 6 Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten 8 Att observera angående skivor
Komma igång
9 Steg 1 : Packa upp 10 Steg 2 : Gör i ordning fjärrkontrollen 12 Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren 15 Steg 4 : Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med
autoinställningsfunktionen
18 Steg 5 : Välja språk 20 Steg 6 : Ställa klockan 22 Steg 7 : Förinställa kanaler manuellt 30 Ställa in dekodern för PAY-TV/Canal Plus
Grundfunktioner
33 Spela skivor 38 Vägledning till informationen som
visas på skärmen
42 Låsa skivfacket (Child Lock) 43 Spela upp ett band 47 Spela in TV-program 51 Inspelning av TV-program med
ShowView SLV-D995P E/D980P D)
56 Spela in TV-program med timern 60 Spela in TV-program med hjälp av
DIAL TIMER-ratten (gäller endast SLV-D995P E)
65 Kontrollera/ändra/radera
timerinställningar
4
Innehållsförteckning
®
-systemet (gäller endast
Avancerade anslutningar
67 Anslutning av en A/V-receiver 70 S-Video-/Komponentvideo-
anslutning
DVD-inställningar och justeringar
72 Ljudinställningar 75 Skärminställningar 79 Inställning av skärm- och
ljudspårsspråk
81 Föräldrakontroll (barnspärr)
Ytterligare DVD-manövrer
84 Hur man använder DVD-menyerna 86 Zooma in en scen 87 Byta vinkel 89 Visa textning 91 Olika uppspelningssätt
(programmerad uppspelning, slumpspelning, upprepad uppspelning)
96 Ändra ljudet 98 Inställningar för virtuellt
surroundljud
100 Spela MP3-ljudspår 106 Uppspelning av JPEG-bildfiler 110 Spela DivX
SLV-D995P E/D990P E)
114 Spela upp VIDEO CD-skivor med
”PBC On/Off”-funktion
®
-videofiler (gäller endast
Ytterligare manövrer för videobandspelaren
116 Inspelning med snabbtimern 118 Spela in program med stereoljud eller
mer än ett språk
121 Sökning med hjälp av
indexfunktionen
123 Justera bilden (spårningen) 125 Ändra menyinställningar 127 Redigering
Ytterligare information
130 Allmän information om
inställningarna
132 Felsökning 139 Ordförklaringar 141 Tekniska data 143 Förteckning över delar och kontroller 148 Ljud/textningsspråk för DVD-skivor 149 Register
Innehållsförteckning
5

Angående den här bruksanvisningen

• I den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen hur man styr de olika funktionerna med hjälp av fjärrkontrollen, men det går även att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna på själva DVD­spelaren/videobandspelaren med samma eller liknande namn.
• ”DVD” är en generell beteckning på DVD VIDEO-skivor, DVD+RW-skivor/DVD+R­skivor, och DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor.
• I nedanstående tabell förklaras vad de olika ikonerna som används i den här bruksanvisningen betyder:
Ikon Betydelse
Funktioner som går att använda för DVD VIDEO-skivor och DVD-RW-skivor/DVD-R­skivor i videoformat, samt DVD+RW-skivor/DVD+R­skivor
Funktioner som går att använda för DVD-RW-skivor i VR (Video Recording)-format
Funktioner som går att använda för VIDEO CD-skivor, Super VCD-skivor och CD-R-skivor/ CD-RW-skivor i video-CD­format eller Super VCD-format
Funktioner som går att använda för musik-CD-skivor och CD­R-skivor/CD-RW-skivor i musik-CD-format
Funktioner som går att använda för DATA CD-skivor (CD-ROM-skivor/CD-R­skivor/CD-RW-skivor som innehåller MP3-ljudspår* JPEG-filer och DivX­videofiler*
2
)
Funktioner som går att använda för
DATA DVD-skivor (DVD-
ROM-skivor/DVD+RW-skivor/ DVD+R-skivor/DVD-RW­skivor/DVD-R-skivor som innehåller MP3-ljudspår* filer och DivX-videofiler*
Funktioner som går att använda för VHS-videokassetter.
1
,
1
, JPEG-
2
)
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) är ett
standardformat som definierats av ISO/MPEG och som används för att komprimera ljuddata.
2
Gäller endast SLV-D995P E/D990P E
*
®
är en komprimeringsteknik för videofiler
DivX som utvecklats av DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified, och motsvarande logotyper är varumärken för DivXNetworks , Inc. och används på licens.

Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten

Skivformat
DVD VIDEO­skivor
DVD-RW-/R­skivor
DVD+RW/+R­skivor
VIDEO CD­skivor/Musik­CD-skivor
CD-RW/-R­skivor
Symbolerna ”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R DL”, ”DVD-R”, ”DVD­VIDEO” och ”CD” är varumärken.
6
Angående den här bruksanvisningen
Att observera angående CD­skivor/DVD-skivor
Den här apparaten kan spela CD-ROM/CD-R/CD­RW-skivor som är inspelade i följande format:
– musik-CD-format – video-CD-format – MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler*
1
i format enligt ISO9660*2 Nivå
1/Nivå 2, eller det utvidgade formatet Joliet
– Kodak Picture CD-format
Den här apparaten kan spela DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R-skivor som är inspelade i följande format:
– MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler*1 i format enligt UDF (Universal Disk Format).
*1Gäller endast SLV-D995P E/D990P E
2
Ett logiskt format för filer och mappar på CD-ROM-
*
skivor som definierats av den Internationella Standardiseringsorganisationen, ISO.
Regionskod
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av apparaten och går det bara att spela DVD VIDEO-skivor som är märkta med samma regionskod. Detta system används för att skydda uppphovsrätten.
Exempel på skivor som inte går att spela i den här apparaten
Följande sorters skivor går inte att spela i den här apparaten:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i andra format än de som listas på föregående sida.
• CD-ROM-skivor som är inspelade i PHOTO CD-format.
• Datadelen på CD-Extra-skivor
• DVD Audio-skivor
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD-R-skivor som är inspelade i VR-format (Video Recording-format)
• DVD-RAM-skivor
• DVD-R-skivor med CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable
Media) är en kodningsteknik för att skydda upphovsrätten för bilder.
Följande sorters skivor går heller inte att spela i den här apparaten:
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod.
• Konstigt formade skivor (t.ex. fyrkantiga eller hjärtformiga skivor).
• Skivor med fastklistrade papperslappar eller etiketter.
• Skivor med tejp- eller limrester efter etiketter.
DVD-skivor som är märkta går också att
ALL
spela i den här apparaten.
Om du försöker spela någon annan sorts DVD VIDEO-skiva tänds ett meddelande på TV­skärmen för att visa att skivan inte kan spelas upp. Vissa DVD VIDEO-skivor kan vara försedda med regionsbegränsningar, även om det inte finns någon regionskod angiven på förpackningen.
DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Regionskod
Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten
forts.
7
Att observera angående DVD+RW­skivor/DVD+R-skivor, DVD-RW­skivor/DVD-R-skivor och CD-R­skivor/CD-RW-skivor
Det kan hända att DVD+RW-skivor/DVD+R­skivor, DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor och CD-R-skivor/CD-RW-skivor inte går att spela i den här apparaten beroende på inspelningskvaliteten eller skivans fysiska skick, eller beroende på den apparat eller inspelningsmjukvara som användes för att bränna skivan. Skivor som inte är rätt slutbehandlade går inte att spela. Se bruksanvisningen till inspelningsapparaten för närmare information. Observera att det kan hända att vissa uppspelningsfunktioner inte fungerar för somliga DVD+RW/DVD+R-skivor även om de är korrekt slutbehandlade. Använd i så fall normal uppspelning för att titta på den skivan. Det går heller inte att spela vissa DATA CD­skivor/DATA DVD-skivor som skapats i Packet Write-format.
Att observera angående uppspelning av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer DVD-skivor och VIDEO CD-skivor är förinställda av mjukvaruproducenterna. Eftersom den här apparaten spelar upp innehållet på DVD-skivor och VIDEO CD­skivor på det sätt som mjukvaruproducenterna har bestämt kan det hända att somliga uppspelningsfunktioner inte går att använda. Se även anvisningarna som medföljer DVD-skivor och VIDEO CD-skivor.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD­inspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)­standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.

Att observera angående skivor

• Håll alltid skivorna i kanten för att undvika att de blir smutsiga. Rör inte vid ytan.
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller värme från element eller varmluftsutblås, och låt dem inte ligga kvar i en bil som står parkerad rakt i solen eftersom temperaturen inuti bilen kan stiga avsevärt.
• Lägg tillbaka skivan i sin ask efter spelningen.
• Rengör skivan med en rengöringsduk. Torka alltid av skivan från mitten och ut mot kanten.
Använd aldrig lösningsmedel som bensin, thinner, skiv- eller linsrengöringsmedel som finns i handeln, eller antistat-spray som är avsedd för LP-skivor av vinyl.
Ljud-CD-skivor som kodats med upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för uppspelning av skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.
8
Att observera angående skivor

Komma igång

Steg 1 : Packa upp

Kontrollera att följande delar fanns med i förpackningen till DVD-spelaren/videobandspelaren:
• Fjärrkontroll • Antennkabel
• R6-batterier (storlek AA)
Obs!
• Den medföljande fjärrkontrollen är endast avsedd för att styra den här DVD-spelaren/videobandspelaren.
Kontrollera modellbeteckningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller följande 5 modeller: SLV-D995P E, SLV­D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E och SLV-D970P E. DVD-spelaren/ videobandspelarens modellnamn finns angivet på bakpanelen. I figurerna visas modellen SLV-D995P E. Eventuella skillnader i funktionssätt anges tydligt i texten, t. ex. ”gäller endast SLV-D995P E”.
Komma igång
Packa upp
9

Steg 2 : Gör i ordning fjärrkontrollen

Sätta i batterierna
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) med polerna (+ och –) vända enligt markeringarna inuti batterifacket.
Sätt i den negativa (–) änden först och tryck ned den så att den positiva (+) änden snäpper fast.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrsensor
Fjärrkontrollen kan användas för att styra den här DVD-spelaren/ videobandspelaren eller en TV­apparat från Sony. Knappar på fjärrkontrollen som markerats med en punkt (•) kan användas för att styra en TV-apparat från Sony. Om TV:n inte är försedd med symbolen i närheten av fjärrkontrollsensorn går det inte att styra den TV:n med den här fjärrkontrollen.
För att styra Ställ in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på
DVD-spelaren DVD·VIDEO
videobandspelaren DVD·VIDEO
TV:n TV
Obs!
• Vid normal användning räcker batterierna tre till sex månader.
• Ta ur batterierna när du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tidsperiod, för att undvika eventuella skador på grund av batteriläckage.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Blanda inte olika sorters batterier.
• Låt inte fjärrkontrollen ligga på alltför varma eller fuktiga ställen.
• Se till att det inte kommer in några främmande föremål i fjärrkontrollen och var speciellt försiktig när du byter batterier.
• Se till att inte solen eller någon lampa lyser rakt på fjärrkontrollsensorn. Det kan göra att den inte fungerar.
fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren
fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren
och rikta fjärrkontrollen mot sensorn på TV:n
, och tryck sedan på SELECT DVD och rikta
, och tryck sedan på SELECT VIDEO och rikta
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
10
Gör i ordning fjärrkontrollen
Styra andra TV-apparater med fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har förprogrammerats för att styra TV-apparater av andra fabrikat än Sony. Om den TV du har finns med i tabellen nedan ställer du in koden för den tillverkaren.
Ställ in TV / DVD·VIDEO längst upp på fjärrkontrollen på TV.
1
Håll knappen ?/1 intryckt och mata in TV:ns kodnummer med hjälp av
2
sifferknapparna. Släpp sedan ?/1.
Nu kan du använda ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO, 0-9 och
-/--*-knappar för att styra TV:n. Det går även att använda knapparna som är märkta med en punkt (•) för att styra TV-apparater från Sony. Ställ tillbaka TV DVD·VIDEO
* gäller endast TV-apparater från Sony
Koder för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än en kod i listan, provar du dem en efter en tills du hittar en kod som fungerar för din TV.
Tillverkare Kod
Sony 01, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia 15, 16, 69
på DVD·VIDEO för att styra DVD-spelaren/videobandspelaren.
Tillverkare Kod
Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 To sh ib a 38
/
Komma igång
Obs!
• Om du matar in en ny kod raderas den gamla kodinställningen.
• Om TV:n använder ett annat fjärrkontrollsystem än DVD-spelaren/videobandspelaren går det inte att styra den TV:n med den här fjärrkontrollen.
• Koden kan ändras när du byter batterier i fjärrkontrollen. Ställ därför alltid in rätt kod när du bytt batterier.
Gör i ordning fjärrkontrollen
11
Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/
videobandspelaren
I avsnittet ”Avancerade anslutningar” (sid. 67) beskrivs ytterligare anslutningsmetoder för att göra bilden och ljudet så bra som möjligt för att få en äkta ”hemmabioupplevelse”.
Om TV:n har ett Scart-uttag (EURO-AV), se sid. 13.
Om TV:n saknar Scart-uttag (EURO-AV)
Nätkabel
till ett vägguttag
AERIAL IN
Antennkabel (medföljer)
: Signalflöde
1
2
3
Obs!
• Om man bara kopplar ihop DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n via en antennkabel
12
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
Koppla loss antennkabeln från TV:n och anslut den till på baksidan av DVD­spelaren/videobandspelaren.
Koppla ihop på DVD-spelaren/ videobandspelaren med antenningången på TV:n med hjälp av den medföljande antennkabeln.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
måste man ställa in ingången för DVD-spelaren/videobandspelaren på TV:n (se sid. 15).
Om TV:n har ett Scart-uttag (EURO-AV)
Komma igång
1
2
3
Scart (EURO-AV)
: Signalflöde
Nätkabel
AERIAL IN
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
Koppla loss antennkabeln från TV:n och anslut den till på baksidan av DVD-spelaren/videobandspelaren.
Koppla ihop på DVD-spelaren/ videobandspelaren med antenningången på TV:n med hjälp av den medföljande antennkabeln.
Anslut LINE-1 (EURO AV) på DVD­spelaren/videobandspelaren och Scart (EURO-AV)-uttaget på TV:n med hjälp av en Scart-kabel (medföljer ej).
Denna typ av anslutning förbättrar bild- och ljudkvaliteten.
till ett vägguttag
LINE-1 (EURO AV)
4
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
forts.
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
13
Ytterligare anslutningar
Till en satellitmottagare eller digital mottagare med hjälp av förbikopplingsfunktionen
Tack vare förbikopplingsfunktionen kan du titta på program på TV:n från en satellitmottagare eller digital mottagare som är ansluten till DVD-spelaren/ videobandspelaren även om inte DVD-spelaren/ videobandspelaren är påslagen. När satellitmottagaren eller den digitala mottagaren slås på skickar den här DVD-spelaren/videobandspelaren automatiskt vidare signalen från satellitmottagaren eller den digitala mottagaren till TV:n utan att videobandspelaren slås på.
Anlut satellitmottagaren eller den digitala mottagaren till LINE-3-uttaget på det
1
sätt som visas i ovanstående figur. Stäng av DVD-spelaren/videobandspelaren.
2
När du vill titta på ett program slår du på satellitmottagaren eller den digitala mottagaren och TV:n.
Obs!
• Det kan hända att denna funktion inte fungerar för vissa satellitmottagare eller digitala
mottagare.
• Om DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd så ställ in TV:n på videokanalen.
• Förbikopplingsfunktionen fungerar inte ordentligt om ”Power Save” på menyn ”OPTION” är
inställt på ”On”. Ställ in ”Power Save” på ”Off” för att denna funktion ska fungera på rätt sätt.
LINE-3
Scart-kabel (medföljer ej)
: Signalflöde
LINE OUT
14
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
Steg 4 : Ställa in DVD-spelaren/
videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
Innan du använder DVD-spelaren/ videobandspelaren första gången ställer du in den med autoinställningsfunktionen (Auto Set Up). Med den här funktionen kan du automatiskt ställa in TV-kanaler och styrkanaler för ShowView-systemet*, samt ställa DVD-spelarens/videobandspelarens klocka.
* gäller endast SLV-D995P E/D980P D
Innan du börjar...
• För att styra DVD-spelaren/ videobandspelaren ställer man in TV DVD·VIDEO
-omkopplaren på
DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sid. 10).
1
Slå på TV:n och ställ in den på videokanalen. Om TV:n inte har någon Scart-kontakt (EURO-AV), ställer du in TV:n till
kanal 32 (den förinställda RF-kanalen för denna DVD-spelaren/ videobandspelaren). Instruktioner om hur du ställer in en TV-kanal finns i bruksanvisningen som hör till TV:n. Om bilden inte blir skarp, se ”Byta RF-kanal” på sid. 17.
/
Komma igång
SET UP
V/v/B/b
ENTER
2
Anslut nätkabeln till ett vägguttag. DVD-spelaren/videobandspelaren slås
automatiskt på och menyn ”LANGUAGE SET” tänds.
V
v
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
ENTER
LANGUAGE SET
RETURN
forts.
SET UP
15
3
ENTER
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och tryck sedan upprepade gånger på ENTER.
Menyn ”COUNTRY SELECTION” tänds.
Följande landsförkortningar används:
Förkortning Land
A Österrike
B Belgien
DK Danmark
FIN Finland
D Tyskland
NL Nederländerna
I Italien
NNorge
P Portugal
Förkortning Land
E Spanien
SSverige
CH Schweiz
TR Turkiet
GR Grekland
HU Ungern
PL Polen
CZ Tjeckien
A B DK FIN D
vVb
NL I N P E
B
COUNTRY SELECTION
S
PL
CH
CZ
TR
Others GR HU
SET UP
RETURN
ENTER
4
ENTER
Tryck på V/v/B/b för att välja förkortningen för ditt land i tabellen i steg 3, och tryck sedan på ENTER.
AUTO SETUP
Please wait
Om ditt land inte visas väljer du ”Others”. DVD-spelaren/videobandspelaren börjar söka efter alla kanaler som kan tas emot och förinställer dem sedan (i en ordning som är
RETURN
lämplig för ditt område). Om du vill ändra kanalernas ordning eller avaktivera oönskade
programpositioner, se ”Ändra/ta bort programpositioner” på sid. 24. När sökningen är klar visas den nuvarande tidpunkten för stationer som
sänder ut en tidssignal. Om inte någon tid visas ställer du in klockan manuellt. Se ”Ställa klockan” på sid. 20.
10%
SET UP
16
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
Avbryta autoinställningsfunktionen
Tryck på SET UP.
Byta RF-kanal
Om inte bilden visas tydligt på TV:n kan du byta RF-kanal på DVD-spelaren/ videobandspelaren och TV:n. Välj ”Install” på menyn ”OPTION”, och tryck sedan på V/v för att välja ”Video Output CH”. Välj RF-kanal genom att trycka på knapparna B/b och tryck sedan på ENTER. Ställ sedan in TV:n på den nya RF­kanalen tills en klar bild visas.
Tips
• Om du vill ändra det visningsspråk som ställts in med autoinställningsfunktionen, se sid. 18.
Obs!
• När du använder autoinställningsfunktionen återställs vissa inställningar (t.ex.ShowView och timern). Du måste då ställa in dem på nytt.
• Den automatiska förinställningen startar bara den allra första gången du sätter i DVD­spelarens/videobandspelarens stickkontakt i vägguttaget efter att du köpt den.
• Om du vill använda den automatiska inställningsfunktionen igen så välj ”Install” på menyn ”OPTION”, tryck på V/v för att välja ”Auto Setup”, och gör sedan om steg 3.
• Automatisk förinställning går att utföra genom att hålla knappen x på apparaten mer än 5 sekunder medan apparaten är avstängd utan något band isatt.
intryckt i
Komma igång
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
17

Steg 5 : Välja språk

Du kan ändra språkinställningen som visas på TV-skärmen.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/ videobandspelaren ställer man in TV DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO
på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att signalen från apparaten visas på TV­skärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
/
SET UP
V/v
ENTER
18
1
2
3
Välja språk
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Language”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”LANGUAGE SET” tänds.
V
v
V
v
:English
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
RETURN
ENTER
LANGUAGE SET
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
RETURN
ENTER
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och tryck sedan på ENTER.
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
SET UP
4
SET UP
Tryck på SET UP för att lämna menyn.
Komma igång
Välja språk
19

Steg 6 : Ställa klockan

Du måste ställa in klockan och datumet på DVD-spelaren/videobandspelaren för att kunna använda timerfunktionerna ordentligt.
Autoinställning av klockan fungerar bara om en kanal i området sänder en tidssignal.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/ videobandspelaren ställer man in TV DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO
på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att signalen från apparaten visas på TV­skärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
/
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
20
Ställa klockan
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Clock”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”CLOCK SET” tänds.
Tryck på V/v för att ställa in timtalet.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
Time Date 12:00 01/JAN /2005 SAT Auto Clock
B
vVb
ENTER
Time Date 18:00 01/JAN /2005 SAT Auto Clock
B
vVb
ENTER
:English
RETURN
CLOCK SET
Year
RETURN
CLOCK SET
Year
RETURN
OPTION
[ On ]
[ On ]
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
SET UP
SET UP
4
ENTER
Tryck på b för att välja minuter och ställ sedan in minuterna genom att trycka på V/v.
CLOCK SET
Time Date 18:30 01/JAN /2005 SAT Auto Clock
Year
[ On ]
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
SET UP
Ställ in dag, månad och år i den ordningen genom att trycka på b för att markera vad som ska ställas in, tryck på V/v för att välja siffror och tryck sedan på b.
Veckodagen ställs in automatiskt. Tryck på b för att välja ”Auto Clock”.
Tryck på V/v för att välja ”On” för autoinställningen av klockan.
DVD-spelaren/videobandspelaren ställer automatiskt klockan med hjälp av den tidssignal som sänds mellan kanalerna PR 1 och PR 5.
Om du inte behöver den autoinställningen av klockan väljer du ”Off”.
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen.
Tryck på SET UP för att lämna menyn.
B
vVb
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
Time Date 18:30 28/SEP /2005 WED Auto Clock
RETURN
ENTER
Time Date 18:30 28/SEP /2005 WED Auto Clock
RETURN
ENTER
SET UP
CLOCK SET
Year
[ On ]
SET UP
CLOCK SET
Year
[ On ]
SET UP
Komma igång
Tips
• Om du ställer in ”Auto Clock” på ”On”, aktiveras autoinställning av klockan varje gång DVD-spelaren/videobandspelaren stängs av. Tiden ställs automatiskt in efter tidssignalen från kanalen.
• För att ändra siffrorna under inställningsproceduren trycker du på B för att gå tillbaka till det du vill ändra. Välj sedan siffror med hjälp av V/v.
Obs!
• Klockan tänds när man väljer VIDEO-läget och det inte finns något band isatt, samt när DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd.
Ställa klockan
21

Steg 7 : Förinställa kanaler manuellt

De kanaler du inte kunde förinställa med hjälp av autoinställning kan du förinställa manuellt.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/ videobandspelaren ställer man in TV DVD·VIDEO
-omkopplaren på
DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att signalen från apparaten visas på TV­skärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
/
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
3
ENTER
22
Förinställa kanaler manuellt
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på ENTER.
V
v
v
V
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
:English
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
RETURN
ENTER
Auto Setup Manual Setup Video Output CH
RETURN
ENTER
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
INSTALL
[
CH32
SET UP
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
]
4
ENTER
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill förinställa, och tryck sedan på b.
Du kan visa ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på V/v.
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : – – – : – : OFF : – – – –
ENTERMEMORY :
Komma igång
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck upprepade gånger på B/b tills önskad kanal visas.
Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck sedan på b.
Mata in stationsnamnet.
1 Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet enligt nedan.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (mellanslag) t A
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
VvB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : – – – : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : O – – –
2 Tryck på b när du vill mata in nästa tecken.
Nästa teckenplats blinkar. Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill rätta till börjar blinka, och rätta sedan till det. Kanalnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
8
9
ENTER
RETURN
SET UP
Tryck på ENTER för att bekräfta det nya kanalnamnet.
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
forts.
Förinställa kanaler manuellt
23
Om bilden inte är skarp
Om bilden trots detta inte skulle vara bra, kan du ställa in den manuellt (med funktionen MFT). Efter steg 5, tryck på V/v för att välja ”MFT”. Tryck på B/b för att göra bilden tydligare. Tryck sedan på ENTER.
Tips
• För att välja programposition för dekodern, se ”Ställa in dekodern för PAY-TV/Canal Plus” på sid. 30.
• DVD-spelaren/videobandspelaren måste ha tillgång till kanalinformation för att kanalnamnen ska visas automatiskt.
Obs!
• När du justerar MFT kan menyn bli svårläst på grund av störningar från den bild som tas emot.
Ändra/ta bort programpositioner
När du väl har ställt in kanalerna kan du sedan ändra programpositionerna som du vill. Om det finns programpositioner som inte används eller som innehåller oönskade kanaler, kan du ta bort dem.
Du kan också ändra kanalnamnen. Om kanalnamnen inte visas kan du mata in dem för hand.
Ändra programpositioner
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/ videobandspelaren ställer man in TV DVD·VIDEO-omkopplaren på DVD·VIDEO
på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att signalen från apparaten visas på TV­skärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
1
SET UP
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
ENTER
24
Förinställa kanaler manuellt
SET UP
/
V/v
ENTER
O RETURN
OPTION
:English
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
RETURN
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
2
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Auto Setup Manual Setup Video Output CH
INSTALL
[
CH32
]
3
4
5
6
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
v
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja den rad som innehåller den programposition du vill ändra.
Du kan visa ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på V/v.
Tryck på ENTER och därefter på V/v för att gå till önskad programposition.
V
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
PR
1 2 3 4 5CH029
VvB
RETURN
ENTER
TV STATION TABLE
CH 027 029 030 032
SWAPPING :
TV STATION TABLE
CH 027 029 030 032
SWAPPING :
TV STATION TABLE
027
030 032
SWAPPING :
RETURN
NAME AAB – LMN – CDE – I J K –
DELETE :
NAME AAB – LMN – CDE – I J K –
DELETE :
NAME AAB –
CDE – I J K – LMN –
SET UP
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
DEC OFF
OFF OFF OFF
ENTER
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen. Om du vill byta programposition för en annan kanal, upprepar du steg 4 till 6.
Komma igång
7
RETURN
SET UP
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
forts.
Förinställa kanaler manuellt
25
Ta bort oönskade programpositioner
När du väl har ställt in TV-kanalerna kan du ta bort oanvända programpositioner. Borttagna positioner hoppas över när du använder knapparna PROG +/–.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/ videobandspelaren ställer man in TV DVD·VIDEO DVD·VIDEO
-omkopplaren på på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att signalen från apparaten visas på TV­skärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
/
CLEAR
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
26
Förinställa kanaler manuellt
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
Auto Setup Manual Setup Video Output CH
v
V
ENTER
ENTER
:English
RETURN
RETURN
OPTION
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
INSTALL
[
CH32
SET UP
]
3
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på ENTER.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH 027 029 030 032
SWAPPING :
NAME AAB – LMN – CDE – I J K –
DELETE :
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
Komma igång
4
5
6 7
ENTER
CLEAR
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill ta bort.
Du kan visa ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på V/v.
Tryck på CLEAR. Den markerade raden töms så som visas till
höger.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH 027 029 030 032
SWAPPING :
TV STATION TABLE
CH 027
030 032
SWAPPING :
NAME AAB – LMN – CDE – I J K –
DELETE :
NAME AAB –
CDE – I J K –
DELETE :
Upprepa steg 4 och 5 för eventuella andra programpositioner du vill ta bort.
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
RETURN
SET UP
Obs!
• Var noga när du väljer den programposition som ska tas bort. Om du råkar ta bort fel programposition av misstag måste du ställa in den kanalen för hand igen.
DEC OFF OFF OFF OFF
ENTER CLEAR
DEC OFF
OFF OFF
ENTER CLEAR
forts.
Förinställa kanaler manuellt
27
Ändra stationsnamnen
Du kan mata in eller ändra stationsnamnen (max 4 tecken). DVD-spelaren/ videobandspelaren måste ha tillgång till kanalinformation för att stationsnamnen ska visas automatiskt.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/ videobandspelaren ställer man in TV DVD·VIDEO
-omkopplaren på
DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att signalen från apparaten visas på TV­skärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge visas inte den här inställningspunkten. Avbryt DVD-uppspelningen.
/
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att välja (OPTION), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”, och tryck sedan på ENTER.
Language Clock Install User Set Auto Power Off Screen Messages Power Save
V
v
ENTER
Auto Setup Manual Setup Video Output CH
v
V
ENTER
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4 5
033 OFF
VvB
RETURN
OPTION
:English
[ Off ] [ On ] [ Off ]
SET UP
RETURN
INSTALL
[
CH32
SET UP
RETURN
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
LMN –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
ENTER
SWAPPING :
CLEAR
DELETE :
]
28
Förinställa kanaler manuellt
4
ENTER
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill ändra eller mata stationsnamnet på, och tryck sedan på b.
Du kan visa ytterligare sidor för programpositionerna 6 till 80 genom att trycka upprepade gånger på v/V.
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
ENTERMEMORY :
Komma igång
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck sedan på b.
Mata in stationsnamnet.
1 Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet enligt nedan.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t – (mellanslag) t A
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
PR CH MFT DECODER NAME
b
vVB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : – – – –
MANUAL TUNING
: 5 : 033 : – : OFF : O – – –
2 Tryck på b när du vill mata in nästa tecken.
Nästa teckenplats blinkar. Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill rätta till börjar blinka, och rätta sedan till det.
Stationsnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
Tryck på ENTER för att bekräfta det nya namnet.
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
Förinställa kanaler manuellt
29

Ställa in dekodern för PAY-TV/Canal Plus

Om du ansluter en dekoder (medföljer ej) till DVD-spelaren/videobandspelaren, kan du se eller spela in program från PAY-TV/Canal Plus.
Ansluta en dekoder
Scart-kabel (medföljer ej)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Dekoder för PAY­TV/Canal Plus
Scart (EURO-AV)
Scart (EURO-AV)
: Signalflöde
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
30
Ställa in dekodern för PAY-TV/Canal Plus
Loading...
+ 122 hidden pages