Utsätt inte den här
apparaten för regn eller
fukt för att undvika risk för
brand eller elstötar.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får endast bytas
ut hos en fackkunnig
reparatör.
Denna apparat är klassificerad
som en laserapparat av KLASS
1. Etiketten laserapparat av
KLASS 1 sitter på baksidan.
OBSERVERA
Användning av optiska
instrument tillsammans med den
här produkten ökar risken för
ögonskador. Laserstrålen som
används i den här DVDspelaren/videobandspelaren är
farlig för synen så försök inte ta
isär höljet.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Säkerhetsföreskrifter
Angående säkerhet
• Videobandspelaren drivs med
220 – 240 V växelström, 50
Hz. Kontrollera att
driftsspänningen stämmer
överens med nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda
behållare som t.ex.
blomvaser ovanpå
anläggningen, eftersom det
medför risk för brand eller
elstötar.
• Nätströmtillförseln kopplas
inte ur så länge
stickkontakten sitter i ett
nätuttag, inte ens när
videobandspelaren slagits av.
Angående placering
• Installera inte apparaten i ett
slutet utrymme, som t.ex. i en
bokhylla eller liknande.
• Placera inte videon i lutande
läge. Videobandspelaren är
avsedd att stå vågrätt.
• Placera såväl
videobandspelaren som
skivorna långt ifrån
utrustning med starka
magneter, t.ex.
mikrovågsugnar och stora
högtalare.
• Placera inte tunga föremål
ovanpå videobandspelaren.
• Placera inte
videobandspelaren på mjukt
underlag (t. ex. en matta, en
filt eller liknande) eller nära
t. ex. gardiner, draperier eller
liknande. Det kan blockera
ventilationsöppningarna.
• Det kan hända att det bildas
fukt i själva enheten om den
förs utifrån direkt in i ett
varmt rum. Detta kan leda
till att bandet och
videohuvudet skadas. Vänta i
c:a tre timmar innan du tar
videobandspelaren i bruk för
första gången eller när du har
flyttat den från en kall till en
varm plats.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkompon enter. Genom
att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuella
negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som
vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala
myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
2
VARNING
Välkommen!
Att observera
Tack för att du köpt denna Sony
DVD-spelare/vide oba nd sp elare.
Läs noggrant igenom den här
bruksanvisningen innan du
börjar använda a pparaten, och ta
sedan vara på bruksanvisningen
så att du kan slå upp saker i
framtiden.
Att observera vid
användning av
videobandspelaren
TV-program, filmer,
hyrkassetter och liknande
material skyddas i vanliga fall
av upphovsrättslagen.
Inspelning av sådant material
utan upphovsrättsinnehavarens
tillstånd kan strida mot
upphovsrättslagen. Det kan
också hända att program på
kabel-TV inte får användas eller
spelas in utan tillstånd.
Att observera vid
användning av DVDspelaren
Denna produkt använder
immateriell
upphovsrättskyddsteknologi
som skyddas av amerikanska
patent och andra rättigheter till
immateriell egendom. All
användning av denna
upphovsrättsskyddsteknologi
kräver tillstånd från
Macrovision, och är endast
avsedd för hemmabruk och
annat begränsat tittande med
mindre än att särskilt tillstånd
erhållits från Macrovision. S.k.
reverse engineering och
isärtagning är förbjuden.
Välkommen!
3
Innehållsförteckning
2 VA R N I N G
3 Välkommen!
3 Att observera
6 Angående den här bruksanvisningen
6 Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten
8 Att observera angående skivor
Komma igång
9 Steg 1 : Packa upp
10 Steg 2 : Gör i ordning fjärrkontrollen
12 Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
15 Steg 4 : Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med
autoinställningsfunktionen
18 Steg 5 : Välja språk
20 Steg 6 : Ställa klockan
22 Steg 7 : Förinställa kanaler manuellt
30 Ställa in dekodern för PAY-TV/Canal Plus
Grundfunktioner
33 Spela skivor
38 Vägledning till informationen som
visas på skärmen
42 Låsa skivfacket (Child Lock)
43 Spela upp ett band
47 Spela in TV-program
51 Inspelning av TV-program med
ShowView
SLV-D995P E/D980P D)
56 Spela in TV-program med timern
60 Spela in TV-program med hjälp av
DIAL TIMER-ratten (gäller endast
SLV-D995P E)
65 Kontrollera/ändra/radera
timerinställningar
4
Innehållsförteckning
®
-systemet (gäller endast
Avancerade anslutningar
67 Anslutning av en A/V-receiver
70 S-Video-/Komponentvideo-
anslutning
DVD-inställningar och
justeringar
72 Ljudinställningar
75 Skärminställningar
79 Inställning av skärm- och
ljudspårsspråk
81 Föräldrakontroll (barnspärr)
Ytterligare DVD-manövrer
84 Hur man använder DVD-menyerna
86 Zooma in en scen
87 Byta vinkel
89 Visa textning
91 Olika uppspelningssätt
132 Felsökning
139 Ordförklaringar
141 Tekniska data
143 Förteckning över delar och kontroller
148 Ljud/textningsspråk för DVD-skivor
149 Register
Innehållsförteckning
5
Angående den här
bruksanvisningen
• I den här bruksanvisningen beskrivs
huvudsakligen hur man styr de olika
funktionerna med hjälp av fjärrkontrollen,
men det går även att utföra samma manövrer
med hjälp av knapparna på själva DVDspelaren/videobandspelaren med samma eller
liknande namn.
• ”DVD” är en generell beteckning på DVD
VIDEO-skivor, DVD+RW-skivor/DVD+Rskivor, och DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor.
• I nedanstående tabell förklaras vad de olika
ikonerna som används i den här
bruksanvisningen betyder:
IkonBetydelse
Funktioner som går att använda
för DVD VIDEO-skivor och
DVD-RW-skivor/DVD-Rskivor i videoformat, samt
DVD+RW-skivor/DVD+Rskivor
Funktioner som går att använda
för DVD-RW-skivor i VR
(Video Recording)-format
Funktioner som går att använda
för VIDEO CD-skivor, Super
VCD-skivor och CD-R-skivor/
CD-RW-skivor i video-CDformat eller Super VCD-format
Funktioner som går att använda
för musik-CD-skivor och CDR-skivor/CD-RW-skivor i
musik-CD-format
Funktioner som går att använda
för DATA CD-skivor
(CD-ROM-skivor/CD-Rskivor/CD-RW-skivor som
innehåller MP3-ljudspår*
JPEG-filer och DivXvideofiler*
2
)
Funktioner som går att använda
för
DATA DVD-skivor (DVD-
ROM-skivor/DVD+RW-skivor/
DVD+R-skivor/DVD-RWskivor/DVD-R-skivor som
innehåller MP3-ljudspår*
filer och DivX-videofiler*
Funktioner som går att använda
för VHS-videokassetter.
1
,
1
, JPEG-
2
)
*1MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) är ett
standardformat som definierats av ISO/MPEG och
som används för att komprimera ljuddata.
2
Gäller endast SLV-D995P E/D990P E
*
®
är en komprimeringsteknik för videofiler
DivX
som utvecklats av DivXNetworks, Inc.
DivX, DivX Certified, och motsvarande logotyper
är varumärken för DivXNetworks , Inc. och används
på licens.
Följande sorters skivor går
att spela i den här
apparaten
Skivformat
DVD VIDEOskivor
DVD-RW-/Rskivor
DVD+RW/+Rskivor
VIDEO CDskivor/MusikCD-skivor
CD-RW/-Rskivor
Symbolerna ”DVD+RW”, ”DVD-RW”,
”DVD+R”, ”DVD+R DL”, ”DVD-R”, ”DVDVIDEO” och ”CD” är varumärken.
6
Angående den här bruksanvisningen
Att observera angående CDskivor/DVD-skivor
Den här apparaten kan spela CD-ROM/CD-R/CDRW-skivor som är inspelade i följande format:
– musik-CD-format
– video-CD-format
– MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler*
1
i format enligt ISO9660*2 Nivå
1/Nivå 2, eller det utvidgade formatet Joliet
– Kodak Picture CD-format
Den här apparaten kan spela DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R-skivor
som är inspelade i följande format:
– MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler*1 i format enligt UDF (Universal
Disk Format).
*1Gäller endast SLV-D995P E/D990P E
2
Ett logiskt format för filer och mappar på CD-ROM-
*
skivor som definierats av den Internationella
Standardiseringsorganisationen, ISO.
Regionskod
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av
apparaten och går det bara att spela DVD
VIDEO-skivor som är märkta med samma
regionskod. Detta system används för att
skydda uppphovsrätten.
Exempel på skivor som inte går att
spela i den här apparaten
Följande sorters skivor går inte att spela i den
här apparaten:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som är
inspelade i andra format än de som listas på
föregående sida.
• CD-ROM-skivor som är inspelade i PHOTO
CD-format.
• Datadelen på CD-Extra-skivor
• DVD Audio-skivor
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD-R-skivor som är inspelade i VR-format
(Video Recording-format)
• DVD-RAM-skivor
• DVD-R-skivor med CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable
Media) är en kodningsteknik för att skydda
upphovsrätten för bilder.
Följande sorters skivor går heller inte att spela i
den här apparaten:
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod.
• Konstigt formade skivor (t.ex. fyrkantiga eller
hjärtformiga skivor).
• Skivor med fastklistrade papperslappar eller
etiketter.
• Skivor med tejp- eller limrester efter etiketter.
DVD-skivor som är märkta går också att
ALL
spela i den här apparaten.
Om du försöker spela någon annan sorts DVD
VIDEO-skiva tänds ett meddelande på TVskärmen för att visa att skivan inte kan spelas
upp. Vissa DVD VIDEO-skivor kan vara
försedda med regionsbegränsningar, även om
det inte finns någon regionskod angiven på
förpackningen.
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Regionskod
Följande sorters skivor går att spela i den här apparaten
forts.
7
Att observera angående DVD+RWskivor/DVD+R-skivor, DVD-RWskivor/DVD-R-skivor och CD-Rskivor/CD-RW-skivor
Det kan hända att DVD+RW-skivor/DVD+Rskivor, DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor och
CD-R-skivor/CD-RW-skivor inte går att spela i
den här apparaten beroende på
inspelningskvaliteten eller skivans fysiska
skick, eller beroende på den apparat eller
inspelningsmjukvara som användes för att
bränna skivan.
Skivor som inte är rätt slutbehandlade går inte
att spela. Se bruksanvisningen till
inspelningsapparaten för närmare information.
Observera att det kan hända att vissa
uppspelningsfunktioner inte fungerar för
somliga DVD+RW/DVD+R-skivor även om de
är korrekt slutbehandlade. Använd i så fall
normal uppspelning för att titta på den skivan.
Det går heller inte att spela vissa DATA CDskivor/DATA DVD-skivor som skapats i Packet
Write-format.
Att observera angående
uppspelning av DVD-skivor och
VIDEO CD-skivor
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer
DVD-skivor och VIDEO CD-skivor är
förinställda av mjukvaruproducenterna.
Eftersom den här apparaten spelar upp
innehållet på DVD-skivor och VIDEO CDskivor på det sätt som mjukvaruproducenterna
har bestämt kan det hända att somliga
uppspelningsfunktioner inte går att använda. Se
även anvisningarna som medföljer DVD-skivor
och VIDEO CD-skivor.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital ljudinspelning
på andra sidan. Eftersom sidan med
ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)standarden kan det dock hända att den inte går
att spela i den här brännaren.
Att observera angående
skivor
• Håll alltid skivorna i kanten för att undvika att
de blir smutsiga. Rör inte vid ytan.
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller värme
från element eller varmluftsutblås, och låt dem
inte ligga kvar i en bil som står parkerad rakt i
solen eftersom temperaturen inuti bilen kan
stiga avsevärt.
• Lägg tillbaka skivan i sin ask efter spelningen.
• Rengör skivan med en rengöringsduk.
Torka alltid av skivan från mitten och ut mot
kanten.
Använd aldrig lösningsmedel som bensin,
thinner, skiv- eller linsrengöringsmedel som
finns i handeln, eller antistat-spray som är
avsedd för LP-skivor av vinyl.
Ljud-CD-skivor som kodats med
upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för
uppspelning av skivor som följer standarden
Compact Disc (CD). Nyligen har vissa
skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med
upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske
därför inte kan spelas upp av den här produkten.
8
Att observera angående skivor
Komma igång
Steg 1 : Packa upp
Kontrollera att följande delar fanns med i förpackningen till DVD-spelaren/videobandspelaren:
• Fjärrkontroll• Antennkabel
• R6-batterier (storlek AA)
Obs!
• Den medföljande fjärrkontrollen är endast avsedd för att styra den här DVD-spelaren/videobandspelaren.
Kontrollera modellbeteckningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller följande 5 modeller: SLV-D995P E, SLVD990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E och SLV-D970P E. DVD-spelaren/
videobandspelarens modellnamn finns angivet på bakpanelen.
I figurerna visas modellen SLV-D995P E. Eventuella skillnader i funktionssätt anges
tydligt i texten, t. ex. ”gäller endast SLV-D995P E”.
Komma igång
Packa upp
9
Steg 2 : Gör i ordning fjärrkontrollen
Sätta i batterierna
Sätt i två R6-batterier (storlek AA)
med polerna (+ och –) vända enligt
markeringarna inuti batterifacket.
Sätt i den negativa (–) änden först
och tryck ned den så att den
positiva (+) änden snäpper fast.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrsensor
Fjärrkontrollen kan användas för
att styra den här DVD-spelaren/
videobandspelaren eller en TVapparat från Sony. Knappar på
fjärrkontrollen som markerats med
en punkt (•) kan användas för att
styra en TV-apparat från Sony.
Om TV:n inte är försedd med
symbolen i närheten av
fjärrkontrollsensorn går det inte att
styra den TV:n med den här
fjärrkontrollen.
För att styraStäll in TV / DVD·VIDEO-omkopplaren på
DVD-spelarenDVD·VIDEO
videobandspelarenDVD·VIDEO
TV:nTV
Obs!
• Vid normal användning räcker batterierna tre till sex månader.
• Ta ur batterierna när du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tidsperiod, för att
undvika eventuella skador på grund av batteriläckage.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Blanda inte olika sorters batterier.
• Låt inte fjärrkontrollen ligga på alltför varma eller fuktiga ställen.
• Se till att det inte kommer in några främmande föremål i fjärrkontrollen och var speciellt
försiktig när du byter batterier.
• Se till att inte solen eller någon lampa lyser rakt på fjärrkontrollsensorn. Det kan göra att den
inte fungerar.
fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren
fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på DVD-spelaren/videobandspelaren
och rikta fjärrkontrollen mot sensorn på TV:n
, och tryck sedan på SELECT DVD och rikta
, och tryck sedan på SELECT VIDEO och rikta
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
10
Gör i ordning fjärrkontrollen
Styra andra TV-apparater med fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har förprogrammerats för att styra TV-apparater av andra fabrikat än
Sony. Om den TV du har finns med i tabellen nedan ställer du in koden för den
tillverkaren.
Ställ in TV / DVD·VIDEO längst upp på fjärrkontrollen på TV.
1
Håll knappen ?/1 intryckt och mata in TV:ns kodnummer med hjälp av
2
sifferknapparna. Släpp sedan ?/1.
Nu kan du använda ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO, 0-9 och
-/--*-knappar för att styra TV:n. Det går även att använda knapparna som är märkta
med en punkt (•) för att styra TV-apparater från Sony. Ställ tillbaka TV
DVD·VIDEO
* gäller endast TV-apparater från Sony
Koder för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än en kod i listan, provar du dem en efter en tills du hittar en kod
som fungerar för din TV.
på DVD·VIDEO för att styra DVD-spelaren/videobandspelaren.
TillverkareKod
Panasonic17, 49
Philips06, 07, 08
Saba12, 13
Samsung22, 23
Sanyo25
Sharp29
Telefunken36
Thomson43
To sh ib a38
/
Komma igång
Obs!
• Om du matar in en ny kod raderas den gamla kodinställningen.
• Om TV:n använder ett annat fjärrkontrollsystem än DVD-spelaren/videobandspelaren går det
inte att styra den TV:n med den här fjärrkontrollen.
• Koden kan ändras när du byter batterier i fjärrkontrollen. Ställ därför alltid in rätt kod när du
bytt batterier.
Gör i ordning fjärrkontrollen
11
Steg 3 : Ansluta DVD-spelaren/
videobandspelaren
I avsnittet ”Avancerade anslutningar” (sid. 67) beskrivs ytterligare
anslutningsmetoder för att göra bilden och ljudet så bra som möjligt för att få en äkta
”hemmabioupplevelse”.
Om TV:n har ett Scart-uttag (EURO-AV), se sid. 13.
Om TV:n saknar Scart-uttag (EURO-AV)
Nätkabel
till ett vägguttag
AERIAL IN
Antennkabel (medföljer)
: Signalflöde
1
2
3
Obs!
• Om man bara kopplar ihop DVD-spelaren/videobandspelaren och TV:n via en antennkabel
12
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
Koppla loss antennkabeln från TV:n och
anslut den till på baksidan av DVDspelaren/videobandspelaren.
Koppla ihop på DVD-spelaren/
videobandspelaren med antenningången på
TV:n med hjälp av den medföljande
antennkabeln.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
måste man ställa in ingången för DVD-spelaren/videobandspelaren på TV:n (se sid. 15).
Om TV:n har ett Scart-uttag (EURO-AV)
Komma igång
1
2
3
Scart
(EURO-AV)
: Signalflöde
Nätkabel
AERIAL IN
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
Koppla loss antennkabeln från TV:n
och anslut den till på baksidan av
DVD-spelaren/videobandspelaren.
Koppla ihop på DVD-spelaren/
videobandspelaren med
antenningången på TV:n med hjälp av
den medföljande antennkabeln.
Anslut LINE-1 (EURO AV) på DVDspelaren/videobandspelaren och Scart
(EURO-AV)-uttaget på TV:n med
hjälp av en Scart-kabel (medföljer ej).
Denna typ av anslutning förbättrar
bild- och ljudkvaliteten.
till ett vägguttag
LINE-1
(EURO AV)
4
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
forts.
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
13
Ytterligare anslutningar
Till en satellitmottagare
eller digital mottagare med
hjälp av
förbikopplingsfunktionen
Tack vare
förbikopplingsfunktionen kan du
titta på program på TV:n från en
satellitmottagare eller digital
mottagare som är ansluten till
DVD-spelaren/
videobandspelaren även om inte
DVD-spelaren/
videobandspelaren är påslagen.
När satellitmottagaren eller den
digitala mottagaren slås på skickar den här DVD-spelaren/videobandspelaren
automatiskt vidare signalen från satellitmottagaren eller den digitala mottagaren till
TV:n utan att videobandspelaren slås på.
Anlut satellitmottagaren eller den digitala mottagaren till LINE-3-uttaget på det
1
sätt som visas i ovanstående figur.
Stäng av DVD-spelaren/videobandspelaren.
2
När du vill titta på ett program slår du på satellitmottagaren eller den digitala
mottagaren och TV:n.
Obs!
• Det kan hända att denna funktion inte fungerar för vissa satellitmottagare eller digitala
mottagare.
• Om DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd så ställ in TV:n på videokanalen.
• Förbikopplingsfunktionen fungerar inte ordentligt om ”Power Save” på menyn ”OPTION” är
inställt på ”On”. Ställ in ”Power Save” på ”Off” för att denna funktion ska fungera på rätt
sätt.
LINE-3
Scart-kabel (medföljer ej)
: Signalflöde
LINE OUT
14
Ansluta DVD-spelaren/videobandspelaren
Steg 4 : Ställa in DVD-spelaren/
videobandspelaren med
autoinställningsfunktionen
Innan du använder DVD-spelaren/
videobandspelaren första gången ställer du in
den med autoinställningsfunktionen (Auto
Set Up). Med den här funktionen kan du
automatiskt ställa in TV-kanaler och
styrkanaler för ShowView-systemet*, samt
ställa DVD-spelarens/videobandspelarens
klocka.
* gäller endast SLV-D995P E/D980P D
Innan du börjar...
• För att styra DVD-spelaren/
videobandspelaren ställer man in TV
DVD·VIDEO
-omkopplaren på
DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sid. 10).
1
Slå på TV:n och ställ in den på videokanalen.
Om TV:n inte har någon Scart-kontakt (EURO-AV), ställer du in TV:n till
kanal 32 (den förinställda RF-kanalen för denna DVD-spelaren/
videobandspelaren). Instruktioner om hur du ställer in en TV-kanal finns i
bruksanvisningen som hör till TV:n. Om bilden inte blir skarp, se ”Byta
RF-kanal” på sid. 17.
/
Komma igång
SET UP
V/v/B/b
ENTER
2
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
DVD-spelaren/videobandspelaren slås
automatiskt på och menyn ”LANGUAGE
SET” tänds.
V
v
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
B
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
ENTER
LANGUAGE SET
RETURN
forts.
SET UP
15
3
ENTER
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och
tryck sedan upprepade gånger på ENTER.
Menyn ”COUNTRY SELECTION” tänds.
Följande landsförkortningar
används:
FörkortningLand
AÖsterrike
BBelgien
DKDanmark
FINFinland
DTyskland
NLNederländerna
IItalien
NNorge
PPortugal
FörkortningLand
ESpanien
SSverige
CHSchweiz
TRTurkiet
GRGrekland
HUUngern
PLPolen
CZTjeckien
A
B
DK
FIN
D
vVb
NL
I
N
P
E
B
COUNTRY SELECTION
S
PL
CH
CZ
TR
Others
GR
HU
SET UP
RETURN
ENTER
4
ENTER
Tryck på V/v/B/b för att välja förkortningen
för ditt land i tabellen i steg 3, och tryck sedan
på ENTER.
AUTO SETUP
Please wait
Om ditt land inte visas väljer du ”Others”.
DVD-spelaren/videobandspelaren börjar söka
efter alla kanaler som kan tas emot och
förinställer dem sedan (i en ordning som är
RETURN
lämplig för ditt område).
Om du vill ändra kanalernas ordning eller avaktivera oönskade
programpositioner, se ”Ändra/ta bort programpositioner” på sid. 24.
När sökningen är klar visas den nuvarande tidpunkten för stationer som
sänder ut en tidssignal. Om inte någon tid visas ställer du in klockan
manuellt. Se ”Ställa klockan” på sid. 20.
10%
SET UP
16
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
Avbryta autoinställningsfunktionen
Tryck på SET UP.
Byta RF-kanal
Om inte bilden visas tydligt på TV:n kan du byta RF-kanal på DVD-spelaren/
videobandspelaren och TV:n. Välj ”Install” på menyn ”OPTION”, och tryck sedan
på V/v för att välja ”Video Output CH”. Välj RF-kanal genom att trycka på
knapparna B/b och tryck sedan på ENTER. Ställ sedan in TV:n på den nya RFkanalen tills en klar bild visas.
Tips
• Om du vill ändra det visningsspråk som ställts in med autoinställningsfunktionen, se sid. 18.
Obs!
• När du använder autoinställningsfunktionen återställs vissa inställningar (t.ex.ShowView och
timern). Du måste då ställa in dem på nytt.
• Den automatiska förinställningen startar bara den allra första gången du sätter i DVDspelarens/videobandspelarens stickkontakt i vägguttaget efter att du köpt den.
• Om du vill använda den automatiska inställningsfunktionen igen så välj ”Install” på menyn
”OPTION”, tryck på V/v för att välja ”Auto Setup”, och gör sedan om steg 3.
• Automatisk förinställning går att utföra genom att hålla knappen x på apparaten
mer än 5 sekunder medan apparaten är avstängd utan något band isatt.
intryckt i
Komma igång
Ställa in DVD-spelaren/videobandspelaren med autoinställningsfunktionen
17
Steg 5 : Välja språk
Du kan ändra språkinställningen som visas
på TV-skärmen.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/
videobandspelaren ställer man in TV
DVD·VIDEO-omkopplaren på
DVD·VIDEO
på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att
signalen från apparaten visas på TVskärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
/
SET UP
V/v
ENTER
18
1
2
3
Välja språk
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Language”, och
tryck sedan på ENTER.
Menyn ”LANGUAGE SET” tänds.
V
v
V
v
:English
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
RETURN
ENTER
LANGUAGE SET
B
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
RETURN
ENTER
Tryck på V/v för att välja önskat språk, och tryck sedan på ENTER.
OPTION
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
SET UP
4
SET UP
Tryck på SET UP för att lämna menyn.
Komma igång
Välja språk
19
Steg 6 : Ställa klockan
Du måste ställa in klockan och datumet på
DVD-spelaren/videobandspelaren för att
kunna använda timerfunktionerna ordentligt.
Autoinställning av klockan fungerar bara om
en kanal i området sänder en tidssignal.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/
videobandspelaren ställer man in TV
DVD·VIDEO-omkopplaren på
DVD·VIDEO
på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att
signalen från apparaten visas på TVskärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
/
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
3
20
Ställa klockan
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Clock”, och tryck
sedan på ENTER.
Menyn ”CLOCK SET” tänds.
Tryck på V/v för att ställa in timtalet.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
ENTER
Time Date
12:00 01/JAN /2005 SAT
Auto Clock
B
vVb
ENTER
Time Date
18:00 01/JAN /2005 SAT
Auto Clock
B
vVb
ENTER
:English
RETURN
CLOCK SET
Year
RETURN
CLOCK SET
Year
RETURN
OPTION
[ On ]
[ On ]
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
SET UP
SET UP
4
ENTER
Tryck på b för att välja minuter och ställ sedan
in minuterna genom att trycka på V/v.
CLOCK SET
Time Date
18:30 01/JAN /2005 SAT
Auto Clock
Year
[ On ]
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
SET UP
Ställ in dag, månad och år i den ordningen
genom att trycka på b för att markera vad som
ska ställas in, tryck på V/v för att välja siffror
och tryck sedan på b.
Veckodagen ställs in automatiskt.
Tryck på b för att välja ”Auto Clock”.
Tryck på V/v för att välja ”On” för
autoinställningen av klockan.
DVD-spelaren/videobandspelaren ställer
automatiskt klockan med hjälp av den
tidssignal som sänds mellan kanalerna PR 1
och PR 5.
Om du inte behöver den autoinställningen av
klockan väljer du ”Off”.
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen.
Tryck på SET UP för att lämna menyn.
B
vVb
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
Time Date
18:30 28/SEP /2005 WED
Auto Clock
RETURN
ENTER
Time Date
18:30 28/SEP /2005 WED
Auto Clock
RETURN
ENTER
SET UP
CLOCK SET
Year
[ On ]
SET UP
CLOCK SET
Year
[ On ]
SET UP
Komma igång
Tips
• Om du ställer in ”Auto Clock” på ”On”, aktiveras autoinställning av klockan varje gång
DVD-spelaren/videobandspelaren stängs av. Tiden ställs automatiskt in efter tidssignalen
från kanalen.
• För att ändra siffrorna under inställningsproceduren trycker du på B för att gå tillbaka till det
du vill ändra. Välj sedan siffror med hjälp av V/v.
Obs!
• Klockan tänds när man väljer VIDEO-läget och det inte finns något band isatt, samt när
DVD-spelaren/videobandspelaren är avstängd.
Ställa klockan
21
Steg 7 : Förinställa kanaler manuellt
De kanaler du inte kunde förinställa med
hjälp av autoinställning kan du förinställa
manuellt.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/
videobandspelaren ställer man in TV
DVD·VIDEO
-omkopplaren på
DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att
signalen från apparaten visas på TVskärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
/
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
3
ENTER
22
Förinställa kanaler manuellt
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck
sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”,
och tryck sedan på ENTER.
V
v
v
V
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
:English
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
RETURN
ENTER
Auto Setup
Manual Setup
Video Output CH
RETURN
ENTER
TV STATION TABLE
CH
NAME
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
SWAPPING :
DELETE :
OPTION
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
INSTALL
[
CH32
SET UP
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
]
4
ENTER
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill
förinställa, och tryck sedan på b.
Du kan visa ytterligare sidor för
programpositionerna 6 till 80 genom att trycka
upprepade gånger på V/v.
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5
: – – –
: –
: OFF
: – – – –
ENTERMEMORY :
Komma igång
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck upprepade gånger på B/b tills önskad
kanal visas.
Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck
sedan på b.
Mata in stationsnamnet.
1 Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet
enligt nedan.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (mellanslag) t A
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
VvB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5
: – – –
: –
: OFF
: – – – –
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: – – – –
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: O – – –
2 Tryck på b när du vill mata in nästa tecken.
Nästa teckenplats blinkar.
Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill
rätta till börjar blinka, och rätta sedan till det.
Kanalnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
8
9
ENTER
RETURN
SET UP
Tryck på ENTER för att bekräfta det nya kanalnamnet.
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
forts.
Förinställa kanaler manuellt
23
Om bilden inte är skarp
Om bilden trots detta inte skulle vara bra, kan du ställa in den manuellt (med
funktionen MFT). Efter steg 5, tryck på V/v för att välja ”MFT”. Tryck på B/b för
att göra bilden tydligare. Tryck sedan på ENTER.
Tips
• För att välja programposition för dekodern, se ”Ställa in dekodern för PAY-TV/Canal Plus”
på sid. 30.
• DVD-spelaren/videobandspelaren måste ha tillgång till kanalinformation för att kanalnamnen
ska visas automatiskt.
Obs!
• När du justerar MFT kan menyn bli svårläst på grund av störningar från den bild som tas
emot.
Ändra/ta bort programpositioner
När du väl har ställt in kanalerna kan du
sedan ändra programpositionerna som du
vill. Om det finns programpositioner som
inte används eller som innehåller oönskade
kanaler, kan du ta bort dem.
Du kan också ändra kanalnamnen. Om
kanalnamnen inte visas kan du mata in dem
för hand.
Ändra programpositioner
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/
videobandspelaren ställer man in TV
DVD·VIDEO-omkopplaren på
DVD·VIDEO
på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att
signalen från apparaten visas på TVskärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
1
SET UP
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
ENTER
24
Förinställa kanaler manuellt
SET UP
/
V/v
ENTER
O RETURN
OPTION
:English
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
ENTER
RETURN
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
2
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck
sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Auto Setup
Manual Setup
Video Output CH
INSTALL
[
CH32
]
3
4
5
6
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
v
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”,
och tryck sedan på ENTER.
Tryck på V/v för att välja den rad som
innehåller den programposition du vill ändra.
Du kan visa ytterligare sidor för
programpositionerna 6 till 80 genom att trycka
upprepade gånger på V/v.
Tryck på ENTER och därefter på V/v för att
gå till önskad programposition.
V
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
PR
1
2
3
4
5CH029
VvB
RETURN
ENTER
TV STATION TABLE
CH
027
029
030
032
SWAPPING :
TV STATION TABLE
CH
027
029
030
032
SWAPPING :
TV STATION TABLE
027
030
032
SWAPPING :
RETURN
NAME
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
DELETE :
NAME
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
DELETE :
NAME
AAB –
CDE –
I J K –
LMN –
SET UP
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen.
Om du vill byta programposition för en annan kanal, upprepar du steg 4 till 6.
Komma igång
7
RETURN
SET UP
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
forts.
Förinställa kanaler manuellt
25
Ta bort oönskade programpositioner
När du väl har ställt in TV-kanalerna kan du
ta bort oanvända programpositioner.
Borttagna positioner hoppas över när du
använder knapparna PROG +/–.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/
videobandspelaren ställer man in TV
DVD·VIDEO
DVD·VIDEO
-omkopplaren på
på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att
signalen från apparaten visas på TVskärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
/
CLEAR
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
26
Förinställa kanaler manuellt
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck
sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
Auto Setup
Manual Setup
Video Output CH
v
V
ENTER
ENTER
:English
RETURN
RETURN
OPTION
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
INSTALL
[
CH32
SET UP
]
3
ENTER
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”,
och tryck sedan på ENTER.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
027
029
030
032
SWAPPING :
NAME
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
DELETE :
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
Komma igång
4
5
6
7
ENTER
CLEAR
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill
ta bort.
Du kan visa ytterligare sidor för
programpositionerna 6 till 80 genom att trycka
upprepade gånger på V/v.
Tryck på CLEAR.
Den markerade raden töms så som visas till
höger.
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
PR
1
2
3
4
5
VvB
RETURN
TV STATION TABLE
CH
027
029
030
032
SWAPPING :
TV STATION TABLE
CH
027
030
032
SWAPPING :
NAME
AAB –
LMN –
CDE –
I J K –
DELETE :
NAME
AAB –
CDE –
I J K –
DELETE :
Upprepa steg 4 och 5 för eventuella andra programpositioner du vill ta bort.
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
RETURN
SET UP
Obs!
• Var noga när du väljer den programposition som ska tas bort. Om du råkar ta bort fel
programposition av misstag måste du ställa in den kanalen för hand igen.
DEC
OFF
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
DEC
OFF
OFF
OFF
ENTER
CLEAR
forts.
Förinställa kanaler manuellt
27
Ändra stationsnamnen
Du kan mata in eller ändra stationsnamnen
(max 4 tecken). DVD-spelaren/
videobandspelaren måste ha tillgång till
kanalinformation för att stationsnamnen ska
visas automatiskt.
Innan du börjar...
• Slå på DVD-spelaren/videobandspelaren
och TV:n.
• För att styra DVD-spelaren/
videobandspelaren ställer man in TV
DVD·VIDEO
-omkopplaren på
DVD·VIDEO på fjärrkontrollen (sid. 10).
• Ställ in TV:n på videokanalen så att
signalen från apparaten visas på TVskärmen.
• Om DVD-spelaren är i uppspelningsläge
visas inte den här inställningspunkten.
Avbryt DVD-uppspelningen.
/
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Tryck på SET UP och därefter på V/v för att
välja (OPTION), och tryck sedan på
ENTER.
Tryck på V/v för att välja ”Install”, och tryck
sedan på ENTER.
Menyn ”INSTALL” tänds.
Tryck på V/v för att välja ”Manual Setup”,
och tryck sedan på ENTER.
Language
Clock
Install
User Set
Auto Power Off
Screen Messages
Power Save
V
v
ENTER
Auto Setup
Manual Setup
Video Output CH
v
V
ENTER
CH
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
5
033OFF
VvB
RETURN
OPTION
:English
[ Off ]
[ On ]
[ Off ]
SET UP
RETURN
INSTALL
[
CH32
SET UP
RETURN
TV STATION TABLE
NAME
DEC
AAB –
OFF
LMN –
OFF
CDE –
OFF
I J K –
OFF
ENTER
SWAPPING :
CLEAR
DELETE :
]
28
Förinställa kanaler manuellt
4
ENTER
Tryck på V/v för att välja den rad som du vill
ändra eller mata stationsnamnet på, och tryck
sedan på b.
Du kan visa ytterligare sidor för
programpositionerna 6 till 80 genom att trycka
upprepade gånger på v/V.
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
vVB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: – – – –
ENTERMEMORY :
Komma igång
5
6
7
8
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Tryck på V/v för att välja ”NAME”, och tryck
sedan på b.
Mata in stationsnamnet.
1 Tryck på V/v för att välja tecken.
Varje gång du trycker på V ändras tecknet
enligt nedan.
A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9
t – (mellanslag) t A
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
vVB
RETURN
PR
CH
MFT
DECODER
NAME
b
vVB
RETURN
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: – – – –
MANUAL TUNING
: 5
: 033
: –
: OFF
: O – – –
2 Tryck på b när du vill mata in nästa tecken.
Nästa teckenplats blinkar.
Om du behöver rätta till ett tecken så tryck på B/b tills det tecken du vill
rätta till börjar blinka, och rätta sedan till det.
Stationsnamnen kan innehålla upp till 4 tecken.
Tryck på ENTER för att bekräfta det nya namnet.
Tryck på O RETURN och därefter på SET UP för att lämna menyn.
ENTERMEMORY :
ENTERMEMORY :
Förinställa kanaler manuellt
29
Ställa in dekodern för PAY-TV/Canal Plus
Om du ansluter en dekoder (medföljer ej) till DVD-spelaren/videobandspelaren, kan du se eller
spela in program från PAY-TV/Canal Plus.
Ansluta en dekoder
Scart-kabel
(medföljer ej)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Dekoder för PAYTV/Canal Plus
Scart
(EURO-AV)
Scart
(EURO-AV)
: Signalflöde
Antennkabel (medföljer)
Scart-kabel (medföljer ej)
30
Ställa in dekodern för PAY-TV/Canal Plus
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.