SONY SCPH-50004 User Manual

GB
English
P.2
FR
Français
P.30
ES
Español
P.58
DE
Deutsch
S. 86
Instruction Manual
Thank you for purchasing the PlayStation®2 computer entertainment system. You can play PlayStation DVD-ROM discs, PlayStation audio CDs, and DVD video and DVD-RW(VR mode) discs with this system. Before operating this console, please read this instruction manual carefully and retain it for future reference.
® format CD-ROM discs,
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système de loisir interactif PlayStation Avec ce système, vous pouvez lire des disques CD-ROM et DVD-ROM au format PlayStation format PlayStation vidéo et DVD-RW(mode VR). Avant d’utiliser cette console, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
®, des CD audio et des disques DVD
®2.
®2, des CD-ROM au
Manual de Instrucciones
Le agradecemos la adquisición del sistema de entretenimiento informático PlayStation Con este sistema, puede reproducir discos DVD-ROM y CD-ROM de formato PlayStation formato PlayStation RW(modo VR), y CD audio. Antes de emplear la consola, lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
®, discos de vídeo DVD y DVD-
®2.
®2, discos CD-ROM de
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das PlayStation®2 Computer-Entertainment-System entschieden haben. Mit diesem System können Sie CD-ROMs und DVD-ROMs im PlayStation Audio-CDs, DVD-Videos und DVD-RWs (VR-Modus) abspielen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme der Konsole bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
®2-Format, CD-ROMs im PlayStation®-Format,
MEMORY CARD slots
” product family logo
1 (standby)/RESET button and 1 indicator
IR receiver
A (open) button and A indicator
Disc tray
Controller ports
USB connectors
L2 button, R2 button, L1 button, R1 button
Directional buttons
¢ button, a button, button, s button
START button
ANALOG mode button
Fentes pour MEMORY CARD (carte mémoire)
Logo de la gamme de produits “
Bouton 1 (veille)/ RESET et indicateur
1
Récepteur infrarouge
Bouton A (ouvrir) et indicateur A
Compartiment à disque
Ports de manette
Connecteurs USB
Touche L2, touche R2, touche L1, touche R1
Touches directionnelles
Touche
¢, t
ouche
touche
,
Touche START (de mise en marche)
Touche de mode ANALOG (analogique)
touche
a,
s
Ranuras para MEMORY CARD (tarjeta de memoria)
Logotipo de la familia de productos
Botón 1 (espera)/ RESET (reinicio) e indicador 1
Receptor infrarrojo
Botón A (abrir) e indicador A
Bandeja del disco
Puertos de mando
Conectores USB
Botón L2, botón R2, botón L1, botón R1
Botones de dirección
Botón ¢, botón a, botón , botón s
Botón START (inicio)
Botón modo ANALOG (analógico)
MEMORY CARD­Steckplätze
„“-Produkt­familienlogo
1
(Standby)
Taste und 1­Kontroll-Leuchte
Infrarot­Empfänger
A (Eject)-Taste und A-Kontroll-Leuchte
DVD/CD-Lade
Controller­Anschlüsse
USB-Anschlüsse
L2-Taste, R2-Taste, L1-Taste, R1-Taste
Richtungstasten
¢-Taste, a-Taste, -Taste, s-Taste
START-Taste
ANALOG­Modustaste
/RESET-
SCPH-50004
© 2003 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
SELECT button
Left analog stick, right analog stick, L3 button, R3 button
Touche SELECT (de sélection)
Joystick analogique gauche, joystick analogique droit, touche L3, touche R3
Botón SELECT (selección)
Joystick analógico izquierdo, joystick analógico derecho botón L3, botón R3
SELECT-Taste
Linker Analog­Stick, rechter Analog-Stick, L3-Taste, R3-Taste
3-084-419-42(1) A
2
WARNING
Precautions
To prevent fire or shock hazard, do not expose the console to rain or moisture.
To prevent fire or shock hazard, do not place a container filled with liquids on top of the console.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Caution
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. As the laser beam used in this unit is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Read carefully before operating your PlayStation®2
console
A few people may experience epileptic seizures when viewing flashing lights or patterns in our daily environment. These persons may experience seizures while watching TV or playing video games, including DVD videos or games played on the PlayStation console. Players who have not had any seizures may nonetheless have an undetected epileptic condition. Consult your physician before operating the PlayStation console if you have an epileptic condition or experience any of the following symptoms while watching TV programs or playing video games: altered vision, muscle twitching, other involuntary movements, loss of awareness of your surroundings, mental confusion, and/ or convulsions.
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product.
2
®
Do not expose the console to cigarette smoke or dust
When setting up the console, avoid places subject to excessive cigarette smoke or dust. Cigarette smoke residue or dust build-up on internal components such as the lens, may cause the console to malfunction.
Disc handling
Do not leave discs near a heat source, in direct sunlight, or in high humidity.
Store discs in their cases when they are not being used. Stacking discs or standing them at an angle without
This label is located on the protective housing of the CD/ DVD unit inside the enclosure.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS1362, (i.e., marked with 2 or @ mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact the appropriate PlayStation can be found within every PlayStation format software manual.
2
®
A limited number of PlayStation® format software titles may not play or play differently on the PlayStation computer entertainment system. This is primarily due to design variations in PlayStation further information on individual software titles, please contact the appropriate PlayStation helpline which can be found within every PlayStation and PlayStation®2 format software manual.
customer service helpline which
®
and PlayStation®2
®
format software. For
®
customer service
®
®
2
®
putting them in their cases can cause the discs to warp.
Do not touch the disc surface when handling a disc; hold it by the edges.
Do not stick paper or tape onto the disc.
Do not write on the disc with a marker, etc.
Fingerprints, dust, dirt or scratches on the disc can
distort the picture or reduce sound quality. Always handle carefully and make sure discs are clean before use.
Clean discs using a soft cloth, lightly wiping from the centre outwards.
Do not use solvents such as benzene, commercially available cleaners not intended for CD use or anti-static spray intended for vinyl LPs since these can damage the disc.
Do not touch the console connectors
Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the console connectors. To help protect the expansion bus connector within the EXPANSION BAY, keep the EXPANSION BAY cover in place on the console rear when the bay is not in use.
Do not place the console in an unusually hot location
Do not leave the console in a car with its windows closed (particularly in summer) as this may warp the exterior of the console or cause the console to malfunction.
Moisture condensation
If the console or the disc is brought directly from a cold location to a warm one, moisture may condense on the lens inside the console or on the disc. Should this occur, the console may not operate properly. In this case, remove the disc and do not put the disc back in until the moisture evaporates. (This could take several hours.) If the console still does not operate properly, please contact the appropriate PlayStation can be found within every PlayStation format software manual.
customer service helpline which
®
and PlayStation®2
®
Do not subject the console to violent physical shock
Do not throw or drop the console or its accessories, and do not knock the console or its accessories against other objects. When carrying the console, do not subject it to any type of violent physical shock. This may damage the disc or cause the console to malfunction.
Avoid damaging the exterior of the console
Do not apply any solvents, and do not place any rubber or vinyl materials on the surface of the console for an extended period of time. Doing so may damage the plastic surface or cause the paint to peel off.
Cleaning the exterior of the console
When cleaning the exterior of the console, be sure to turn the power off with the MAIN POWER switch on the back of the console and disconnect the AC power plug from the electrical socket.
If the exterior of the console becomes dirty, soak a soft cloth in a mild detergent solution diluted with water, tightly squeeze the cloth to remove the excess liquid, wipe the affected area of the exterior and finish by wiping with a dry cloth.
Do not use benzene or paint thinner to clean the exterior of the console since these may damage the surface or cause the paint to peel off. When using a chemically-treated dust cloth, follow the usage instructions supplied with it.
Dust can accumulate in both the front and rear vents of the console. Check the vents from time to time and remove any accumulated dust with a handheld or low powered vacuum cleaner.
Never disassemble the console
Use your PlayStation®2 computer entertainment system according to the instructions in this manual. No authorisation for the analysis or modification of the PlayStation circuit configurations, is given.
There are no user-serviceable components inside the PlayStation guarantee. Additionally, there is a risk of exposure to (laser) radiation as well as to electrical shock hazards.
Notes on safety when using the Analog Controller (DUALSHOCK
Stop using the console immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands or arms while operating the Analog Controller (DUALSHOCK doctor.
The Analog Controller (DUALSHOCK for use with the hands only. Do not bring it into close contact with your head, face or the bones of any other part of the body.
The vibration function of the Analog Controller (DUALSHOCK the vibration function if you have any ailment or injury to the bones, joints or muscles of your hands or arms. Note that some PlayStation software titles set the vibration function to “On” by default. In most cases, the vibration function can be set to Off in the options menu of the software. Do not play such titles using the Analog Controller (DUALSHOCK function to “Off”.
Avoid prolonged use of the Analog Controller (DUALSHOCK intervals.
* These notes also apply to the Analog Controller
(DUALSHOCK
2 console, nor the analysis and use of its
®
2 console. Disassembling it will void the
®
*
2)
®
2). If the condition persists, consult a
®
2) is intended
®
2) can aggravate injuries. Do not use
®
2 and PlayStation® format
®
2) unless you have set the vibration
®
2). Take a break at about 30 minute
®
).
®
Discs that can be played on PlayStation®2
3
Disc logo
Disc colour
Contents
Disc size
PlayStation®2 format
DVD-ROM
, PlayStation®2 logo
and
designation
Silver
Audio CDs
PlayStation®2 format
CD-ROM
, PlayStation®2 logo
and
designation
Blue
Audio and video
12 cm
DVD videos
*3
PlayStation® format
CD-ROM
PlayStation® logo and
designation
Black
DVD-RW (VR mode)
Disc logo
Contents
Disc size
*1 When you position the console vertically and play an 8 cm audio CD, use an optional adaptor. *2 When playing an 8 cm DVD video or DVD-RW disc, always place the console in the horizontal position. *3 The terms “DVD” and “DVD video” are used to refer to DVD-R, DVD+R and DVD+RW discs as well as DVD-RW discs
recorded in Video mode throughout this instruction manual.
DVD video systems and regional restrictions
This console conforms to the PAL broadcast standard. You cannot play discs recorded for other broadcast standards (such as NTSC) on this console (unless the NTSC disc displays
ALL
the
label and an NTSC compatible TV is
used).
Some DVD videos are marked with region numbers such as 2. The number contained within the symbol represents the region number of DVD players on which the disc can be played. DVD videos that do not bear this symbol, or that do not display the number 2 cannot be played on your console.
DVDs with the
ALL
this console. If you attempt to play any other DVDs, a message stating “This disc cannot be played due to regional restrictions. will appear on the screen.
Some DVDs that have no region code markings may still be subject to area
Audio
12 cm 8 cm
*1
label can also be played on
Audio and video
12 cm
The DVD VIDEO and DVD-RW logos are trademarks.
8 cm
*2
Notes on the playback of DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW discs
Audio and video
12 cm
*
Some discs recorded using DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW devices may not be playable due to scratches, dirt, dust, fingerprints or problems encountered during recording, or due to the state of the disc when the recording was made. Only discs that have been finalized (a process that concludes recording) after recording are playable.
Video recorded on CPRM (Content Protection for Recordable Media) compatible DVD-RW discs using the copy-once capability, will not play that section of video, and the message Playback is restricted. Cannot play. will be displayed. For details, refer to the instructions supplied with the DVD recording device. (CPRM is a copy protection system with scramble capability for recorded copy-once broadcast programs.)
* For details on each type of DVD media, refer to the
Glossary on pages 28-29 of this instruction manual.
8 cm
*2
restrictions and may not be playable on the console.
Irregularly-shaped discs
Do not use irregularly-shaped CDs or DVDs (for example, heart- or star-shaped discs) as they may cause the console to malfunction.
Note on playback operations of DVDs
This console plays DVD video as originally designed by the software producers. Some of the playback features of this console may not have been incorporated into the DVD video design. As a result, some playback features may not be available with certain DVD videos. Please refer to the instructions supplied with your DVD video for details.
GB
Getting started
4
Table of contents
Checking the package contents
Getting started
Connection
Game / Audio CD
WARNING
Precautions
Discs that can be played on PlayStation®2
Checking the package contents
Positioning the console
Connecting your PlayStation®2 to a TV set
Connecting digital audio equipment
Connecting other digital equipment
Using the main menu
Playing a game
Using Memory Cards
Playing an audio CD
2 2 3 4 4 5 7 7 8 10 12 12
Check that you have the following items:
PlayStation®2
Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Instruction manual
If any items are missing, please contact the appropriate PlayStation® customer service helpline which can be found within every PlayStation® and PlayStation®2 format software manual.
console
AC power cord
Euro-AV connector plug
AV Cable (integrated audio/video)
Positioning the console
DVD video
Additional
information
Playing a DVD video
Settings and adjustments for the DVD player
Troubleshooting
Specifications
Glossary
GUARANTEE
14 19 26 28 28 29
You can position the console either horizontally or vertically. When positioning the console vertically, use the SCPH-10040 E Vertical Stand (for PlayStation®2) (sold separately). When positioning the console horizontally, you can use the SCPH-10110 E Horizontal Stand (for PlayStation®2) (sold separately).
Vertical positioningHorizontal positioning
Notes
Do not place the console in a position other than a horizontal or vertical one, as doing so may damage it. Do not change the position of the console while it is in
operation. Doing so may damage the disc or cause the console to malfunction.
The product family logo on the disc tray
The product family logo on the disc tray can be rotated to match the horizontal or vertical positioning of the console.
Logo adjustment
Connecting your PlayStation®2 t
o a TV set
5
You can connect the PlayStation®2 console to most TVs or VCRs using the supplied AV Cable (integrated audio/video) as described below. The console can also be connected to other types of TVs using specialized cables and adaptors, which are sold separately. For details, see the following sections:
Connecting to a TV with an S VIDEO input connector (this page)
Connecting to a TV with an aerial input (this page)
Connecting to a TV with a Euro-AV connector using the Euro-AV connector plug (next page)
Connecting to a TV with a Euro-AV connector using the Euro-AV Cable (next page)
Connecting to a TV with component video input connectors (next page)
The instructions in the above sections assume audio output through TV speakers.
Caution
For safety reasons, turn off the console and remove the power plug from the electrical outlet before making or adjusting connections.
Connecting to a TV with audio/video input
Connect your PlayStation®2 console to the TV using the supplied AV Cable (integrated audio/video). When connecting the cords, be sure to match the colour-coded cords to the appropriate jacks on the equipment: yellow (video) to yellow, red (right audio) to red and white (left audio) to white.
After connecting
Set your TV to the appropriate video input mode. Refer to the instruction manual supplied with your TV for details.
When connecting to a wide-screen TV (16:9 aspect ratio)
Set Screen Size in the System Configuration menu to 16:9. For details on the System Configuration menu, see pages 8-9.
If your TV is monaural
Do not connect the red plug. If you want to hear both left and right sounds from a monaural TV, use a commercially available dual phono to single phono (stereo to monaural) type audio cable (sold separately).
Connecting to a VCR
Connect your PlayStation®2 console to your VCR using the supplied AV Cable (integrated audio/video) matching the plug colours to the jacks on the VCR. If your VCR is monaural, do not connect the red plug. However, when playing a DVD video, do not connect the console to a VCR. If you do, picture quality may be reduced. Connect the console directly to the TV.
After connecting
Set your TV and VCR adjustments appropriately. Refer to the instruction manuals supplied with your TV and VCR for details.
When playing a DVD video
VCR
Connect directly
console
2
®
PlayStation
Connecting to a TV with an S VIDEO input connector
Connect your PlayStation®2 console to the S VIDEO input connector on the TV using the SCPH-10060 E S VIDEO Cable (sold separately) for a higher quality picture than that using an AV Cable (integrated audio/video).
After connecting
Set your TV to the appropriate video input mode (such as S VIDEO”).
To S VIDEO input
To audio input (left)
To audio input (right)
TV
To AV MULTI OUT connector
GB
Connection
To video input
To audio input (left)
To audio input (right)
EXPANSION BAY
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector
AV MULTI OUT connector
AV Cable (integrated audio/video) AC power cord
~ AC IN connector
To the mains
MAIN POWER switch
Connecting to a TV with an aerial input
Connect your PlayStation®2 console to the aerial input on the TV using the SCPH-10072 B RFU Adaptor (sold separately). In this case, the sound is monaural.
After connecting
Tune your TV to frequency 36.
To aerial input
To AV MULTI OUT connector
6
Connecting your PlayStation®2 to a TV set (continued)
Connecting to a TV with a Euro-AV connector using the Euro-AV connector plug
Connect your PlayStation®2 console to the Euro-AV connector (SCART) on the TV using the Euro-AV connector plug and AV Cable (integrated audio/video), making sure you match the colour-coded plugs of the AV Cable to the matching jacks of the connector plug.
After connecting
Set your TV to the appropriate video input
To Euro-AV connector
To AV MULTI OUT connector
mode. Refer to the instruction manual supplied with your TV for details.
Connecting to a TV with a Euro-AV connector using the Euro-AV Cable
You can improve picture quality by using the Euro-AV Cable SCPH-10142 (sold separately). Connect your PlayStation®2 console to the Euro-AV connector on the TV.
After connecting
Set your TV to the appropriate video input mode. Refer to the instruction manual supplied with your TV for details.
Note
Euro-AV Cable supports the video output of PlayStation
Important!
When viewing DVD videos on your PlayStation®2, use another cable which supports PlayStation output, for example AV Cable (integrated audio/video), RFU Adaptor or S VIDEO Cable.
®2 and PlayStation® format software only.
®2 format video
To Euro-AV connector
To AV MULTI OUT connector
C
Connecting to a TV with component video input connectors
If your monitor or projector has component video input connectors (Y, CB/PB, CR/PR), connect your PlayStation®2 console using the SCPH-10100 E Component AV Cable (for PlayStation®2) (sold separately). This will provide the best picture.
Before connecting
If you connect your PlayStation®2 console to a television using the Component AV Cable without first setting the Component Video Out option under the System Configuration menu to Y Cb/Pb Cr/Pr, the TV screen might not display properly. Before connecting your console with the Component AV Cable, first use the supplied AV Cable (integrated audio/video) and make sure that the
Component Video Out option is set toY Cb/Pb Cr/Pr.
Static image caution
Static, non-moving images, such as DVD menus, configuration displays or paused images may leave a faint image permanently on the TV screen if left on for extended periods of time. Projection TVs except those of LCD screen types are more susceptible to this than other types of displays. Do not operate the console in such a manner that this could occur. Refer to the instruction manual supplied with your TV for details.
To audio input
Note about bouncing effect
Some TVs or monitors may experience a bouncing effect in their pictures when using the PlayStation There is nothing wrong with the PlayStation or the way it is manufactured. The problem technically lies within the television. If you encounter such a problem with your television/monitor, please contact the appropriate PlayStation which can be found within every PlayStation PlayStation
®2 format software manual.
To AV MULTI OUT connector
To component video input connectors
® customer service helpline
®2 console.
®2 console
® and
Connecting digital audio equipment
Connecting other digital equipment
7
This section explains how to connect your PlayStation®2 console to audio equipment with digital connectors (such as Dolby Digital optical (AC-3) output). Using digital receivers and amplifiers, you can enjoy features such as multi-channel sound and surround sound.
Connecting to a receiver or amplifier, MD (Minidisc) deck or DAT (Digital Audio Tape) deck with a digital connector
Use a commercially available optical digital cable (sold separately) and set DIGITAL OUT (OPTICAL) in the System Configuration menu to On (the default setting). For details on the System Configuration menu, see pages 8-9.
PlayStation®2 console rear
MAIN POWER
~
AC IN
DIGITAL OUT
Notes
Refer also to the instructions supplied with the device
You cannot directly make digital audio recordings of
(OPTICAL)
AV MULTI OUT
to be connected.
discs recorded in Dolby Digital, DTS or MPEG AUDIO format using an MD or a DAT deck.
Connected device
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Connecting to an audio device with a built-in DTS*1, Dolby Digital*2 or MPEG decoder
By connecting to an audio device with a built-in DTS, Dolby Digital or MPEG decoder (sold separately), you can play back sound recorded in Dolby Digital (AC-3), DTS or MPEG AUDIO format to reproduce the effect of listening in a movie theatre or concert hall.
Connect the device through the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector using an optical digital cable (sold separately).
console
2
®
Optical digital cable (sold separately)
Speakers
PlayStation
Audio device with a built-in DTS, Dolby Digital or MPEG decoder
Settings for the DVD player on your PlayStation
You may need to adjust settings for the DVD player depending on the device to be connected. For details on using the Setup display, see pages 20-25.
• When you connect an audio device with a built-in DTS decoder
Set DIGITAL OUT (OPTICAL) to On and then set DTS to On in the Audio Setup display.
• When you connect an audio device with a built-in Dolby Digital decoder
Set DIGITAL OUT (OPTICAL) to On and then set Dolby Digital to “On” in the Audio Setup display.
• When you connect an audio device with a built-in MPEG decoder
Set DIGITAL OUT (OPTICAL) to On and then set “MPEG” to “On” in the “Audio Setup display.
Note
Refer to the operating and setup instructions for the audio device to be connected.
*1 “DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital
Theater Systems, Inc.
*2 Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. © 1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
2 console
®
Connecting a device using the Universal Serial Bus (USB) interface
The two USB connectors on the front of the console can be used to connect USB-compatible devices. Also refer to the instructions supplied with the device to be connected.
USB connectors
Note
Not all USB-compatible products work with the PlayStation compatible products user manual for more information.
®2 console. See the appropriate USB-
GB
Connection
8
Using the main menu
When you turn on the console for the first time you will be prompted to adjust basic language and time settings. These settings can be changed later through the System Configuration menu. For details, see -“Using the System Configuration menu (pages 8-9). After setup, the main menu is displayed whenever you turn on the console without a disc inserted.
You can move to the Browser screen or the System Configuration menu from the main menu.
Using the Browser screen
You can do the following operations using the Browser screen:
Check/copy/delete game data on a Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card
Start PlayStation® or PlayStation®2 format software
Play an audio CD
Play a DVD video
Select Browser using the directional buttons and press the button. The Browser screen is displayed. The Memory Card (8MB) (for PlayStation®2), Memory Card or disc inserted in the console are displayed as icons.
Checking/copying/deleting data
You can copy data from one Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card to another or delete data you no longer wish to keep. You cannot, however, copy data of the PlayStation®2 format software to an SCPH-1020 EHI Memory Card. Insert the Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card in advance.
1 Select the icon of the Memory
Card (8MB) (for PlayStation Memory Card where the data you want to check/copy/delete is saved, and then press the button.
®2) or
2 Check/copy/delete data
according to the instructions on the screen.
Note
While copying or deleting data, do not remove the Memory Card (8MB) (for PlayStation
®2) or Memory Card.
Using the System Configuration menu
Using the System Configuration menu, you can change or update your system settings for your PlayStation®2 console. Changes to these settings are saved and remain in effect even after you turn off the console. The default settings are underlined.
1 Select “System Configuration”
using the directional buttons and press the button.
The System Configuration menu is displayed.
2 Select the item you want using
the directional buttons and press the button.
x Clock Adjustment
Sets the clock.
1 Use the directional buttons to set
the day and then press the right directional button.
Use the same method to set the month, year, hour, minute and second. To return to the previous menu, press the left directional button.
2 Press the button to start the
clock.
Select optional settings for the clock
Select Clock Adjustment using the directional buttons and press the ¢ button. You can set the following optional items.
Time Format
24 hour clock
12 hour clock
Date Format
DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD
MM/DD/YYYY
Time Zone
Select the appropriate time zone.
Daylight Savings Time (Summer Time)
Set this item to Daylight Savings Time (Summer Time) when the daylight savings time is in effect.
Standard (Winter Time)
Daylight Savings (Summer Time)
x Screen Size
Selects the display mode according to the TV to be connected.
4:3 : Select this when you connect a standard TV to the console.
Full : Select this when you connect a standard TV to the console. The black margins on the upper and lower portions of the screen are cut off.
16:9 : Select this when you connect a wide-screen TV, or a TV that displays in wide mode to the console.
x DIGITAL OUT (OPTICAL)
Selects whether to output signal through the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.
On : Select this when you connect with an optical digital cable (sold separately). Normally select this option.
Off : Select this when you do not want sound signal to be output via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.
x Component Video Out
If your TV, monitor or projector has an RGB input connector or component video input connectors (Y, CB/PB, CR/PR) that conform to the output signals of the console, set this item.
When connecting the console using the supplied AV Cable (integrated audio/video) or S VIDEO Cable (sold separately), you do not need to set this item.
Y Cb/Pb Cr/Pr : Select this when you connect the console to the component video input connectors on your TV.
RGB : Select this when you connect the console to the RGB input connector on your TV.
Note
You can output PlayStation® and PlayStation®2 format software in either RGB or Y Cb/Pb Cr/Pr format. However, the PlayStation override the Component Video Out setting in the System Configuration menu and output all DVD video software in Y Cb/Pb Cr/Pr. The colour is disturbed when you set this item to “RGB” and play the DVD.
x Remote Control
Set this option when using the DVD Remote Control (for PlayStation®2) which is sold separately.
Gameplay Function On: Select this when operating PlayStation® or PlayStation®2 format software using the DVD Remote Control.
Gameplay Function Off: Select this when not operating PlayStation® or PlayStation®2 format software using the DVD Remote Control.
Notes
When Remote Control is set to Gameplay Function
On, some PlayStation software may stop operating normally when a controller is removed from controller port 1. Set to
Gameplay Function Off if this happens.
Operation using the DVD Remote Control buttons may
not work in some cases. Also, the DVD Remote Control will not work when you press two or more buttons at the same time.
Some unlicensed 3rd party peripherals may not work
with Gameplay Function set to On. Note that the use of such peripherals is not recommended and will void your guarantee.
x Language
Selects the language for the on-screen display.
English
French
Spanish
German
Italian
Dutch
Portuguese
®2 console has been designed to
2 or PlayStation® format
®
9
Checking version information
You can check version information or settings of various features.
At the main menu, press the f button. The Version Information screen is displayed. The default settings are underlined.
x Auto-diagnosis
The PlayStation®2 console automatically adjusts console settings for best possible disc playback. However, you can also manually start the auto-diagnosis feature whenever necessary.
Diagnosis
Off
On
1 Select “Console” using the
directional buttons and press the f button.
2 Select “On” using the directional
buttons and press the button.
3 Insert a disc.
The console automatically starts the diagnosis.
Note
The diagnosis setting automatically returns to “Off” (default setting) when you press the 1/RESET button or start playing a PlayStation format disc or a DVD video disc.
x PlayStation® Driver
The PlayStation® Driver is a programme for loading PlayStation® format software.
Disc Speed
Standard: Normally select this position.
Fast: Loading time for a PlayStation® format
software disc can be shortened. Depending on the software, there may be no effect or the software may unexpectedly fail. In this case, select “Standard.”
Texture Mapping
Standard: Normally select this position.
Smooth: You can make the display smoother
when playing certain PlayStation® format software titles. Depending on the software, there may be no effect. In this case, select “Standard.”
® format disc, PlayStation®2
1 Select “PlayStation® Driver”
using the directional buttons and press the f button.
2 Select the item you want using
the directional buttons and press the button.
Note
Adjusted settings automatically return to “Standard” (default setting) when you press the 1/RESET button or turn off the console.
x Clearing the Progressive setting
You can clear the DVD players Progressive setting.
Clear Progressive Setting
No
Yes
1 Use the directional buttons to
select “DVD Player”, and press the f button.
2 Press the button. 3 Use the directional buttons to
select “Yes” and press the button.
The Progressive setting is not cleared immediately after “Yes” is selected. The setting will only be cleared when the DVD video starts playback.
4 Press the a button to return to
the main menu. Then use the directional buttons to select “Browser”, and press the button.
5 Use the directional buttons to
select the DVD video icon, and press the button.
The DVD players Progressive setting is cleared, and playback begins.
Notes
This setting can be cleared only when Progressive is set to On. When Progressive is set to Off, the Options menu for under DVD Player is not displayed.
For details on setting Progressive to On, seeProgressive under Settings and adjustments for the DVD player on page 22.
The Progressive setting is not cleared if any of the
following occur before step 5 is completed: – The console enters standby mode after the
1 (standby)/RESET button has been pressed.
– The console is turned off using the MAIN POWER
switch on the console rear.
GB
Connection
10
Playing a game
Starting a game
1 Turn on the console using the
MAIN POWER switch on the console rear.
The 1 (standby) indicator on the console front lights up in red to indicate that the console is now in standby mode.
2 Press the 1 (standby)/RESET
button.
The 1 indicator turns green and the start-up screen is displayed.
3 Plug the Analog Controller
(DUALSHOCK port of the console.
®2) into a controller
1
4 Press the A (open) button.
The disc tray opens.
5 Place a disc on the disc tray with
the label side facing up (data side down).
6 Press the A button.
The disc tray closes. Screen 2 or 3 is displayed and the game is ready to begin.
Note
Set the Analog Controller (DUALSHOCK®2) to the appropriate mode for the software (see Mode switching and the mode indicator on page 11). Refer to the appropriate software manual for details.
Screens that appear at start-up
When turning on the console without first inserting a disc
Screen 1 is displayed.
When you insert a PlayStation®2 or PlayStation® format disc after screen 1 has appeared, screen 2 or 3 is displayed and you can start the game.
You can move to the Browser screen or the System Configuration menu from screen 1. (For details, see Using the main menu on page 8.)
When turning on the console with a disc already inserted
Depending on the type of disc inserted, screen 2, 3 or 4 is displayed. If screen 4 is displayed, it is possible that the inserted disc is not a PlayStation®2 or PlayStation® format disc. Check the disc type (page 3).
1 No disc is inserted (main menu).
3
PlayStation® format CD-ROM is inserted.
4 A disc that cannot be played with the
PlayStation
2 console is inserted.
®
Ending a game
1 Press the A (open) button.
The disc tray opens.
3
2
4,6
5
Restarting a game
Press the 1/RESET button. (Be sure not to hold the button down for any length of time, as this will put the console in standby mode.) Do not accidentally press the 1/RESET button while playing a game, or the game will restart.
2 PlayStation
CD-ROM is inserted.
2 format DVD-ROM /
®
2 Remove the disc. 3 Press the A button.
The disc tray closes.
4 Press the 1/RESET button for
more than three seconds.
The 1 indicator turns red and the console enters standby mode.
4
1,3
2
When not intending to play a game for an extended period of time
Turn the power off at the MAIN POWER switch on the console rear, and disconnect the power plug from the electrical socket.
11
Changing from one game to another
There is no need to turn off the console when you want to change games.
1 Press the A (open) button.
The disc tray opens.
2 Remove the disc. 3 Place a new disc in the disc tray. 4 Press the A button.
The disc tray closes.
5 Press the 1/RESET button to
reset.
(Note: holding the 1/RESET button down for any length of time may cause the console to go into standby mode.) After the start-up screen, screen 2 or 3 is displayed and the game begins.
5
Using the Analog Controller (DUALSHOCK®2)
The Analog Controller (DUALSHOCK®2) can be used with PlayStation®2 and PlayStation format software.
You can switch between digital and analog modes. When the controller is in analog mode, the following buttons and sticks may operate in analog fashion depending on the features supported by the software title. Refer to the software manual for details.
®
PlayStation®2 format software
Directional buttons, ¢ , a , , s buttons, left analog stick , right analog stick , L1, R1, L2, R2 buttons
PlayStation® format software
Left analog stick / right analog stick
You can use the vibration function.
Using an Analog Controller (DUALSHOCK®) (sold separately)
The Analog Controller (DUALSHOCK®) can also be used with PlayStation®2 and PlayStation® format software.
You can switch between digital and analog modes. When in analog mode, you can enjoy the analog operation of the left analog stick and right analog stick.
PlayStation®2 format software
Left analog stick / right analog stick
PlayStation® format software
Left analog stick / right analog stick
You can use the vibration function.
Mode switching and the mode indicator
The Analog Controller (DUALSHOCK®2) can be switched between digital mode and analog mode by pressing the ANALOG mode button. Each time the ANALOG mode button is pressed, the mode changes as follows:
Digital mode (indicator: off)
Xx
Analog mode (indicator: red)
Note
Switch to the appropriate mode for use. Note however, that some software will make this adjustment automatically. In such cases, the ANALOG mode button is overridden by the software. For details, refer to the software manual.
Vibration function
The Analog Controller (DUALSHOCK®2) features a vibration function when the function is supported by the software title. The vibration function can be set to ON or OFF on the software option screen.
Notes
When the Analog Controller (DUALSHOCK®2) is not being used, turn the console off or unplug the controller from the console.
Before using the vibration function, please read on safety when using the (DUALSHOCK
®2)
on page 2.
Analog Controller
Notes
Before using the Analog Controller (DUALSHOCK®2)
After turning the console on, rotate the left and right analog sticks once with your thumbs before starting a game. Do not twist the sticks but rotate as if drawing a circle as shown in the diagram above.
GB
Game / Audio CD
1,4
2,3
Note
With a multi-disc game, follow steps 1 through 4 to switch discs. Refer to the software manual for details.
L1 button
Directional buttons
ANALOG mode button
L2 button R2 button
SELECT button
START button
R1 button
¢ button
a button
button
s button Digital mode
(indicator: off)
Analog mode (indicator: red)Digital mode (indicator: off)
L1 button
Directional buttons
Left analog stick / L3 button*
* The R3 and L3 buttons function when the sticks are pressed.
L2 button R2 button
SELECT button
ANALOG mode button
START button
Analog mode (indicator: red)
R1 button
¢ button
a button
button
s button Right analog stick /
R3 button*
12
Using Memory Cards
Playing an audio CD
You can save and load game or other data using the Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card (each sold separately).
Differences between the Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) and Memory Card
When playing PlayStation®2 format software, use the Memory Card (8MB*) (for PlayStation®2) (1). When playing PlayStation® format software, use the Memory Card (2).
*8 MB = 8,000 KB
For the PlayStation® video game console, units of game data are described as “memory blocks, however for the PlayStation®2 console, they are described as “KB” (kilobytes).
1 Memory Card (8MB) (for PlayStation®2)
(sold separately)
The Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) can save and load PlayStation®2 format software game data. Each Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) can save about 8 MB of game data, but some of this may be used as file control information. The Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) uses MAGICGATE, a technology that helps protect copyrighted content through data encryption and hardware authentication.
technology developed by Sony Group. does not guarantee compatibility with other products bearing the “MagicGate” trademark.
2 Memory Card (sold separately)
The Memory Card can save and load PlayStation® format software game data. Each Memory Card can save 120 KB (15 memory blocks) of game data.
Note
You cannot copy data to a Memory Card (8MB) (for PlayStation enough memory available. Before playing, check how much space is needed to save the game and how much space is available on the Memory Card (8MB) (for PlayStation software manual to determine the amount of space needed to save the data for a given game.
is a term of copyright protection
®2) or Memory Card that does not have
®2) or Memory Card. Check the appropriate
Inserting a Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card
Insert the Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card into the MEMORY CARD slot, with the arrow side up.
MEMORY CARD slot 2MEMORY CARD slot 1
Notes on using the Memory Card (8MB) (for PlayStation Multitap
When using PlayStation®2 format software, use the SCPH-10090 E Multitap (for PlayStation®2). When using PlayStation® format software, use the SCPH-1070 EH Multitap .
When you insert the SCPH-1070 EH Multitap into controller port 1, do not insert the Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card into MEMORY CARD slot 1 of the PlayStation®2 console. This also applies when you insert the Multitap into controller port 2. If you do so, the data may be lost.
2) or Memory Card with a
®
Checking/copying/deleting game data
You can copy game data from one Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card to another or delete data you no longer wish to keep. You cannot, however, copy game data of PlayStation®2 format software to the Memory Card.
You can check, copy and delete game data in the Browser screen. For details on the browser, see Checking/copying/deleting data on page 8.
Note
You cannot save or load game data in the Browser screen. For details on game data saving or loading, refer to the software manual.
Playing an audio CD
1 Press the A (open) button.
The disc tray opens.
2 Place a disc on the disc tray with
the label side facing up (data side down).
3 Press the A button.
The disc tray closes.
4 Use the directional buttons to
select the audio CD icon, and press the button.
The audio CD screen is displayed.
5 Select the track number you
want to play and press the button.
Playback begins.
Ending audio CD playback
1 Press the A (open) button.
The disc tray opens.
2 Remove the disc. 3 Press the A button.
The disc tray closes.
4 Press and hold down the 1/
RESET button for more than three seconds.
The console enters standby mode.
Operating the CD player
The CD player can be operated using the Control Panel or directly with the buttons on the Analog Controller (DUALSHOCK®2). You can also operate the CD player using the SCPH-10420 E DVD Remote Control (for PlayStation®2), which is sold separately. During playback, select the icon in the CD operation screen using the directional buttons and then press the button.
N Start playback X Pause x Stop playback . Find the beginning of the current or
previous track
> Find the beginning of the next track m Fast reverse M Fast forward
L2 button: m (Fast reverse)
L1 button:
.
(Previous)
SELECT button: x (Stop)
Music discs encoded with copyright protection technologies
The audio CD playback feature of this product is designed to conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, some record companies have started marketing music discs encoded with copyright protection technologies. Some of these music discs do not conform to the CD standard, and may not be playable on this product.
R2 button: M(Fast forward)
R1 button: > (Next)
START button: N (Start)/ X (Pause)
13
Playing in various modes
You can change between various play modes. The default setting for Play Mode is
Normal, and the default for Repeat isOff”.
Select the audio CD icon in the Browser screen, and then press the f button to change the settings.
To play the desired tracks in a specified order
1 Select Play Mode using the
directional buttons and press the button.
2 Select Program using the
directional buttons and press the button.
3 Select the number of the specific
track using the directional buttons then press the button. Repeat this step to select all the tracks you want to play.
4 Press the a button to return to
the Browser screen.
5 Select the audio CD icon, and
press the button.
The tracks are displayed in their programmed order. Select the track number you want to play, and press the button. Playback begins.
To play the desired tracks repeatedly
Follow steps 1 to 4, and then follow the instructions on playing all tracks repeatedly, or on playing one track repeatedly. For details, see To play all tracks repeatedly or To play a track repeatedly at right.
To play the tracks in random order
1 Select Play Mode using the
directional buttons and press the button.
2 Select Shuffle using the
directional buttons and press the button.
3 Press the a button to return to
the Browser screen.
4 Select the audio CD icon, and
press the button.
The tracks are displayed in random order. Select the track number you want to play, and press the button. Playback begins.
To play random tracks repeatedly
Follow steps 1 to 3, and then follow the instructions on playing all tracks repeatedly, or on playing one track repeatedly. For details, see To play all tracks repeatedly below or To play a track repeatedly at right.
To play all tracks repeatedly
1 Select Repeat using the
directional buttons and press the button.
2 Select All using the directional
buttons and press the button.
3 Press the a button to return to
the Browser screen.
4 Select the audio CD icon, and
press the button.
The tracks are displayed. Select the track number you want to play, and press the button. Playback begins.
To play desired or random tracks repeatedly
Follow steps 1 to 3, then follow the instructions on playing desired tracks or tracks in random order. For details, see To play the desired tracks in a specified order or To play the tracks in random order at left.
To play a track repeatedly
1 Select Repeat using the
directional buttons and press the button.
2 Select 1 using the directional
buttons and press the button.
3 Press the a button to return to
the Browser screen.
4 Select the audio CD icon, and
press the button.
The tracks are displayed. Select the track number you want to play, and press the button. Playback begins.
To play a track in Program Play or Shuffle Play repeatedly
Follow steps 1 to 3, and then follow the instructions on playing desired tracks or tracks in random order. For details, see To play the desired tracks in a specified order or To play the tracks in random order at left.
You can go to the Play Options screen from the screen displaying the track numbers.
Select the small audio CD icon on the top left of the screen using the up or left directional button, and press the f button. The Play Options screen is displayed, and you can operate the CD player in the same manner as in Playing in various modes at left. Press the a button in the Play Options screen and the tracks are displayed. Choose the track you want to play, and press the ✕ button. Playback begins.
Notes on playing an audio CD with a DTS audio track
If you play an audio CD recorded in DTS format, an extremely loud noise will be emitted from the analog audio output of an audio device connected to the AV MULTI OUT connector. Be careful not to cause damage to your audio system when the audio device's analog audio output is connected to the receiver (amplifier). You must connect a DTS decoder to the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector to playback DTS audio tracks.
When DIGITAL OUT (OPTICAL) is set to Off in the System Configuration menu, you will not be able to hear the DTS audio from an audio CD even if the audio device is connected using an optical digital cable.
GB
Game / Audio CD
14
DUALSHOCK
2
Playing a DVD video
Playing a DVD video
Depending on the DVD video, some operations may be different or restricted. Refer to the instructions supplied with your disc for details.
1 Turn on the console using the
MAIN POWER switch on the console rear.
The 1 (standby) indicator on the console front lights up in red to indicate that the console is now in standby mode.
2 Press the 1 (standby)/RESET
button.
The 1 indicator turns green and the start-up screen is displayed.
3 Press the A (open) button.
The disc tray opens.
4 Place a disc on the disc tray with
the label side facing up (data side down).
5 Press the A button.
The disc tray closes and DVD content is displayed on the screen.
Notes
If you press the A button during or after playback, the
Browser screen is displayed.
When playing a DVD video, do not connect the console to a VCR. If you do, picture quality may be reduced. Connect the console directly to the TV.
Ending DVD video playback
When you have finished viewing a DVD, follow the steps below to save DVD player settings, return to the Browser screen or put the console in standby mode.
1 Press the A (open) button.
The disc tray opens and the Browser screen is displayed.
2 Remove the disc. 3 Press the A button to close the
disc tray.
4 Press and hold down the
1/RESET button for more than three seconds.
The 1 indicator turns red and the console enters standby mode.
Note
To save changes to DVD player settings you must eject the DVD before pressing the 1 (standby)/RESET button or turning off the console using the MAIN POWER switch on the console rear.
Operating the DVD player
There are three ways to operate the DVD player:
You can operate the DVD player directly using the Analog Controller (DUALSHOCK®2) as explained below.
You can operate the DVD player through the on-screen Control Panel. The Control Panel allows access to additional DVD player options and settings. For details, see “Using the Control Panel on page 15.
1 2
3
4 5
1 L2 button ( Fast Reverse Search)
Fast reverses playback on the screen to aid in looking for a particular scene.
2 L1 button (. Previous)
Returns to the beginning of the current or previous chapter.
3 Up, down, left, and right directional
buttons
Used to select items displayed on the screen.
4 L3 button ( Subtitle Options)
Displays and changes DVD subtitle options.
5 SELECT button
Displays the Control Panel.
6 R2 button ( Fast Forward Search)
Fast forwards playback on the screen to aid in looking for a particular scene.
7 R1 button (> Next)
Skips to the beginning of the next chapter.
*
You can also operate the DVD player using the DVD Remote Control (for PlayStation®2), which is sold separately.
Using the Analog Controller (DUALSHOCK®2)
The function of each button on the Analog Controller (DUALSHOCK®2) is explained below.
Note
The direct button functions of the Analog Controller cannot be used when the Control Panel is displayed.
6 7
8
9
q;
qa qs
qd
8 f button ( Menu)
Displays the disc menu of DVD-Video discs. The content of the menu varies from disc to disc.
9 a button (x Stop)
Stops playback.
0 button (Enter)
Enters the item selected on the screen.
qa s button ( Top Menu)
Displays the disc menu of DVD-Video discs. The content of the menu varies from disc to disc.
qs R3 button ( Audio Options)
Displays and changes DVD audio options.
qd START button (N Play/X Pause)
Starts playback/Pauses and resumes playback.
* When using a controller without the L3 or R3 buttons,
use the Control Panel to select among available subtitle and audio options.
*
15
Using the Control Panel
You can select various playback modes and adjust DVD player settings using the on-screen Control Panel. Navigate the Control Panel using the Analog Controller (DUALSHOCK®2) as described below.
DUALSHOCK
2
buttons
Display or turn off the Control Panel
Enter
Cancel
Select
SELECT button
SELECT button
button
a button
Up, down, left, and right directional buttons
a button buttonDirectional
1 Press the SELECT button.
The Control Panel is displayed.
2 Select the item you want using
the directional buttons.
3 Press the button.
For details on each Control Panel display item, see pages 16-25.
Control Panel item list
1 Menu (page 16)
Displays the disc menu of DVD-Video discs. The content of the menu varies from disc to disc.
2 Top Menu (page 16)
Displays the disc menu of DVD-Video discs. The content of the menu varies from disc to disc.
3 O Return (page 16)
Returns to the previously selected screen.
4 Audio Options (page 19)
Displays and changes DVD audio options.
5 Angle Options (page 19)
Displays and changes DVD viewing angles.
6 Subtitle Options (page 19)
Displays and changes DVD subtitle options.
7 Go To (page 19)
Skips to the selected title or chapter number or the specified time, and starts playback.
8 Setup (page 20)
Displays the Setup display for changing various picture and audio options. You can also choose a language for subtitles and the menu, set Parental Control level, and so on.
9 Time Display (page 19)
Displays the current title or chapter number, and the elapsed or remaining time.
0 Help (page 19)
Displays the direct button functions of the Analog Controller (DUALSHOCK®2).
qa Go to Chapter (page 19) / Number icons
Used to enter the number of a chapter you wish to play, or numerical codes.
qs . Previous
Returns to the beginning of the current or previous chapter.
qd > Next
Skips to the beginning of the next chapter.
GB
DVD video
qf Search (page 20)
Fast reverses playback on the screen to aid in looking for a particular scene.
qg Search (page 20)
Fast forwards playback on the screen to aid in looking for a particular scene.
qh Slow (page 20)
Changes to reverse playback in slow-motion.
qj Slow (page 20)
Changes to playback in slow-motion.
qk N Play
Starts playback.
ql X Pause
Pauses and resumes playback.
w; x Stop
Stops playback.
wa A-B Repeat (page 18)
Specifies a scene for playback, and starts playback of the scene that has been set.
ws Shuffle Play (page 17)
Starts playback of titles or chapters in random order.
wd Program Play (page 16)
Displays the Program Setup screen.
wf Repeat Play (page 17)
Selects repeated playback of all the titles on the disc, or one title or chapter.
wg Original/Play List (page 18)
For DVD-RW discs recorded in VR mode. Selects Original or Play List content to play back.
wh Clear
Clears selected numbers or playback modes.
16
Playing a DVD video (continued)
You can use the Control Panel to set various playback modes.
Using the DVD disc menu
Some DVDs allow you to select disc contents from a menu. When you play such DVDs, you can select the language for the subtitles, the language for the sound, and other options using the menu.
1 Use the directional buttons to
select the Menu) icon, and press the button.
The menu is displayed. Menu content may vary depending on the DVD.
(Menu) or (Top
2 Use the directional buttons to
select an item, and press the button.
To return to the previous screen in the menu
Use the directional buttons to select the O (Return) icon, and press the button. This function may not be available on some DVDs.
Using the Analog Controller (DUALSHOCK®2)
1 Press the f or s button.
The menu is displayed. Menu content may vary depending on the DVD.
2 Use the directional buttons to
select an item, and press the button.
Notes
Some DVDs do not have a menu.
Depending on the DVD, a menu may be referred to asDVD Menu”, “Title Menu or Titles in the
instructions supplied with the disc.
To check playback settings
When playing a disc use the directional buttons to select the (Time Display) icon, and press the button. Icons for currently set playback modes will be displayed in the top right corner of the screen.
To clear all playback settings and return to normal playback
Use the directional buttons to the (CLEAR) icon, and press the button.
Playback from the last stopping point (Resume Play)
The DVD player remembers the point where you stopped the disc, and resumes playback from that point.
1 During playback, press the a
button to stop playback.
The message, Press [Play] to resume viewing. To start from the beginning, press [Stop] and then [Play]. is displayed, and then the Control Panel (page 15) is displayed. If the message Resume function cannot be used here. Play will restart from the beginning. is displayed, Resume Play is not available.
2 Select the N (Play) icon using
the directional buttons and press the button.
The DVD player starts playback from the point where you stopped the disc in step 1.
To clear the last stopping point
After step 1, select the x (Stop) icon and press the button.
To clear Resume Play
If you resume playback after stopping, the DVD player enters Resume Play mode. Many advanced settings for the DVD player are not available during Resume Play. If you want to clear Resume Play to adjust settings, select the x (Stop) icon and press the ✕ button twice.
Notes
Resume Play may not be available on some DVDs or some video scenes.
Depending on where you stop playback, the console may resume playback from a slightly different point.
Resume Play is not available when:Program Play or Shuffle Play is selected.The disc tray on the console front is opened using
the A button.
– The console is reset or goes into standby mode after
the 1/RESET button has been pressed.
– The power is turned off using the MAIN POWER
switch on the console rear.
– The x (Stop) icon is selected and the button is
pressed twice during playback.
Playback in desired order (Program Play)
You can create a program to play back titles and chapters in any order you like.
1 Use the directional buttons to
select the icon, and press the button.
(Program Play)
2 Use the directional buttons to
select the item number, and press the button.
3 Use the directional buttons to
select the title number, and press the button.
4 Use the directional buttons to
select the chapter number, and press the button.
5 Repeat steps 2 - 4 to set other
titles or chapters.
6 Press the START button.
Program Play begins.
Program Play settings are saved and remain in effect even after playback ends. Use the directional buttons to select the (Program Play) icon, and then press the button.The Program Setup screen is displayed. Press the START button to play the programmed sequence again.
Changing or clearing Program Play settings
1 Use the directional buttons to
select the icon, and press the button.
(Program Play)
2 Use the directional buttons to
select the item number you want to change, and press the button.
3 Use the directional buttons to
select the title number you want to play, and press the button.
4 Use the directional buttons to
select the chapter number you want to play, and press the button.
To clear Program Play settings, select “Clear” at step 3, and press the button.
To clear all Program Play settings
1 Use the directional buttons to
select the icon, and press the button.
(Program Play)
2 Use the directional buttons to
select Clear all, and press the button.
17
To use Program Play with Shuffle Play or Repeat Play
Program Play with Shuffle Play During playback in Program Play mode, use the directional buttons to select the (Shuffle Play) icon, and press the button. Shuffle Play is turned on. When Shuffle Play is used with Program Play, Shuffle Play options are limited to
Shuffle On and Shuffle Off”.
Program Play with Repeat Play
During playback in Program Play mode, use the directional buttons to select the (Repeat) icon, and press the button. Repeat Play is turned on. When Repeat Play is used with Program Play, Repeat Play options are limited to Repeat On and Repeat Off.
For details on Shuffle Play and Repeat Play, see
Playback in random order (Shuffle Play), andRepeated Playback (Repeat Play) at right.
Notes
Program Play settings cannot be changed while playing in Program Play mode.
A-B Repeat Play is cleared when Program Play is set.
Program Play may not be available on some discs.
Only the number of titles and chapters recorded in the
disc will be displayed on the screen.
Program Play is stopped when:A-B Repeat is set.The DVD disc menu is displayed.
Program Play settings are cleared when:The disc tray is opened using the A button on the
console front.
– The console is reset or goes into standby mode after
the 1/RESET button has been pressed.
– The power is turned off using the MAIN POWER
switch on the console rear.
Playback in random order (Shuffle Play)
The console will automatically select a random order to play titles and chapters. Playback order will be different each time Shuffle Play is used.
During playback, use the directional buttons to select the (Shuffle Play) icon, and press the button.
The screen will display the following shuffle modes in turn each time the button is pressed. Shuffle Play will begin as soon as the playback mode is selected.
Title Shuffle (Playback of titles in random order)
Chapter Shuffle (Playback of chapters in random order)
Shuffle Off (Clear Shuffle Play)
To end Shuffle Play
Use the directional buttons to select the (Shuffle Play) icon, and press the button until Shuffle Off is displayed.
To use Shuffle Play with Program Play or Repeat Play
Shuffle Play with Program Play During playback in Shuffle Play mode, use the directional buttons to select the (Program Play) icon, and press the button to select program settings. Press the START button. Shuffle Play is turned on. When Program Play is used with Shuffle Play, Shuffle Play options are limited to
Shuffle On with Shuffle Off”.
Shuffle Play with Repeat Play
During playback in Shuffle Play mode, use the directional buttons to select the (Repeat) icon, and press the button. Repeat Play is turned on. When Repeat Play is used with Shuffle Play, Repeat Play options are limited to “Repeat On and Repeat Off.
For details on Program Play and Repeat Play, see Playback in desired order (Program Play) on page 16, or Repeated Playback (Repeat Play) at right.
To set Shuffle Play when a disc is not playing
Use the directional buttons to select the (Shuffle Play) icon, and press the button until the shuffle mode you want to set is displayed. Use the directional buttons to select the N (Play) icon, and press the button. Shuffle Play begins.
Notes
A-B Repeat is cleared when Shuffle Play is set.
Shuffle Play may not be available on some discs.
Shuffle Play is cleared when:A-B Repeat is set.The DVD disc menu is displayed.The disc tray is opened using the A button on the
console front.
– The console is reset or goes into standby mode after
the 1/RESET button has been pressed.
– The power is turned off using the MAIN POWER
switch on the console rear.
When Chapter Shuffle is selected, up to 200 chapters can be played in random order. If the disc has more than 200 chapters, 200 chapters will be selected at random.
Repeated Playback (Repeat Play)
All of the titles on the DVD, or one title or chapter can be repeatedly played back using Repeat Play.
During playback, press the directional buttons to select the (Repeat) icon, and press the button. The screen will display the following repeat modes in turn each time the button is pressed. Repeat Play will begin as soon as the repeat playback mode is selected.
Disc Repeat (Repeated playback of all titles)
Title Repeat (Repeated playback of one title)
Chapter Repeat (Repeated playback of one chapter)
Repeat Off (Clear Repeat Play)
To end Repeat Play
Use the directional buttons to select the (Repeat) icon, and press the button until Repeat Off is displayed.
To use Repeat Play with Program Play or Shuffle Play
Repeat Play with Program Play During playback in Repeat Play mode, use the directional buttons to select the (Program Play) icon, and press the button. Make program selections and press the START button. Repeat Play is turned on. When Program Play is used with Repeat Play, Repeat Play options are limited to
Repeat On and Repeat Off”.
Repeat Play with Shuffle Play
During playback in Repeat Play mode, use the directional buttons to select the (Shuffle Play) icon, and press the button. Repeat Play is turned on. When Shuffle Play is used with Repeat Play, Repeat Play options are limited to “Repeat On and Repeat Off.
For details on Program Play and Shuffle Play, see Playback in desired order (Program Play) on page 16, or Playback in random order (Shuffle Play) at left.
To set Repeat Play when a disc is not playing
Use the directional buttons to select the (Repeat) icon, and press the button until the repeat mode you want is displayed. Use the directional buttons to select the N (Play) icon, and press the button. Repeat Play begins.
Notes
A-B Repeat is cleared when Repeat Play is set.
Repeat Play may not be available on some discs.
Repeat Play is cleared when:A-B Repeat is set.The disc tray is opened using the A button on the
console front.
– The console is reset or goes into standby mode after
the 1/RESET button has been pressed.
– The power is turned off using the MAIN POWER
switch on the console rear.
GB
DVD video
18
Playing a DVD video (continued)
Repeated playback of a selected scene (A-B Repeat)
You can set a specific section of the disc to be repeatedly played back.
1 During playback, use the
directional buttons to select the
(A-B Repeat) icon, and press the button at the point you want to start repeated playback.
The starting point A is set.
2 Use the directional buttons to
select the and press the button at the point you want to end repeated playback.
The ending point B is set, and repeated playback of the section from A to B begins.
Notes
A-B Repeat may not be available on some discs or some sections of a disc.
The A-B Repeat function can be set for only one section at a time.
A-B Repeat cannot be set to select a section of video that includes content from more than one title.
A-B Repeat is cleared when:Program Play, Shuffle Play, or Repeat Play has been
set.
Playback has been stopped.The DVD disc menu is displayed.The disc tray is opened using the A button on the
console front.
– The console is reset or goes into standby mode after
the 1/RESET button has been pressed.
– The power is turned off using the MAIN POWER
switch on the console rear.
When A-B Repeat is set, Program Play, Shuffle Play, and Repeat Play will be cleared.
(A-B Repeat) icon,
Selecting Original/Play List for DVD-RW playback
DVD-RW discs (VR mode) can play back both original content recorded using a DVD recorder, and Play List content created by editing original content. By using this kind of disc you can select the type of title you want to play. This setting is not available during Resume Play.
Stop playback, and use the directional buttons to select the (Original/Play List) icon. Then press the button. Original and Play List will be selected in turn each time you press the button.
Original: Playback of originally recorded content.
Play List: Playback of edited content.
Notes
The default setting for this option is Play List.
Note that you cannot record or edit content using this
console.
If a disc has no Play List, the original content will be played back. Play List cannot be selected.
A-B Repeat cannot be set to select a section of video that includes content from more than one title.
Slow-motion play (in reverse) is not available for DVD­RW discs (VR mode).
The Original setting is cleared when:The disc tray is opened using the A button on the
console front.
– The console is reset or goes into standby mode after
the 1/RESET button has been pressed.
– The power is turned off using the MAIN POWER
switch on the console rear.
Content recorded on DVD-RW discs in VR mode must be finalized to be viewed on the PlayStation®2 console.
Settings and adjustments for the DVD player
19
You can use the Control Panel to navigate the DVD and adjust DVD player settings.
Changing the audio language
Some DVDs are recorded with audio tracks for multiple languages (multilingual tracks). When you play such DVDs you can select the language you want to hear during playback. The languages available to select from may vary depending on the DVD.
Use the directional buttons to select the (Audio Options) icon, and press the button. The language changes each time you press the button.
Using the Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Press the R3 button. The language changes each time you press the R3 button.
Notes
Due to the programming on some DVDs, you may not be able to change languages even if multilingual tracks are recorded on the DVD.
When playing a DVD, the audio settings may change when you change titles.
When you set the DTS option of Audio Digital Out to Off under Audio Setup in the Setup display, you cannot play DTS audio tracks even if such tracks are recorded on the DVD.
Changing the viewing angle
With DVDs on which multiple angles (multi­angles) are recorded, you can change the viewing angle on scenes for which multiple angles are available. For example, while playing the scene of a train in motion, you can change the view from the front of the train, the left window, or the right window, without interrupting the movement of the train.
Use the directional buttons to select the (Angle Options) icon, and press the button. The angle changes each time you press the button.
Notes
The number of angles varies depending on the disc and the scene. For any given scene you can choose from among the angles recorded for that scene.
Due to the programming on some DVDs, you may not be able to change angles even if multiple angles are recorded on the DVD.
Displaying subtitles
If subtitles are recorded on a DVD, you can turn the subtitles on and off during playback. When multilingual subtitles are available, you can also change the subtitle language.
Use the directional buttons to select the (Subtitle Options) icon, and press the button. The subtitle language changes each time you press the button. The subtitle languages available to select from will vary depending on the DVD.
To turn the subtitles off
Use the directional buttons to select the icon, and press the button until “Subtitles Off is displayed.
Using the Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Press the L3 button. The subtitle language changes each time you press the L3 button. The subtitle languages available to select from will vary depending on the DVD.
To turn the subtitle language off
Press the L3 button until Subtitles Off is displayed.
Notes
When playing a DVD on which no subtitles are recorded, no subtitles can be displayed.
Due to the programming on some DVDs, you may not be able to display subtitles or switch among subtitle languages even if subtitles are recorded on the DVD.
Depending on the DVD, you may not be able to turn the subtitles off.
The type and number of languages for subtitles varies from disc to disc.
While playing a DVD, the subtitle setting may change when you change titles.
Selecting a specific scene for playback
You can select a specific scene for playback by specifying the title or chapter number, or by entering the elapsed time for the starting point of the scene that you want to play.
Selecting a scene by chapter number
During playback, use the directional buttons to select the desired chapter number, and press the button. Playback of the selected chapter begins.
Selecting a scene by title number, chapter number, or by specifying the time.
1 During playback, use the
directional buttons to select the
(Go To) icon, and press the
button.
2 Use the directional buttons to
select an item, and press the button.
Title = Title number
Chapter = Chapter number
C XX:XX:XX (or T XX:XX:XX)
= Elapsed time for the chapter
(or title)
3 Use the directional buttons to
select the playback point, and press the button.
Playback of the selected scene begins.
Note
You cannot select a scene by specifying the remaining time of the chapter or title (only elapsed time can be used).
Displaying playback information
You can display information such as the current title or chapter number, or the elapsed or remaining time on a disc. When Program Play or Shuffle Play modes are set, this information will also be displayed in the top right corner of the screen.
During playback or when the disc is paused, use the directional buttons to select the (Time Display) icon, and press the button. The display changes as shown below, each time you press the button.
Title X Chapter X (Title number and Chapter number)
Title X Chapter X C XX:XX:XX (Elapsed time of current chapter)
Title X Chapter X C -XX:XX:XX (Remaining time of current chapter)
Title X Chapter X T XX:XX:XX (Elapsed time of current title)
Title X Chapter X T -XX:XX:XX (Remaining time of current title)
Note
You cannot display the remaining time for some titles.
Displaying the list of direct button functions (Help)
You can display a list that shows the function of each button on the Analog Controller (DUALSHOCK®2).
Use the directional buttons to select the
(Help) icon, and press the button. The list of button functions is displayed. The display is turned on and off each time you press the button.
GB
DVD video
20
Settings and adjustments for the DVD player (continued)
Finding a particular point on a disc (Search)
You can use the Search function to quickly locate a particular point on a DVD. You can search either forward or backward and can switch between 3 speeds and slow-motion playback speed. This function is also available using the Analog Controller (DUALSHOCK®2) when the Control Panel is not displayed.
1 During playback, use the
directional buttons to select the
(Search, Fast Reverse) or (Search, Fast Forward) icon. Then press and hold down the button to begin searching. Press the directional buttons to change speeds while searching.
Search speed changes as shown below when you press the directional buttons while holding down the button.
Search 3
Search 2
Search 1
Slow
2 Release the button when you
reach the point you are searching for.
Playback returns to normal speed.
Using the Analog Controller (DUALSHOCK®2)
1 During playback, press and hold
down the L2 or R2 button to begin searching. Press the directional buttons to change speeds while searching.
Search speed changes as shown below when you press the directional buttons while holding down the L2 or R2 button.
Search 3
Search 2
Search 1
Slow
2 Release the L2 or R2 button
when you reach the point you are searching for.
Playback returns to normal speed.
Note
This function may not be available on some DVDs.
Playing in slow-motion
During playback, use the directional buttons to select the (Slow Backward) or (Slow Forward) icon, and press the button. Slow-motion playback begins.
To end slow-motion playback
Use the directional buttons to select the N (Play) icon, and press the button. Playback returns to normal speed.
Using the Setup display
You can adjust the picture and sound settings, and set various other output options using the Setup display. You can also select a language for subtitles and menus, restrict playback by children, and so on. For details on the Setup display, see pages 21-25.
Before using the Setup display
Some menu items cannot be selected during Resume Play as noted on the pages that follow. For details on clearing Resume Play, see “To clear Resume Play on page 16.
1 Use the directional buttons to
select the press the button.
The Setup icon bar is displayed, giving you access to the menus shown at right.
(Setup) icon, and
2 Use the directional buttons to
select the icon for the setting you would like to change, and press the button.
The menu for the icon selected is displayed.
3 Use the directional buttons to
choose a menu item, and press the button.
The options for the menu item selected are displayed.
4 Use the directional buttons to
select an option, and press the button.
The option selected is set.
After using the Setup display
To save changes made during playback, you must stop playback* or eject the DVD before pressing the 1 (standby)/RESET button on the console front or turning off the console using the MAIN POWER switch on the console rear. Note that changes will not be saved if you reset or turn off the console before stopping playback, or without first ejecting the DVD.
* Stopping playback during Resume Play is included.
21
Setup display menus
The Setup display menus are organized as shown below. The default settings are underlined.
Language Setup (pages 21-22)
OSD
Menu
Audio
Subtitles
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Portuguese
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Danish
Swedish
Finnish
Norwegian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Language Options ,
(same as Menu)
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Danish
Swedish
Finnish
Norwegian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Audio Follow
Language Options ,
* Progressive is only available when playing a disc recorded in NTSC format, and viewed on a TV that supports NTSC signals. This setting option will not be displayed when the disc is recorded in PAL format.
Screen Setup (page 22)
TV Type
DNR
Outline Sharpening
Display
Progressive*
16:9
4:3 Letter Box
4:3 PAN SCAN
Custom Setup (page 23)
Pause Mode Auto
Frame
Parental Control
Region
Level
Change Password
Off
DNR1
DNR2
+2
+1
0
–1
–2
On
Off
On
Off
USA
Other (see page 23)
Off
8
7
6
5
4
3 2
1
Audio Setup (pages 24-25)
Audio Digital Out
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Dolby Digital
DTS
MPEG
Audio Track Auto Select Mode
DVD Volume
+2
+1
Standard
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
Setting language options (Language Setup)
Language Setup allows you to choose from among various languages for the on-screen display (OSD), DVD audio, and other items. The default setting for each menu item is underlined in the explanations below.
Select the (Language Setup) icon in the Setup display. For details, see Using the Setup display on page 20.
Notes
When you select a language that is not recorded on the DVD, one of the recorded languages is automatically selected for the “Menu,” “Audio” and “Subtitles” settings.
Depending on the DVD, the language you have selected for the “Menu,” “Audio” or “Subtitles” may not be used.
x OSD
Selects the language for the on-screen display.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Portuguese
x Menu
Selects the language for the DVD disc menu. This setting is not available during Resume Play.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Danish
Swedish
Finnish
Norwegian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Language Options
* When you select Language Options, you can choose
from an extensive list of languages.
*
GB
DVD video
22
Settings and adjustments for the DVD player (continued)
x Audio
Selects the language for the audio track. This setting is not available during Resume Play.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Danish
Swedish
Finnish
Norwegian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Language Options
* When you select "Language Options," you can choose
from an extensive list of languages.
*
x Subtitle
Selects the language for the subtitles. This setting is not available during Resume Play.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Danish
Swedish
Finnish
Norwegian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Audio Follow
Language Options
*1 When you select “Audio Follow,” the language for
subtitles automatically changes to match the language you have selected for the audio track.
*2 When you select “Language Options,” you can choose
from an extensive list of languages.
*1
*2
Setting TV display options (Screen Setup)
You can set the aspect ratio and other display options for the connected TV using this setting. The default setting for each menu is underlined in the explanations below.
Select the (Screen Setup) icon in the Setup display. For details, see Using the Setup display on page 20.
x TV Type
Sets the aspect ratio of the TV. This setting is not available during Resume Play.
16:9: Select this option when using a wide­screen TV, or a standard TV that displays in wide mode.
4:3 Letter Box: Select this option when using a standard TV. This setting displays a wide picture with margins on the upper and lower portions of the screen.
4:3 PAN SCAN: Select this option when using a standard TV. This setting displays a wide picture adjusted to the height of the screen, cutting off the portions at left and right that do not fit.
16:9
4:3 Letter Box
4:3 PAN SCAN
Notes
Some DVDs may automatically set the aspect ratio of the TV.
When Progressive is set to On, the aspect ratio of the TV is set to 16:9 and cannot be changed.
x DNR (Digital Noise Reduction)
This setting may help reduce roughness in the on-screen image and produce a cleaner picture.
Off: Normally select this position.
DNR1: Increases picture clarity.
DNR2: Increases picture clarity (maximum).
Notes
DNR2 is more effective for reducing image roughness than DNR1, but in some cases an afterimage may appear. If this occurs, select Off.
The DNR function may produce limited results on some DVDs.
When Progressive is set to On, DNR is automatically turned off and cannot be turned on.
x Outline Sharpening
You can sharpen or soften the outline of the on­screen image using this setting. The higher the value, the sharper the outline.
+2
+1
0: Normally select this position.
-1
-2
x Display
You can display or turn off playback status information in the top right corner of the screen.
On: When playing a DVD, the playback status information is displayed for a few seconds.
Off: Playback status information is not displayed.
x Progressive
The DVD player's progressive mode is only available when playing a disc recorded in NTSC format, and viewed on a TV that supports NTSC signals. This setting is not available during Resume Play.
On: Select this when the console is connected to a TV that supports progressive scan.
Off: Select this when the console is connected to a normal TV.
Notes
To use progressive scan you must have a TV that supports progressive scan and you must connect your console using the SCPH-10100E Component AV Cable (for PlayStation
If you set Progressive to On without the necessary equipment, picture quality may be reduced, or the picture may not be displayed.
If you accidentally set this option to On and need to clear the setting, with the DVD inserted in the console press the 1 (standby)/RESET button on the console front. Then hold down the START button on the Analog Controller (DUALSHOCK controller port 1 until the DVD picture is displayed. When DVD playback begins, “Progressive” will be set to Off, allowing the DVD video to be displayed as normal. Progressive can also be set to Off in the Version Information screen. See page 9 for details.
Progressive scan is not available when playing a DVD­RW disc with content recorded in VR mode.
When playing video material using progressive scan, some video images may appear unnatural. This is due to an image conversion process. If this occurs, set Progressive to Off, and view in standard interlace mode.. For details on video material, see Video material in the Glossary on page 29.
2), which is sold separately.
®
2) inserted into
®
Setting viewer options (Custom Setup)
You can set the Parental Control level and adjust other playback features using Custom Setup. The default setting for each menu is underlined in the explanations below.
Select the (Custom Setup) icon in the Setup display. For details see Using the Setup display on page 20.
x Pause Mode
Sets the picture status in pause mode.
Auto: A picture with a lot of moving elements can be displayed without jitter. Normally select this position.
Frame: A picture without a lot of moving elements can be displayed in high resolution.
23
x Parental Control
The viewing of some DVD content may be restricted based on viewer age or other factors in some regions. You can use the Parental Control feature to restrict the level of content that may be viewed on your console. This setting is not available during Resume Play.
Setting Parental Control
Select the (Custom Setup) icon in the Setup display.
1 Use the directional buttons to
select Parental Control, and press the button.
If you have not registered a password
The screen for registering a password is displayed.
If a password has already been registered
The screen for confirming the password is displayed.
2 Use the directional buttons to
select a number, and press the button. Repeat this step to enter a four-digit password.
The screen for setting the region, Parental Control level, and for changing your password is displayed.
3 Use the directional buttons to
select Region, and press the button.
4 Use the directional buttons to
select the region to base Parental Control levels on, and press the button.
If you select Other, refer to theRegion code list at right for the
region code to select. Use the directional buttons to select the first letter, and press the right directional button. Use the directional buttons to select the second letter, and press the button.
5 Use the directional buttons to
select Level, and press the button.
The list of level options is displayed.
6 Use the directional buttons to
select a restriction level, and press the button.
Parental Control is set. The lower the value, the stricter the restriction.
Region code list
Region Code Region Code
Austria AT Malta MT
Belgium BE Netherlands NL
Czech Republic CZ Norway NO
Denmark DK Poland PL
Finland FI Portugal PT
France FR Russia RU
Germany DE Slovakia SK
Greece GR Spain ES
Ireland IE Sweden SE
Israel IL Switzerland CH
Italy IT Turkey TR
Luxembourg LU
United Kingdom
GB
To change your password
1 In step 2 under Setting Parental
Control use the directional buttons to select “Change Password, and press the button.
The screen for changing the password is displayed.
2 Use the directional buttons to
select a number, and press the button. Repeat this step to enter a four-digit password.
To confirm your password, enter it once again. The password is changed.
GB
DVD video
24
Settings and adjustments for the DVD player (continued)
Playing a disc which is restricted by Parental Control
1 Insert the disc.
Playback begins automatically, and at the point where Parental Control is set, the screen changes to a display requesting confirmation to temporarily change the Parental Control level.
2 Use the directional buttons to
select Yes, and press the button.
The screen for confirming the password is displayed.
3 Use the directional buttons to
select a number, and press the button. Repeat this procedure to enter the four-digit password.
Playback begins. When DVD playback is stopped, the Parental Control level returns to the original setting.
If you forget your password
1 Press the SELECT button when
the screen for confirming the password is displayed.
The screen for deleting the password is displayed.
2 Use the directional buttons to
select a number, and press the button. Repeat this procedure to enter the four-digit number 7444.
The current password is deleted and the screen for registering a new password is displayed.
3 Follow step 2 in Setting
Parental Control, to register a new password.
Notes
If you play a DVD that does not have the Parental Control function, playback will not be restricted even if you set a playback restriction level on your console.
If you do not set a password, you cannot change the Parental Control settings.
Some DVDs may require you to enter only the password without changing the Parental Control level.
Program Play, Shuffle Play, Repeat Play, and A-B Repeat may not be available on some DVDs with the Parental Control feature.
To clear Parental Control
With DVD playback stopped, go to step 6 in
Setting Parental Control and set Level toOff”.
This setting cannot be cleared during Resume Play.
Setting sound options (Audio Setup)
You can adjust your audio settings based on the playback conditions or the equipment in use. The default setting for each menu is underlined in the explanations below. For details see Using the Setup display on page 20.
Select the (Audio Setup) icon in the Setup display.
x Audio Digital Out
You can switch the methods of outputting audio signals when you connect the following audio devices to the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector on the PlayStation®2 console rear using an optical digital cable (sold separately).
A digital device such as a receiver (amplifier) with a digital connector.
An audio device with a built-in Dolby Digital or DTS decoder.
A DAT (Digital Audio Tape) or MD (MiniDisc) deck. For connection details, see page 7.
x DIGITAL OUT (OPTICAL)
Selects whether to output signal through the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.
On: Select this when you connect with an optical digital cable (sold separately). Normally select this option. If you select “On”, make the appropriate settings for Dolby Digital”, “DTS” and
MPEG”.
Off: Select this when you do not want sound
(audio signal) to be output through the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.
Note
If you select “Off”, you cannot set Dolby Digital”, “DTS” or MPEG.
x Dolby Digital
Selects the Dolby Digital signal to be output through the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.
On: Select this option when the console is connected to an audio device with a built-in Dolby Digital decoder. If the console is connected to an audio device without a built-in Dolby Digital decoder, do not turn this option on. If you select this option by mistake, when you play a Dolby Digital audio track, a loud noise (or no sound) will come out from the speakers, possibly hurting your ears or damaging the speakers.
Off: Select this option when the console is connected to an audio device without a built­in Dolby Digital decoder.
x DTS
Selects the DTS signal to be output through the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector when you connect to the console with an optical digital cable (sold separately). This setting is not available during Resume Play.
On: Select this option when the console is connected to an audio component with a built-in DTS decoder. If the console is connected to an audio device without a built-in DTS decoder, do not turn this option on. If you select this option by mistake, when you play a DTS audio track, a loud noise (or no sound) will come out from the speakers, possibly hurting your ears or damaging the speakers.
Off: Select this option when the console is connected to an audio device without a built­in DTS decoder.
x MPEG
Selects the MPEG AUDIO signals to be output via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector.
On: Select this option when the console is connected to an audio device with a built-in MPEG decoder. If the console is connected to an audio device without a built-in MPEG decoder, do not turn this option on. If you select this option by mistake, when you play an MPEG audio track, a loud noise (or no sound) will come out from the speakers, possibly hurting your ears or damaging the speakers.
Off: Select this option when the console is connected to an audio device without a built­in MPEG decoder.
x Audio Track Auto Select Mode
Gives the audio track that contains the highest number of channels priority when you play a DVD on which multiple audio formats (PCM, Dolby Digital, DTS or MPEG AUDIO) are recorded. This setting is not available during Resume Play.
On: Priority given
Off: No priority given
25
Notes
If you set this item to On, the language may change because the Audio Track Auto Select Mode setting has higher priority than the “Audio” settings in
Language Setup (page 22).
If you set DIGITAL OUT (OPTICAL) to On andDTS to Off in Audio Setup, the DTS audio track
is not played even if you set this item to On and the highest-numbered audio channel is recorded in DTS format.
If PCM, Dolby Digital, DTS and MPEG audio tracks have the same number of channels, the console selects PCM, Dolby Digital, DTS and MPEG audio tracks in this order.
Depending on the DVD, the audio channel with priority may be predetermined. In this case, you cannot give priority to the Dolby Digital, DTS or MPEG format by selecting “On”.
x DVD Volume
If the audio output level of the DVD is low, you can turn up the volume of the DVD. DIGITAL OUT (OPTICAL) must be set to “Off” to change this setting.
+2: Turns up the volume (maximum).
+1: Turns up the volume.
Standard: Original audio volume. Normally
select this position.
Note
If you set this option to “+1” or “+2”, the sound may be distorted in places where loud sound is present. If the sound becomes distorted, select "Standard".
GB
DVD video
Caution
If you turn up the volume too high, your ears may be injured or the speakers may be damaged.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
26
Troubleshooting
Please double check
If you experience any of the following difficulties while using the console, use this troubleshooting guide to help remedy the problem. Should any problem persist, please contact the appropriate PlayStation
® customer service helpline
which can be found within every PlayStation
® and PlayStation®2 format
software manual. Make sure the AC power cord is connected
to the console and the mains, and the TV (or VCR) or the supplied accessories are connected to the console correctly.
In rare instances, certain DVD videos may not operate properly with PlayStation
®2.
This is primarily due to variations in the manufacturing process or software encoding of the DVD video software. If you experience problems, try restarting your DVD video. If problems persist, for more information call the publisher of the DVD video or contact the appropriate PlayStation
® customer service helpline
which can be found on the customer registration card.
Power
The power is not turned on.
, Check that the AC power cord is connected
securely.
, The console is not turned on. Turn on the
console using the MAIN POWER switch on the console rear.
Picture
There is no picture.
, Check that the console is connected to the
TV (or VCR) with the AV Cable (integrated audio/video).
, Check that the console and the TV (or VCR)
are turned on.
, Check that you have selected the video
input on the TV (or VCR).
, Check that the AV Cable (integrated
audio/video) is connected securely.
, Check that the inserted disc can be played
with this console (see page 3).
, Check that the disc is placed with the label
side facing up (when using a disc with a label).
, The disc is not inserted correctly. , DVD playback has been stopped. , Try another set of AV Cables.
Picture noise appears.
, The console is placed on an unstable
surface. Place the console on a stable and flat surface. Do not shake or vibrate the console.
, Clean the disc. , Moisture has condensed inside the console
(see page 2).
, If the video signal from the console has to
go through the VCR to get to the TV, the copy protection applied to some DVD videos could affect picture quality. When playing a DVD video, connect the console to the TV directly (see page 5).
, The progressive scan option is set to On
when using a TV that does not support progressive scan, or when using a cable other than the Component AV Cable (for PlayStation®2). Do not open the disc tray or remove the DVD. With the DVD inserted in the console, press the 1 (standby)/reset button on the console front. Then hold down the START button of the Analog Controller (DUALSHOCK®2) inserted into controller port 1 until the DVD picture is displayed. When DVD playback begins, Progressive will be set to Off, allowing the DVD video to be displayed as normal. Progressive can also be set to Off in the Version Information screen (page 9).
, Some video images appear unnatural when
using progressive scan, even when the TV supports progressive mode. Set Progressive to Off, and view in standard interlace mode.
The aspect ratio cannot be changed according to the TV when playing wide screen DVD videos.
, Depending on the disc, the aspect ratio is
fixed.
, Check that the console is connected to the
TV directly. (The selector or receiver (amplifier) may be connected between the console and the TV.)
, Depending on the TV, the aspect ratio is
fixed.
When playing a DVD-RW disc recorded in VR mode, the message Playback is restricted. Cannot play. is displayed on the screen and then the screen turns blue.
, You may be playing a disc that contains
copy-once content. Video recorded on CPRM-compatible DVD-RW discs using the copy-once feature cannot be played back. For details, see Notes on the playback of DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW discs*” on page 3.
Sound
There is no sound.
, Check that the console is connected to the
TV (or VCR) with the AV Cable (integrated audio/video).
, Check that the console and the TV (or VCR)
are turned on.
, Check that you have selected the video
input on the TV (or VCR).
, Check that the TV volume is set properly or
mute is not selected on the TV.
, Check that the AV Cable (integrated audio/
video) is connected securely.
, Check that the inserted disc can be played
with this console (see page 3).
, Check that the disc is placed with the label
side facing up (when using a disc with a label).
, Check that you have connected the console
to the audio input connectors on the receiver (amplifier) correctly. Refer also to the instructions supplied with your amplifier.
, Try another set of AV Cables. ,
Check the speaker connections and settings. Refer to the instruction manual supplied with your receiver (amplifier) for details.
, Check that you select the appropriate input
on the receiver (amplifier) so that you can listen to sound from the console. Refer also to the instructions supplied with your amplifier.
, The console is in pause mode. , The console is in search/slow-motion mode
(when playing a DVD video).
, You are playing an audio CD or DVD with
a DTS audio track. Do not play back DTS audio tracks when the console is connected to an audio device without a built-in DTS decoder (see page
24).
, The system setting is not correct for when
the console is connected to an audio equipment with DIGITAL OUT (OPTICAL) connectors (see page 7).
Poor sound quality.
, The console is placed on an unstable
surface. Place the console on a stable and flat surface. Do not shake or vibrate the console.
, Clean the disc. , Moisture has condensed on the disc
(see page 2).
, You are playing an audio CD or a DVD
with DTS sound tracks. You can play an audio CD or a DVD with DTS sound tracks only when the console is connected to audio equipment with a built-in DTS decoder.
The surround effect is difficult to hear when you are playing a DVD video with a Dolby Digital sound track.
,
Check the speaker connections and settings. Refer to the instruction manual supplied with your receiver (amplifier) for details.
27
, Depending on the DVD, the output signal
may not comprise of the entire 5.1 channel range. It may be monaural or stereo even if the sound track is recorded in Dolby Digital.
The sound comes from the centre speaker only.
, Depending on the disc, the sound may
come from the centre speaker only.
Operation
The controller does not function.
, Check that the controller is connected to the
console.
, Check that the Analog Controller
(DUALSHOCK®2) or the Analog Controller (DUALSHOCK®) is set to the appropriate mode for the software (see page 11).
, Try another controller. , Try setting the Remote Control setting of
the System Configuration menu to Gameplay Function Off. Some unlicensed 3rd party peripherals may not operate with Gameplay Function set to On. Note that use of such peripherals is not recommended and will void your warranty.
The software title does not start.
, Check that
with this console (see page 3).
, Check that the disc is placed with the label
side facing up (when using a disc with a label).
, Check that the disc is inserted correctly. , Clean the disc. , Moisture has condensed on the disc
(see page 2).
, Try another copy of the disc. , Check that the DVD-R or DVD-RW you are
playing has been finalized.
You cannot save data on the Memory Card (8MB) (for PlayStation
, Check that the Memory Card (8MB) (for
PlayStation®2) or Memory Card is inserted securely.
, Check that
correctly. Refer to the appropriate software manual.
the inserted disc can be played
2) or Memory Card.
®
you are playing the game
, Check that there are empty blocks/free
space on the Memory Card (8MB) (for PlayStation®2) or Memory Card.
, Try another Memory Card (8MB) (for
PlayStation®2) or Memory Card.
The console does not function properly.
, Static electricity, etc. may affect the
consoles operation. Turn off the MAIN POWER switch and then turn it back on.
The 1 indicator flashes in red and the console does not work.
, A flashing red light indicates a console
fault condition and the unit will not operate. Remove any obstructions from the vents to allow the console to cool down. Resume play after the console returns to standby mode.
The disc tray does not open.
, Check that the AC power cord is connected
securely.
, Check that the console is turned on.
Turn on the console using the MAIN POWER switch on the back of the console.
DVD video operation
The console does not play from the beginning when playing a disc.
, Resume Play has been selected. Select the
x (stop) icon and press the ✕ button twice before you start playing. (see page 16).
, Depending on the disc, a DVD disc menu is
automatically displayed.
The disc does not play even if the DVD title is selected.
, A Parental Control limit has been set on the
disc (see pages 22-24).
Playback stops automatically.
, The disc may contain an auto pause signal.
While playing such a disc, the console stops playback at the signal.
You cannot perform some functions such as Stop, Search or slow-motion play, Program Play, Shuffle Play or Repeat Play.
, Depending on the disc, you may not be
able to do some of the operations above.
The language for the sound track cannot be changed.
, Multilingual tracks are not recorded on the
DVD.
, Changing the language for the track is
prohibited on the DVD.
The subtitle language cannot be changed.
, Multilingual subtitles are not recorded on
the DVD.
, Changing the language for the subtitles is
prohibited on the DVD.
The subtitles cannot be turned off.
, Depending on the DVD, you may not be
able to turn the subtitles off.
The angles cannot be changed when you play a DVD.
, Multi-angles are not recorded on the DVD. , Changing the angles is prohibited on the
DVD.
The icon cannot be selected.
, Insert a DVD-RW (VR mode) disc in the
console. (see page 18)
GB
Additional information
28
Specifications
Glossary
General
Power requirements
220-240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
50 W
Dimensions (approx.)
301 × 78 × 182 mm (w/h/d)
Mass (approx.)
2.0 kg
Operating temperature
5˚C-35˚C
Laser diode properties
Material: GaAlAs
Wavelength: l=650/780 nm
Inputs/outputs on the console front
Controller port (2) MEMORY CARD slot (2)
USB connector (2)
Inputs/outputs on the console rear
AV MULTI OUT connector (1) DIGITAL OUT (OPTICAL) connector (1) EXPANSION BAY (1)
Supplied accessories
See page 4.
Optional accessories
SCPH-110 E Analog Controller
SCPH-1020 EHI Memory Card SCPH-1090 E Mouse SCPH-10010 E Analog Controller
SCPH-10020 E Memory Card (8MB)
SCPH-10030 E AV Cable (integrated audio/
SCPH-10040 E Vertical Stand (for PlayStation SCPH-10060 E S VIDEO Cable SCPH-10072 C RFU Adaptor SCPH-10090 E Multitap (for PlayStation SCPH-10100 E Component AV Cable
SCPH-10110 E Horizontal Stand
SCPH-10130 E AV Adaptor
SCPH-10142 Euro-AV Cable SCPH-10420 E
Design and specifications are subject to change without notice.
(DUALSHOCK
(DUALSHOCK
(for PlayStation
video)
(for PlayStation
(for PlayStation
connector)
DVD Remote Control
for PlayStation®2)
(
®)
®2)
®2)
®2)
®2)
(with S VIDEO OUT
®2)
®2)
Chapter (page 19)
Sections of a movie or a music piece on a DVD that are smaller than titles. A title is composed of several chapters. Each chapter is assigned a chapter number enabling you to locate the chapter you want.
Dolby Digital (page 24)
Digital audio compression technology developed by Dolby Laboratories. This technology conforms to 5.1-channel surround sound. The rear channel is stereo and there is a discrete subwoofer channel in this format. Dolby Digital provides the same 5.1 discrete channels of high quality digital audio found in Dolby Digital cinema audio systems. Good channel separation is realised because all of the channel data is recorded discretely and processed in digital.
DTS (page 24)
Digital audio compression technology that Digital Theater Systems, Inc. developed. This technology conforms to 5.1-channel surround sound. The rear channel is stereo and there is a discrete subwoofer channel in this format. DTS provides the same 5.1 discrete channels of high quality digital audio. Good channel separation is realised because all of the channel data is recorded discretely and processed in digital.
DVD video (page 3)
DVD video discs can contain up to 8 hours of moving pictures on a disc with the same diameter as a CD. The picture data uses the MPEG 2 format, one of the worldwide standards of digital compression technology. Audio data is recorded in a multi-channel format allowing you to enjoy a more real audio presence. DVD video discs also can contain advanced functions such as multiple viewing angles, multilingual tracks and Parental Control playback restrictions.
DVD-RW (page 3)
DVD-RW is a recordable and rewritable disc that is the same size as a DVD VIDEO disc. DVD-RW discs have two modes: VR mode and Video mode.
Video mode - complies with DVD-VIDEO format and is compatible with most DVD players once finalized, whereas a DVD-RW recorded in VR mode can only be played on DVD-RW compliant DVD players.
VR (Video Recording) mode - enables various programming and editing functions, some of which are not available in Video mode.
DVD+RW (page 3)
DVD+RW (read plus RW) is a recordable and rewritable disc. DVD+RW discs use a recording format that is comparable to the DVD VIDEO format.
MPEG AUDIO (page 24)
International standard coding system to compress audio digital signals authorised by ISO/IEO.
Multi-angle function (page 19)
Various angles for the scene (viewpoints of the video camera) are recorded on some DVDs.
Multilingual function (page 19)
Several languages for the audio track or subtitles in a picture are recorded on some DVDs.
Parental Control (pages 22-24)
A function of the DVD used to limit playback of the disc according to the age of the user and the limitation level in each country. The limitation varies from disc to disc; when it is activated, playback can be completely prohibited, violent scenes are skipped or replaced with other scenes, and so on.
Progressive scan (NTSC) (page 22)
Compared to standard interlace mode that alternatively shows every other line of an image to create one frame, progressive scan shows the entire image at once as a single frame. This means that while interlace mode can show 30 frames per second, progressive scan can show 60. The overall picture quality increases and still images, text and horizontal lines appear sharper.
GUARANTEE
29
Title (page 19)
The longest section of a movie or a music piece on a DVD; a movie, etc., for a picture piece on video software; or an album, etc., for a music piece on audio software. Each title is assigned a title number enabling you to locate the title you want.
Video material (NTSC) (page 22)
DVD material can be divided into two types: video based material and film based material. Video based material is recorded at 30 frames (60 fields) per second, and is normally used for TV programs and cartoons. Film based material is recorded at 24 video images per second, and is used for most movies. Some DVDs contain both video based and film based material.
GUARANTEE
Thank you for buying this Product.
Sony Computer Entertainment Europe (“SCEE”) will, for a period of 1 (one) year from the date of original purchase, repair or (at SCEEs option) replace any component part of this Product, free of charge, where it is faulty due to defective materials or workmanship. Replacement will be with a new or refurbished component or unit, at SCEEs option.
This Guarantee is in addition to your statutory consumer rights (under applicable law) and does not affect them in any way.
Sony Computer Entertainment Europe 30 Golden Square, London W1F 9LD UK
IMPORTANT
1. If you need to claim under this Guarantee, please call your local Customer Service Helpline (listed on the Customer Registration Card and in a current software manual) for return instructions and other guidance.
2. This Guarantee is only valid: i. in Austria, Belgium, France, Germany, Italy,
Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain and Switzerland;
ii. when the original sales receipt or invoice
(indicating the date of purchase and retailer’s name) is presented together with the faulty Product (and has not been altered or defaced since the date of original purchase);
iii. when the Guarantee seal on the Product has
not been damaged or removed.
3. You may not claim under this Guarantee when the Product is damaged as a result of:
i. commercial use, accident, fair wear and tear
or misuse (including, without limitation, failure to use this Product for its normal purpose and/or in accordance with instructions on proper use and maintenance, or installation or use in a manner inconsistent with applicable local technical or safety standards);
ii. use in conjunction with any unauthorised
peripheral (including, without limitation, game enhancement devices, adaptors and power supply devices);
iii. any adaptation or adjustment to, or alteration
of, this Product carried out for any reason, and whether properly carried out or not;
iv. maintenance or repairs carried out other than
by an authorised service facility.
4. Where permitted under applicable law, this Guarantee will be your sole and exclusive remedy for breach of any warranty, guarantee or condition, express or implied, in respect of this Product and neither SCEE nor any other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, will be liable for any incidental or consequential loss or damage.
If this Product needs any repair which is not covered by this Guarantee, please call your local Customer Service Helpline for advice. If your home country is not one of those listed, please contact your retailer.
Please complete and return the enclosed (Freepost) Customer Registration Card.
GB
Additional information
30
AVERTISSEMENT Précautions
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients contenant du liquide sur la console.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne démontez pas l’unité. Ne confiez l’entretien de la console qu’à un technicien qualifié.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit présente des risques accrus pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans cet appareil étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Veuillez lire attentivement avant dutiliser votre console PlayStation®2
Un petit nombre de personnes peuvent être en proie à des crises d’épilepsie en présence de lumières ou de sujets clignotants dans lenvironnement quotidien. Ces personnes peuvent connaître ces crises en regardant leur téléviseur ou en jouant à des jeux vidéo, y compris les vidéos ou jeux DVD lus sur la console PlayStation joueurs nayant jamais subi de telles crises peuvent cependant être sujets à l’épilepsie, sans pour autant que cela ait été décelé. Consultez votre médecin avant dutiliser la console PlayStation avez connu certains des symptômes suivants en regardant votre téléviseur ou en jouant à des jeux vidéo : vision altérée, spasmes musculaires, autres mouvements involontaires, perte de conscience du cadre extérieur, confusion mentale et/ou convulsions.
Cet appareil appartient à la classe 1 LASER.
®2 si vous êtes sujet à l’épilepsie ou si vous
®2. Les
Cette étiquette est se trouve sur le couvercle du lecteur CD/DVD, dans le compartiment.
Quelques logiciels au format PlayStation® risquent de ne pas fonctionner, ou de fonctionner différemment avec le système de loisir interactif PlayStation principalement dû à des différences de création dans les logiciels au format PlayStation sur les titres concernés, contactez le service consommateurs PlayStation trouver dans chaque manuel de logiciel au format PlayStation
et PlayStation®2.
®
approprié que vous pourrez
®
2. Ceci est
®
. Pour plus dinformation
®
Nexposez pas la console à la fumée de cigarette ou à la poussière
En installant la console, évitez les endroits sujets à une fumée de cigarette ou à de la poussière excessive. Les résidus de fumée de cigarette ou laccumulation de poussière sur les composants internes tels que la lentille peuvent provoquer une défaillance de la console.
Manipulation des disques
Ne laissez pas les disques près dune source de chaleur et ne les exposez pas au rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive.
Rangez les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas. Si vous empilez les disques ou les appuyez verticalement sans les ranger dans leur boîtier, vous risquez de les voiler.
Ne touchez pas la surface du disque que vous manipulez, mais tenez-le par les bords.
Ne collez aucun papier ou autocollant sur le disque.
N’écrivez pas sur le disque à laide dun marqueur, etc.
Les traces de doigt, poussières, saletés et rayures sur le
disque peuvent déformer limage ou réduire la qualité du son. Manipulez toujours les disques avec soin et assurez-vous de leur état de propreté avant utilisation.
Nettoyez les disques à laide dun chiffon doux, en les essuyant délicatement du centre vers l’extérieur.
Nutilisez aucun solvant, par exemple du benzène, aucun produit de nettoyage commercialisé non conçu pour lutilisation de CD ni aucun vaporisateur antistatique conçu pour les disques vinyles étant donné quils peuvent endommager les disques.
Ne touchez pas les connecteurs de la console
Ne touchez pas les parties métalliques et nintroduisez pas de corps étrangers dans les connecteurs de la console. Afin de protéger le connecteur du bus dexpansion situé à lintérieur de lEXPANSION BAY (baie dexpansion), gardez toujours le couvercle EXPANSION BAY en place à
larrière de la console, lorsque la baie nest pas utilisée.
Ne placez pas la console dans un endroit exceptionnellement chaud
Ne laissez pas la console dans une voiture dont les vitres sont fermées (plus particulièrement en été) car il existe un risque de voiler l’extérieur de la console ou d’engendrer un mauvais fonctionnement de la console.
Condensation d’humidité
Si vous transportez la console ou un disque directement dun endroit froid à un endroit chaud, de lhumidité risque de se condenser sur lobjectif situé à l’intérieur de la console ou sur le disque. Le cas échéant, la console risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et ne le réintroduisez pas tant que l’humidité ne sest pas évaporée (plusieurs heures peuvent être nécessaires). Si la console ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service consommateurs PlayStation chaque manuel de logiciel au format PlayStation PlayStation
Ne soumettez pas la console à des chocs physiques violents
Ne lancez pas et ne faites pas tomber la console ou ses accessoires et ne cognez pas la console ou ses accessoires contre dautres objets. Lorsque vous transportez la console, ne la soumettez à aucun type de chocs physiques violents. Le disque risquerait d’être endommagé et la console risquerait de ne pas fonctionner correctement.
approprié que vous pourrez trouver dans
®
2.
®
®
et
Evitez dendommager l’extérieur de la console
Nappliquez aucun solvant et ne posez pas de matières caoutchouteuses ou vinyles sur la surface de la console pendant une période prolongée. La surface en plastique risquerait d’être endommagée ou la peinture risquerait de s’écailler.
Nettoyage de l’extérieur de la console
Lorsque vous nettoyez l’extérieur de la console, assurez­vous de mettre la console hors tension à l’aide de linterrupteur dalimentation principal (MAIN POWER) situé à larrière de la console et de déconnecter la fiche dalimentation de la prise électrique.
Lorsque lextérieur de la console est sale, trempez un chiffon soyeux dans une solution détergente douce diluée avec de leau, essorez fermement le chiffon pour supprimer le liquide en excès, essuyez la zone concernée de lextérieur et finissez de lessuyer à laide dun chiffon sec.
Nutilisez pas de benzine ni de diluant pour peinture pour nettoyer l’extérieur de la console étant donné que ces produits risquent dendommager sa surface ou d’écailler sa peinture. Lorsque vous utilisez un chiffon à poussière traité chimiquement, suivez les instructions dutilisation fournies avec ce chiffon.
De la poussière peut saccumuler dans les grilles daération avant et arrière de la console. Vérifiez-les de temps en temps et retirez toute poussière accumulée avec un aspirateur portable ou à basse puissance.
Ne démontez jamais la console
Utilisez votre console PlayStation®2 conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. Aucune autorisation pour lanalyse ou la modification de la console PlayStation lutilisation de ses circuits internes nest fournie.
Il nexiste aucun composant réutilisable par lutilisateur à lintérieur de la console PlayStation
démontage en annule la garantie. En outre, il existe un risque d’exposition à des radiations (laser) ainsi qu’à des chocs électriques.
Remarques sur la sécurité lors de l’utilisation de la Manette Analogique (DUALSHOCK
Arrêtez immédiatement dutiliser la console si vous commencez à vous sentir fatigué ou si vous éprouvez une sensation désagréable ou une douleur dans les mains ou le bras pendant que vous utilisez la Manette Analogique (DUALSHOCK persistent, consultez un médecin.
La Manette Analogique (DUALSHOCK pour être utilisée uniquement avec les mains. Ne portez pas la manette à proximité de la tête, visage ou d’une quelconque partie osseuse de votre corps.
La fonction de vibration de la Manette Analogique (DUALSHOCK blessures. Nutilisez pas la fonction de vibration si vous avez des blessures ou des problèmes osseux, articulaires ou musculaires aux mains ou aux bras. Notez que certains titres de logiciel au format PlayStation la fonction de vibration sur “Activée”. Dans la plupart des cas, la fonction de vibration peut être Désactivée dans le menu doption du logiciel. Ne jouez pas aux titres utilisant la Manette Analogique (DUALSHOCK fonction de vibration sur “Désactivée”.
Evitez toute utilisation prolongée de la Manette Analogique (DUALSHOCK les 30 minutes environ.
* Ces remarques s’appliquent également à la Manette
Analogique (DUALSHOCK
®
2 et PlayStation® règlent automatiquement
®
®
2, ni pour lanalyse et
®
2. Tout
®
2). Si les symptômes
®
2) est conçue
®
2) est susceptible daggraver les
2) sans avoir réglé auparavant la
2). Faites une pause toutes
®
).
®
*
2)
®
Disques pouvant être lus sur PlayStation®2
31
Logo du disque
Couleur du
DVD-ROM au format
PlayStation
, logo PlayStation®2
et désignation
®2
Argent
CD-ROM au format
PlayStation®2
, logo PlayStation®2
et désignation
Bleu
CD-ROM au format
PlayStation
Logo PlayStation® et
désignation
Noir
®
disque
Contenu
Taille du disque
CD Audio
Audio et vidéo
12 cm
DVD vidéo
*3
DVD-RW (mode VR)
Logo du disque
Contenu
Taille du disque
*1
Lorsque vous installez votre console verticalement et lisez un CD audio 8 cm, utilisez ladaptateur optionnel. *2 Lorsque vous lisez un disque DVD vidéo ou DVD-RW 8 cm, installez toujours la console horizontalement. *3 Dans ce mode d’emploi, les termes “DVD” et “DVD vidéo” font référence à des disques DVD-R, DVD+R et DVD+RW
ainsi qu’à des disques DVD-RW enregistrés en mode vidéo.
12 cm
Audio
*1
8 cm
Le logo DVD VIDEO et le logo “DVD-RW” sont des marques commerciales.
Systèmes DVD vidéo et restrictions régionales
Cette console est conforme à la norme de
diffusion PAL. Il est impossible de lire des disques enregistrés pour dautres normes de diffusion (comme NTSC) à laide de cette console (sauf si le disque NTSC affiche
ALL
que le téléviseur utilisé est compatible NTSC).
Certains DVD vidéo portent des numéros de
région tels que 2. Le nombre indiqué au milieu du symbole représente le numéro de région des lecteurs DVD sur lesquels il est possible de lire le disque. Il est impossible de lire les DVD vidéo qui ne portent pas ce symbole ou sur lesquels nest pas indiqué le chiffre 2 sur votre console.
Il est également possible de lire les DVD qui
portent le symbole
ALL
sur cette console. Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message Ce disque ne peut être lu en raison de restrictions territoriales” s’affiche sur l’écran.
Certains DVD dépourvus de symbole de code région risquent tout de même d’être lobjet de restrictions de zone et par conséquent, d’être
Audio et vidéo
12 cm 8 cm
Remarques sur la lecture de disques DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Certains disques enregistrés en utilisant des appareils DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW risquent de ne pas être lus à cause
et
de rayures, saletés, poussières, traces de doigt ou tout autre problème survenu lors de lenregistrement, et suivant l’état général du disque au moment de lenregistrement. Seuls les disques qui ont été finalisés (procédure qui conclut lenregistrement) peuvent être lus.
Les images vidéo enregistrées sur des disques DVD-RW compatibles CPRM (Protection des contenus sur media enregistrable) et utilisant la fonction copie unique ne pourront pas être lues et le message Lecture restreinte. Impossible de lire.” s’affichera. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec lappareil d’enregistrement DVD. (CPRM est un système de protection contre la copie pouvant brouiller la possibilité de copie unique sur les enregistrements de programmes de diffusion de ce type.)
*2
Audio et vidéo
12 cm
*
8 cm
*2
impossible à lire sur cette console.
* Pour plus de détails sur chaque type de média DVD,
reportez-vous à la section Glossaireaux pages 56 et 57 de ce mode d’emploi.
Disques de forme irrégulière
Nutilisez pas de CD ou de DVD aux formes irrégulières (tels que les disques en forme de cœur ou d’étoile) car ils risquent de provoquer un dysfonctionnement de la console.
Remarque sur la lecture des DVD vidéo
Cette console lit les DVD tels quils sont conçus par leurs fabricants. Certaines fonctionnalités de lecture de la console peuvent ne pas avoir été incorporées dans un DVD et par conséquent ne pas être disponibles avec certains logiciels. Pour tous renseignements, veuillez vous reporter aux instructions fournies avec les DVD.
FR
Démarrage rapide
32
Vérifiez que vous êtes en possession des accessoires suivants :
Console
PlayStation®2
52
Paramètres et réglages du lecteur DVD (suite)
Pour changer votre code d’accès
1 A l’étape 2 du Réglages du
Contrôle parental, sélectionnezChanger le code daccès et
appuyez sur la touche ✕.
L’écran de changement de votre code daccès apparaît.
2 Sélectionnez un chiffre à laide
des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ✕. Répétez cette étape pour entrer un code d’accès à 4 chiffres.
Pour confirmer votre code d’accès, entrez-le de nouveau. Le code d’accès a maintenant été changé.
Lecture des zones dun disque restreintes par le Contrôle parental
1 Introduisez le disque.
La lecture du disque commence automatiquement. Au point où le Contrôle parental est réglé, l’écran demandant confirmation du changement temporaire du niveau de Contrôle parental apparaît.
2 Sélectionnez Oui à laide des
touches directionnelles, puis appuyez sur la touche ✕.
L’écran dentrée du code daccès apparaît.
3 Sélectionnez un numéro à laide
des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche . Répétez cette étape pour entrer votre code d’accès à 4 chiffres.
La lecture du disque commence. Lorsque vous arrêtez la lecture du DVD, le niveau du Contrôle parental est rétabli au niveau préalablement choisi.
Si vous avez oublié votre code daccès
1 Appuyez sur la touche SELECT (de
sélection) lorsque l’écran dentrée du code daccès est affiché.
L’écran permettant de supprimer le code d’accès apparaît.
2 Pour sélectionner un chiffre,
utilisez les touches directionnelles, puis appuyez sur la touche . En utilisant cette méthode, entrez le code à 4 chiffres 7444.
Lancien code daccès est alors supprimé et l’écran pour choisir un nouveau code daccès apparaît.
3 Suivez l’étape 2 pour enregistrer
un nouveau code d’accès.
Remarques
Lorsque vous utilisez des DVD dépourvus de la fonction Contrôle parental, la lecture nen sera pas limitée même si vous avez restreint le niveau sur votre console.
Si vous ne définissez pas de code daccès, vous ne pourrez pas modifier les niveaux de restriction de lecture.
Certains DVD peuvent exiger que vous entriez le code daccès sans pour autant vous permettre de changer le niveau de Contrôle parental.
Lecture programmée, Lecture aléatoire, Lecture répétée et Lecture répétée A-B risquent de ne pas être disponibles sur certains DVD offrant la fonction Contrôle parental.
Pour désactiver la fonction contrôle parental
Arrêtez la lecture du DVD. Puis reprenez à l’étape 6 du Réglages du Contrôle parental et mettez Niveau sur Désactivé(e). Le Contrôle parental ne peut pas être désactivé en mode Reprise de lecture.
Réglage de son (Réglage audio)
Réglage audio vous permet dajuster les réglages audio selon les conditions de lecture ou les appareils utilisés. Le paramètre par défaut de chaque menu a été souligné dans les explications ci-dessous. Pour plus de détails, reportez-vous à “Utilisation de l’écran réglages à la page 48.
Sélectionnez licône (Réglage audio) dans l’écran réglages.
x Sortie audio numérique
Cette fonction fait permuter les méthodes d’émission des signaux audio lorsque vous raccordez les appareils suivants au connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) situé à l’arrière de la console PlayStation®2 en utilisant un câble de connexion numérique optique (vendu séparément).
Un appareil numérique comme un récepteur (amplificateur) avec connecteur numérique.
Un appareil audio avec décodeur intégré (Dolby Digital, DTS ou MPEG).
Un lecteur DAT (Digital Audio Tape) ou MD (MiniDisc). Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la page 35.
x DIGITAL OUT (OPTICAL)
Sélectionne d’émettre les signaux via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie numérique optique).
Activé(e) : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un câble optique numérique (vendu séparément) pour raccordement. En règle générale, sélectionnez cette option. Lorsque vous sélectionnez “Activé(e)”, réglez les paramètres appropriés pour
“Dolby Digital”, “DTS” et “MPEG”.
Désactivé(e) : lorsque vous sélectionnez cette
option, les signaux sonores ne sont pas transmis via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
Remarque
Si vous sélectionnez “Désactivé(e)”, vous ne pouvez pas régler les options Dolby Digital, DTS ou MPEG.
x Dolby Digital
Sélectionne les signaux Dolby Digital à émettre via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
Activé(e) : sélectionnez cette option lorsque la console est raccordée à un appareil audio équipé dun décodeur Dolby Digital intégré. Si la console est raccordée à un appareil audio non équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré, ne sélectionnez pas cette option. Sinon, lorsque vous lisez la bande son Dolby Digital, les haut-parleurs produiront un bruit très fort ou pas de son du tout, ce qui est désagréable et peut même endommager les haut-parleurs ou votre ouïe.
Désactivé(e) : sélectionnez cette option lorsque la console est raccordée à un appareil audio non équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré.
x DTS
Sélectionne les signaux DTS à émettre via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) lorsque vous utilisez un câble de connexion numérique optique (vendu séparément) pour le raccordement de la console. Ce réglage nest pas disponible en mode Reprise de lecture.
Activé(e) : sélectionnez cette option lorsque la console est raccordée à un appareil audio équipé dun décodeur DTS intégré. Si la console est raccordée à un appareil audio non équipé d’un décodeur DTS intégré, ne sélectionnez pas cette option. Sinon, lorsque vous lisez la bande son DTS, les haut-parleurs produiront un bruit très fort ou pas de son du tout, ce qui est désagréable et peut même endommager les haut-parleurs ou votre ouïe.
Désactivé(e) : sélectionnez cette option lorsque la console est raccordée à un appareil audio non équipé d’un décodeur DTS intégré.
53
x MPEG
Sélectionne les signaux MPEG AUDIO à émettre via le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL).
Activé(e) : sélectionnez cette option lorsque la console est raccordée à un appareil audio équipé dun décodeur MPEG intégré. Si la console est raccordée à un appareil audio non équipé d’un décodeur MPEG intégré, ne sélectionnez pas cette option. Sinon, lorsque vous lisez la bande son MPEG, les haut-parleurs produiront un bruit très fort ou pas de son du tout, ce qui est désagréable et peut même endommager les haut-parleurs ou votre ouïe.
Désactivé(e) : sélectionnez cette option lorsque la console est raccordée à un appareil audio non équipé d’un décodeur MPEG intégré.
x Sélection automatique de plage audio
Accorde la priorité à la bande son contenant le plus grand nombre de canaux lorsque vous lisez un DVD sur lequel plusieurs formats audio (format PCM, DTS, Dolby Digital ou MPEG AUDIO) sont enregistrés. Ce réglage nest pas disponible en mode Reprise de lecture.
Activé(e) : priorité donnée.
Désactivé(e) : aucune priorité nest donnée.
x Volume du DVD
Si le niveau de sortie audio du DVD est bas, il vous est possible d’augmenter le son du DVD. Loption DIGITAL OUT (OPTICAL) doit être mis sur “Désactivé(e)” pour pouvoir utiliser cette fonction.
+2 : vous pouvez augmenter le volume (au maximum).
+1 : vous pouvez augmenter le volume.
Normal : volume audio dorigine. En règle générale, sélectionnez cette position.
Remarque
Si vous sélectionnez “+1” ou “+2”, il est possible que le son soit déformé au point où un son fort est enregistré. Si le son est déformé, sélectionnez “Normal”.
Attention
Si vous utilisez un volume sonore trop élevé, vous risquez dendommager les haut-parleurs ou votre ouïe.
FR
DVD vid
éo
Remarques
Si vous réglez cette option sur Activé(e), il est possible que la langue change dans les paramètres Audio dans Sélection de la langue. Loption Sélection automatique de plage audio a une plus grande priorité que les réglages “Audio” dans
Sélection de la langue (page 50).
Si vous réglez DIGITAL OUT (OPTICAL) surActivé(e) et DTS sur Désactivé(e) dans Réglage
audio, la bande son DTS nest pas reproduite même si vous réglez ce paramètre sur Activé(e) et le canal audio portant le numéro le plus élevé est enregistré au format DTS.
Si des bandes son PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG AUDIO ont le même nombre de canaux, le lecteur sélectionne les bandes son PCM, Dolby Digital, DTS et MPEG AUDIO dans cet ordre.
Selon le DVD, le canal audio ayant la priorité peut être prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas donner priorité au format DTS, Dolby Digital ou MPEG AUDIO en sélectionnant “Activé(e)”.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits dauteurs protégée par les droits de certains brevets américains ou par dautres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à dautres propriétaires de droits. Lutilisation de cette technologie de protection des droits dauteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation et nest destinée qu’à des utilisations individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage.
54
Guide de dépannage
Veuillez vérifier à nouveau
Si lun des problèmes suivants survient pendant lutilisation de la console, reportez-vous à ce guide de dépannage pour résoudre votre problème. Si un problème persiste, contactez le service consommateurs PlayStation
® approprié
que vous pourrez trouver dans chaque manuel de logiciel au format PlayStation et PlayStation®2.
Assurez-vous que le cordon dalimentation est raccordé à la console et à la prise murale et que le téléviseur (ou le magnétoscope) ou les accessoires fournis sont correctement raccordés à la console.
Dans quelques rares cas, certains DVD vidéo risquent de ne pas fonctionner normalement avec la PlayStation
®2. Ceci
est principalement dû aux différents procédés de fabrication ou à lencodage des DVD vidéo. Si vous rencontrez des difficultés, essayez de redémarrer votre DVD vidéo. Si les problèmes persistent, contactez l’éditeur du DVD vidéo ou appelez la ligne du service consommateurs PlayStation
® approprié
que vous pourrez trouver sur la carte denregistrement du client.
Alimentation
La console ne se met pas sous tension.
, Vérifiez que le cordon dalimentation est
correctement connecté.
, La console n’est pas sous tension. Mettez la
console sous tension à l’aide de linterrupteur dalimentation principal (MAIN POWER) situé à l’arrière de la console.
Image
Il ny a pas d’image.
, Vérifiez que la console est raccordée au
téléviseur (ou au magnétoscope) à laide du Câble AV (audio/vidéo intégrés).
, Vérifiez que vous avez mis la console et le
téléviseur (ou le magnétoscope) sous tension.
, Vérifiez que vous avez sélectionné lentrée
vidéo sur le téléviseur (ou magnétoscope).
, Vérifiez que le Câble AV (audio/vidéo
®
intégrés) est correctement raccordé.
, Vérifiez que le disque introduit peut être lu
par cette console. (voir page 31)
, Vérifiez que le disque est introduit face
imprimée orientée vers le haut (lorsque vous utilisez un disque présentant des inscriptions).
, Le disque nest pas introduit correctement. , La lecture DVD a été arrêtée. , Essayez un autre jeu de Câbles AV.
Limage nest pas claire (impression debruit”).
, La console est posée sur une surface
instable. Placez la console sur une surface stable et plane. Ne secouez pas la console et ne la faites pas vibrer.
, Nettoyez le disque. , De lhumidité sest formée à lintérieur de
la console. (voir page 30)
, Si le signal vidéo de la console doit passer
par le magnétoscope avant darriver au téléviseur, la protection anti-copie de certains DVD vidéo peut affecter et détériorer la qualité de limage. Pour regarder un DVD vidéo, raccordez directement la console au téléviseur. (voir page 33)
, L’option Balayage progressif est réglée sur
Activé” lorsque vous utilisez un téléviseur
qui nest pas compatible avec le balayage progressif, ou un câble autre que le Câble AV Composant (pour PlayStation®2) comme raccordement. Nouvrez pas le compartiment à disque et ne retirez pas le DVD. Conservez le DVD inséré dans la console et appuyez sur le bouton 1 (veille)/RESET situé à l’avant de la console.
Ensuite, maintenez enfoncée la touche START de la Manette Analogique (DUALSHOCK®2) qui est insérée dans le port de manette N°1, jusqu’à ce que l’image DVD apparaisse. Dès que la lecture commencera, Balayage progressif se réglera sur Désactivé”, permettant la lecture normale du DVD. “Balayage progressif peut également être réglé sur Désactivé” dans l’écran des informations de version (page 37).
, Lors de la lecture d’images avec le balayage
progressif, il est possible que certaines apparaissent peu naturelles même si le téléviseur est compatible avec le balayage progressif. Réglez “Balayage progressif sur Désactivé” et visionnez les images en mode standard (entrelacé).
Il est impossible de modifier le rapport hauteur/largeur en fonction du téléviseur lorsque vous regardez un DVD vidéo en mode grand écran.
, En fonction du disque, le rapport hauteur/
largeur est fixe.
, Vérifiez que la console est raccordée
directement au téléviseur. (Le sélecteur ou récepteur (amplificateur) risque d’être raccordé entre la console et le téléviseur.)
, En fonction du téléviseur, le rapport
hauteur/largeur est fixe.
Lors de la lecture dun disque DVD-RW (mode VR), le message Lecture restreinte. Impossible de lire.” s’affiche et l’écran devient bleu.
, Vous lisez peut-être un disque dont le
contenu est de type copie unique. Les images vidéo enregistrées sur des disques DVD-RW compatibles CPRM en utilisant la fonction copie unique ne pourront pas être lues. Pour plus de détails, reportez­vous à Remarques sur la lecture de disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW*”, page 31.
Son
Aucun son n’est émis.
, Vérifiez que la console est raccordée au
téléviseur (ou au magnétoscope) à laide du Câble AV (audio/vidéo intégrés).
, Vérifiez que vous avez mis la console et le
téléviseur (ou le magnétoscope) sous tension.
, Vérifiez que vous avez sélectionné lentrée
vidéo sur le téléviseur (ou magnétoscope).
, Vérifiez que le volume du téléviseur est
correctement réglé et que la fonction de coupure du son nest pas sélectionnée sur le téléviseur.
, Vérifiez que le Câble AV (audio/vidéo
intégrés) est correctement raccordé.
, Vérifiez que le disque introduit peut être lu
par cette console. (voir page 31)
, Vérifiez que le disque est introduit face
imprimée orientée vers le haut (lorsque vous utilisez un disque présentant des inscriptions).
, Vérifiez que vous avez correctement
raccordé la console aux connecteurs dentrée audio du récepteur (amplificateur). Reportez-vous également aux instructions fournies avec votre amplificateur.
, Essayez un autre jeu de Câbles AV. , Vérifiez les raccordements et le réglage des
haut-parleurs. Reportez-vous également aux instructions fournies avec votre amplificateur.
, Vérifiez que vous avez sélectionné lentrée
appropriée sur le récepteur (amplificateur) afin d’écouter le son émis par la console. Reportez-vous également aux instructions fournies avec votre amplificateur.
, La console est en mode de pause. , La console est en mode de recherche/
ralenti (lors de la lecture dun DVD vidéo).
, Vous lisez un CD audio ou un DVD vidéo
avec des bandes son DTS. Ne tentez pas la lecture de bandes son DTS si la console est raccordée à un appareil audio non équipé d’un décodeur DTS intégré. (voir page 52)
, Le réglage nest pas correct lorsque la
console est raccordée à l’équipement audio via les connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL). (voir page 35)
55
Qualité sonore faible.
, La console est posée sur une surface
instable. Placez la console sur une surface stable et plate. Ne secouez pas la console et ne la faites pas vibrer.
, Nettoyez le disque. , De lhumidité sest formée sur le disque.
(voir page 30)
, Vous lisez un CD ou un DVD vidéo avec
des bandes son DTS. Vous pouvez lire un CD ou un DVD vidéo avec des bandes son DTS uniquement lorsque vous raccordez la console à l’équipement audio à laide dun décodeur DTS intégré.
Leffet spatial est difficile à entendre lorsque vous lisez une bande son Dolby Digital de DVD vidéo.
, Vérifiez les raccordements et le réglage des
haut-parleurs. Reportez-vous au manuel dutilisation de votre récepteur (amplificateur).
, En fonction du DVD, le signal de sortie
peut ne pas couvrir les canaux 5.1. Il peut être mono ou stéréo même si la bande son est enregistrée au format Dolby Digital.
Le son provient du haut-parleur central uniquement.
, En fonction du disque, le son peut provenir
du haut-parleur central uniquement.
Opération
La manette ne fonctionne pas.
, Vérifiez que la manette est raccordée à la
console.
, Vérifiez que la Manette Analogique
(DUALSHOCK®2) ou la Manette Analogique (DUALSHOCK®) est définie sur le mode approprié au logiciel. (voir page 39)
, Essayez un autre jeu de manette.
, Essayez de régler loption
Télécommande du menu configuration du système sur Fonction Jeu Désactivée”. Certains périphériques de tiers non autorisés peuvent ne pas fonctionner lorsque l’option “Fonction Jeu Activée” a été sélectionnée. Notez que lutilisation de ces périphériques nest pas recommandée et annulera votre garantie.
Le jeu (DVD vidéo ou CD) ne démarre pas.
, Vérifiez que le disque introduit peut être lu
par cette console. (voir page 31)
, Vérifiez que le disque est introduit face
imprimée orientée vers le haut (lorsque vous utilisez un disque présentant des inscriptions).
, Vérifiez que le disque est correctement
introduit.
, Nettoyez le disque. , De lhumidité sest formée sur le disque.
(voir page 30)
, Essayez une autre copie de disque. , Vérifiez que le disque DVD-R ou DVD-
RW que vous lisez a été finalisé.
Vous ne pouvez pas sauvegarder de données sur la Memory Card (Carte Mémoire) (8 MB) (pour PlayStation
2) ou la
®
Memory Card (Carte Mémoire)
, Vérifiez que la Memory Card (Carte
Mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la Memory Card (Carte Mémoire) est insérée correctement.
, Vérifiez que vous jouez correctement au
jeu. Reportez-vous au manuel du logiciel approprié.
, Vérifiez que des blocs vides/espaces libres
sont présents sur la Memory Card (Carte Mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la Memory Card (Carte Mémoire).
, Essayez une autre Memory Card (Carte
Mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou Memory Card (Carte Mémoire).
La console ne fonctionne pas correctement.
, Des éléments externes, comme par exemple
l’électricité statique, peuvent affecter le fonctionnement de la console. Mettez la console hors tension à l’aide de linterrupteur dalimentation principal (MAIN POWER) et activez-la de nouveau.
Lindicateur 1 clignote en rouge et la console ne fonctionne pas.
, Une lumière rouge clignotante indique une
condition défaut de la console et un non­fonctionnement de l’unité. Retirez tout obstacle à la ventilation pour permettre à la console de refroidir. Reprenez la lecture une fois la console revenue en mode de veille.
Le compartiment à disque ne souvre pas.
, Vérifiez que le cordon dalimentation est
correctement connecté.
, Vérifiez que la console est sous tension.
Mettez la console sous tension à l’aide de linterrupteur dalimentation principal (MAIN POWER) situé à l’arrière de la console.
Fonctionnement des DVD vidéo
La console ne commence pas depuis le début dun disque.
, La fonction Reprise de lecture a été
sélectionnée. Sélectionnez licône x (Arrêt) et appuyez deux fois sur la touche avant de démarrer la lecture. (voir page 44)
, En fonction du disque, un menu de disque
DVD saffiche automatiquement.
Le disque nest pas lu même lorsquun titre DVD est sélectionné.
, Le Contrôle parental est défini sur le
disque. (voir pages 51 et 52)
La lecture s’arrête automatiquement.
, Le disque peut contenir un signal de pause
automatique. Pendant la lecture dun tel disque, la console arrête la lecture lorsquelle rencontre ce signal.
Vous ne pouvez pas exécuter certaines fonctions telles que Arrêt, Recherche, Lecture au ralenti, Lecture programmée, Lecture aléatoire ou Lecture répétée.
, En fonction du disque, il est possible que
vous ne puissiez pas effectuer certaines des opérations mentionnées ci-dessus.
Vous ne pouvez pas changer la langue de la bande son.
, Les plages multilingues ne sont pas
enregistrées sur le DVD.
, La modification de la langue de la plage
nest pas possible sur le DVD.
Vous ne pouvez pas changer la langue des sous-titres.
, Les sous-titres multilingues ne sont pas
enregistrés sur le DVD.
, La modification de la langue des sous-titres
nest pas possible sur le DVD.
Impossible de désactiver les sous-titres.
, En fonction des DVD, il se peut que vous ne
puissiez pas désactiver les sous-titres.
Vous ne pouvez pas changer langle de caméra lors de la lecture dun DVD.
, Des vues à des angles différents ne sont pas
enregistrées sur le DVD.
, La modification des angles n’est pas
possible sur le DVD.
Licône ne peut pas être sélectionnée.
, Insérez un disque DVD-RW (mode VR)
dans la console. (voir page 46)
FR
Informations compl
émentaires
56
Spécifications
Glossaire
Généralités
Alimentation
220 -240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
50 W
Dimensions (approx.)
301 × 78 × 182 mm (l × h × p)
Poids (approx.)
2,0 kg
Température de fonctionnement
5 °C - 35 °C
Propriété de la diode laser
Matériaux : GaAlAs
Longueur donde : l=650/780 nm
Entrées/sorties sur lavant de la console
Port de manette (2) Fente pour MEMORY CARD (carte mémoire) (2) Connecteur
USB (2)
Entrées/sorties sur larrière de la console
Connecteur AV MULTI OUT (sortie AV multiple) (1) Connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) (1) EXPANSION BAY (baie dexpansion) (1)
Accessoires fournis
Voir page 32.
Accessoires en option
SCPH-110 E Manette Analogique
SCPH-1020 EHI Memory Card (Carte
SCPH-1090 E Souris SCPH-10010 E Manette Analogique
SCPH-10020 E Memory Card
SCPH-10030 E Câble AV (audio/vidéo
SCPH-10040 E Socle Vertical
SCPH-10060 E Câble S VIDEO SCPH-10072 C Adaptateur RFU SCPH-10090 E Multitap (pour PlayStation SCPH-10100 E Câble AV Composant
SCPH-10110 E Socle Horizontal
SCPH-1130 E Adaptateur AV(avec
SCPH-10142 Câble Euro-AV SCPH-10420 E Télécommande DVD (pour
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
(DUALSHOCK
Mémoire)
(DUALSHOCK
(Carte Mémoire) (8 MB) (pour PlayStation
intégrés)
(pour PlayStation
(pour PlayStation
(pour PlayStation
connecteur
S VIDEO OUT)
PlayStation
®)
®2)
®2)
®2)
®2)
®2)
®2)
®2)
Balayage progressif (NTSC)
(pages 50-51)
En comparaison avec le mode entrelacé (standard) qui rafraîchit une ligne sur deux de limage afin de créer une seule trame, le balayage progressif rafraîchit limage complète en une seule séquence dans une seule trame. Ceci veut dire que le balayage progressif peut rafraîchir 60 trames par seconde, alors que le mode entrelacé ne peut en rafraîchir que 30. Le balayage progressif améliore globalement la qualité de limage et la netteté des images immobiles, des textes et des lignes horizontales.
Chapitre (page 47)
Sections vidéo ou audio dun DVD plus petites quun titre. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Un numéro est attribué à chaque chapitre afin de faciliter sa recherche.
Contrôle parental (pages 51-52)
Fonction du DVD utilisée pour limiter la lecture dun disque en fonction de l’âge de lutilisateur et du niveau de limitation de chaque pays. La limitation varie en fonction des disques ; lorsquelle est activée, la lecture est totalement interdite, les scènes violentes sont ignorées ou remplacées par dautres scènes, etc.
Dolby Digital (page 52)
Technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Cette technologie est compatible avec le son spatial à
5.1 canaux. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal dextrêmes-graves discret. Fonction dangles multiples. Dolby Digital fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique que les systèmes de cinéma audio Dolby Digital. Une séparation efficace des canaux est possible parce que toutes les données de canal sont enregistrées de façon discrète et traitées numériquement.
DTS (page 52)
Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems Inc. Cette technologie est compatible avec le son spatial à 5.1 canaux. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal dextrêmes-graves discret. Fonction dangles multiples. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique. Une séparation efficace des canaux est possible parce que toutes les données de canal sont enregistrées de façon discrète et traitées numériquement.
DVD vidéo (page 31)
Les disques DVD vidéo peuvent contenir jusqu’à 8 heures dimages animées sur un disque de même diamètre quun CD. Les données vidéo sont enregistrées suivant le format MPEG 2, lune des normes internationales appliquées pour la technologie de compression numérique. Les données audio sont enregistrées au format multicanal, ce qui vous permet de bénéficier dune présence audio plus réelle. Les disques DVD vidéo peuvent également contenir des fonctions avancées telles que les angles de lecture multiples, les options de langues, et la restriction de lecture par Contrôle parental.
DVD-RW (page 31)
Les DVD-RW sont des disques enregistrables et réinscriptibles ayant la même taille que les disques DVD vidéo. Les disques DVD-RW peuvent être de deux modes : mode VR et
mode vidéo”.
Le mode vidéo est conforme au format DVD
vidéo et compatible, une fois finalisé, avec la plupart des lecteurs DVD, alors quun disque DVD-RW enregistré en mode VR ne peut être lu que sur des lecteurs DVD compatibles DVD-RW.
Le mode VR (Video Recording ­enregistrement vidéo) permet diverses fonctions de programmation et de montage, dont certaines ne sont pas disponibles dans le cas du mode vidéo.
GARANTIE
57
DVD+RW (page 31)
Les DVD+RW (lire DVD ’plus’ RW) sont des disques enregistrables et réinscriptibles. Les disques DVD+RW utilisent le format denregistrement qui est compatible avec le format DVD vidéo.
Fonction multi-angle (page 47)
Avec certains DVD, plusieurs angles de vue sont enregistrés pour certaines scènes.
Fonction multilingue (page 47)
Avec certains DVD, il vous est possible de choisir la langue de la bande son ou des sous­titres.
MPEG AUDIO (page 53)
Système de codage international permettant la compression de signaux numériques audio autorisés par ISO/IEO.
Titre (page 47)
Un titre correspond à la section la plus longue dun morceau de musique ou dimage situé sur un DVD, un film pour un morceau d’image situé sur un logiciel vidéo ou un album pour un morceau musical situé sur un logiciel audio. Un numéro est attribué à chaque titre afin de faciliter la recherche.
Types denregistrements contenus sur un DVD (NTSC) (page 51)
Les DVD peuvent être divisés en deux types : les DVD de type “vidéo” et ceux de type cinéma. Les DVD de type vidéo sont enregistrés à une cadence de 30 images (60 champs) par seconde et sont en général utilisés pour des émissions de télévision. Les DVD de type cinéma sont enregistrés à une cadence de 24 images vidéo par seconde et sont en général utilisés pour les films. Certains DVD contiennent à la fois le type vidéo et le type cinéma.
GARANTIE
Nous vous remercions davoir acheté ce produit.
La société Sony Computer Entertainment Europe (SCEE) sengage, durant une période d1 (un) an à partir de la date d’achat, à réparer ou à remplacer (à son gré) sans le moindre frais de votre part, toute pièce défectueuse du présent produit en raison dun vice de fabrication ou de main-doeuvre. Le produit sera remplacé ou réparé, au gré de la société SCEE.
La présente Garantie est complémentaire aux droits légaux du consommateur (selon la loi en vigueur) et nen affecte nullement la validité.
Sony Computer Entertainment Europe 30 Golden Square, London W1F 9LD UK (Royaume-Uni)
IMPORTANT
1. En cas de demande de réclamation sous cette Garantie, veuillez appeler la Ligne du Service Consommateurs locale (répertoriée sur la Carte dEnregistrement du Client ainsi que dans les manuels de jeux actuels) pour obtenir des renseignements et diverses informations. En cas de réclamation couverte par cette Garantie, veuillez vous adresser au service clientèle approprié pour connaître les procédures de retour du produit, et plus de renseignement.
2. La présente Garantie est uniquement valable: i. en Autriche (Austria), Belgique (Belgium),
France, Allemagne (Germany), Italie (Italy), Luxembourg, Les Pays-Bas (Netherlands), Portugal, Espagne (Spain) et Suisse (Switzerland).
ii. sur présentation, avec le produit défectueux,
du reçu ou de la facture indiquant la date de lachat et le nom du détaillant (non altérée ou rendue illisible depuis la date d’achat).
iii. si le sceau de Garantie apposé sur le produit
na pas été endommagé ou retiré.
3. La présente Garantie nest pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison de:
i. toute utilisation commerciale, accident, usure
ou utilisation impropre (y compris, et non limitée à, limpossibilité dutiliser le présent produit à des fins normales et/ou conformément aux instructions dutilisation et dentretien) linstallation ou lutilisation non conformes aux normes techniques ou de sécurité applicables;
ii. toute utilisation simultanée à l’utilisation de
périphériques non autorisés (y compris, et non limitée à, des dispositifs d’amélioration des performances de jeu, tout adaptateur ou dispositif d’alimentation);
iii. toute adaptation, tout réglage ou altération de
ce produit effectué pour quelque raison que ce soit, de manière adéquate ou non;
iv. tout entretien ou toute réparation effectuée
par un service dassistance autre quun service dassistance agréé.
4. Lorsque la loi en vigueur le prévoit, la présente Garantie est votre seul et unique recours contre toute rupture de garantie ou condition, expresse ou implicite, relative au présent produit. Et ni la société SCEE, ni aucune entité Sony, leurs fournisseurs ou les services dassistance autorisés, ne pourraient être tenus responsables de toute perte ou de tout dommage accidentel ou conséquent.
(Notice pour la France: vous bénéficiez en tout état de cause des dispositions légales relatives à la Garantie des vices cachés: articles 1641 et suivants du code civil).
Si ce produit requiert quelque réparation non­couverte par cette Garantie, veuillez appeler la Ligne du Service Consommateurs locale pour obtenir des renseignements. Si votre région nest pas répertoriée, veuillez contacter votre détaillant.
Veuillez remplir et nous renvoyer la carte dEnregistrement ci-jointe (port payé par le destinataire).
FR
Informations compl
émentaires
58
ADVERTENCIA
Precauciones
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no coloque ningún envase que contenga líquidos encima de la unidad.
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente al personal especializado.
Precaución
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Puesto que el haz láser utilizado en esta consola es perjudicial para los ojos, no intente desmontar la caja. Solicite asistencia técnica únicamente al personal especializado.
Lea lo siguiente detenidamente antes de
utilizar su consola PlayStation®2
Algunas personas pueden experimentar espasmos epilépticos al ver luces o patrones relampagueantes en nuestro entorno cotidiano. Estas personas pueden experimentar espasmos al ver la televisión o emplear juegos de vídeo, incluidos los vídeos DVD y los juegos empleados con la consola PlayStation posible que personas que nunca hayan sufrido de espasmos sufran de epilepsia sin saberlo. Consulte a su médico antes de utilizar la consola PlayStation cualquiera de los siguientes síntomas al ver programas de televisión o emplear juegos de vídeo: alteración de la visión, contracciones musculares o movimientos involuntarios, pérdida del conocimiento, confusión mental y/o convulsiones.
Este dispositivo está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1.
®2 si es propenso a la epilepsia o experimenta
®2. No obstante, es
Esta etiqueta está en la caja protectora de la unidad de CD/DVD del interior de la consola.
Cabe la posibilidad de que algunos títulos de software de formato PlayStation diferente con el sistema de entretenimiento informático PlayStation el software de formato PlayStation sobre los títulos de software, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PlayStation correspondiente, cuyo número de teléfono encontrará en el respectivo manual de software de formato PlayStation y PlayStation®2.
® no funcionen o funcionen de forma
® 2. Esto se debe a las variaciones de diseño en
®. Para más información
®
No exponga la consola al humo de cigarrillos o al polvo
Cuando instale la consola, evite lugares en los que haya humo de cigarrillo o polvo excesivo. Los residuos de humo de cigarrillo o la acumulación de polvo en los componentes internos, como las lentes, pueden ocasionar problemas en el funcionamiento de la consola.
Manejo de los discos
No deje los discos cerca de fuentes de calor, bajo la luz solar directa ni en lugares con mucha humedad.
Guarde los discos en sus estuches cuando no los utilice. Los discos pueden deformarse si los apila o los coloca inclinados sin haberlos guardado en sus estuches.
No toque la superficie de los discos cuando los maneje; sujételos por el borde.
No adhiera papel ni cinta sobre el disco.
No escriba en el disco con un rotulador u otros
instrumentos de escritura.
La existencia de huellas dactilares, polvo, suciedad o rasguños en el disco puede distorsionar la imagen o reducir la calidad de sonido. Siempre maneje los discos con cuidado y compruebe que están limpios antes de utilizarlos.
Limpie los discos con un paño suave, frotando con suavidad desde el centro hacia fuera.
No utilice disolventes como bencina, limpiadores disponibles en el mercado no diseñados para los CD ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo, ya que pueden dañar el disco.
No toque los conectores de la consola
No toque las partes metálicas ni inserte objetos extraños en los conectores de la consola. Para mayor protección del conector del bus de expansión situado dentro de la EXPANSION BAY (bahía de expansión) de la parte posterior de la consola, cuando no esté usando dicha bahía, manténgala cerrada con la tapa de la EXPANSION BAY.
No coloque la consola en un lugar anormalmente caliente
No deje la consola en un automóvil con las ventanillas cerradas (particularmente en verano), ya que puede deformarse el exterior de la misma o causar fallos de funcionamiento de la consola.
Condensación de humedad
Si traslada la consola o el disco directamente de un lugar frío a uno cálido, puede condensarse humedad en la lente del interior de la consola o en el disco. Si esto ocurre, es posible que la consola no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y no lo introduzca hasta que se haya evaporado la humedad (podrían transcurrir varias horas). Si la consola sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PlayStation encontrará en el respectivo manual de software de formato PlayStation
No exponga la consola a golpes violentos
No deje caer o golpee la consola ni sus accesorios contra otros objetos. Al transportar la consola, no la exponga a ningún tipo de golpe violento. Esto puede dañar el disco o causar fallos de funcionamiento de la consola.
®
® correspondiente, cuyo número de teléfono
® y PlayStation®2.
Evite dañar el exterior de la consola
No aplique disolventes, ni coloque ningún material de goma o vinilo en la superficie de la consola durante mucho tiempo. De lo contrario, puede dañarse la superficie plástica o causar el desprendimiento de la pintura.
Limpieza del exterior de la consola
Cuando limpie el exterior de la consola, asegúrese de desactivar la alimentación con el interruptor principal MAIN POWER de la parte posterior de la consola y de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Si el exterior de la consola se ensucia, humedezca un paño suave en una solución detergente diluida con agua, exprima bien el paño para eliminar el exceso de líquido, limpie la zona afectada del exterior y, para finalizar, pase un paño seco.
No utilice bencina ni disolvente de pintura para limpiar el exterior de la consola, ya que pueden dañar la superficie o causar el desprendimiento de la pintura. Si utiliza un paño tratado con sustancias químicas contra el polvo, siga las instrucciones de uso suministradas con el mismo.
Puede acumularse polvo en las rejillas de ventilación tanto delantera como posterior de la consola. Revise las rejillas de vez en cuando y extraiga el polvo acumulado con una aspiradora de mano o de baja potencia.
No desmonte nunca la consola
Utilice la consola PlayStation®2 en conformidad con este manual de instrucciones. No se otorga autorización para el análisis ni la modificación de la consola PlayStation y uso de la configuración de los circuitos.
No hay componentes que el usuario pueda reparar en el interior de la consola PlayStation anula la garantía. Además, existe el riesgo de exposición a radiación (láser) y a descargas eléctricas.
Notas sobre seguridad al utilizar el Mando Analógico (DUALSHOCK
Deje de utilizar esta consola inmediatamente si comienza a sentirse cansado o si experimenta una sensación de malestar o dolor en las manos o brazos mientras utiliza el Mando Analógico (DUALSHOCK persiste, consulte a un médico.
El Mando Analógico (DUALSHOCK®2) se debe utilizar únicamente con las manos. No lo ponga en contacto
directo con la cabeza, la cara o los huesos de cualquier otra parte del cuerpo.
La función de vibración del Mando Analógico (DUALSHOCK utilice la función de vibración si sufre de dolencias o tiene lesiones en los huesos, articulaciones o músculos de las manos o brazos. Tenga en cuenta que el ajuste predeterminado de la función de vibración de algunos títulos de software de formato PlayStation PlayStation función de vibración puede ajustarse en Desactivada mediante el menú de opciones del software. No utilice tales títulos con el Mando Analógico (DUALSHOCK menos que haya ajustado la función de vibración en
Desactivada”.
Evite el uso prolongado del Mando Analógico (DUALSHOCK aproximadamente.
* Estas notas se aplican también al Mando Analógico
(DUALSHOCK
®
2) puede agravar las dolencias. No
®
es Activada. En la mayoría de casos, la
®
2). Descanse a intervalos de 30 minutos
®
).
®2. Su desmontaje
*
2)
®
®
2). Si el malestar
®2, ni el análisis
®
2 y
®
2) a
Discos que pueden reproducirse con la PlayStation®2
59
Logotipo del disco
Color del disco
Contenido
Ta ma ño del disco
DVD-ROM de
formato PlayStation
, logotipo PlayStation®2
y designación
Plateado
®
2
CD audio
CD-ROM de formato
PlayStation®2
, logotipo PlayStation®2
y designación
Azul
Audio y vídeo
12 cm
Vídeos DVD
*3
CD-ROM de formato
PlayStation
Logotipo PlayStation® y designación
®
Negro
DVD-RW (modo VR)
Logotipo del disco
Contenido
Ta ma ño del disco
*1 Si coloca la consola en posición vertical y reproduce un CD audio de 8 cm, utilice el adaptador opcional. *2 Siempre que utilice un disco de vídeo DVD o DVD-RW de 8 cm, coloque la consola en posición horizontal. *3 Los términos "DVD" y "vídeo DVD" se refieren tanto a los discos DVD-R, DVD+R, y DVD+RW como a los discos DVD-RW
grabados en modo de Vídeo, en este manual de instrucciones.
Sistemas de vídeo DVD y restricciones regionales
Esta consola cumple con el estándar de emisión PAL. No es posible reproducir discos grabados para otros estándares de emisión (como NTSC) en esta consola, a no ser que el disco NTSC lleve la señal televisor compatible con NTSC.
Algunos vídeos DVD están marcados con números de región, como 2. El número incluido en el símbolo representa el número de región de reproductores de DVD en los que puede reproducirse el disco. Los vídeos DVD que no tengan este símbolo, o los que no muestren el número 2, no pueden reproducirse en la consola.
Los discos DVD que presenten la etiqueta también pueden reproducirse en esta consola. Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD, la pantalla mostrará el mensaje El disco no se puede reproducir debido a restricciones regionales”.
Audio
12 cm 8 cm
ALL
y se use un
Audio y vídeo
*1
12 cm
Los logotipos de DVD VIDEO y DVD-RW son marcas comerciales.
8 cm
*2
Audio y vídeo
12 cm
Reproducción de discos DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW*
Es posible que algunos discos que han sido grabados mediante dispositivos de DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW no puedan reproducirse debido a rasguños, suciedad, polvo, huellas dactilares, problemas durante la grabación o al estado del disco en el momento de la grabación. Sólo se podrán reproducir los discos que hayan sido finalizados (mediante un proceso que finaliza la grabación) después de realizada la grabación.
No se reproducirán las imágenes de vídeo
ALL
que hayan sido grabadas en discos DVD-RW compatibles con CPRM (Content Protection for Recordable Media o protección de contenidos en soportes grabables) usando la capacidad de copiar una sola vez, y aparecerá el mensaje “Reproducción restringida. No se
8 cm
*2
Determinados discos DVD que no tengan marca de código de región también pueden estar sujetos a restricciones de zona y es posible que no se permita su reproducción en la consola.
puede reproducir. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo grabador de DVD. (CPRM es un sistema de protección de copias con capacidad para perturbar las emisiones que se usa en programas de radiodifusión con el fin de que puedan ser copiados una sola vez.)
* Para más información sobre cada tipo de soporte de
DVD, consulte el Glosario en la página 84 de este manual.
Discos con formas irregulares
No utilice discos CD o DVD con formas irregulares (por ejemplo, con forma de corazón o estrella), ya que pueden producir fallos de funcionamiento de la consola.
Nota sobre funciones de reproducción de discos DVD
Esta consola reproduce discos DVD tal como estén diseñados para su reproducción por los productores de software. Es posible que algunas funciones no se encuentren disponibles para determinados discos DVD según el diseño. Asegúrese de consultar las instrucciones suministradas con los discos DVD.
ES
Procedimientos iniciales
60
Índice
Comprobación del contenido
Procedimientos
iniciales
Conexión
Juego/CD audio
ADVERTENCIA
Precauciones
Discos que pueden reproducirse con la PlayStation®2
Comprobación del contenido
Colocación de la consola
Conexión de la PlayStation®2 a un televisor
Conexión de equipos de audio digital
Conexión de otros equipos digitales
Uso del menú principal
Para jugar
Uso de la Memory Card (Tarjeta de Memoria)
Reproducción de CD audio
58 58 59 60 60 61 63 63 64 66 68 68
Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
Consola PlayStation
Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
Manual de instrucciones
Si faltara algún elemento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PlayStation® correspondiente, cuyo número de teléfono encontrará en el respectivo manual de software de formato PlayStation® y PlayStation®2.
2
®
Cable de alimentación AC
Enchufe de conexión Euro-AV
Cable AV (audio/vídeo integrados)
Colocación de la consola
Vídeo DVD
Información
complementaria
Reproducción de vídeos DVD
Ajustes para el reproductor de DVD
Solución de problemas
Especificaciones
Glosario
GARANTÍA
70 75 82 84 84 85
Es posible colocar la consola en posición horizontal o vertical. Para colocar la consola en posición vertical, utilice el Soporte Vertical (para PlayStation®2), modelo SCPH-10040 E (vendido por separado). Si coloca la consola en posición horizontal, puede utilizar el Soporte Horizontal (para PlayStation®2), modelo SCPH-10110 E (vendido por separado).
Posición verticalPosición horizontal
Notas
Coloque la consola sólo en posición horizontal o vertical, ya que en cualquier otra posición, podría resultar dañada.
No cambie la posición de la consola mientras la utiliza. De lo contrario, puede dañar el disco o causar fallos de funcionamiento de la consola.
Logotipo de la familia de productos de la bandeja del disco
El logotipo de la familia de productos de la bandeja del disco puede girarse para que corresponda con la posición horizontal o vertical de la consola.
Posición del logotipo
Conexión de la PlayStation®2 a un televisor
61
Puede conectar la consola PlayStation®2 a la mayoría de televisores y vídeos mediante el Cable AV (audio/vídeo integrados) como se describe más abajo. También es posible conectar la consola a otros tipos de televisores mediante cables y adaptadores especiales, que se venden por separado. Para más información, consulte las siguientes secciones:
Conexión a un televisor con conector de entrada S VIDEO (en esta página)
Conexión a un televisor con entrada de antena (en esta página)
Conexión a un televisor con conector Euro-AV mediante el enchufe de conexión Euro-AV (siguiente página)
Conexión a un televisor con conector Euro-AV mediante el Cable Euro-AV (siguiente página)
Conexión a un televisor con conectores de entrada de vídeo en componentes (siguiente página)
En las instrucciones en las secciones arriba mencionadas se asume que la salida de audio se realiza mediante los altavoces del televisor.
Precaución
Por razones de seguridad, apague la consola y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar o ajustar las conexiones.
Conexión a un televisor con entrada de audio/vídeo
Conecte su consola PlayStation®2 al televisor mediante el Cable AV (audio/vídeo integrados) suministrado. Al conectar los cables, haga coincidir el cable codificado con colores con las clavijas apropiadas de los componentes: amarillo (vídeo) con amarillo, rojo (audio derecho) con rojo y blanco (audio izquierdo) con blanco.
Después de la conexión
Ajuste el televisor en el modo de entrada de vídeo apropiado. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
Al conectar a un televisor de pantalla panorámica (relación de aspecto de 16:9)
Ajuste Tamaño de la Pantalla del menú Configuración del Sistema en el valor 16:9. Para más información sobre el menú Configuración del Sistema, consulte la página 64.
Si su televisor es monofónico
No conecte las clavijas rojas. Si desea escuchar el sonido de los canales izquierdo y derecho de un televisor monofónico, utilice un cable de audio tipo 2 fono a 1 fono (estéreo a monofónico) disponible en el mercado (vendido por separado).
EXPANSION BAY (bahía de expansión)
Conexión a un vídeo
Conecte la consola PlayStation®2 al vídeo mediante el Cable AV (audio/vídeo integrados) suministrado haciendo coincidir los colores de las clavijas con los enchufes del vídeo. Si el vídeo es monofónico, no conecte la clavija roja. No obstante, al reproducir un vídeo DVD, no conecte la consola a un vídeo. Si lo hace, se puede disminuir la calidad de la imagen. Conecte la consola directamente al televisor.
Después de la conexión
Realice los ajustes apropiados del televisor y del vídeo. Para más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el televisor y el vídeo.
Al reproducir un vídeo DVD
Vídeo
Conéctela directamente
Consola
PlayStation
®2
Conexión a un televisor con conector de entrada S VIDEO
Conecte la consola PlayStation®2 al conector de entrada S VIDEO del televisor mediante el Cable S VIDEO, modelo SCPH-10060 E (vendido por separado). Obtendrá una imagen de mayor calidad que al usar el Cable AV (audio/vídeo integrados).
Después de la conexión
Ajuste el televisor en el modo de entrada de vídeo apropiado (como S VIDEO).
A la entrada de audio (izquierda)
A la entrada S VIDEO
Al conector AV MULTI OUT
A la entrada de audio (derecha)
Televisor
ES
Conexión
A la entrada de vídeo
A la entrada de audio (izquierda)
A la entrada de audio (derecha)
Interruptor principal MAIN POWER
Conector DIGITAL OUT (OPTICAL)
Conector AV MULTI OUT
Cable AV (audio/vídeo integrados) Cable de alimentación AC
Conector ~AC IN
A la toma de corriente
Conexión a un televisor con entrada de antena
Conecte la consola PlayStation®2 a la entrada de antena del televisor mediante el Adaptador RFU, modelo SCPH-10072 C (vendido por separado). En este caso, el sonido es monofónico.
Después de la conexión
Sintonice la frecuencia 36 del televisor.
A la entrada de antena
Al conector AV MULTI OUT
62
Conexión de la PlayStation®2 a un televisor (continuación)
Conexión a un televisor con conector Euro-AV mediante el enchufe de conexión Euro-AV
Conecte la consola PlayStation®2 al conector Euro-AV (SCART) del televisor mediante el enchufe de conexión Euro-AV y el Cable AV (audio/vídeo integrados), comprobando que coinciden los colores de las clavijas del cable AV y del enchufe de conexión.
Después de la conexión
Ajuste el televisor en el modo de entrada de
Al conector Euro-AV
Al conector AV MULTI OUT
vídeo apropiado. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
Conexión a un televisor con conector Euro-AV mediante el Cable Euro-AV
Puede mejorar la calidad de imagen utilizando el Cable Euro-AV, modelo SCPH-10142 (vendido por separado). Conecte la consola PlayStation®2 al conector Euro-AV del televisor.
Después de la conexión
Ajuste el televisor en el modo de entrada de vídeo apropiado. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
Nota
El Cable Euro-AV permite sólo la salida de vídeo de discos de formato PlayStation
¡Importante!
Al ver vídeos DVD en la consola PlayStation®2, use otro cable que permita la salida de vídeo de formato PlayStation integrados), Adaptador RFU o Cable S VIDEO.
®2, como el Cable AV (audio/vídeo
®2 y PlayStation®.
Al conector Euro-AV
Al conector AV MULTI OUT
C
Conexión a un televisor con conectores de entrada de vídeo en componentes
Si su monitor o proyector dispone de conectores de entrada de vídeo en componentes (Y, CB/PB, CR/PR), conecte su consola PlayStation®2 mediante el Cable AV en Componentes (para PlayStation®2), modelo SCPH-10100 E (vendido por separado). Obtendrá una imagen de mejor calidad.
Antes de la conexión
Si conecta su consola Playstation®2 a un televisor mediante el Cable AV en Componentes sin ajustar previamente la opción Salida de Componentes de Imagen bajo el menú Configuración del Sistema en Y Cb/ Pb Cr/Pr, es posible que la pantalla del televisor no se visualice adecuadamente. Antes de conectar su consola con el Cable AV en Componentes, primero utilice el Cable AV (audio/vídeo integrados) suministrado y cerciórese de que la opción Salida de Componentes de Imagen esté ajustada en Y Cb/Pb Cr/Pr.
Precaución sobre las imágenes estáticas
Las imágenes estáticas sin movimiento, como los menús de DVD, pantallas de configuración o imágenes paradas en pantalla con la función de pausa, podrían dejar leves trazos permanentes en la pantalla del televisor si se dejan durante mucho tiempo. Los televisores de proyección, excepto los de pantalla LCD, son más susceptibles que otros tipos de pantalla a presentar dicho efecto. No utilice la consola de una manera que pueda producir este efecto. Para más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
A la entrada de audio
A los conectores de entrada de video en componentes
Nota sobre el efecto de salto de las imágenes
Algunos televisores o monitores pueden experimentar un efecto de salto de las imágenes al utilizar la consola PlayStation PlayStation técnicamente al televisor. Si se produce tal problema con su televisor/monitor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PlayStation correspondiente, cuyo número de teléfono encontrará en el respectivo manual de software de formato PlayStation
®2. No existe ningún problema con la consola ®2 ni con su fabricación. El problema se debe
® y PlayStation®2.
Al conector AV MULTI OUT
®
Conexión de equipos de audio digital
Conexión de otros equipos digitales
63
En esta sección se describe cómo conectar la consola PlayStation®2 a un equipo de audio con conectores digitales (como la salida óptica Dolby Digital (AC-3)). El uso de receptores y amplificadores digitales permite disfrutar de funciones como sonido multicanal y envolvente.
Conexión a un receptor o amplificador, platina “MD (minidiscos) o DAT (cintas de audio digital) con conector digital
Utilice un cable óptico digital (vendido por separado) y ajuste DIGITAL OPTICAL (OUT) del menú Configuración del Sistema en Activada (ajuste predeterminado). Para más información sobre el menú Configuración del Sistema, consulte la página
64.
Parte posterior de la consola PlayStation®2
MAIN POWER
~
AC IN
DIGITAL OUT
Notas
Consulte también el manual de instrucciones
No es posible realizar directamente grabaciones de
(OPTICAL)
AV MULTI OUT
suministrado con el dispositivo que va a conectar.
audio digital de discos grabados en formato Dolby Digital, DTS o MPEG AUDIO utilizando una platina MD o DAT.
Dispositivo conectado
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Conexión a un dispositivo de audio con decodificador DTS*1, Dolby Digital*2 o MPEG incorporado
La conexión a un dispositivo de audio con decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG incorporado (vendido por separado) permite reproducir el sonido grabado en formato Dolby Digital (AC-3), DTS o MPEG AUDIO para obtener el efecto de audición de una sala de cine o de conciertos.
Conecte el dispositivo al conector DIGITAL OUT (OPTICAL) mediante un cable digital óptico (vendido por separado).
Consola
PlayStation
Dispositivo de audio con decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG incorporado
2
®
Cable digital óptico (vendido por separado)
Altavoces
Ajustes para el reproductor de DVD en su consola PlayStation
En función del dispositivo que vaya a conectar, será necesario realizar algunos ajustes de configuración para el reproductor de DVD. Para más información sobre el uso de la pantalla Ajustar, consulte las páginas 76 a 81.
Si conecta un dispositivo de audio con decodificador DTS incorporado
Ajuste DIGITAL OUT (OPTICAL) enActivada y, a continuación, DTS enActivada en la pantalla Audio”.
Si conecta un dispositivo de audio con decodificador Dolby Digital incorporado
Ajuste DIGITAL OUT (OPTICAL) enActivada y, a continuación, Dolby Digitalen Activada en la pantalla Audio”.
Si conecta un dispositivo de audio con decodificador MPEG incorporado
Ajuste DIGITAL OUT (OPTICAL) enActivada y, a continuación, MPEG enActivada en la pantalla Audio”.
Nota
Consulte el manual de instrucciones y configuración del más de audio que vaya a conectar.
*1 “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de
Digital Theater Systems, Inc.
*2 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
2
®
Conexión de un dispositivo mediante la interfaz Universal Serial Bus (USB)
Los dos conectores USB de la parte frontal de la consola pueden utilizarse para conectar dispositivos compatibles con USB. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo que va a conectar.
Conectores USB
Nota
No todos los productos compatibles con USB funcionan con la consola PlayStation usuario del producto compatible con USB correspondiente para más información.
2. Consulte el manual del
®
ES
Conexión
64
Uso del menú principal
Al encender la consola por primera vez, se le pedirá que realice los ajustes básicos para el idioma y la hora. Estos ajustes pueden cambiarse posteriormente en el menú Configuración del Sistema. Para más información, consulte Uso del menú Configuración del Sistema en las páginas 64 y
65. Después de la instalación inicial, aparecerá el
menú Principal siempre que encienda la consola sin haber insertado un disco previamente.
Puede acceder a la pantalla Navegador o al menú Configuración del Sistema desde el menú principal.
Uso de la pantalla Navegador
Puede realizar las siguientes operaciones mediante la pantalla Navegador:
Comprobar/copiar/eliminar datos de juego de la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o de la Memory Card (Tarjeta de Memoria)
Iniciar software de formato PlayStation® o PlayStation®2
Reproducir CD audio
Reproducir vídeos DVD
Use los botones de dirección para seleccionarNavegador y pulse el botón .
Aparece el Navegador. La Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2), la Memory Card (Tarjeta de Memoria) o el disco insertado en la consola aparecen como iconos.
Comprobación/copia/eliminación de datos
Puede copiar datos de una Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o de una Memory Card (Tarjeta de Memoria) a otra o eliminar los datos que no desee conservar. No obstante, no es posible copiar datos del software de formato PlayStation®2 a una Memory Card (Tarjeta de Memoria), modelo SCPH-1020 EHI. Inserte previamente la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o la Memory Card (Tarjeta de Memoria).
1 Seleccione el icono de la Memory
Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation
®2) o el de la
Memory Card (Tarjeta de Memoria) en la que se encuentren los datos que desee comprobar/copiar/eliminar, y pulse el botón .
2 Compruebe/copie/elimine datos
de acuerdo con las instrucciones en pantalla.
Nota
Durante la copia o eliminación de datos, no extraiga la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation
®
2) o la Memory Card (Tarjeta de Memoria).
Uso del menú Configuración del Sistema
El menú Configuración del Sistema permite cambiar o actualizar los ajustes del sistema para la consola PlayStation®2. Los ajustes se quedarán guardados y seguirán en efecto aunque apague la consola. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
1 Use los botones de dirección
para seleccionar “Configuración del Sistema, y pulse el botón .
El menú Configuración del Sistema aparece en la pantalla del televisor.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar el elemento que desee, y pulse el botón .
x Ajustar Reloj
Ajuste el reloj.
1 Use los botones de dirección
para ajustar el día, y pulse el botón de dirección hacia la derecha.
Utilice el mismo método para ajustar el mes, año, hora, minutos y segundos. Para volver al menú anterior, pulse el botón de dirección hacia la izquierda.
2 Pulse el botón para que el
reloj empiece a funcionar.
Seleccione los ajustes opcionales para el reloj
Use los botones de dirección para seleccionarAjustar Reloj, y pulse el botón ¢. Puede ajustar
los siguientes elementos opcionales.
Notación de la hora
Reloj de 24 horas
Reloj de 12 horas
Notación de la fecha
DD/MM/AAAA
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
Zona horaria
Seleccione la zona horaria apropiada.
Horario de verano
Ajuste este elemento en Horario de verano cuando el horario de verano sea efectivo.
Horario de invierno
Horario de verano
x Tamaño de la Pantalla
Seleccione el modo de visualización en función del televisor que conecte.
4:3: seleccione este elemento cuando conecte un televisor estándar a la consola.
Pantalla Completa: seleccione este elemento cuando conecte un televisor normal a la consola. Las bandas negras de las partes superior e inferior de la pantalla se suprimen.
16:9: seleccione este elemento cuando conecte un televisor de pantalla panorámica o un televisor estándar que proyecte en modo panorámico a la consola.
x DIGITAL OUT (OPTICAL)
Seleccione si la salida de señal se realizará por el conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Activado: seleccione esta opción cuando conecte un cable digital óptico (vendido por separado). Seleccione esta opción como su opción normal.
Desactivado: si selecciona esta opción, la señal de sonido no será emitida a través del conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
x Salida de Componentes de Imagen
Ajuste este elemento si su televisor, monitor o proyector dispone de conector de entrada RGB o de conectores de entrada de vídeo en componentes (Y, CB/PB, CR/PR) que admitan las señales de salida de la consola.
Si conecta la consola mediante el Cable AV (audio/vídeo integrados) suministrado o el Cable S VIDEO (vendido por preciso ajustar este elemento.
Y Cb/Pb Cr/Pr: seleccione este elemento si conecta la consola a los conectores de entrada de vídeo en componentes del televisor.
RGB: seleccione este elemento si conecta la consola al conector de entrada de RGB del televisor.
Nota
La salida del software de formato PlayStation® o PlayStation Y Cb/Pb Cr/Pr. No obstante, la consola PlayStation ha diseñado para anular el ajuste Salida de Componentes de Imagen del menú Configuración del Sistema y para enviar todos los software de vídeo DVD con el formato Y Cb/Pb Cr/Pr. El color se distorsiona al ajustar este elemento en “RGB” y reproducir el DVD.
®2 puede realizarse con los formatos RGB e
separado), no será
®2 se
x Mando a Distancia
Ajuste esta opción cuando utilice el Mando a Distancia de DVD (para PlayStation®2), que se vende por separado.
Función para jugar Activada: seleccione esta opción cuando utilice un software de formato PlayStation® o PlayStation®2 mediante el Mando a Distancia de DVD.
Función para jugar Desactivada: seleccione esta opción cuando no utilice un software de formato PlayStation® o PlayStation®2 mediante el Mando a Distancia de DVD.
Notas
Cuando la opción Mando a Distancia esté ajustada en
Función para jugar Activada, es posible que algunos
software de formato PlayStation de funcionar normalmente si el mando analógico no está conectado en el puerto de mando 1. Si esto sucediera, ajuste esta opción en “Función para jugar Desactivada”.
Es posible que en algunos casos los botones del control
remoto de DVD no funcionen. Además, el control remoto para DVD no funcionará si pulsa dos o más botones a la vez.
Es posible que algunos dispositivos periféricos no
autorizados fabricados por terceros no funcionen cuando la “Función para jugar esté “Activada”. Tenga en cuenta que el uso de tales dispositivos periféricos no es recomendable y anulará su garantía.
o PlayStation®2 dejen
®
x Idioma
65
Seleccione el idioma de las indicaciones en pantalla.
Inglés
Francés
Español
Alemán
Italiano
Holandés
Portugués
Comprobación de la Versión
Puede comprobar la versión o los ajustes de las diferentes características. En el menú principal, pulse el botón ¢. Aparece la pantalla Versión.
Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
x Autodiagnóstico
La consola PlayStation®2 regula automáticamente los ajustes para obtener la mejor reproducción posible del disco. Sin embargo, también es posible recurrir manualmente a la función de autodiagnóstico cada vez que esto sea necesario.
Diagnóstico
Desactivada
Activada
1 Use los botones de dirección
para seleccionar “Consola”, y pulse el botón f.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar “Activada”, y pulse el botón .
3 Inserte un disco.
La consola inicia el diagnóstico de forma automática.
Nota
El ajuste de diagnóstico recupera el valor “Desactivada” automáticamente (ajuste predeterminado) al pulsar el botón 1/RESET o iniciar la reproducción de un disco de formato PlayStation DVD.
x PlayStation® Driver
, PlayStation®2 o un disco de vídeo
®
PlayStation® Driver es un programa de carga del software de formato PlayStation®.
Velocidad del Disco
Normal: normalmente seleccione esta posición.
Rápida: el tiempo de carga del software de formato PlayStation® puede reducirse. Dependiendo del software, es posible que no se obtenga ningún efecto o que el software falle inesperadamente. En este caso, seleccione Normal.
Diseño de Texturas
Estándar: normalmente seleccione esta posición.
Suave: la pantalla se muestra con mayor suavidad al reproducir ciertos tipos de software de formato PlayStation®. Dependiendo del software, es posible que no se obtenga ningún efecto. En este caso, seleccione Estándar.
1 Use los botones de dirección
para seleccionar “PlayStation Driver, y pulse el botón ¢.
®
2 Use los botones de dirección
para seleccionar el elemento deseado, y pulse el botón .
Nota
Los ajustes realizados recuperan el valor “Normal/ Estándar (ajuste predeterminado) automáticamente al pulsar el botón 1/RESET o apagar la consola.
x Desactivación del Modo Progresivo
Puede desactivar el modo progresivo del reproductor de DVD.
Desactivar Modo Progresivo
No
Sí
1 Use los botones de dirección
para seleccionar “Reproductor de DVD, y pulse el botón ¢.
2 Pulse el botón .
para seleccionar “Sí”, y pulse el botón .
El modo progresivo no se cancela inmediatamente después de haber seleccionado Sí”. Lo hará sólo cuando empiece la reproducción del vídeo DVD.
4 Pulse el botón a para regresar al
menú principal. Luego use los botones de dirección para seleccionar Navegador, y pulse el botón .
5 Use los botones de dirección
para seleccionar el icono del vídeo DVD, y pulse el botón .
El modo progresivo del reproductor de DVD se ha desactivado y se inicia la reproducción.
Notas
Sólo se puede cancelar este ajuste cuando el Modo progresivo esté en “Activado”. Cuando este modo esté desactivado, no aparecerá el menú de Opciones para el Reproductor de DVD.
Para más información sobre cómo ajustar el modo progresivo en “Activado”, consulte Modo progresivo en la sección “Ajustes para el reproductor de DVD en la página 78.
El modo progresivo no se desactivará si, antes de que el paso 5 haya finalizado, realiza lo siguiente: – pulsa el botón 1/RESET y la consola entre en modo
de espera.
– apaga la consola mediante el interruptor principal
MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
ES
Conexión
3 Use los botones de dirección
66
Para jugar
Inicio del juego
1 Encienda la consola con el
interruptor principal MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
El indicador 1 de la parte frontal de la consola se ilumina en rojo para indicar que ésta se encuentra en el modo de espera.
2 Pulse el botón 1/RESET.
El indicador 1 cambia a verde y aparece la pantalla de inicio.
3 Conecte el Mando Analógico
(DUALSHOCK puertos de mando de la consola.
2) en uno de los
®
1
4 Pulse el botón A (abrir).
La bandeja del disco se abre.
5 Coloque un disco en la bandeja
con el lado de la etiqueta hacia arriba (con el lado de la grabación hacia abajo).
6 Pulse el botón A.
La bandeja del disco se cierra. Aparece la pantalla 2 ó 3 y el juego está preparado para iniciarse.
Nota
Ajuste el Mando Analógico (DUALSHOCK®2) en el modo apropiado al software (consulte Cambio de modo e indicador de modo en la página 67). Consulte el manual del software correspondiente para más información.
Pantallas que aparecen en el inicio
Si enciende la consola sin haber insertado un disco previamente
Aparecerá la pantalla 1.
Si inserta un disco de formato PlayStation®2 o
PlayStation® después de que aparezca la pantalla 1, aparecerá la pantalla 2 ó 3 y podrá iniciar el juego.
Puede desplazarse a la pantalla Navegador o al menú Configuración del Sistema desde la pantalla 1. (Para más información, consulte Uso del menú principal en la página 64.)
Al encender la consola con un disco ya insertado
Dependiendo del tipo de disco insertado, aparecerá la pantalla 2, 3 ó 4. Si aparece la pantalla 4, es posible que el disco insertado no sea de formato PlayStation®2 o PlayStation®. Compruebe el tipo de disco (página 59).
1
No hay ningún disco insertado (menú principal).
4 Ha insertado un disco que no puede
reproducirse con la consola PlayStation
®
Finalización del juego
1 Pulse el botón A (abrir).
La bandeja del disco se abre.
2 Extraiga el disco. 3 Pulse el botón A.
La bandeja del disco se cierra.
4 Pulse el botón 1/RESET durante
más de tres segundos.
El indicador 1 se ilumina en rojo y la consola entra en el modo de espera.
2.
3
2
4,6
5
Reinicio del juego
Pulse el botón 1/RESET. (Asegúrese de no mantener el botón pulsado, ya que de lo contrario la consola se ajustará en el modo de espera.) Tenga cuidado de no pulsar el botón 1/RESET accidentalmente mientras juega, o el juego volverá a iniciarse.
2 Ha insertado un DVD-ROM / CD-ROM de
formato PlayStation
3 Ha insertado un CD-ROM de formato
PlayStation
.
®
2.
®
4
1,3
2
Cuando no tenga intención de jugar durante mucho tiempo
Desactive la alimentación con el interruptor principal MAIN POWER de la parte posterior de la consola, y desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
67
Cambio de un juego a otro
No es necesario apagar la consola cuando desee cambiar el juego.
1 Pulse el botón A (abrir).
La bandeja del disco se abre.
2 Extraiga el disco. 3 Coloque un disco nuevo en la
bandeja del disco.
4 Pulse el botón A.
La bandeja del disco se cierra.
5 Pulse el botón 1/RESET para
reiniciar.
(Nota: si mantiene pulsado el botón 1/ RESET, la consola entrará en el modo de espera.) Después de la pantalla de inicio, aparece la pantalla 2 ó 3 y el juego se inicia.
5
Uso del Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
El Mando Analógico (DUALSHOCK®2) puede utilizarse con el software de formato PlayStation®2 y PlayStation®.
Puede cambiar entre el modo digital y el analógico. Cuando el mando se encuentra en el modo analógico, los siguientes botones y joysticks pueden funcionar de forma analógica, según las funciones admitidas por el título de software. Consulte el manual del software para más información.
Software de formato PlayStation®2
Botones de dirección, botones ¢, a, , s, joystick analógico izquierdo, joystick analógico derecho, botones L1, R1, L2, R2.
Software de formato PlayStation
Joystick analógico izquierdo / joystick analógico derecho.
Puede usar la función de vibración.
®
Uso del Mando Analógico (DUALSHOCK®) (vendido por separado)
El Mando Analógico (DUALSHOCK®) también puede utilizarse con el software de formato PlayStation®2 y PlayStation®.
Puede cambiar entre el modo digital y el analógico. Al cambiar al modo analógico, puede disfrutar del uso analógico de los joysticks analógicos izquierdo y derecho.
Software de formato PlayStation®2
Joystick analógico izquierdo / joystick analógico derecho.
Software de formato PlayStation
Joystick analógico izquierdo / joystick analógico derecho.
Puede usar la función de vibración.
®
Cambio de modo e indicador de modo
El Mando Analógico (DUALSHOCK®2) puede cambiarse entre dos modos pulsando el botón modo ANALOG. Cada vez que pulse el botón modo ANALOG, el modo cambiará de la siguiente forma:
Modo digital (indicador: apagado)
Xx
Modo analógico (indicador: rojo)
Nota
Cambie al modo adecuado al uso. No obstante, tenga en cuenta que ciertos tipos de software realizan este ajuste de forma automática. En tales casos, el software ignora el botón modo ANALOG. Para más información, consulte el manual del software.
Función de vibración
El Mando Analógico (DUALSHOCK®2) dispone de una función de vibración si la admite el título de software. La función de vibración puede activarse o desactivarse en la pantalla de opciones del software.
Notas
Cuando no utilice el Mando Analógico (DUALSHOCK mando.
Antes de utilizar la función de vibración, lea Notas sobre seguridad al utilizar el Mando Analógico (DUALSHOCK
2), apague la consola o desconecte el
®
2) de la página 58.
®
Antes de utilizar el Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
Después de haber encendido la consola, haga girar los joysticks analógicos derecho e izquierdo con los pulgares una vez antes de empezar a jugar. No retuerza los joysticks, hágalos girar como si dibujara un círculo, como se muestra en el diagrama de arriba.
ES
Juego/CD audio
1,4
2,3
Nota
Con juegos de varios discos, realice los pasos 1 a 4 para cambiar los discos. Consulte el manual del software para más información.
Botón L1
Botones de dirección
Botón modo ANALOG (analógico)
Botón L2 Botón R2
Botón SELECT (selección)
Botón START (inicio
)
Botón R1
Botón ¢
Botón a
Botón
Botón s Modo digital
(indicador: apagado)
Modo analógico (indicador: rojo)Modo digital (indicador: apagado)
Botón L1
Botones de dirección
Joystick analógico izquierdo / botón L3 *
Botón modo ANALOG (analógico)
* Los botones R3 y L3 funcionan al pulsar el joystick respectivo.
Botón L2 Botón R2
Botón SELECT (selección)
Botón START (inicio)
Modo Analógico (indicador: rojo)
Botón R1
Botón ¢
Botón a
Botón
Botón s Joystick analógico
derecho / botón R3*
68
Puede guardar y cargar juegos o demás datos utilizando la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (cada una de ellas vendida por separado).
Uso de la Memory Card (Tarjeta de Memoria)
Diferencias entre la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) y la Memory Card (Tarjeta de Memoria)
Cuando reproduzca software de formato PlayStation®2, utilice la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB*)(para PlayStation®2) (1). Cuando reproduzca software de formato PlayStation®, utilice la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (2).
*8 MB = 8.000 KB
Para la consola de juegos de vídeo PlayStation®, las unidades de datos de juego se describen como bloques de memoria. No obstante, para la consola PlayStation®2, se describen como KB (kilobytes).
1 Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB)
(para PlayStation
La Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) puede guardar y cargar datos de juego de software de formato PlayStation®2. Cada Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) puede guardar unos 8 MB de datos de juego, aunque algunos de éstos pueden utilizarse como información de control de archivos. La Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) está dotada de MAGICGATE, una tecnología que ayuda a proteger el contenido cuyos derechos de autor están registrados, mediante la encriptación de los datos y la autenticación del hardware.
derechos de autor, desarrollada por el Grupo Sony.
productos que lleven la marca comercial MagicGate”.
2 Memory Card (Tarjeta de Memoria)
(vendida por separado)
La Memory Card (Tarjeta de Memoria) puede guardar y cargar datos de juego de software de formato PlayStation®. Cada tarjeta puede guardar 120 KB (15 bloques de memoria) de datos de juego.
Nota
No es posible copiar datos en una Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation (Tarjeta de Memoria) que no tenga suficiente memoria
disponible. Antes de la reproducción, compruebe la cantidad de espacio necesario para guardar el juego y el espacio disponible en la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation (Tarjeta de Memoria). Consulte el manual del software correspondiente para determinar la cantidad de espacio necesario para guardar los datos de un determinado juego.
2)
(vendida por separado)
®
es una tecnología de protección de los
no garantiza la compatibilidad con otros
®
2) o Memory Card
®
2) o Memory Card
Inserción de la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o de la Memory Card (Tarjeta de Memoria).
Inserte la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o la Memory Card (Tarjeta de Memoria) en la ranura para MEMORY CARD (tarjeta de memoria), con el lado de la flecha hacia arriba.
Ranura para MEMORY CARD (tarjeta de memoria) 1
Notas sobre el uso de la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation Memoria) con un Multitap
Cuando utilice software de formato PlayStation®2, emplee el Multitap, modelo SCPH-10090 E (para PlayStation®2). Cuando utilice software de formato PlayStation®, emplee el Multitap, modelo SCPH-1070 EH.
Si inserta el Multitap, modelo SCPH-1070 EH en
el puerto de mando 1, no inserte la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o la Memory Card (Tarjeta de Memoria) en la ranura para MEMORY CARD (tarjeta de memoria) 1 de la consola PlayStation®2. Lo mismo se aplica al insertar el Multitap en el puerto de mando 2. Si lo hace, los datos pueden perderse.
2) o Memory Card (Tarjeta de
®
Ranura para MEMORY CARD (tarjeta de memoria) 2
Comprobación/copia/ eliminación de datos de juego
Puede copiar datos de juego de una Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o Memory Card (Tarjeta de Memoria) a otra o eliminar los datos que no desee conservar. No obstante, no es posible copiar datos de juego del software de formato PlayStation®2 en la Memory Card (Tarjeta de Memoria).
Puede comprobar, copiar y eliminar datos de juego en la pantalla Navegador. Para más información, consulte Comprobación/copia/ eliminación de datos de la página 64.
Nota
No es posible guardar ni cargar datos de juego en la pantalla Navegador. Para más información sobre cómo guardar o cargar datos de juego, consulte el manual del software.
Reproducción de CD audio
Reproducción de un CD audio
1 Pulse el botón A (abrir).
La bandeja del disco se abre.
2 Coloque un disco en la bandeja
con el lado de la etiqueta hacia arriba (con el lado de grabación hacia abajo).
3 Pulse el botón A.
La bandeja del disco se cierra.
4 Use los botones de dirección
para seleccionar el icono del CD audio, y pulse el botón .
Aparece la pantalla CD Audio.
5 Seleccione el número de la pista
que desee reproducir, y pulse el botón .
La reproducción se inicia.
Finalización de la reproducción de un CD audio
1 Pulse el botón A (abrir) .
La bandeja del disco se abre.
2 Retire el disco. 3 Pulse el botón A.
La bandeja del disco se cierra.
4 Mantenga pulsado el botón 1/
RESET durante más de tres segundos.
La consola entra en modo de espera.
Uso del reproductor de CD
Se puede hacer funcionar el reproductor de CD mediante el Panel de Control o directamente con los botones del Mando Analógico (DUALSHOCK®2), así como también mediante el Mando a Distancia (para PlayStation®2), modelo SCPH-10420 E (vendido por separado).
Mientras se reproduce un disco, use los botones de dirección para seleccionar un icono de la pantalla de control del CD, y pulse el botón .
N Iniciar la reproducción X Hacer una pausa x Detener la reproducción
. Ir al principio de la pista actual o
anterior
> Ir al principio de la siguiente pista m Retroceder rápidamente M Avanzar rápidamente
Botón L2:
m
(Retroceder rápidamente)
Botón L1:
.
(Anterior)
Botón SELECT: x (Parar)
Discos de música codificados con tecnología de protección de los derechos de autor
La función de reproducción de CD audio de este producto está diseñada en conformidad con las normas del formato CD (Compact Disc o disco compacto). Recientemente, algunas compañías discográficas han empezado a comercializar discos de música codificados con tecnología de protección de los derechos de autor. Algunos de estos discos de música no están en conformidad con las normas del formato CD y es posible que este producto no los pueda reproducir.
Botón R2:
M
(Avanzar rápidamente)
Botón R1: > (Siguiente)
Botón START:
N (Reproducir)/ X (Pausa)
69
Reproducción en distintos modos
Puede cambiar los modos de reproducción. El ajuste predeterminado del Modo de Reproducción es Normal, y el del Modo de Repetición es Desactivado. Seleccione el icono del CD Audio en la pantalla Navegador y pulse el botón f para cambiar los ajustes.
Reproducción de las pistas deseadas en un orden especificado
1 Use los botones de dirección
para seleccionar Modo de Reproducción, y pulse el botón .
2 Use los botones de dirección
para seleccionar “Programada”, y pulse el botón .
3 Use los botones de dirección para
seleccionar el número de la pista específica, y pulse el botón . Repita este paso hasta seleccionar todas las pistas que desee reproducir.
4 Pulse el botón a para volver a la
pantalla Navegador.
5 Seleccione el icono del CD Audio
y pulse el botón .
Las pistas aparecen en el orden programado. Seleccione el número de la pista que desea reproducir, y pulse el botón . La reproducción se inicia.
Para repetir las pistas que desee
Siga los pasos 1 al 4, y luego siga las instrucciones para repetir todas las pistas, o una sola pista. Para más información, consulte Repetición de todas las pistas o Repetición de una pista a la derecha.
Reproducción de pistas en orden arbitrario
1 Use los botones de dirección
para seleccionar Modo de Reproducción”, y pulse el botón ✕.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar “Aleatoria”, y pulse el botón .
3 Pulse el botón a para volver a la
pantalla Navegador.
4 Seleccione el icono del CD Audio
y pulse el botón .
Las pistas aparecen en orden arbitrario. Seleccione el número de la pista que desea reproducir, y pulse el botón . La reproducción se inicia.
Para repetir las pistas del orden arbitrario
Siga los pasos 1 al 3, y luego siga las instrucciones para repetir todas las pistas o una sola pista. Para más información, consulte Repetición de todas las pistas o Repetición de una pista” más abajo.
Repetición de todas las pistas
1 Use los botones de dirección
para seleccionar Modo de Repetición, y pulse el botón .
2 Use los botones de dirección
para seleccionar “Todas”, y pulse el botón .
3 Pulse el botón a para volver a la
pantalla Navegador.
4 Seleccione el icono del CD Audio
y pulse el botón .
Aparecen las pistas. Seleccione el número de la pista que desea reproducir, y pulse el botón . La reproducción se inicia.
Para repetir las pistas deseadas o las del orden aleatorio
Siga los pasos 1 al 3, y luego siga las instrucciones sobre la reproducción de las pistas deseadas en un orden especificado o en orden arbitrario. Para más información, consulte Reproducción de las pistas deseadas en un orden especificado o Reproducción de pistas en orden arbitrario a la izquierda.
Repetición de una pista
1 Use los botones de dirección
para seleccionar Modo de Repetición, y pulse el botón .
2 Use los botones de dirección
para seleccionar “1”, y pulse el botón .
3 Pulse el botón a para volver a la
pantalla Navegador.
4 Seleccione el icono del CD Audio
y pulse el botón .
Aparecen las pistas. Seleccione el número de la pista que desea reproducir, y pulse el botón . La reproducción se inicia.
Para repetir una pista deseada o una del orden aleatorio
Siga los pasos 1 al 3, y luego siga las instrucciones sobre la reproducción de las pistas deseadas en un orden especificado o en orden arbitrario. Para más información, consulte Reproducción de las pistas deseadas en un orden especificado o “Reproducción de pistas en orden arbitrario a la izquierda.
Puede ir a la pantalla Opciones de Reproducción desde la pantalla que muestra los números de las pistas
Seleccione el icono pequeño de CD Audio en la esquina superior izquierda de la pantalla mediante los botones de dirección hacia arriba o hacia la izquierda, y pulse el botón f. Aparece la pantalla Opciones de Reproducción y puede utilizar el reproductor de CD de la misma manera que en “Reproducción en distintos modos a la izquierda. Pulse el botón a en la pantalla Opciones de Reproducción y se visualizarán todas las pistas. Elija la pista que desee y pulse el botón ✕. La reproducción se inicia.
Notas sobre la reproducción de un CD audio con pistas de audio DTS
Si reproduce un CD audio grabado en formato DTS, un ruido extremadamente alto se emitirá por la salida de audio analógica del dispositivo de audio conectado al conector AV MULTI OUT. Tenga cuidado de no causar daños a su sistema de audio cuando la salida de audio analógica del dispositivo de audio esté conectada al receptor (amplificador). Debe conectar un decodificador DTS al conector DIGITAL OUT (OPTICAL) para reproducir pistas de audio DTS.
Si ajusta la opción DIGITAL OUT (OPTICAL) enDesactivada en el menú Configuración del Sistema,
no podrá escuchar el audio DTS de un CD audio aunque el dispositivo de audio esté conectado mediante un cable óptico digital.
ES
Juego/CD audio
70
DUALSHOCK
2
Reproducción de vídeos DVD
Reproducción de vídeos DVD
Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del vídeo DVD. Para más información, consulte las instrucciones suministradas con el disco.
1 Encienda la consola con el
interruptor principal MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
El indicador 1 de la parte frontal de la consola se ilumina en rojo para indicar que ésta se encuentra en el modo de espera.
2 Pulse el botón 1/RESET.
El indicador 1 cambia a verde y aparece la pantalla de inicio.
3 Pulse el botón A (abrir).
La bandeja del disco se abre.
4 Coloque un disco en la bandeja
con el lado de la etiqueta hacia arriba (con el lado de grabación hacia abajo).
5 Pulse el botón A.
La bandeja del disco se cierra y el contenido del DVD se visualiza en la pantalla.
Notas
Si pulsa el botón A durante o después de la
reproducción, aparecerá la pantalla Navegador.
Al reproducir un vídeo DVD, no conecte la consola a un vídeo, ya que si lo hiciera, se reduciría la calidad de la imagen. Conecte la consola directamente a un televisor.
Finalización de la reproducción de un vídeo DVD
Cuando haya terminado de ver un DVD, siga los siguientes pasos para guardar los ajustes del reproductor de DVD, regresar a la pantalla Navegador o apagar la consola.
1 Pulse el botón A (abrir).
La bandeja del disco se abre.
2 Retire el disco. 3 Pulse el botón 1 para cerrar la
bandeja del disco.
4 Mantenga pulsado el botón
1/RESET durante más de tres segundos.
El indicador 1 cambia a rojo y la consola entra en el modo de espera.
Nota
Para guardar los cambios realizados durante la reproducción, debe extraer el disco DVD antes de pulsar el botón 1/RESET, o de apagar la consola mediante el interruptor principal MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
Uso del reproductor de DVD
Existen tres maneras para hacer funcionar el reproductor de DVD:
mediante el Mando Analógico (DUALSHOCK®2), como se explica a continuación.
mediante el Panel de Control en la pantalla. El Panel de Control le permite acceder a opciones y ajustes adicionales del reproductor de DVD. Para más información, consulte Uso del Panel de Control en la página 71.
1 2
3
4 5
1 Botón L2 ( Buscar hacia atrás)
Retrocede rápidamente la reproducción en pantalla para ayudar a buscar una determinada escena.
2 Botón L1 (. Anterior)
Regresa al principio del capítulo que está viendo o del anterior.
3 Botones de dirección hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha
Se utilizan para seleccionar elementos visualizados en la pantalla.
4 Botón L3 ( Opción de subtítulos)
Muestra y cambia las opciones de los subtítulos.
5 Botón SELECT (Selección)
Muestra el Panel de Control.
6 Botón R2 ( Buscar hacia adelante)
Avanza rápidamente la reproducción en pantalla para ayudar a buscar una determinada escena.
7 Botón R1 (> Siguiente)
Permite ir hasta el inicio del siguiente capítulo.
*
mediante el control remoto de DVD (para PlayStation®2), vendido por separado.
Uso del Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
Las funciones de cada botón del Mando Analógico (DUALSHOCK®2) se explican a continuación.
Nota
Las funciones con los botones directos del Mando Analógico no pueden realizarse cuando se visualiza el Panel de Control.
6 7
8
9
q;
qa qs
qd
8 Botón f ( Menú)
Muestra el menú de los discos de vídeo DVD. El contenido del menú varía según el disco.
9 Botón a (x Parar)
Detiene la reproducción.
0 Botón (Aceptar)
Se utiliza para aceptar el elemento seleccionado en la pantalla.
qa Botón s ( Menú de títulos)
Muestra el menú de los discos de vídeo DVD. El contenido del menú varía según el disco.
qs Botón R3 ( Opciones de audio)
Muestra y cambia las opciones de audio.
qd Botón START (N Reproducir/X Parar)
Inicia la reproducción/Hace una pausa o reanuda la reproducción.
* Al utilizar un mando que no cuente con los botones L3
ó R3, utilice el Panel de Control para seleccionar las opciones de subtítulos o de audio disponibles.
*
71
Uso del Panel de Control
Puede seleccionar varios modos de reproducción y realizar ajustes al reproductor de DVD mediante el Panel de Control en la pantalla. Navegue dentro del Panel de Control mediante el Mando Analógico (DUALSHOCK®2) como se describe a continuación.
DUALSHOCK
2
dirección
Visualizar o desactivar el Panel de Control
Aceptar
Cancelar
Seleccionar
Botón SELECT (selección)
Botón SELECT
Botón
Botón a
Botones de dirección hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha
Botón aBotón Botones de
1 Pulse el botón SELECT.
Aparece el Panel de Control.
2
Seleccione el elemento que desee mediante los botones de dirección.
3 Pulse el botón .
Para más información sobre cada elemento mostrado en el Panel de Control, consulte las páginas 72 a 83.
Lista de elementos del Panel de Control
1 Menú (página 72)
Muestra el menú de los discos de vídeo DVD. El contenido del menú varía según el disco.
2 Menú de títulos (página 72)
Muestra el menú de los discos de vídeo DVD. El contenido del menú varía según el disco.
3 O Volver (página 72)
Regresa a la pantalla seleccionada anteriormente.
4 Opciones de audio (página 75)
Muestra y cambia las opciones de audio del DVD.
5 Opciones de ángulo (página 75)
Muestra y cambia los ángulos de visión del DVD.
6 Opción de subtítulos (página 75)
Muestra y cambia las opciones de los subtítulos del DVD.
7 Ir a (página 75)
Permite ir al número del título o capítulo seleccionado, o al tiempo especificado y empieza la reproducción.
8 Ajustar (página 76)
9 Presentación del tiempo
0 Ayuda (página 75)
qa Ir al capítulo (página 75) / Iconos
qs . Anterior
Muestra la pantalla Ajustar para cambiar las diferentes opciones de visualización y audio. También podrá escoger el idioma para los subtítulos y el menú, ajustar el nivel del Control Paterno, etc.
(página 75)
Muestra el número del título o capítulo que esté viendo, y el tiempo transcurrido o el restante.
Muestra las funciones con botones de acceso directo del Mando Analógico (DUALSHOCK®2).
numéricos
Permiten introducir tanto el número de un capítulo que desee reproducir como valores numéricos.
Regresa al principio del capítulo que está viendo o del anterior.
qd > Siguiente
Permite ir hasta el inicio del siguiente capítulo.
qf Búsqueda (página 76)
Retrocede rápidamente la reproducción en pantalla para ayudar a buscar una determinada escena.
qg Búsqueda (página 76)
Avanza rápidamente la reproducción en pantalla para ayudar a buscar una determinada escena.
qh Cámara lenta (página 76)
Cambia a la reproducción hacia atrás en cámara lenta.
qj Cámara lenta (página 76)
Cambia a la reproducción en cámara lenta.
qk N Play (Reproducir)
Empieza la reproducción.
ql X Pausa
Hace una pausa en la reproducción o la reanuda.
w; x Parar
Detiene la reproducción.
wa A-B Repetición (página 74)
Especifica una escena para su reproducción, y empieza a reproducir en el punto de la escena que se ha establecido.
ws Aleatoria (página 73)
Empieza la reproducción de títulos o capítulos en orden arbitrario.
wd Programa (página 72)
Muestra la pantalla Configuración del programa.
wf Repetición (página 73)
Selecciona la reproducción repetida de todos los títulos del disco, o de un título o capítulo.
wg Original/Play List (página 74)
Para discos DVD-RW grabados en modo VR. Selecciona el contenido Original o el de la lista Play List que se ha de reproducir.
wh Borrar
Borra los números o cancela los modos de reproducción seleccionados.
ES
Vídeos DVD
72
Reproducción de vídeos DVD (continuación)
Puede usar el Panel de Control para ajustar diversos modos de reproducción.
Uso del menú del disco DVD
Algunos discos DVD permiten seleccionar el contenido mediante un menú. Al reproducir este tipo de DVD, podrá seleccionar el idioma de los subtítulos, el del sonido, y otras opciones, mediante el menú.
1 Use los botones de dirección
para seleccionar el icono (Menú) o (Menú de títulos), y pulse el botón .
Aparece el Menú. El contenido del menú puede variar según el DVD.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar un elemento, y pulse el botón .
Para volver a la pantalla anterior del menú
Use los botones de dirección para seleccionar el icono O (Volver), y pulse el botón . Es posible que algunos discos DVD no cuenten con esta función.
Uso del Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
1 Pulse el botón ¢ ó s.
Aparece el menú. El contenido del menú puede variar según el DVD.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar un elemento, y pulse el botón .
Notas
Algunos discos DVD no tienen un menú.
Según el disco DVD, es posible que el menú se denomine Menú del DVD”,“Menú de títulos oTítulos en las instrucciones suministradas con los
mismos.
Para comprobar los ajustes de reproducción
Mientras esté reproduciendo un disco, use los botones de dirección para seleccionar el icono
(Presentación del tiempo), y pulse el botón . Los iconos de los modos de reproducción activados aparecerán en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para cancelar todos los ajustes de la reproducción, y volver a la reproducción normal
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Borrar), y pulse el botón .
Reproducción desde el último punto de detención (Reanudación de la Reproducción)
El reproductor recuerda el punto en el que se detuvo el disco, y es posible reanudar la reproducción a partir de ese punto.
1 Mientras esté reproduciendo un
disco, pulse el botón a para detener la reproducción.
Aparece el mensaje Pulse [Play (Reproducir)] para reanudar la reproducción. Para comenzar desde el principio pulse [Parar] y, a continuación, [Play (Reproducir)]. y, después, aparece el Panel de control (página 71). Si aparece el mensaje La función Reanudar programa no se puede usar aquí. La reproducción comenzará desde el principio., no es posible reanudar la reproducción.
2
Use los botones de dirección para seleccionar el icono N (Play (Reproducir)), y pulse el botón .
El reproductor de DVD inicia la reproducción a partir del punto en el que detuvo el disco en el paso 1.
Para borrar el último punto de detención
Después del paso 1, seleccione el icono x (Parar) y pulse el botón .
Para cancelar la Reanudación de la Reproducción
Si reanuda la reproducción después de haberla detenido, el reproductor de DVD entra en el modo de Reanudación de la Reproducción. No es posible realizar muchos ajustes avanzados del reproductor de DVD durante dicho modo. Si desea cancelar este modo para realizar ajustes, seleccione el icono x (Parar) y pulse el botón dos veces.
Notas
Es posible que no se pueda reanudar la reproducción en algunos discos DVD o algunas escenas de vídeos.
Dependiendo del punto donde haya detenido la reproducción, es posible que la consola reanude la reproducción desde un punto ligeramente diferente.
No podrá reanudar la reproducción cuando:haya seleccionado Reproducción Programada o
Reproducción Aleatoria.
abra la bandeja del disco mediante el botón A de la
parte frontal de la consola.
– reinicie la consola o cuando ésta entre en el modo de
espera después de que haya pulsado el botón 1/RESET.
– apague la consola mediante el interruptor principal
MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
– seleccione el icono x (Parar) y pulse el botón dos
veces durante la reproducción.
Reproducción en el orden deseado (Reproducción Programada)
Puede crear un programa para reproducir los títulos y capítulos en el orden que desee.
1 Use los botones de dirección para
seleccionar el icono (Programa), y pulse el botón .
2 Use los botones de dirección
para seleccionar el número de un elemento, y pulse el botón .
3 Use los botones de para
seleccionar el número del título, y pulse el botón .
4 Use los botones de dirección
para seleccionar el número del capítulo, y pulse el botón .
5 Repita los pasos 2 al 4 para
seleccionar otros títulos o capítulos.
6 Pulse el botón START.
La Reproducción Programada se inicia.
Los ajustes de la Reproducción Programada se guardan y siguen en efecto incluso después de que haya terminado la reproducción. Use los botones de dirección para seleccionar el icono
(Programa), y pulse el botón . Aparece la pantalla de Configuración del programa. Pulse el botón START para reproducir la secuencia programada otra vez.
Cambio o cancelación de los ajustes de la Reproducción Programada
1 Use los botones de dirección
para seleccionar el icono (Programa), y pulse el botón .
2 Use los botones de dirección
para seleccionar el número del elemento que desea cambiar, y pulse el botón .
3 Use los botones de dirección
para seleccionar el número del título que desea reproducir, y pulse el botón .
4 Use los botones de dirección
para seleccionar el número del capítulo que desea reproducir, y pulse el botón .
Para cancelar los ajustes de la Reproducción Programada, seleccione Borrar en el paso 3, y pulse el botón .
Para cancelar todos los ajustes de la Reproducción Programada
1 Use los botones de dirección
para seleccionar el icono (Programa), y pulse el botón .
2 Use los botones de dirección
para seleccionar “Cancelar todo, y pulse el botón .
73
Para usar la Reproducción Programada con la Reproducción Aleatoria o la Repetición
Reproducción Programada con Reproducción Aleatoria Durante la Reproducción Programada, use los botones de dirección para seleccionar el icono (Aleatoria), y pulse el botón . La Reproducción Aleatoria se activa. Cuando use la Reproducción Aleatoria con la Reproducción Programada, las opciones de la primera se limitarán a Selección aleatoria activada y Selección aleatoria desactivada.
Reproducción Programada con Reproducción Repetida Durante la Reproducción Programada, use los botones de dirección para seleccionar el icono (Repetición), y pulse el botón . La Reproducción Repetida se activa. Cuando use la Reproducción Repetida con la Reproducción Programada, las opciones de la primera se limitan a “Repetición activada y Repetición desactivada.
Para más información sobre la Reproducción Aleatoria y la Reproducción Repetida, consulte Reproducción en orden arbitrario (Reproducción Aleatoria), y Reproducción Repetida (Repetición)” a la derecha.
Notas
No se pueden cambiar los ajustes de la Reproducción Programada durante dicha reproducción.
La Repetición A-B se cancelará cuando active la Reproducción Programada.
Es posible que la Reproducción Programada no se pueda utilizar con algunos discos.
Sólo los números de los títulos y capítulos grabados en el disco aparecerán en la pantalla.
La Reproducción Programada se detendrá cuando:ajuste la Repetición A-B.visualice el menú del disco DVD.
Los ajustes de la Reproducción Programada se cancelarán cuando:abra la bandeja del disco mediante el botón A de la
parte frontal de la consola.
– reinicie la consola o cuando ésta entre en el modo de
espera después de que haya pulsado el botón 1/RESET.
– apague la consola mediante el interruptor principal
MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
Reproducción en orden arbitrario (Reproducción Aleatoria)
La consola seleccionará automáticamente un orden arbitrario para reproducir títulos y capítulos. El orden de la reproducción será diferente cada vez que use la Reproducción Aleatoria.
Mientras esté reproduciendo un disco, use los botones de dirección para seleccionar el icono
(Aleatoria), y pulse el botón . Los siguientes modos aleatorios aparecerán en la pantalla en este orden cada vez que pulse el botón . La Reproducción Aleatoria empezará en cuanto seleccione el modo de reproducción.
Selección aleatoria de títulos (reproducción de títulos en orden arbitrario)
Selección aleatoria de capítulos (reproducción de capítulos en orden arbitrario)
Selección aleatoria desactivada (cancelación de la Reproducción Aleatoria)
Para cancelar la Reproducción Aleatoria
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Aleatoria), y pulse el botón hasta que aparezca “Selección aleatoria desactivada.
Para usar la Reproducción Aleatoria con la Reproducción Programada o la Repetición
Reproducción Aleatoria con Reproducción
Programada Durante la Reproducción Aleatoria, use los botones de dirección para seleccionar el icono (Programa), y pulse el botón para seleccionar los ajustes del programa. Pulse el botón START. La Reproducción Aleatoria se activa. Cuando use la Reproducción Programada con la Reproducción Aleatoria, las opciones de esta última se limitarán a “Selección aleatoria activada y “Selección aleatoria desactivada .
Reproducción Aleatoria con Reproducción
Repetida Durante la Reproducción Aleatoria, use los botones de dirección para seleccionar el icono (Repetición), y pulse el botón . La Reproducción Repetida se activa.
Cuando use la Reproducción Repetida con la Reproducción Aleatoria, las opciones de la primera se limitarán a Repetición activada” y
Repetición desactivada. Para más información sobre la Reproducción Programada y la Reproducción Repetida, consulte Reproducción en el orden deseado (Reproducción Programada) en la página 72, o Reproducción Repetida (Repetición) más abajo.
Para ajustar la Reproducción Aleatoria cuando no esté reproduciendo ningún disco
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Aleatoria), y pulse el botón hasta que aparezca el modo de la Reproducción Aleatoria que desee. Use los botones de dirección para seleccionar el icono N (Play (Reproducir)), y pulse el botón . La Reproducción Aleatoria se inicia.
Notas
La Repetición A-B se cancelará cuando se active la
Reproducción Aleatoria.
Es posible que la Reproducción Aleatoria no se pueda
utilizar con algunos discos.
La Reproducción Aleatoria se cancelará cuando:
active la Repetición A-B.
visualice el menú del disco DVD.
abra la bandeja del disco mediante el botón A de la
parte frontal de la consola.
– reinicie la consola o cuando ésta entre en el modo de
espera después de que haya pulsado el botón 1/RESET.
– apague la consola mediante el interruptor principal
MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
Si selecciona Selección aleatoria de capítulos, puede
reproducir hasta 200 capítulos en orden arbitrario. Si el
disco tiene más de 200 capítulos, se elegirán 200
arbitrariamente.
Reproducción Repetida (Repetición)
Se pueden repetir todos los títulos del DVD, o sólo un título o un capítulo.
Mientras esté reproduciendo un disco, use los botones de dirección para seleccionar el icono
(Repetición) y pulse el botón . Los siguientes modos de repetición aparecerán en la pantalla en este orden cada vez que pulse el botón . La Reproducción Repetida empezará en cuanto seleccione el modo de repetición.
Repetir disco (repetición de todos los títulos)
Repetir título (repetición de un título)
Repetir capítulo (repetición de un capítulo)
Repetición desactivada (cancelación de la repetición)
Para cancelar la Reproducción Repetida
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Repetición), y pulse el botón hasta que aparezca “Repetición desactivada”.
Para usar la Repetición con la Reproducción Programada o la Reproducción Aleatoria
Repetición con Reproducción Programada Durante la Repetición, use los botones de dirección para seleccionar el icono (Programa), y pulse el botón . Realice los ajustes del programa y pulse el botón START. La Repetición se activa. Cuando use la Reproducción Programada con la Repetición, las opciones de esta última se limitarán a Repetición activada y
Repetición desactivada”.
Repetición con Reproducción Aleatoria
Durante la Repetición, use los botones de dirección para seleccionar el icono (Aleatoria), y pulse el botón . La Repetición se activa. Cuando use la Reproducción Aleatoria con la Repetición, las opciones de esta última se limitarán a Repetición activada y Repetición desactivada.
Para más información sobre la Reproducción Programada y la Reproducción Aleatoria, consulte Reproducción en el orden deseado (Reproducción Programada) en la página 72, o Reproducción en orden arbitrario (Reproducción Aleatoria) a la izquierda.
ES
Vídeos DVD
74
Reproducción de vídeos DVD (continuación)
Para ajustar la Repetición cuando no esté reproduciendo ningún disco
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Repetición), y pulse el botón hasta que aparezca el modo de repetición que desee. Use los botones de dirección para seleccionar el icono N (Play (Reproducir)), y pulse el botón . La Reproducción Repetida se inicia.
Notas
La Repetición A-B se cancelará cuando se active la Reproducción Repetida.
Es posible que la Reproducción Repetida no se pueda utilizar con algunos discos.
La Reproducción Repetida se cancelará cuando:active la Repetición A-B.abra la bandeja del disco mediante el botón A de la
parte frontal de la consola.
– reinicie la consola o cuando ésta entre en el modo de
espera después de que haya pulsado el botón 1/RESET.
– apague la consola mediante el interruptor principal
MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
Reproducción Repetida A-B de la sección seleccionada (Repetición A-B)
Puede señalar una sección específica del disco para repetirla.
1 Mientras esté reproduciendo un
disco, use los botones de dirección para seleccionar el icono
(A-B Repetición), y pulse el botón en el punto desde el cual desee que empiece la reproducción repetida.
Se ha establecido el punto A de inicio.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar el icono B Repetición), y pulse el botón en el punto en el cual desee que termine la reproducción repetida.
Se ha establecido el punto B de finalización, y empezará la reproducción repetida de la sección A-B.
(A-
Notas
Es posible que la Repetición A-B no se pueda utilizar con algunos discos o en algunas secciones de un disco.
Sólo se puede establecer la función de Reproducción Repetida A-B para una sección a la vez.
No se puede ajustar la Repetición A-B para una sección de vídeo que abarque más de un título.
La Repetición A-B se cancelará cuando:active la Reproducción Programada, la Aleatoria o la
Repetida.
haya detenido la reproducción.visualice el menú del disco DVD.abra la bandeja del disco mediante el botón A de la
parte frontal de la consola.
– reinicie la consola o cuando ésta entre en el modo de
espera después de que haya pulsado el botón 1/RESET.
– apague la consola mediante el interruptor principal
MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
Cuando active la Repetición A-B, las Reproducciones Programada, Aleatoria y Repetida se cancelarán.
Selección de Original/Play List para la reproducción de discos DVD-RW
Se pueden reproducir discos DVD-RW (modo VR) que contengan tanto imágenes originales grabadas mediante una grabadora DVD, como una lista que se crea al editar las imágenes originales, Play List. Al usar este tipo de disco, puede seleccionar el tipo de título que desea reproducir. No se puede realizar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
Detenga la reproducción y use los botones de dirección para seleccionar el icono (Original/Play List), y pulse el botón . Cada vez que pulse el botón , Original cambiará a Play List y viceversa.
Original: reproducción del contenido como fue grabado originalmente.
Play List: reproducción del contenido editado.
Notas
El ajuste predeterminado de esta opción es Play List.
Tenga en cuenta que no puede grabar ni editar el
contenido mediante esta consola.
Si un disco carece de Play List, se reproducirá el contenido original. No se puede seleccionar Play List.
No se puede ajustar la Repetición A-B para una sección de vídeo que abarque más de un título.
No es posible usar la reproducción en cámara lenta (hacia atrás) con los discos DVD-RW (modo VR).
El ajuste de Original se cancelará cuando:
abra la bandeja del disco mediante el botón A de la
parte frontal de la consola.
– reinicie la consola o cuando ésta entre en el modo de
espera después de que haya pulsado el botón 1/RESET.
– apague la consola mediante el interruptor principal
MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
El contenido grabado en los discos DVD-RW en modo VR debe estar finalizado para poder reproducirse con la consola PlayStation®2.
Ajustes para el reproductor de DVD
75
Puede usar el Panel de Control para navegar en el DVD y realizar ajustes para el reproductor de DVD.
Cambio del idioma para el audio
Algunos DVD tienen grabadas pistas de audio para diferentes idiomas (pistas multilingües). Cuando reproduzca tales discos DVD, puede seleccionar el idioma que desea escuchar durante la reproducción. Los idiomas que pueda seleccionar varían según el disco DVD.
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Opciones de audio), y pulse el botón . El idioma cambiará cada vez que pulse el botón .
Uso del Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
Pulse el botón R3. El idioma cambiará cada vez que pulse el botón R3.
Notas
Debido a la programación de ciertos discos DVD, es posible que no pueda cambiar el idioma aunque haya pistas grabadas en varios idiomas en los mismos.
Si cambia el título mientras se reproduce el DVD, los ajustes del sonido pueden cambiar.
Cuando desactive la opción DTS de la Salida de Audio Digital del menú “Audio” dentro de la pantalla Ajustar, no podrá reproducir pistas de audio DTS aunque el DVD tenga grabadas tales pistas.
Cambio del ángulo de visión
Es posible cambiar los ángulos de las escenas si el DVD dispone de diversos ángulos grabados para dichas escenas. Por ejemplo, mientras se reproduce una escena de un tren en movimiento, puede visualizarla desde la parte frontal del tren o desde la ventanilla izquierda o derecha del mismo sin que se interrumpa el movimiento del tren.
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Opciones de ángulo), y pulse el botón . Cada vez que pulse el botón , el ángulo cambiará.
Notas
El número de ángulos varía según el disco o la escena. En una determinada escena, puede elegir entre los
ángulos grabados para esa escena.
Debido a la programación de ciertos discos DVD, es
posible que no pueda cambiar los ángulos aunque haya distintos ángulos grabados en dichos discos.
Visualización de subtítulos
Si el disco DVD tiene subtítulos grabados, es posible activar y desactivar dichos subtítulos durante la reproducción. Cuando el disco DVD disponga de subtítulos multilingües grabados, también puede cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción.
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Opción de subtítulos), y pulse el botón . Cada vez que pulse el botón , el idioma de los subtítulos cambiará. Los idiomas de los subtítulos que pueda seleccionar varían según el disco DVD.
Para desactivar los subtítulos
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Opción de subtítulos), y pulse el botón hasta que aparezca Subtítulos Desactivada.
Uso del Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
Pulse el botón L3. El idioma cambiará cada vez que pulse el botón L3. Los idiomas de los subtítulos que pueda seleccionar varían según el disco DVD.
Para desactivar el idioma de los subtítulos
Pulse el botón L3 hasta que aparezcaSubtítulos Desactivada”.
Notas
Si reproduce un DVD en el que no haya subtítulos grabados, no aparecerán subtítulos.
Debido a la programación de ciertos discos DVD, aunque tenga subtítulos, es posible que no pueda activarlos o cambiar el idioma de los mismos.
Algunos discos DVD no permiten desactivar los subtítulos.
El tipo y número de idiomas de los subtítulos varían según el disco.
Si cambia el título mientras está reproduciendo el DVD, el idioma de los subtítulos puede cambiar.
Selección de la escena que desea reproducir
Es posible seleccionar la escena que desee reproducir especificando el número del título o del capítulo, o introduciendo el tiempo transcurrido para el punto de inicio de la escena que desee reproducir.
Selección de una escena por el número del capítulo
Mientras esté reproduciendo un disco, use los botones de dirección para seleccionar el número del capítulo que desee, y pulse el botón . Se inicia la reproducción del capítulo seleccionado.
Selección de una escena por el número del título, número del capítulo, o especificando el tiempo
1 Mientras esté reproduciendo un
disco, use los botones de dirección para seleccionar el icono
(Ir a), y pulse el botón ✕.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar un elemento y, pulse el botón .
Título = Número del título.
Capítulo = Número del capítulo.
C XX:XX:XX (o T XX:XX:XX)
= Tiempo transcurrido para el
capítulo (o título).
3 Use los botones de dirección
para seleccionar el punto de reproducción, y pulse el botón .
Se inicia la reproducción de la escena seleccionada.
Nota
No es posible seleccionar una escena especificando el tiempo restante del capítulo o del título (sólo podrá especificarse el tiempo transcurrido).
Visualización de la información de la reproducción
Puede visualizar la información sobre el número del título o capítulo que se está reproduciendo, el tiempo transcurrido o el restante de un disco. Cuando la Reproducción Programada y la Reproducción Aleatoria están activadas, esta información también aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla.
Mientras esté reproduciendo un disco o cuando el disco esté en modo de pausa, use los botones de dirección para seleccionar el icono (Presentación del tiempo), y pulse el botón . Cada vez que pulse el botón , la información cambiará como se muestra a continuación:
Título X Capítulo X (número del título y número del capítulo)
Título X Capítulo X C XX:XX:XX (tiempo transcurrido del capítulo que esté viendo)
Título X Capítulo X C- XX:XX:XX (tiempo restante del capítulo que esté viendo)
Título X Capítulo X T XX:XX:XX
(tiempo transcurrido del título que esté viendo)
Título X Capítulo X T- XX:XX:XX (tiempo restante del título que esté viendo)
Nota
No es posible visualizar el tiempo restante de algunos títulos.
Visualización de la lista de funciones con botones directos (Ayuda)
Puede visualizar una lista que muestra la función de cada botón del Mando Analógico (DUALSHOCK®2).
Use los botones de dirección para seleccionar el icono (Ayuda), y pulse el botón . Aparece la lista de funciones de los botones. La lista aparece o desaparece cada vez que pulse el botón .
ES
Vídeos DVD
76
Ajustes para el Reproductor de DVD (continuación)
Búsqueda de un punto determinado en el disco (Búsqueda)
Puede usar la función Búsqueda para localizar rápidamente un punto específico del DVD. Puede buscar hacia adelante o hacia atrás así como cambiar entre 3 velocidades y reproducir en cámara lenta. También puede realizar esta función mediante el Mando Analógico (DUALSHOCK®2) cuando no se visualice el Panel de Control.
1 Mientras esté reproduciendo un
disco, use los botones de dirección para seleccionar el icono
(Búsqueda) o el (Búsqueda). Mantenga pulsado el botón para empezar a buscar. Pulse los botones de dirección para cambiar la velocidad mientras está buscando.
Cuando pulse los botones de dirección hacia arriba o hacia abajo mientras mantiene pulsado el botón , la velocidad de la búsqueda cambiará como se muestra a continuación:
Búsqueda 3
Búsqueda 2
Búsqueda 1
Cámara lenta
2 Deje de pulsar el botón cuando
encuentre el punto que estaba buscando.
La reproducción volverá a la velocidad normal.
Uso del Mando Analógico (DUALSHOCK®2)
1 Mientras esté reproduciendo un
disco, mantenga pulsado el botón L2 o el R2 para empezar a buscar. Pulse los botones de dirección para cambiar la velocidad mientras está buscando.
Cuando pulse los botones de dirección mientras mantiene pulsado el botón L2 o el R2, la velocidad de la búsqueda cambiará como se muestra a continuación:
Búsqueda 3
Búsqueda 2
Búsqueda 1
Cámara lenta
2 Deje de pulsar el botón L2 o el
R2 cuando encuentre el punto que estaba buscando.
La reproducción volverá a la velocidad normal.
Nota
Es posible que esta función no se pueda realizar con algunos discos DVD.
Reproducción en cámara lenta
Mientras esté reproduciendo un disco, use los botones de dirección para seleccionar el icono
(Cámara lenta) o el (Cámara lenta), y pulse el botón . Se inicia la reproducción en cámara lenta.
Para finalizar la reproducción en cámara lenta
Use los botones de dirección para seleccionar el icono N (Play (Reproducir)), y pulse el botón . La reproducción volverá a la velocidad normal.
Uso de la pantalla Ajustar
Mediante la pantalla Ajustar, puede cambiar los ajustes de imagen y sonido, y definir las distintas salidas. También puede establecer un idioma para los subtítulos y menús, limitar la reproducción para niños, etc. Para más información sobre la pantalla Ajustar, consulte las páginas 76 a 81.
Antes de usar la pantalla Ajustar
Algunos elementos del menú no pueden seleccionarse durante la Reanudación de la Reproducción como se indica en las siguientes páginas. Para más información sobre la forma de cancelar la Reanudación de la Reproducción, consulte Para cancelar la Reanudación de la Reproducción en la página 72.
1 Use los botones de dirección
para seleccionar el icono (Ajustar), y pulse el botón .
Aparece la barra de los iconos de los ajustes mediante la que puede acceder a los menús mostrados a la derecha.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar el icono del ajuste que desee cambiar, y pulse el botón .
Aparece el menú del icono que ha seleccionado.
3 Use los botones de dirección
para seleccionar un elemento del menú, y pulse el botón .
Aparecen las opciones para el elemento del menú que ha seleccionado.
4 Use los botones de dirección
para seleccionar una opción, y pulse el botón .
Se ha ajustado la opción seleccionada.
Después de usar la pantalla Ajustar
Para guardar los cambios realizados durante la reproducción, debe detener la reproducción* o extraer el disco DVD antes de pulsar el botón 1/RESET de la parte frontal de la consola, o de apagar la consola mediante el interruptor principal MAIN POWER de la parte posterior de la misma. Tenga en cuenta que no se guardarán los cambios si reinicia o apaga la consola antes de detener la reproducción, o de extraer el disco DVD.
* La reproducción también se considera detenida antes de
la Reanudación de la Reproducción.
77
Menús de la pantalla Ajustar
Los menús de la pantalla Ajustar están organizados como se muestra abajo. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
Selección de idioma (páginas 77 y 78)
Menú Pantalla
Menú
Audio
Subtítulos
Inglés Francés
Alemán
Italiano
Español Holandés
Portugués
Inglés Francés
Alemán
Italiano
Español Holandés
Danés
Sueco
Finlandés Noruego
Portugués Ruso
Chino Japonés Coreano Opciones de idioma ,
(igual que Menú)
Inglés Francés
Alemán
Italiano
Español Holandés
Danés
Sueco
Finlandés Noruego
Portugués Ruso
Chino Japonés Coreano
Seguimiento de audio
Opciones de idioma ,
Ajuste de la pantalla (páginas 78 y 79)
Formato TV
DNR
Nitidez de contornos
Presentación
Modo Progresivo*
* El Modo Progresivo está disponible al reproducir discos grabados en el formato NTSC y verlos en un televisor compatible con las señales NTSC. Esta opción de ajuste no se visualizará cuando el disco esté grabado en formato PAL.
16:9
4:3 Tipo buzón
4:3 EXPLO PAN
Ajuste personalizado (páginas 79 y 80)
Modo Pausa Auto
Control paterno
Región
Nivel
Cambiar contraseña
Desactivada
DNR1
DNR2
+2
+1
0
1
2
Activada
Desactivada
Activado
Desactivado
Fotograma
EE. UU.
Otros (consulte la página 80)
Desactivada
8
7
6
5
4
3 2
1
Audio (páginas 80 y 81)
Salida Audio Digital
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Dolby Digital
DTS
MPEG
Modo Automático de Selección de Pistas
Volumen DVD
+2
+1
Normal
Activada
Desactivada
Activada
Desactivada
Activada
Desactivada
Activada
Desactivada
Activada
Desactivada
Ajuste de las opciones de idioma (Selección de idioma)
Selección de idioma permite definir varios idiomas para las indicaciones en pantalla, el audio del DVD y otros elementos. El ajuste predeterminado de cada menú aparece subrayado en las explicaciones más abajo.
Seleccione el icono (Selección de idioma) en la pantalla Ajustar. Para más información, consulte Uso de la pantalla Ajustar en la página 76.
Notas
Si selecciona un idioma que no esté grabado en el DVD, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas grabados para los ajustes “Menú”, “Audio” y
Subtítulos”.
Dependiendo del disco DVD, es posible que no se
pueda usar el idioma que ha seleccionado en las opciones Menú”, Audio o Subtítulos.
x Menú Pantalla
Seleccione el idioma de las indicaciones en la pantalla.
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Español
Holandés
Portugués
ES
Vídeos DVD
78
Ajustes para el Reproductor de DVD (continuación)
x Menú
Seleccione el idioma del menú del disco DVD. No se puede realizar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Español
Holandés
Danés
Sueco
Finlandés
Noruego
Portugués
Ruso
Chino
Japonés
Coreano
Opciones de idioma
* Si selecciona Opciones de idioma, puede seleccionar
uno de una extensa lista de idiomas.
*
x Audio
Seleccione el idioma de la pista de sonido. No se puede realizar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Español
Holandés
Danés
Sueco
Finlandés
Noruego
Portugués
Ruso
Chino
Japonés
Coreano
Opciones de idioma
* Si selecciona Opciones de idioma, puede seleccionar
uno de una extensa lista de idiomas.
*
x Subtítulos
Seleccione el idioma de los subtítulos. No se puede realizar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Español
Holandés
Danés
Sueco
Finlandés
Noruego
Portugués
Ruso
Chino
Japonés
Coreano
Seguimiento de audio
Opciones de idioma
*1 Si selecciona “Seguimiento Audio”, el idioma de los
subtítulos cambiará automáticamente al idioma que ha seleccionado para la pista de sonido.
*2 Si selecciona “Opciones de idioma”, puede seleccionar
uno de una extensa lista de idiomas.
*1
*2
Ajuste del modo de visualización del televisor (Ajuste de la pantalla)
Mediante esta pantalla puede ajustar la relación de aspecto y otras opciones para la visualización en el televisor conectado. El ajuste predeterminado de cada menú aparece subrayado en las explicaciones más abajo. Seleccione el icono (Ajuste de la pantalla) en la pantalla Ajustar. Para más información, consulte Uso de la pantalla Ajustar en la página 76.
x Formato del televisor
Seleccione la relación de aspecto del televisor. No se puede realizar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
16:9: seleccione esta opción cuando esté utilizando un televisor de pantalla panorámica o un televisor estándar que proyecte en modo panorámico.
4:3 Tipo buzón: seleccione esta opción cuando esté utilizando un televisor estándar. Este ajuste mostrará una imagen panorámica con márgenes en las partes superior e inferior de la pantalla.
4:3 EXPLO PAN: seleccione esta opción cuando esté utilizando un televisor estándar. Este ajuste mostrará automáticamente una imagen panorámica ajustada a la altura de la pantalla y cortará automáticamente las secciones a la izquierda y derecha que no encajen.
16:9
4:3 Tipo buzón
4:3 EXPLO PAN
Notas
Es posible que algunos discos DVD ajusten automáticamente la relación de aspecto del televisor.
Cuando el Modo progresivo está Activado, la relación de aspecto del televisor es 16:9 y no puede cambiarse.
x DNR (Digital Noise Reduction o reducción
digital del ruido)
Este ajuste ayuda a reducir las interferencias en las imágenes en pantalla y visualizar más claramente.
Desactivada: normalmente seleccione esta posición.
DNR1: la imagen aparece con nitidez gracias a la reducción del ruido.
DNR2: la imagen aparece con la mayor nitidez gracias a la reducción del ruido.
Notas
DNR2 permite ver la imagen con mayor nitidez que DN1 pero en algunos casos puede aparecer una imagen residual. En este caso, seleccione “Desactivada”.
La función DNR puede producir resultados limitados con algunos discos DVD.
Cuando active el modo progresivo, DNR se desactiva automáticamente y no puede activarse.
x Nitidez de contornos
Permite mostrar el contorno de la imagen de forma más o menos nítida. Cuanto mayor sea el valor, más nítido será el contorno.
+2
+1
0: normalmente seleccione esta posición.
-1
-2
x Presentación
Muestra o desactiva la información del estado de reproducción en la esquina superior derecha de la pantalla.
Activada: al utilizar el reproductor de DVD, la información sobre el estado de reproducción aparece durante unos segundos en la pantalla del televisor.
Desactivada: no se muestra la información sobre el estado de reproducción.
x Modo Progresivo
El Modo Progresivo del reproductor de DVD está disponible sólo al reproducir un disco grabado en el formato NTSC y visualizarlo en un televisor compatible con las señales NTSC. No se puede realizar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
79
Activado: seleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un televisor compatible con el modo progresivo.
Desactivado: seleccione esta opción cuando la consola esté conectada a un televisor normal.
Notas
Para utilizar el modo progresivo debe tener un televisor compatible con dicho modo y debe conectarlo a la consola mediante el cable AV en componentes (para PlayStation separado.
Si activa el Modo Progresivo sin tener el equipo necesario, la calidad de las imágenes disminuirá, o no aparecerá ninguna imagen.
Si activa esta opción accidentalmente y necesita cancelar el ajuste, con el DVD insertado en la consola, pulse el botón 1/RESET de la parte frontal de la consola y mantenga pulsado el botón START del Mando Analógico (DUALSHOCK puerto de mando 1 hasta que aparezcan las imágenes del DVD. Cuando empiece la reproducción del DVD, se desactivará el Modo Progresivo permitiendo visualizar las imágenes del DVD de manera normal. La opción Modo Progresivo también puede desactivarse en la pantalla Versión. Para más información, consulte la página 65.
En el Modo Progresivo, no es posible reproducir el contenido de discos DVD-RW grabado en modo VR.
Al reproducir material de vídeo en el modo progresivo, es posible que algunas imágenes de vídeo no parezcan naturales debido al proceso de conversión de las imágenes realizado. Si esto sucediera, desactive el Modo progresivo y utilice el modo entrelazado estándar. Para más información sobre el material de vídeo, consulte "Material de Vídeo" en el Glosario en la página
85.
2), modelo SCPH-10100 E, vendido por
®
2) insertado en el
®
Ajuste de las opciones de visualización (Ajuste personalizado)
El Ajuste personalizado permite ajustar el nivel del Control Paterno y otras funciones de reproducción. El ajuste predeterminado de cada menú aparece subrayado en las explicaciones más abajo.
Seleccione el icono (Ajuste personalizado) en la pantalla Ajustar. Para más información, consulte Uso de la pantalla Ajustar en la página 76.
x Modo Pausa
Ajuste la imagen para el modo de pausa.
Auto: se emite una imagen estable incluyendo motivos con movimiento dinámico. Normalmente seleccione esta posición.
Fotograma: se emite una imagen incluyendo motivos sin movimiento dinámico en alta resolución.
x Control Paterno
Es posible que la reproducción del contenido de algunos DVD esté restringida según la edad del espectador u otros factores en algunas regiones. Puede usar la función de Control Paterno para restringir el nivel del contenido que puede verse en su consola. No se puede realizar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
Ajuste del Control Paterno
Seleccione el icono (Ajuste personalizado) en la pantalla Ajustar.
1 Use los botones de dirección
para seleccionar “Control Paterno, y pulse el botón .
Si no ha introducido ninguna contraseña
Aparece la pantalla de introducción de contraseñas.
Si ya ha registrado una contraseña
Aparece la pantalla de confirmación de la contraseña.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar un número, y pulse el botón . Repita este paso para introducir una contraseña de cuatro dígitos.
Aparece la pantalla para ajustar la región, el nivel del Control Paterno y para cambiar su contraseña.
3 Use los botones de dirección
para seleccionar “Región”, y pulse el botón .
4 Use los botones de dirección
para seleccionar la región que servirá de referencia para los niveles del Control Paterno, y pulse el botón .
Si selecciona Otros, consulte laLista de los códigos de regiones en
la página 80 para conocer el código de la región que desea seleccionar. Use los botones de dirección hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la primera letra, y pulse el botón de dirección hacia la derecha. Use los botones de dirección para seleccionar la segunda letra, y pulse el botón .
5 Use los botones de dirección
para seleccionar “Nivel”, y pulse el botón .
Aparece la lista de opciones de nivel.
6 Use los botones de dirección
para seleccionar un nivel de restricción, y pulse el botón .
Se ha ajustado el Control Paterno. La restricción será más estricta cuanto más bajo sea el valor.
ES
Vídeos DVD
80
Ajustes para el Reproductor de DVD (continuación)
Lista de los códigos de regiones
RegiónCódigo RegiónCódigo
Alemania DE Luxemburgo LU Austria AT Malta MT Bélgica BE Noruega NO Dinamarca DK Países Bajos NL Eslovaquia SK Polonia PL EspañaES Portugal PT Finlandia FI Reino Unido GB Francia FR Grecia GR Rusia RU Irlanda IE Suecia SE Israel IL Suiza CH Italia IT TurquíaTR
República Checa
CZ
Para cambiar su contraseña
1 En el paso 2 de Ajuste del
Control Paterno, use los botones de dirección para seleccionar Cambiar de contraseña, y pulse el botón .
Aparece la pantalla para cambiar la contraseña.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar un número, y pulse el botón . Repita este paso para introducir una contraseña de cuatro dígitos.
Para confirmar su contraseña, introdúzcala una vez más. La contraseña se ha cambiado.
Reproducción de un disco que está restringido con el Control Paterno
1 Inserte el disco.
La reproducción empieza automáticamente, y en el punto donde se ha ajustado el Control Paterno, aparece una pantalla que solicita su confirmación para cambiar el nivel del Control Paterno temporalmente.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar “Sí”, y pulse el botón .
Aparece la pantalla para confirmar la contraseña.
3 Use los botones de dirección
para seleccionar un número, y pulse el botón . Repita este paso para introducir una contraseña de cuatro dígitos.
La reproducción se inicia. Cuando detenga la reproducción del DVD, el nivel del Control Paterno vuelve al ajuste original.
Si ha olvidado su contraseña
1 Pulse el botón SELECT cuando
aparezca la pantalla para confirmar la contraseña.
Aparece la pantalla para borrar la contraseña.
2 Use los botones de dirección
para seleccionar un número, y pulse el botón . Repita este paso para introducir el número de cuatro dígitos “7444”.
La contraseña vigente se ha borrado y aparece la pantalla para registrar una nueva contraseña.
3 Siga el paso 2 en Ajuste del
Control Paterno para registrar una nueva contraseña.
Notas
Si reproduce discos DVD que no dispongan de la función Control Paterno, no se restringirá la reproducción aunque haya ajustado un nivel de restricción de la reproducción en su consola.
Si no define ninguna contraseña, no podrá cambiar los ajustes del Control Paterno.
Es posible que algunos discos DVD le pidan sólo que introduzca la contraseña sin cambiar el nivel del Control Paterno.
Es posible que no se puedan usar las funciones de la Reproducción Programada, Aleatoria, Repetida y Repetida A-B con algunos discos DVD que cuenten con la función de Control Paterno.
Para cancelar el Control Paterno
Detenga la reproducción del DVD, vaya al paso 6 de Ajuste del Control Paterno y ajuste el Nivel en Desactivado.
No se puede cancelar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
Ajuste de las opciones de sonido (Audio)
Puede realizar ajustes de audio según las condiciones de reproducción o el equipo que esté utilizando. El ajuste predeterminado de cada menú aparece subrayado en las explicaciones más abajo. Para más información, consulte Uso de la pantalla Ajustar de la página 76.
Seleccione el icono (Audio) en la pantalla Ajustar.
x Salida Audio Digital
Puede cambiar los métodos de salida de las señales de audio cuando conecte los siguientes dispositivos de audio al conector DIGITAL OUT (OPTICAL) de la parte posterior de la consola PlayStation®2 mediante un cable óptico digital (vendido por separado):
Un dispositivo digital, como un receptor (amplificador) con un conector digital.
Un dispositivo de audio con un decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG incorporado.
Una platina DAT (Digital Audio Tape o casete de audio digital) o MD (MiniDisc)
Para más información sobre la conexión, consulte la página 63.
x DIGITAL OUT (OPTICAL)
Selecciona si la salida de señal se realizará por el conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Activada: seleccione esta opción cuando realice la conexión mediante un cable digital óptico (vendido por separado). Seleccione esta opción como su opción normal. Si selecciona “Activada”, podrá ajustar
“Dolby Digital”, “DTS” y “MPEG”.
Desactivada: si selecciona esta opción, la
señal de sonido no será emitida a través del conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Nota
Si selecciona “Desactivada”, no podrá ajustar “Dolby Digital, DTS ni MPEG.
81
x Dolby Digital
Selecciona la señal Dolby Digital que va a enviarse mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Activada: seleccione esta opción si ha conectado la consola a un dispositivo de audio con decodificador Dolby Digital incorporado. Si la consola está conectada a un dispositivo de audio sin decodificador Dolby Digital incorporado, no active esta opción. Si selecciona esta opción por error, cuando reproduzca una pista de audio Dolby Digital, los altavoces no emitirán el sonido o emitirán un ruido intenso, lo que podría lastimar sus oídos o dañar los altavoces.
Desactivada: seleccione esta opción si ha conectado la consola a un dispositivo de audio sin decodificador Dolby Digital incorporado.
x DTS
Selecciona la señal DTS que va a enviarse mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) cuando conecte la consola con un cable digital óptico (vendido por separado). No se puede realizar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
Activada: seleccione esta opción si ha conectado la consola a un dispositivo de audio con decodificador DTS incorporado. Si ha conectado la consola a un dispositivo de audio sin decodificador DTS incorporado, no active esta opción. Si selecciona esta opción por error, cuando reproduzca una pista de audio DTS, los altavoces no emitirán el sonido o emitirán un ruido intenso, lo que podría lastimar sus oídos o dañar los altavoces.
Desactivada: seleccione esta opción si ha conectado la consola a un dispositivo de audio sin decodificador DTS incorporado.
x MPEG
Selecciona las señales MPEG AUDIO que van a enviarse mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Activada: seleccione esta opción cuando la consola está conectada a un dispositivo de audio con decodificador MPEG incorporado. Si la consola está conectada a un dispositivo de audio sin decodificador MPEG incorporado, no active esta opción. Si selecciona esta opción por error, cuando reproduzca una pista de audio MPEG, los altavoces no emitirán el sonido o emitirán un ruido intenso, lo que podría lastimar sus oídos o dañar los altavoces.
Desactivada: seleccione esta opción cuando la consola está conectada a un dispositivo de audio sin decodificador MPEG incorporado.
x Modo Automático de Selección de Pistas
Da prioridad a la pista de sonido que contenga el número más alto de canales al reproducir un DVD en el que haya varios formatos de audio (PCM, DTS, Dolby Digital o MPEG AUDIO) grabados. No se puede realizar este ajuste durante la Reanudación de la Reproducción.
Activada: se da prioridad.
Desactivada: no se da prioridad.
Notas
Si ajusta este elemento en Activada, el idioma puede cambiar debido a que el ajuste de Modo Automático de Selección de Pistas tiene mayor prioridad que los ajustes de “Audio” dentro de “Selección de idioma (página 78).
Si ajusta DIGITAL OUT (OPTICAL) en Activada yDTS en Desactivada dentro de Audio, la pista de
sonido DTS no se reproducirá aunque ajuste este elemento en Activada y el canal de audio de número más alto esté grabado en formato DTS.
Si las pistas de sonido PCM, DTS, Dolby Digital y MPEG tienen el mismo número de canales, la consola seleccionará las pistas de sonido PCM, Dolby Digital, DTS y MPEG en este orden.
En algunos discos DVD, el canal de audio con prioridad puede estar predeterminado. En este caso, no podrá dar prioridad al formato DTS, Dolby Digital o MPEG mediante la selección de “Activada”.
x Volumen DVD
Si el nivel de salida de audio del DVD es bajo, puede aumentar el volumen del DVD. La opción DIGITAL OUT (OPTICAL) debe estar ajustada en “Desactivada” para cambiar esta opción.
+2: aumenta el volumen al máximo.
+1: aumenta el volumen.
Normal: volumen original de audio. Normalmente seleccione esta posición.
Nota
Si ajusta esta opción en “+1” ó “+2”, el sonido puede distorsionarse en lugares donde haya sonidos altos. Si el sonido se distorsiona, seleccione “Normal”.
Precaución
Si aumenta demasiado el volumen, puede lastimarse los oídos o dañar los altavoces.
ES
Vídeos DVD
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor amparada por demandas de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o desmontaje de la consola.
82
Solución de problemas
Realice la comprobación de nuevo
Si se le presentan algunas de las siguientes dificultades mientras emplea la consola, consulte esta guía de solución de problemas antes de solicitar su reparación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PlayStation
®
correspondiente, cuyo número de teléfono encontrará en el respectivo manual de software de formato PlayStation
® y PlayStation®2.
Compruebe que el cable de alimentación
AC está conectado a la consola y a la toma de corriente, y que el televisor (o vídeo) o los accesorios suministrados están conectados a la consola correctamente.
Cabe la posibilidad de que algunos vídeos DVD no funcionen adecuadamente con la consola PlayStation
®2. Esto se debe a las
variaciones en el proceso de fabricación y codificación del software. Si tiene problemas, intente reiniciar su vídeo DVD. Si el problema persiste, para más información, llame a su distribuidor de vídeo DVD o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PlayStation
® correspondiente cuyo
número de teléfono se encuentra en la tarjeta de registro del cliente.
Alimentación
La alimentación no se puede activar.
, Compruebe que el cable de alimentación
AC está correctamente conectado.
, La consola no está activada. Encienda la
consola con el interruptor principal MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
Imagen
La imagen no aparece.
, Compruebe que la consola está conectada
al televisor (o vídeo) con el Cable AV (audio/vídeo integrados).
, Compruebe que la consola y el televisor (o
vídeo) se encuentran encendidos.
, Compruebe que la entrada de vídeo se
encuentra seleccionada en el televisor (o vídeo).
, Compruebe que el Cable AV (audio/vídeo
integrados) está firmemente conectado.
, Compruebe que el disco insertado puede
reproducirse con esta consola (consulte la página 59).
, Compruebe que el disco está colocado de
manera que la etiqueta esté hacia arriba (en caso de que el disco tenga etiqueta).
, El disco no está insertado correctamente. , Se ha detenido la reproducción del DVD. , Pruebe otro conjunto de Cable AV.
Aparece ruido en la imagen.
, La consola está colocada sobre una
superficie inestable. Coloque la consola sobre una superficie estable y plana. No agite la consola ni la someta a vibraciones.
, Limpie el disco. , Se ha condensado humedad en el interior
de la consola (consulte la página 58).
,
Si la señal de vídeo de la consola tiene que transmitirse a través del vídeo para llegar al televisor, la protección contra copias aplicada a algunos vídeos DVD podría afectar a la calidad de imagen. Cuando reproduzca un vídeo DVD, conecte la consola al televisor directamente (consulte la página 61).
,
El modo progresivo está ajustado enActivado pero está usando un televisor
que no es compatible con dicho modo, o está usando un cable que no es el Cable AV en Componentes (para PlayStation®2). No abra la bandeja del disco ni extraiga el DVD. Con el DVD insertado en la consola, pulse el botón 1/RESET de la parte frontal de la consola, y luego mantenga pulsado el botón START del Mando Analógico (DUALSHOCK®2) insertado en el puerto de mando 1 hasta que se visualicen las
imágenes del DVD. Cuando empiece la reproducción del DVD, se desactivará el Modo Progresivo permitiendo visualizar las imágenes del vídeo DVD de manera normal. La opción “Modo progresivo también puede desactivarse en la pantalla Versión (consulte la página 65).
, Algunas imágenes de vídeo no parecen
naturales al usar el modo progresivo, incluso utilizando un televisor compatible con dicho modo. Desactive el “Modo progresivo y use el modo entrelazado estándar.
La relación de aspecto no podrá modificarse según el televisor al reproducir la imagen panorámica del vídeo DVD.
, En algunos discos, la relación de aspecto es
fija.
, Compruebe que la consola está conectada
al televisor directamente. (Es posible que el selector o receptor (amplificador) esté conectado entre la consola y el televisor.)
, Con algunos televisores, la relación de
aspecto es fija.
Al reproducir un disco DVD-RW grabado en modo VR, aparece el mensaje Reproducción restringida. No se puede reproducir., y la pantalla se vuelve azul.
, Es posible que esté reproduciendo un disco
cuyo contenido puede ser copiado una sola vez. No se pueden reproducir las imágenes de vídeo de los discos DVD-RW compatibles con CPRM grabadas con la capacidad de copiarse una sola vez. Para más información, consulte Reproducción de discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW* en la página 59.
Sonido
Ausencia de sonido.
, Compruebe que la consola está conectada
al televisor (o vídeo) con el Cable AV (audio/vídeo integrados).
, Compruebe que la consola y el televisor (o
vídeo) se encuentran encendidos.
, Compruebe que la entrada de vídeo se
encuentra seleccionada en el televisor (o vídeo).
, Compruebe que el volumen del televisor
está ajustado adecuadamente o que mute (silenciamiento) no está seleccionado en el televisor.
, Compruebe que el Cable AV (audio/vídeo
integrados) está firmemente conectado.
, Compruebe que el disco insertado puede
reproducirse con esta consola (consulte la página 59).
, Compruebe que el disco está colocado de
manera que la etiqueta esté hacia arriba (en caso de que el disco tenga etiqueta).
, Compruebe que la consola está conectada a
los conectores de entrada de audio del receptor (amplificador) correctamente. Consulte también las instrucciones proporcionadas con su amplificador.
, Pruebe otro conjunto de Cable AV. , Compruebe el ajuste y conexiones de los
altavoces. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con su receptor (amplificador).
, Compruebe que ha seleccionado la entrada
apropiada del receptor (amplificador) con el fin de poder oír el sonido de la consola. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su amplificador.
, La consola está en el modo de pausa. , La consola está en el modo de búsqueda/
cámara lenta (al reproducir un vídeo DVD).
, Está reproduciendo un CD audio o un
DVD con pistas de audio DTS. No reproduzca pistas de audio DTS cuando la consola está conectada a un dispositivo de audio sin decodificador DTS incorporado (consulte la página 81).
, El ajuste de sistema no es correcto con la
consola conectada a un equipo de audio con conectores DIGITAL OUT (OPTICAL) (consulte la página 63).
Sonido de mala calidad.
, La consola está colocada sobre una
superficie inestable. Coloque la consola sobre una superficie estable y plana. No agite la consola ni la someta a vibraciones.
, Limpie el disco. , Se ha condensado humedad en el disco
(consulte la página 58).
,
Se está reproduciendo un CD audio o un DVD con pistas de sonido DTS. reproducirse un CD audio o un DVD con pistas de sonido DTS solamente si conecta la consola a un equipo de audio con decodificador DTS incorporado.
Podrá
El efecto envolvente es difícil de apreciar al reproducir un vídeo DVD con pista de sonido Dolby Digital.
, Compruebe el ajuste y conexiones de los
altavoces. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su receptor (amplificador).
, Con algunos discos DVD, es posible que la
señal de salida no sea de 5,1 canales. Puede ser monofónica o estéreo aunque la pista de sonido esté grabada en Dolby Digital.
El sonido sólo se oye por el altavoz central.
,
Con algunos discos, es posible que el sonido sólo se emita a través del altavoz central.
Funcionamiento
El mando no funciona.
, Compruebe que el mando está conectado a
la consola.
, Compruebe que el Mando Analógico
(DUALSHOCK®2) o el Mando Analógico (DUALSHOCK®) está ajustado en el modo apropiado al software (consulte la página 67).
, Pruebe otro mando. , Pruebe con la opción Función para jugar
Desactivada del Mando a Distancia dentro del menú Configuración del Sistema. Es posible que algunos dispositivos periféricos no autorizados fabricados por terceros no funcionen cuando la “Función para jugar esté “Activada”. Tenga en cuenta que el uso de tales dispositivos periféricos no es recomendable y anulará su garantía.
El título de software no se inicia.
, Compruebe que el disco insertado puede
reproducirse con esta consola (consulte la página 59).
, Compruebe que el disco está colocado de
manera que la etiqueta esté hacia arriba (en caso de que el disco tenga etiqueta).
, Compruebe que el disco está insertado
correctamente.
, Limpie el disco. , Se ha condensado humedad en el disco
(consulte la página 58).
, Pruebe con otra copia del disco. , Compruebe que el disco DVD-R o DVD-
RW que está reproduciendo ha sido finalizado.
No es posible guardar datos en la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation
®2) o en la Memory Card (Tarjeta
de Memoria).
, Compruebe que está insertada firmemente
la Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o Memory Card (Tarjeta de Memoria).
, Compruebe que está utilizando el juego
correctamente. Consulte el manual del software correspondiente.
, Compruebe que hay espacio libre en la
Memory Card (Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o bloques vacíos en la Memory Card (Tarjeta de Memoria).
, Pruebe con otra Memory Card (Tarjeta de
Memoria) (8MB) (para PlayStation®2) u otra Memory Card (Tarjeta de Memoria).
La consola no funciona adecuadamente.
, Cabe la posibilidad de que la electricidad
estática afecte al funcionamiento de la consola. Apáguela y vuelva a encenderla mediante el interruptor principal MAIN POWER.
El indicador 1 parpadea en rojo y la consola no funciona.
, Una luz roja parpadeante indica una
condición de fallo de la consola y la consola no funciona. Elimine las obstrucciones de la rejilla de ventilación para que se enfríe la consola. Reanude el uso del juego cuando la consola haya vuelto al modo de espera.
La bandeja del disco no se abre.
, Compruebe que el cable de alimentación
AC está correctamente conectado.
, Compruebe que la consola está encendida.
Encienda la consola con el interruptor principal MAIN POWER de la parte posterior de la misma.
Funcionamiento de vídeo DVD
La consola no reproduce el disco desde el principio.
, Ha seleccionado la reanudación de la
reproducción. Seleccione el icono x (Parar) y pulse el botón dos veces antes de iniciar la reproducción (consulte la página 72).
, Con algunos discos, aparece el menú del
disco DVD automáticamente.
El disco no se reproduce aunque está seleccionado el título DVD.
, El control paterno está ajustado en el disco
(consulte la página 79).
La reproducción se para automáticamente.
, Es posible que el disco contenga una señal
de pausa automática. Al reproducir este tipo de discos, la consola deja de reproducir cuando recibe la señal.
No es posible realizar algunas funciones, como Parar, Buscar, Reproducción en cámara lenta, Reproducción Programada, Reproducción Aleatoria o Reproducción Repetida.
, Con algunos discos, es posible que no
pueda realizar algunas de las funciones mencionadas.
No es posible cambiar el idioma de la pista de sonido.
, El DVD no dispone de pistas grabadas en
varios idiomas.
, El cambio del idioma de las pistas está
prohibido en el DVD.
No es posible cambiar el idioma de los subtítulos.
, El DVD no dispone de subtítulos en varios
idiomas.
, El cambio del idioma de los subtítulos está
prohibido en el DVD.
No es posible desactivar los subtítulos.
, Algunos discos DVD no permiten
desactivar los subtítulos.
83
No es posible cambiar los ángulos al reproducir un DVD.
, El DVD no dispone de varios ángulos
grabados.
, El cambio de los ángulos está prohibido en
el DVD.
No puede seleccionarse el icono (Original/Play List).
, Inserte un disco DVD-RW (modo VR) en la
consola (consulte la página 74).
ES
Informaci
ón complementaria
84
Especificaciones
Glosario
Generales
Requisitos de alimentación
220-240 V AC, 50/60 Hz
Consumo de energía
50 W
Dimensiones (aprox.)
301 × 78 × 182 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.)
2,0 kg
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Propiedades del diodo láser
Material: GaAlAs
Longitud de onda: l=650/780 nm
Entradas/salidas de la parte frontal de la consola
Puerto de mando (2) Ranura para MEMORY CARD (tarjeta de memoria) (2) Conector USB (2)
Entradas/salidas de la parte posterior de la consola
Conector AV MULTI OUT (1) Conector DIGITAL OUT (OPTICAL) (1) EXPANSION BAY (bahía de expansión) (1)
Accesorios suministrados
Consulte la página 60.
Accesorios opcionales
SCPH-110 E Mando Analógico
SCPH-1020 EHI Memory Card
SCPH-1090 E Ratón SCPH-10010 E Mando Analógico
SCPH-10020 E Memory Card
SCPH-10030 E Cable AV (audio/vídeo
SCPH-10040 E Soporte Vertical
SCPH-10060 E Cable S VIDEO SCPH-10072 E Adaptador RFU SCPH-10090 E Multitap
SCPH-10100 E Cable AV en Componentes
SCPH-10110 E Soporte Horizontal
SCPH-10130 E Adaptador AV
SCPH-10142 Cable Euro-AV SCPH-10420 E Mando a Distancia de DVD
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
(DUALSHOCK
(Tarjeta de Memoria)
(DUALSHOCK
(Tarjeta de Memoria) (8MB) (para PlayStation
integrados)
(para PlayStation
(para PlayStation
(para PlayStation
(para PlayStation
(con conector S VIDEO OUT)
(para PlayStation
®)
®2)
®2)
®2)
®2)
®2)
®2)
®2)
Capítulo (página 75)
Secciones de una película o de una pieza musical de un DVD menores que los títulos. Un título se compone de varios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número que permite localizar el capítulo que desee.
Control Paterno (páginas 79, 80)
Es una función del DVD utilizada para limitar la reproducción del disco de acuerdo con la edad del usuario y el nivel de limitación de cada país. La limitación varía según el disco; cuando está activada, la reproducción estará completamente prohibida, las escenas violentas se omiten o se sustituyen por otras, etc.
Dolby Digital (página 81)
Es la tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Dolby Laboratories. Esta tecnología admite el sonido envolvente de 5,1 canales. El canal posterior es estéreo y existe un canal de potenciación de graves independiente en este formato. Dolby Digital proporciona los mismos 5,1 canales independientes de audio digital de alta calidad presentes en los sistemas de audio cinematográfico Dolby Digital. La óptima separación entre canales se obtiene gracias a que todos los datos de los canales se registran por separado y se procesan digitalmente.
DTS (página 81)
Es la tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología admite el sonido envolvente de 5,1 canales. El canal posterior es estéreo y existe un canal de potenciación de graves independiente en este formato. DTS proporciona los mismos 5,1 canales independientes de sonido digital de alta calidad. La óptima separación entre canales se obtiene gracias a que todos los datos de los canales se registran por separado y se procesan digitalmente.
DVD-VIDEO (página 59)
Los discos DVD VIDEO contienen hasta 8 horas de imágenes en movimiento en un disco del mismo diámetro que un CD. Los datos de imagen utilizan el formato MPEG 2, uno de los estándares mundiales de tecnología de compresión digital. Los datos de audio se graban en formato de canales múltiples, lo cual permite obtener una presencia de audio más real. Los discos DVD VIDEO también pueden contener diversas funciones avanzadas, como los ángulos de visión múltiples, pistas multilingües y restricciones de reproducción mediante el Control Paterno.
DVD-RW (página 59)
El disco DVD-RW es del mismo tamaño que el disco DVD VIDEO y se puede grabar y regrabar. Los discos DVD-RW tienen dos modos: modo VR y modo de vídeo.
Modo de vídeo - cumple con las normas del formato DVD-VIDEO y, una vez finalizado, es compatible con la mayoría de reproductores de DVD, mientras que un DVD-RW grabado en modo VR sólo puede reproducirse en reproductores de DVD compatibles con DVD-RW.
Modo VR (Video Recording o grabación de vídeo) - hace posible realizar diversas funciones de programación y edición, algunas de las cuales no son posibles en el modo de vídeo.
DVD+RW (página 59)
El disco DVD+RW (léase “más RW) se puede grabar y regrabar. Los discos DVD+RW usan un formato de grabación que es comparable al formato DVD VIDEO.
Función de ángulos múltiples (página 75)
Algunos discos DVD disponen de diversos ángulos grabados para la escena (puntos de visualización de la cámara de vídeo).
GARANTÍA
85
Función multilingüe (página 75)
Algunos discos DVD disponen de varios idiomas para la pista de audio o los subtítulos de la imagen.
Material de Vídeo (NTSC) (página 79)
El material de DVD se puede dividir en dos tipos: material basado en vídeo y material basado en película. En el material basado en vídeo se graban 30 cuadros (60 campos) por segundo, y normalmente se usa en los programas de televisión y los dibujos animados. En el material basado en película se graban 24 imágenes de vídeo por segundo, y es el que se usa en la mayoría de las películas. Algunos discos DVD contienen material basado tanto en vídeo como en película.
Modo progresivo (NTSC) (páginas 78, 79)
A diferencia del modo entrelazado estándar que muestra alternadamente una de cada dos líneas de una imagen para crear un fotograma, el modo progresivo muestra la imagen completa de una sola vez. Esto significa que mientras el modo entrelazado puede mostrar 30 fotogramas por segundo, el progresivo puede mostrar 60. La calidad de las imágenes mejora y las imágenes estáticas, los textos y las líneas horizontales se ven con mayor nitidez.
MPEG AUDIO (página 81)
Sistema de codificación estándar internacional autorizado por ISO/IEO que se utiliza para comprimir señales digitales de audio.
Título (página 75)
La sección más larga de una película o de una pieza musical de un DVD. En relación con un software de vídeo, sería una secuencia de imágenes de una película, etc. En relación con un software de audio, sería una pieza musical de un álbum, etc. A cada título se le asigna un número para facilitar su localización.
GARANTÍA
Gracias por comprar este producto.
Sony Computer Entertainment Europe (“SCEE”) se compromete, por el periodo de 1 (un) año a partir de la fecha de la compra original, a reparar o (a discreción de SCEE) sustituir cualquier componente de este producto, de manera gratuita, cuando éste resulte defectuoso por imperfecciones en los materiales o en el proceso de fabricación. Será sustituido por un componente o una unidad nueva o reparada, a discreción de SCEE.
Esta garantía complementa sus derechos legales como consumidor (según la legislación aplicable) y no los afecta en ningún modo.
Sony Computer Entertainment Europe 30 Golden Square, London W1F 9LD UK
IMPORTANTE
1. Si necesita reclamar en periodo de Garantía, por favor, póngase en contacto con el Servicio de Ayuda al Cliente (que aparece en la Tarjeta de Registro de Cliente y en el manual del software) para recibir instrucciones.
2. Esta Garantía solamente es válida: i. en Austria, Bélgica (Belgium), Francia
(France), Alemania (Germany), Italia (Italy), Luxemburgo (Luxembourg), los Países Bajos (Netherlands), Portugal, España (Spain) y Suiza (Switzerland);
ii. cuando el recibo o la factura original de
compra (indicando la fecha de compra y el nombre del establecimiento vendedor) se presente junto con el producto defectuoso (y no haya sido alterado o dañado desde la fecha de la compra original);
iii. si el sello de Garantía del producto no ha sido
deteriorado o retirado.
3. No podrá usted presentar reclamación alguna bajo esta Garantía cuando el producto resulte dañado como resultado de :
i. su uso comercial, accidentes, desgaste o
deterioro razonable o mala utilización (incluyendo, sin limitación, los casos en que este producto no se utilice para su propósito normal o en conformidad con las instrucciones sobre su uso y mantenimiento correctos, o su instalación o uso de forma contraria a las normas técnicas o de seguridad de ámbito local);
ii. su utilización con un periférico no autorizado
(incluyendo, sin limitación, dispositivos de mejora del juego, adaptadores y dispositivos de alimentación);
iii. cualquier adaptación, ajuste o alteración de
este producto llevado a cabo por cualquier otro motivo, haya sido realizado de forma correcta o no;
iv. mantenimiento o reparaciones que no hayan
sido realizados por personal autorizado del servicio técnico.
4. En los casos permitidos bajo la legislación aplicable, esta Garantía será su único y exclusivo recurso por el incumplimiento de cualquier garantía o condición, expresa o implícita, con relación a este producto, y ni SCEE ni ninguna otra entidad de Sony, ni sus proveedores ni sus instalaciones de servicio autorizadas serán responsables de ningún daño o pérdida incidentes o indirectos.
Si este producto necesitara reparación no cubierta por esta Garantía, póngase en contacto con el Servicio de Ayuda al Cliente. Si su país no se encuentra en la lista, por favor contacte con su proveedor.
Rogamos rellene y devuelva la Tarjeta de Registro de Cliente adjunta (con franqueo pagado).
ES
Informaci
ón complementaria
86
ACHTUNG Sicherheitsmaßnahmen
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, stellen Sie keinen mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf die Konsole.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, zerlegen Sie das Gerät nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Vorsicht
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieses Gerät erzeugt, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, die Konsole zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Bitte lesen Sie folgende Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie die PlayStation®2- Konsole benutzen
Bei manchen Menschen kann es zu epileptischen Anfällen kommen, wenn sie im Alltag bestimmten Lichteffekten oder Blitzlichtern ausgesetzt sind, wie sie z.B. bei der Wiedergabe von bestimmten Fernsehbildern oder bei bestimmten Videospielen, einschließlich DVD-Videos oder Spielen auf der PlayStation können auch Personen betroffen sein, die zuvor noch keine Anfälle oder epileptischen Symptome gehabt haben. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie die PlayStation Konsole benutzen, wenn bei Ihnen eine Veranlagung zur Epilepsie besteht oder wenn beim Fernsehen oder Spielen von Videospielen Symptome wie Sehstörungen, Muskelzuckungen, unwillkürliche Bewegungen, Bewusstseinsverlust, Desorientierung und/oder Krämpfe auftreten.
®2-Konsole, auftreten. Davon
®2-
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert.
Das Etikett befindet sich am Gehäuse des CD/DVD­Laufwerks.
Eine begrenzte Anzahl an Software-Titeln im PlayStation Computer-Entertainment-System nicht oder nur eingeschränkt abgespielt. Dies liegt hauptsächlich an der unterschiedlichen Gestaltung der Software im PlayStation bestimmten Software-Titeln wenden Sie sich bitte an die Helpline beim PlayStation entsprechende Telefonnummer finden Sie in jedem Software-Handbuch für das PlayStation PlayStation
®
-Format wird auf dem PlayStation®2
®
-Format. Für weitere Informationen zu
®
-Kundendienst. Die
®
®
2-Format.
- und
Setzen Sie die Konsole weder Zigarettenrauch noch Staub aus
Stellen Sie die Konsole nicht an einen Ort, an dem sie übermäßigem Zigarettenrauch oder Staub ausgesetzt ist, da ansonsten interne Komponenten wie z.B. die Linse beschädigt werden und dadurch Fehlfunktionen auftreten können.
Umgang mit DVDs/CDs
Legen Sie DVDs/CDs nicht in die Nähe von Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Bewahren Sie DVDs/CDs in ihren Hüllen auf. Wenn Sie DVDs/CDs ohne Hüllen stapeln oder senkrecht aufstellen, können sie sich verziehen.
Berühren Sie nicht die Oberfläche von DVDs/CDs. Fassen Sie DVDs/CDs grundsätzlich nur am Rand an.
Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf DVDs/CDs.
Schreiben Sie nicht mit einem Markierstift usw. auf DVDs/CDs.
Fingerabdrücke, Staub, Verschmutzungen und Kratzer auf DVDs/CDs können schlechte Bildqualität und Tonverzerrungen zur Folge haben. Verwenden Sie DVDs/ CDs sorgfältig und achten Sie darauf, dass sie vor der Verwendung sauber sind.
Zum Reinigen wischen Sie DVDs/CDs mit einem weichen Tuch vorsichtig von der Mitte nach außen ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, keine handelsüblichen Reinigungsmittel, die nicht für CDs geeignet sind, und keine Antistatik-Sprays für Schallplatten, denn diese können DVDs/CDs beschädigen.
Berühren Sie keine Anschlüsse an der Konsole
Berühren Sie die Metallteile nicht und lassen Sie keine Fremdkörper in die Anschlüsse gelangen. Um den Bus-Anschluss im EXPANSION BAY (Fach für die Erweiterungseinheit) an der Rückseite der Konsole zu schützen, bringen Sie die Abdeckung des EXPANSION
BAY immer an, wenn das Fach nicht benutzt wird.
Stellen Sie die Konsole nicht an einen sehr heißen Ort
Lassen Sie die Konsole nicht in einem Auto mit geschlossenen Fenstern (besonders im Sommer). Anderenfalls kann sich das Gehäuse der Konsole verziehen und an der Konsole können Fehlfunktionen auftreten.
Feuchtigkeitskondensation
Wird die Konsole oder eine DVD/CD direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich auf der Linse in der Konsole oder auf der DVD/CD Feuchtigkeit niederschlagen. Sollte dies der Fall sein, funktioniert die Konsole möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Nehmen Sie in diesem Fall die DVD/CD heraus und legen Sie sie erst wieder ein, wenn die Feuchtigkeit verdunstet ist. (Dies kann mehrere Stunden dauern.) Wenn die Konsole danach noch immer nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte an die Helpline beim PlayStation entsprechende Telefonnummer finden Sie in jedem Software­Handbuch für das PlayStation
Schützen Sie die Konsole vor heftigen Stößen
Werfen Sie die Konsole und das Zubehör nicht, lassen Sie es nicht fallen und stoßen Sie damit nicht an andere Gegenstände. Achten Sie beim Tragen der Konsole darauf, sie keinen heftigen Stößen auszusetzen. Anderenfalls kann die DVD/CD beschädigt werden und es kann zu Fehlfunktionen an der Konsole kommen.
®
-Kundendienst. Die
®
- und PlayStation®2-Format.
Beschädigen Sie die Gehäuseoberfläche der Konsole nicht
Die Oberfläche der Konsole darf nicht mit Lösungsmitteln in Kontakt kommen. Legen Sie keine gummi- oder vinylhaltige Materialien über längere Zeit auf die Konsole. Anderenfalls kann die Kunststoffoberfläche beschädigt werden und die Farbe kann abblättern.
Reinigen des Gehäuses
Schalten Sie die Konsole zum Reinigen des Gehäuses unbedingt mit dem MAIN POWER-Schalter an der Rückseite aus und lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
Zum Reinigen des Gehäuses feuchten Sie ein weiches Tuch mit einer milden, mit Wasser verdünnten Reinigungslösung an. Wringen Sie das Tuch aus, um überschüssiges Wasser zu entfernen und wischen Sie das Gehäuse mit dem Tuch ab. Trocknen Sie das Gehäuse danach mit einem trockenen Tuch ab.
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Benzin oder Verdünner. Anderenfalls könnte die Oberfläche beschädigt werden und die Farbe kann abblättern. Wenn Sie ein chemisch behandeltes Staubtuch verwenden, beachten Sie bitte die damit gelieferte Gebrauchsanweisung.
In den Lüftungen an der Vorder- und Rückseite der PlayStation Überprüfen Sie die Lüftungen von Zeit zu Zeit und entfernen Sie gegebenenfalls den angesammelten Staub mit einem Staubsauger auf niedriger Stufe oder einem Handstaubsauger.
Zerlegen Sie nie die Konsole
Verwenden Sie die PlayStation®2-Konsole ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung. Es ist untersagt, die PlayStation®2-Konsole zu analysieren oder zu modifizieren und die Schaltkreiskonfiguration des Systems zu analysieren oder zu verwenden.
In der PlayStation die Sie selbst reparieren können. Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie die Konsole zerlegen. Außerdem können Sie dabei (Laser-)Strahlung ausgesetzt werden und es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Sicherheitshinweise zum Analog Controller (DUALSHOCK
Benutzen Sie die Konsole auf keinen Fall weiter, wenn Sie bei der Verwendung des Analog Controllers (DUALSHOCK®2) ermüden oder Beschwerden bzw. Schmerzen in den Händen oder Armen wahrnehmen. Falls dieser Zustand anhält, wenden Sie sich an einen Arzt.
Der Analog Controller (DUALSHOCK®2) ist ausschließlich zur Benutzung mit den Händen bestimmt. Halten Sie ihn nicht direkt an den Kopf, das Gesicht oder Knochen anderer Körperteile.
Die Vibrationsfunktion des Analog Controllers (DUALSHOCK Verwenden Sie die Vibrationsfunktion nicht, wenn Sie Knochen-, Muskel-, oder Gelenkleiden an den Händen oder Armen haben. Beachten Sie bitte, dass bei einigen Software-Titeln im PlayStation®2- oder PlayStation®­Format die Vibrationsfunktion standardmäßig auf Ein gestellt ist. Meistens kann die Vibrationsfunktion aber im Options-Menü der Software auf „Aus“ gestellt werden. Verwenden Sie solche Software nicht, wenn die Vibrationsfunktion nicht ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie den Analog Controller (DUALSHOCK etwa alle 30 Minuten eine Pause.
* Diese Hinweise gelten auch für den Analog Controller
(DUALSHOCK
2-Konsole kann sich Staub ansammeln.
®
®2-Konsole befinden sich keine Teile,
*
2)
®
®2) kann Verletzungen verschlimmern.
®2) nicht über längere Zeit. Machen Sie
®).
Für die PlayStation®2 geeignete DVDs/CDs
87
DVD/CD-Logo
DVD/CD-Farbe
Inhalt
DVD/CD-Größe
DVD-ROM im
PlayStation
, PlayStation®2-
Logo und Kennzeichnung
®2-Format
Silberfarben
Audio-CDs
CD-ROM im
PlayStation®2-Format
, PlayStation®2-
Logo und Kennzeichnung
Blau
Audio und Video
12 cm
DVD-Videos
*3
CD-ROM im
PlayStation
PlayStation®-Logo und
Kennzeichnung
®-Format
Schwarz
DVD-RW (VR-Modus)
DVD/CD-Logo
Inhalt
DVD/CD-Größe
*1
Wenn Sie die Konsole hochkant aufstellen und eine 8cm-Audio-CD abspielen, verwenden Sie einen separat erhältlichen Adapter.
*2
Wenn Sie DVD-Videos oder DVD-RWs mit 8 cm Durchmesser abspielen, stellen Sie die Konsole immer in horizontaler Position auf.
*3
Die Begriffe „DVD“ und „DVD-Video“ beziehen sich in dieser Bedienungsanleitung auch auf DVD-R, DVD+R, DVD+RW und DVD-RW, die im Video-Modus aufgezeichnet wurden.
DVD-Videosysteme und regionale Einschränkungen
Diese Konsole entspricht dem PAL-Farbfernseh­system. Sie können auf dieser Konsole keine für andere Farbfernsehsysteme (wie z.B. NTSC) vorgesehenen DVDs wiedergeben (es sei denn, die NTSC-DVD verfügt über das Symbol wird ein NTSC-kompatibles TV-Gerät verwendet).
Manche DVD-Videos sind mit einem Regionalcode wie 2 gekennzeichnet. Dieser im Symbol enthaltene Code gibt an, welchen Regionalcode der DVD-Spieler aufweisen muss, damit die DVD wiedergegeben werden kann. DVD-Videos, die nicht mit diesem Symbol versehen sind oder die einen anderen Code als 2 aufweisen, können mit dieser Konsole nicht wiedergegeben werden.
DVDs mit der Kennzeichnung dieser Konsole wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen, andere DVDs wiederzugeben, erscheint die Meldung Diese DVD kann wegen Gebietseinschränkungen nicht wiedergegeben werden auf dem Bildschirm.
Für einige DVDs ohne Regionalcode­Kennzeichnung gelten möglicherweise trotzdem regionale Einschränkungen; aufgrund dessen können sie eventuell mit dieser Konsole
Audio
12 cm 8 cm
ALL
können mit
*1
ALL
, und es
Audio und Video
12 cm
Das DVD VIDEO- und DVD-RW-Logo sind Marken.
8 cm
*2
Hinweise zur Wiedergabe von DVD-Rs/DVD­RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
Audio und Video
12 cm
*
Einige von DVD-Geräten bespielte DVDs sind aufgrund von Kratzern, Verschmutzungen, Staub, Fingerabdrücken oder Aufnahmeproblemen bzw. aufgrund des Aufnahmestatus der DVD nicht abspielbar. Nur DVDs, die finalisiert worden sind (ein Vorgang zum Abschließen der Aufzeichnung), können abgespielt werden.
Abschnitte auf CPRM (Content Protection for Recordable Media)-kompatiblen DVD-RWs, die copy-once (Einmalkopie)-Bildmaterial enthalten, werden nicht wiedergeben und Wiedergabe ist unzulässig. Keine Wiedergabe möglich.“ wird angezeigt. Näheres dazu erfahren Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Recorders. (CPRM ist ein Kopierschutz-System, dass zum Beispiel Aufzeichnungen von „copy- once-Fernsehsendungen verschlüsselt.)
*Näheres zu den einzelnen DVD-Typen erfahren Sie im
Glossar auf Seite 112.
8 cm
*2
nicht wiedergegeben werden.
Ungewöhnlich geformte DVDs/CDs
Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten DVDs/CDs
, z.B. herz- oder sternförmige. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs
Diese Konsole gibt DVD-Videos so wieder, wie von den Software-Herstellern vorgegeben. Manche Wiedergabefunktionen der Konsole wurden möglicherweise bei der DVD-Programmierung nicht integriert. Daher stehen bestimmte Funktionen bei manchen DVD-Videos je nach Software unter Umständen nicht zur Verfügung. Bitte beachten Sie hierzu auch die Hinweise auf der Verpackung Ihres DVD-Videos.
DE
Vorbereitungen
88
Inhalt
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Vorbereitungen
Anschlüsse
Spiel/Audio-CD
DVD-Video
Weitere Informationen
ACHTUNG
Sicherheitsmaßnahmen
Für die PlayStation®2 geeignete DVDs/CDs
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Aufstellen der Konsole
Anschließen der PlayStation®2 an ein Fernsehgerät
Anschließen von digitalen Audiokomponenten
Anschließen von anderen Digitalgeräten
Das Hauptmenü
Spielen
Die Memory Card
Abspielen einer Audio-CD
Abspielen eines DVD-Videos
Einstellungen für den DVD-Spieler
Störungsbehebung
Technische Daten
Glossar
86 86 87 88 88 89 91 91 92 94 96 96 98
103
110 112 112
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
PlayStation®2-Konsole
Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Bedienungsanleitung
Falls Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die Helpline beim PlayStation®-Kundendienst. Die entsprechende Telefonnummer finden Sie in jedem Software-Handbuch für das PlayStation®- und PlayStation®2-Format.
Netzkabel
Euro-Scart-Adapter
AV-Kabel (Audio/Video integriert)
Aufstellen der Konsole
Sie können die Konsole in horizontaler oder vertikaler Position aufstellen. Wenn Sie die Konsole in vertikaler Position aufstellen, verwenden Sie den Vertikalständer (für PlayStation®2) SCPH-10040 E (separat erhältlich). Wenn Sie die Konsole in horizontaler Position aufstellen, können Sie den Horizontalständer (für PlayStation®2) SCPH-10110 E (separat erhältlich) verwenden.
Hinweise
Stellen Sie die Konsole nicht anders als in horizontaler oder vertikaler Position auf, da sie sonst beschädigt werden kann.
Ändern Sie die Aufstellung der Konsole nicht, während
sie in Betrieb ist. Anderenfalls kann die DVD/CD beschädigt werden und es kann zu Fehlfunktionen an der Konsole kommen.
Das Produktfamilienlogo an der DVD/ CD-Lade
Sie können das Produktfamilienlogo an der DVD/CD-Lade je nach Aufstellung in horizontaler oder vertikaler Position drehen.
GARANTIE
113
Horizontale Position
Vertikale Position
Logo-Einstellung
Anschließen der PlayStation®2 an ein Fernsehgerät
89
Sie können die PlayStation®2-Konsole an die meisten Fernsehgeräte oder Videogeräte über das mitgelieferte AV-Kabel (Audio/Video integriert) anschließen (siehe unten). Die Konsole kann auch über bestimmte andere Kabel und Adapter, die separat erhältlich sind, angeschlossen werden. Näheres erfahren Sie in den folgenden Abschnitten:
Anschließen an ein Fernsehgerät mit S VIDEO-Eingang (siehe rechts).
Anschließen an ein Fernsehgerät mit Antenneneingang (siehe rechts).
Anschließen an ein Fernsehgerät mit Euro-Scart-Anschluss über den Euro-Scart-Adapter (siehe Seite 90)
Anschließen an ein Fernsehgerät mit Euro-Scart-Anschluss über das Euro-AV-Kabel (siehe Seite 90)
Anschließen an ein Fernsehgerät mit Komponenten-Video-Eingängen (siehe Seite 90)
Vorsicht
Aus Sicherheitsgründen schalten Sie die Konsole aus und trennen das Netzkabel von der Netzsteckdose vor dem Anschließen oder bevor Sie Änderungen an den Verbindungen vornehmen.
Anschließen an ein Fernsehgerät mit Audio-/Videoeingängen
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole über das mitgelieferte AV-Kabel (Audio/Video integriert) an das Fernsehgerät an. Achten Sie beim Anschließen darauf, die farblich gekennzeichneten Kabel mit den richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden: Gelb (Video) zu Gelb, Rot (Audio rechts) zu Rot und Weiß (Audio links) zu Weiß.
Nach dem Anschließen
Stellen Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Videoeingang ein. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.
Beim Anschluss an ein Breitbildfernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9)
Setzen Sie Bildschirmgröße im Systemkonfiguration-Menü auf 16:9. Näheres zumSystemkonfiguration-Menü finden Sie auf Seite 92.
Bei einem monauralen Fernsehgerät
Schließen Sie den AUDIO OUT-Stecker rechts (rot) nicht an. Wenn Sie bei einem monauralen Fernsehgerät den Ton des linken und des rechten Kanals hören möchten, verwenden Sie ein handelsübliches Stereo-Mono-Audiokabel (2 Cinch-Stecker zu 1 Cinch-Stecker) (separat erhältlich).
EXPANSION BAY (Fach für die Erweiterungseinheit)
MAIN POWER­Schalter
an Videoeingang
an Audioeingang (links)
an Audioeingang (rechts)
DIGITAL OUT (OPTICAL)­Anschluss
AV MULTI OUT­Anschluss
~AC IN-Anschluss
an eine Netzsteckdose
Anschließen an einen Videorecorder
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole über das mitgelieferte AV-Kabel (Audio/Video integriert) an den Videorecorder an und achten Sie dabei darauf, dass die Farben der Stecker mit denen der entsprechenden Buchsen am Videorecorder übereinstimmen. Wenn es sich bei dem Videorecorder um ein Monogerät handelt, schließen Sie den AUDIO OUT-Stecker rechts (rot) nicht an. Wenn Sie ein DVD-Video wiedergeben, dürfen Sie die Konsole nicht an einen Videorecorder anschließen. Anderenfalls kann die Bildqualität verschlechtert werden. Schließen Sie die Konsole statt dessen direkt an das Fernsehgerät an.
Bei der Wiedergabe eines DVD-Videos
Videorecorder
Direkt anschließen
PlayStation®2-
Konsole
Nach dem Anschließen
Stellen Sie das Fernsehgerät und den Videorecorder richtig ein. Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät und Videorecorder.
Anschließen an ein Fernsehgerät mit S VIDEO-Eingang
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole über das S VIDEO-Kabel SCPH-10060 E (separat erhältlich) an den S VIDEO-Eingang des Fernsehgeräts an. Damit erzielen Sie eine bessere Bildqualität als mit einem AV-Kabel (Audio/Video integriert).
Nach dem Anschließen
Stellen Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Videoeingang ein (zum Beispiel S VIDEO“).
an S VIDEO-Eingang
an Audioeingang (links)
an AV MULTI OUT­Anschluss
an Audioeingang (rechts)
Anschließen an ein Fernsehgerät mit Antenneneingang
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole über den RFU-Adapter SCPH-10072 C (separat erhältlich) an den Antenneneingang des Fernsehgerätes an. Der Ton ist in diesem Fall monaural.
Nach dem Anschließen
Stellen Sie Ihren Fernseher auf Frequenz 36 ein.
an Antenneneingang
an AV MULTI OUT­Anschluss
Fernsehgerät
DE
Anschlüsse
AV-Kabel (Audio/Video integriert)
Netzkabel
90
Anschließen der PlayStation®2 an ein Fernsehgerät (Fortsetzung)
Anschließen an ein Fernsehgerät mit Euro-Scart-Anschluss über den Euro-Scart-Adapter
Schließen Sie die PlayStation®2-Konsole mit Hilfe des Euro-Scart-Adapters und AV-Kabels (Audio/Video integriert) an den Euro-Scart­Anschluss des Fernsehgerätes an. Achten Sie darauf, dass die Farben der Stecker des AV­Kabels mit denen der entsprechenden Buchsen übereinstimmen.
Nach dem Anschließen
an Euro­Scart­Anschluss
an AV MULTI OUT-Anschluss
Stellen Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Videoeingang ein. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.
Anschließen an ein Fernsehgerät mit Euro-Scart-Anschluss über das Euro-AV-Kabel
Mit dem Euro-AV-Kabel SCPH-10142 (separat erhältlich) können Sie eine bessere Bildqualität erzielen. Schließen Sie die PlayStation®2­Konsole an den Euro-Scart-Anschluss des Fernsehgerätes an.
Nach dem Anschließen
Stellen Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Videoeingang ein. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.
Hinweis
Das Euro-AV-Kabel unterstützt ausschließlich den Video­Ausgang von Software im PlayStation PlayStation
Bitte beachten!
Verwenden Sie für die Wiedergabe von DVD-Videos mit der PlayStation Video-Ausgang im PlayStation das AV-Kabel (Audio/Video integriert), den RFU-Adapter oder das S VIDEO-Kabel.
®-Format.
®2-Konsole ein anderes Kabel, das den
®2- und
®2-Format unterstützt, z.B.
an Euro-Scart­Anschluss
an AV MULTI OUT-Anschluss
C
Anschließen eines Fernsehgeräts mit Komponenten-Video­Eingängen
Falls Ihr Monitor oder Projektor mit Komponenten-Video-Eingängen (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) ausgestattet ist, schließen Sie Ihre PlayStation®2-Konsole mit dem Komponenten­AV-Kabel (für PlayStation®2) SCPH-10100 E (separat erhältlich) an. Dadurch erhalten Sie die beste Bildqualität.
an Audioeingänge
Vor dem Anschließen
Falls Sie Ihre PlayStation®2-Konsole mit dem Komponenten-AV-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, ohne zuerst die Option
Komponenten-Videoausgang imSystemkonfiguration-Menü auf Y Cb/Pb
Cr/Pr zu stellen, wird das Bild möglicherweise nicht richtig angezeigt. Vor dem Anschließen mit dem Komponenten-AV­Kabel verwenden Sie zunächst das mitgelieferte AV-Kabel (Audio/Video integriert) und vergewissern Sie sich, dass die Option Komponenten-Videoausgang auf Y Cb/Pb Cr/Pr gestellt ist.
Vorsicht bei Standbildern
Statische, nicht bewegte Bilder, wie z.B. DVD-Menüs, Konfigurationsanzeigen oder Bilder im Pausenmodus können auf dem Bildschirm dauerhaft ein schwaches Nachbild erzeugen, wenn sie über einen längeren Zeitraum hinweg auf dem Bildschirm angezeigt werden. Abgesehen von LCD-Bildschirmen sind Projektionsfernsehgeräte in dieser Hinsicht noch empfindlicher als andere Bildschirmgeräte. Beachten Sie beim Verwenden der Konsole, dass dies nicht vorkommt. Näheres dazu erfahren Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Hinweis zum Bildflackern
Bei manchen Fernsehgeräten oder Bildschirmen kann es bei Verwendung der PlayStation Bildflackern kommen. Dieser Effekt stellt keine Fehlfunktion der PlayStation nicht auf einen Fehler im Herstellungsverfahren zurückzuführen. In technischer Hinsicht liegt dieses Problem am Fernsehgerät. Wenn an Ihrem Fernsehgerät/ Monitor ein solches Problem auftritt, wenden Sie sich bitte an die Helpline beim PlayStation Die entsprechende Telefonnummer finden Sie in jedem Software-Handbuch für das PlayStation PlayStation
®
2-Format.
an AV MULTI OUT­Anschluss
an Komponenten-Video­Eingänge
®
2-Konsole zu
®
2-Konsole dar und ist auch
®
-Kundendienst.
®
- und
Anschließen von digitalen Audiokomponenten
Anschließen von anderen Digitalgeräten
91
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die PlayStation®2-Konsole an eine Audio­komponente mit digitalen Anschlüssen (z.B. Dolby Digital (AC-3) anschließen. Wenn Sie die Konsole an einen digitalen Receiver bzw. Verstärker anschließen, stehen Ihnen Funktionen wie Mehrkanalton und Raumklang zur Verfügung.
Anschließen an einen Receiver, Verstärker, an ein MD (MiniDisc)- oder DAT (Digital Audio Tape)-Deck mit einem digitalen Anschluss
Schließen Sie die Konsole über ein handelsübliches, optisches Digitalkabel an die Audiokomponente an. Setzen Sie im „Systemkonfiguration“-Menü die Option DIGITAL OUT (OPTICAL) auf Ein. Dies ist die Standardeinstellung. Näheres zum Systemkonfiguration-Menü finden Sie auf Seite 92.
PlayStation®2-Konsolenrückseite
MAIN POWER
~
AC IN
DIGITAL OUT
Hinweise
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung
Mit einem MD- oder DAT-Deck können Sie keine
(OPTICAL)
AV MULTI OUT
zum anzuschließenden Gerät nach.
digitalen Audiodirektaufnahmen von DVDs/CDs herstellen, deren Tonspuren im Dolby Digital-, DTS­oder MPEG AUDIO-Format vorliegen.
Audiokomponente
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Anschließen an eine Audiokom­ponente mit einem integrierten DTS*1-, Dolby Digital*2- oder MPEG-Decoder
Wenn Sie eine Audiokomponente mit einem eingebauten DTS-, Dolby Digital- oder MPEG­Decoder (separat erhältlich) anschließen, können Sie den Ton im Dolby Digital (AC-3)-, DTS-, oder MPEG AUDIO-Format wiedergeben und eine Klangwirkung wie in einem Kino oder einer Konzerthalle erzielen.
Schließen Sie die Komponente mit einem optischen Digitalkabel (separat erhältlich) an den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss an.
Konsole
2-
®
Optisches Digitalkabel (separat erhältlich)
Lautsprecher
PlayStation
Audiokomponente mit eingebautem DTS-, Dolby Digital­oder MPEG-Decoder
Einstellungen für den DVD-Spieler der PlayStation
Sie müssen - je nach den Komponenten, die Sie anschließen möchten- für den DVD-Spieler eine Reihe von Einstellungen vornehmen. Erläuterungen zum Einstellungsmenü finden Sie auf Seite 103-109.
Wenn Sie eine Audiokomponente mit eingebautem DTS-Decoder anschließen
Setzen Sie DIGITAL OUT (OPTICAL) aufEin und setzen Sie dann DTS unterAudio-Einstellungen auf Ein“.
Wenn Sie eine Audiokomponente mit eingebautem Dolby Digital-Decoder anschließen
Setzen Sie DIGITAL OUT (OPTICAL) aufEin und setzen Sie dann Dolby Digitalunter Audio-Einstellungen auf Ein“.
Wenn Sie eine Audiokomponente mit eingebautem MPEG-Decoder anschließen
Setzen Sie DIGITAL OUT (OPTICAL) aufEin und setzen Sie dann MPEG unterAudio-Einstellungen auf Ein“.
Hinweis
Näheres erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Audiogerät.
*1 „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Marken der Digital
Theater Systems, Inc.
*2 Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories. Vertrauliche, nicht veröffentlichte Arbeiten. © 1992­1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
2-Konsole
®
Anschließen eines Gerätes über die USB-Schnittstelle
(Universal Serial Bus)
Über die zwei USB-Anschlüsse an der Vorderseite der Konsole können Sie USB­kompatible Geräte anschließen. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
USB-Anschlüsse
Hinweis
Nicht alle USB-kompatiblen Produkte funktionieren mit der PlayStation dem Benutzerhandbuch des jeweiligen USB-kompatiblen Produkts.
®2-Konsole. Näheres entnehmen Sie bitte
DE
Anschlüsse
92
Das Hauptmenü
Wenn Sie die Konsole zum ersten Mal einschalten werden Sie aufgefordert, die Sprache und Zeit einzustellen. Diese Einstellungen können später im „Systemkon- figuration-Menü geändert werden. Näheres erfahren Sie unter „Das ‚Systemkonfiguration’- Menü“ (Seite 92-93). Nach den Einstellungen wird das Hauptmenü jedes Mal, wenn Sie die Konsole anschalten ohne eine DVD/CD einzulegen, angezeigt.
Vom Hauptmenü aus gelangen Sie in den Browser-Bildschirm bzw. das „Systemkon- figuration-Menü.
Der Browser-Bildschirm
Im Browser-Bildschirm stehen Ihnen die folgenden Funktionen zur Verfügung:
•Überprüfen/Kopieren/Löschen von Daten auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) oder Memory Card
Starten von Software im PlayStation®- oder PlayStation®2-Format
Wiedergeben einer Audio-CD
Wiedergeben eines DVD-Videos
Wählen Sie mit den Richtungstasten Browser und drücken Sie die -Taste. Der Browser-Bildschirm wird angezeigt. Memory Cards (8MB) (für PlayStation®2), Memory Cards und DVD/CDs werden als Symbole angezeigt, wenn sie in die Konsole eingesteckt bzw. eingelegt werden.
Überprüfen/Kopieren/Löschen von Daten
Sie können (8MB) (für PlayStation®2) oder Memory Card auf eine andere kopieren und nicht mehr benötigte Daten löschen. im PlayStation®2-Format können jedoch nicht auf eine Memory Card SCPH-1020 EHI kopiert werden. Legen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) oder Memory Card vorab ein.
Daten
von einer Memory Card
Daten
einer Software
1
Wählen Sie mit den Richtungs­tasten das Symbol der Memory
®
Card (8MB) (für PlayStation
2) oder Memory Card, auf der die Daten gespeichert sind, die Sie überprüfen/kopieren/löschen möchten und drücken Sie die ­Taste.
2
Überprüfen/kopieren/löschen Sie die Daten gemäß den Anweisungen auf dem Bildsc
Hinweis
Nehmen Sie die Memory Card beim Kopieren oder Löschen von
Daten
nicht heraus.
hirm.
Das Systemkonfiguration“-Menü
Über das Systemkonfiguration-Menü können Sie verschiedene Systemeinstellungen für Ihre Konsole vornehmen. Diese Einstellungen werden gespeichert und bleiben auch nach dem Ausschalten der Konsole gültig.
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Systemkonfiguration, und drücken Sie die ✕-Taste.
Das Systemkonfiguration-Menü wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten die Option, die Sie einstellen möchten und drücken Sie die ✕-Taste.
x Zeiteinstellung
Einstellen der Uhr.
1 Stellen Sie mit den Richtungs-
tasten den Tag ein und drücken Sie dann die Richtungstaste Rechts.
Stellen Sie auf dieselbe Weise den Monat, das Jahr, die Stunden, die Minuten und die Sekunden ein. Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü wechseln möchten, drücken Sie die Richtungstaste Links.
2 Drücken Sie die -Taste, um die
Uhr zu starten.
Weitere Optionen für die Uhr
Wählen Sie mit den RichtungstastenZeiteinstellung und drücken Sie die f-Taste.
Sie können die folgenden optionalen Einstellungen vornehmen:
Zeitdarstellung
24-Stunden-Uhr
12-Stunden-Uhr
Datumsdarstellung
TT/MM/JJJJ
JJJJ/MM/TT
MM/TT/JJJJ
Zeitzone
Wählen Sie die entsprechende Zeitzone aus.
Sommerzeit
Setzen Sie diese Option auf „Sommerzeit“, wenn die Sommerzeit gilt.
Winterzeit
Sommerzeit
x Bildschirmgröße
Einstellen des Anzeigemodus auf das angeschlossene Fernsehgerät.
4:3 : Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales Fernsehgerät an die Konsole anschließen.
Ganzer Bildschirm : Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales Fernsehgerät an die Konsole anschließen. Die schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand werden abgeschnitten.
16:9 : Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein normales Fernsehgerät mit Breitbildmodus an die Konsole anschließen.
x DIGITAL OUT (OPTICAL)
Einstellen des Ausgangssignals über den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss.
Ein : Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein optisches Digitalkabel (separat erhältlich) verwenden. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Aus : Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Tonsignal nicht über den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss ausgegeben werden soll.
x Komponenten-Videoausgang
Stellen Sie diese Option ein, wenn Ihr Fernsehgerät, Monitor oder Projektor mit einem zur Konsole kompatiblen RGB-Eingang oder Komponenten-Video-Eingängen (Y, Cb/ Pb, Cr/Pr) ausgestattet ist. Beim Anschließen über das mitgelieferte AV­Kabel (Audio/Video integriert) oder das separat erhältliche S VIDEO-Kabel brauchen Sie diese Einstellung nicht vorzunehmen.
Y Cb/Pb Cr/Pr : Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Konsole an die Komponenten-Video-Eingänge an Ihrem Fernsehgerät anschließen.
RGB : Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Konsole an den RGB-Eingang an Ihrem Fernsehgerät anschließen.
Hinweis
Sie können Software im PlayStation®- und PlayStation®2­Format als Signale im Format RGB oder Y Cb/Pb Cr/Pr ausgeben. Die PlayStation konfiguriert, dass sie die Einstellung von „Komponenten- Videoausgang im Systemkonfiguration-Menü überschreibt und DVD-Videos immer als Y Cb/Pb Cr/Pr­Signale ausgibt. Wenn Sie diese Option auf „RGB“ setzen, treten während der DVD-Wiedergabe Farbfehler auf.
2-Konsole ist jedoch so
®
93
x Fernbedienung
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie die separat erhältliche DVD-Fernbedienung (für PlayStation®2) verwenden.
Spielfunktion Ein: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Software im PlayStation®- oder PlayStation®2-Format mit der DVD-Fernbedienung steuern.
Spielfunktion Aus: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Software im PlayStation®- oder PlayStation®2-Format nicht mit der DVD-Fernbedienung steuern.
Hinweise
Wenn Fernbedienung auf Spielfunktion Ein gestellt
ist, funktioniert Software im PlayStation®- oder PlayStation®2-Format unter Umständen nicht ordnungsgemäß, falls der Controller nicht in den Controller-Anschluss 1 eingesteckt ist.
Wenn die Spielfunktion eingeschaltet ist oder wenn
mehrere Tasten der DVD-Fernbedienung gleichzeitig gedrückt werden, funktionieren nicht alle Tasten der DVD-Fernbedienung.
Einige nicht autorisierte Geräte von Drittanbietern
funktionieren unter Umständen nicht mit der Einstellung Spielfunktion Ein. Beachten Sie bitte, dass die Verwendung solcher Geräte nicht empfohlen wird und dass durch deren Verwendung die Gewährleistung erlischt.
x Sprache
Dient zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen.
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Italienisch
Holländisch
Portugiesisch
Anzeigen von Versionsinformationen
Sie können Versionsinformationen oder verschiedene Einstellungen überprüfen. Drücken Sie im Hauptmenü die f-Taste. Der Bildschirm „Grundeinstellung“ wird angezeigt.
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
x Selbstdiagnose
Die PlayStation®2-Konsole stellt sich automatisch so ein, dass die bestmögliche Wiedergabeleistung erzielt wird. Sie können die automatische Diagnose aber auch manuell starten.
Diagnose
Aus
Ein
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Konsole und drücken Sie die f-Taste.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Ein und drücken Sie die -Taste.
3 Legen Sie eine DVD/CD ein.
Die Konsole startet die Diagnose automatisch.
Hinweis
Die Diagnoseeinstellung wird automatisch auf „Aus“ (Standardeinstellung) zurückgesetzt, wenn Sie die 1 (Standby)/RESET-Taste drücken oder eine CD-ROM im PlayStation PlayStation
x PlayStation®-Treiber
Der PlayStation®-Treiber ist ein Programm zum Laden von Software im PlayStation®-Format.
DVD/CD-ROM-Geschwindigkeit
Standard : Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Schnell : Die Ladedauer für Software im PlayStation®-Format lässt sich mit dieser Einstellung eventuell verkürzen. Je nach Software ist die Einstellung unter Umständen wirkungslos und die Software kann abstürzen. Wählen Sie in diesem Fall Standard.
Texture-Mapping
Standard : Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Fließend : Bei der Wiedergabe bestimmter Software im PlayStation®-Format erzielen Sie einen fließenderen Bildaufbau. Je nach Software ist die Einstellung unter Umständen wirkungslos. Wählen Sie in diesem Fall „Standard“.
-Format, eine DVD/CD-ROM im
®
2-Format oder ein DVD-Video wiedergeben.
®
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten PlayStation und drücken Sie die f-Taste.
®-Treiber“
2 hlen Sie mit den Richtungs-
tasten die Option, die Sie einstellen möchten, und drücken Sie die ✕-Taste.
Hinweis
Die Einstellungen werden automatisch auf Standard (Standardeinstellung) zurückgesetzt, wenn Sie die 1 (Standby)/RESET ausschalten.
x Ausschalten des Progressive-Modus
Sie können die Einstellung „Progressive- Modus des DVD-Spielers ausschalten.
Progressive-Modus ausschalten
Nein
Ja
-Taste drücken oder die Konsole
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten DVD-Spieler und drücken Sie die f-Taste.
2 Drücken Sie die -Taste. 3 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Ja und drücken Sie die -Taste.
Der Progressive-Modus wird nicht sofort ausgeschaltet. Die Einstellung wird erst deaktiviert, wenn die Wiedergabe des DVD-Videos beginnt.
4 Drücken Sie die a-Taste, um zum
Hauptmenü zurückzukehren. Wählen Sie dann mit den Richtungstasten Browser und drücken Sie die -Taste.
5 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das DVD-Symbol und drücken Sie die -Taste.
Der Progressive-Modus des DVD­Spielers ist nun ausgeschaltet und die Wiedergabe beginnt.
Hinweise
Diese Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn der „Progressive-Modus“ auf „Ein“ gestellt ist. Wenn der „Progressive-Modus“ auf „Aus“ gestellt ist erscheint das Options-Menü des DVD-Spieler nicht.
Näheres zum Einschalten des Progressive-Modus, finden Sie unter Einstellungen für den DVD-Spieler auf Seite 106.
Der Progressive-Modus wird nicht ausgeschaltet, wenn vor dem Beenden von Schritt 5: – Die Konsole durch Drücken der 1/RESET-Taste in
den Standby-Modus wechselt.
– Die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der
Konsolenrückseite ausgeschaltet wird.
DE
Anschlüsse
94
Spielen
Starten eines Spiels
1 Schalten Sie die Konsole mit dem
MAIN POWER-Schalter an der Konsolenrückseite ein.
Die 1 (Standby)-Kontroll-Leuchte an der Konsolenvorderseite leuchtet rot. Daran erkennen Sie, dass sich die Konsole im Standby-Modus befindet.
2 Drücken Sie die 1 (Standby)/
RESET-Taste.
Die 1-Kontroll-Leuchte leuchtet grün und der Startbildschirm wird angezeigt.
3 Schließen Sie den Analog
Controller (DUALSHOCK einen Controller-Anschluss der Konsole an.
®2) an
1
4 Drücken Sie die A (Eject)-Taste.
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.
5 Legen Sie eine DVD/CD mit der
beschrifteten Seite nach oben (Datenseite unten) in die DVD/ CD-Lade.
6 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD/CD-Lade schließt sich. Der Bildschirm 2 oder 3 wird angezeigt und das Spiel beginnt.
Hinweis
Schalten Sie den Analog Controller (DUALSHOCK®2) in den für die Software geeigneten Modus (siehe Umschalten des Modus und die Modus-Kontroll­Leuchte auf Seite 95). Näheres finden Sie im jeweiligen Software-Handbuch.
Bildschirme nach dem Startbildschirm
Wenn Sie die Konsole einschalten, ohne zuvor eine DVD/CD einzulegen
Bildschirm 1 erscheint.
Wenn Sie eine DVD/CD-ROM im PlayStation®2- oder PlayStation®-Format einlegen, sobald Bildschirm 1 angezeigt wird, erscheint der Bildschirm 2 oder 3 und Sie können ein Spiel starten.
Vom Bildschirm 1 aus können Sie den Browser-Bildschirm oder das Systemkonfiguration-Menü aufrufen. Näheres hierzu finden Sie unter Das Hauptmenü“ auf Seite 92.
Wenn Sie die Konsole einschalten, während eine DVD/CD eingelegt ist
Je nach dem Typ der eingelegten DVD/CD wird Bildschirm 2, 3 oder 4 angezeigt. Wenn Bildschirm 4 erscheint, weist die eingelegte DVD/CD möglicherweise nicht das PlayStation®2- oder PlayStation®-Format auf. Überprüfen Sie den DVD/CD-Typ (Seite 87).
1
Es ist keine DVD/CD eingelegt (Hauptmenü).
4 Eine DVD/CD, die mit der PlayStation®2-
Konsole nicht abgespielt werden kann, ist eingelegt.
Beenden eines Spiels
1 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.
2 Nehmen Sie die DVD/CD heraus. 3 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD/CD-Lade schließt sich.
4 Halten Sie die 1/RESET-Taste
mehr als drei Sekunden lang gedrückt.
Die 1-Kontroll-Leuchte leuchtet rot und die Konsole wechselt in den Standby-Modus.
3
2
4,6
5
Neustarten eines Spiels
Drücken Sie die 1/RESET-Taste. (Halten Sie die Taste nicht zu lange gedrückt, da die Konsole sonst in den Standby-Modus wechselt.) Drücken Sie die 1/RESET-Taste nicht versehentlich während eines Spiels. Anderenfalls wird das Spiel neu gestartet.
2 Eine DVD-ROM/CD-ROM im
PlayStation
3 Eine CD-ROM im PlayStation
eingelegt.
2-Format ist eingelegt.
®
-Format ist
®
4
1,3
2
Wenn Sie längere Zeit nicht spielen möchten
Schalten Sie die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der Konsolenrückseite aus und lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
95
Wechseln zwischen Spielen
Sie brauchen die Konsole nicht auszuschalten, wenn Sie zu einem anderen Spiel wechseln möchten.
1 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.
2 Nehmen Sie die DVD/CD heraus. 3 Legen Sie eine neue DVD/CD in
die DVD/CD-Lade.
4 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD/CD-Lade schließt sich.
5 Drücken Sie die 1/RESET-Taste,
um die Konsole neu zu starten.
(Hinweis: Wenn Sie die 1/RESET-Taste länger gedrückt halten, wechselt die Konsole in den Standby-Modus.) Nach dem Startbildschirm erscheint der Bildschirm 2 oder 3 und das Spiel beginnt.
Der Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Der Analog Controller (DUALSHOCK®2) kann mit Software im PlayStation®2- und PlayStation®-Format eingesetzt werden.
Sie können zwischen dem Digital- und dem Analogmodus umschalten. Wenn sich der Controller im Analogmodus befindet, stehen je nach Software über folgende Tasten und Sticks analoge Funktionen zur Verfügung. Einzelheiten dazu finden Sie im Software­Handbuch.
Software im PlayStation®2-Format
Richtungstasten, ¢-, a-, -, s-Tasten, linker Analog-Stick, rechter Analog-Stick, L1-, R1-, L2-, R2-Tasten
Software im PlayStation®-Format
Linker Analog-Stick/rechter Analog-Stick
Die Vibrationsfunktion kann genutzt werden.
Der Analog Controller (DUALSHOCK®) (separat erhältlich)
Der Analog Controller (DUALSHOCK®) kann auch mit Software im PlayStation®2­und PlayStation®-Format eingesetzt werden.
Sie können zwischen dem Digital- und dem Analogmodus umschalten. Wenn Sie in den Analogmodus schalten, stehen Ihnen mit dem linken und dem rechten Analog-Stick analoge Funktionen zur Verfügung.
Software im PlayStation®2-Format
Linker Analog-Stick/rechter Analog-Stick
Software im PlayStation®-Format
Linker Analog-Stick/rechter Analog-Stick
Die Vibrationsfunktion kann genutzt werden.
Umschalten des Modus und die Modus-Kontroll-Leuchte
Beim Analog Controller (DUALSHOCK®2) kann mit Hilfe der ANALOG-Modustaste zwischen zwei Modi umgeschaltet werden. Mit jedem Tastendruck auf ANALOG wechselt der Modus folgendermaßen:
Digitalmodus (Kontroll-Leuchte: aus)
Xx
Analogmodus (Kontroll-Leuchte: rot)
Hinweis
Schalten Sie den Controller jeweils in den geeigneten Modus. Bei manchen Software-Produkten erfolgt die Einstellung jedoch automatisch. In diesem Fall wird die Einstellung der ANALOG-Modustaste von der Software außer Kraft gesetzt. Näheres dazu finden Sie im Software-Handbuch.
Vibrationsfunktion
Der Analog Controller (DUALSHOCK®2) verfügt über eine Vibrationsfunktion, wenn diese von der jeweiligen Software unterstützt wird. Die Vibrationsfunktion können Sie auf dem Software-Optionsbildschirm auf EIN oder AUS setzen.
Hinweise
Wenn der Analog Controller (DUALSHOCK®2) nicht in Gebrauch ist, schalten Sie die Konsole aus oder trennen Sie den Controller von der Konsole.
Lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise zum Analog Controller (DUALSHOCK bevor Sie die Vibrationsfunktion verwenden.
2) auf Seite 86,
®
Vor dem Gebrauch des Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Rotieren Sie den linken und den rechten Analog-Stick des Controllers nach dem Einschalten der Konsole und vor Spielbeginn einmal mit Ihren Daumen, als ob Sie einen Kreis zeichnen würden. Die Sticks selbst sollten nicht verdreht oder geschraubt werden (siehe Abbildung oben).
5
1,4
2,3
Hinweis
Bei einem Spiel mit mehreren DVDs/CDs gehen Sie auch zum Wechseln der DVD/CD wie in Schritt 1 bis 4 beschrieben vor. Einzelheiten dazu finden Sie im Software-Handbuch.
L1-Taste
Richtungstasten
ANALOG-Modustaste
L2-Taste R2-Taste
START-
SELECT-
Taste
Taste
R1-Taste
¢-Taste
a-Taste
-Taste
s-Taste Digitalmodus
(Kontroll-Leute: aus)
Analogmodus (Kontroll-Leuchte: rot)Digitalmodus (Kontroll-Leuchte: aus)
L1-Taste
Richtungstasten
Linker Analog­Stick/L3-Taste*
* Die R3- und die L3-Taste funktionieren, wenn Sie die Analog-Sticks drücken.
L2-Taste R2-Taste
SELECT­Taste
ANALOG-Modustaste
START­Taste
R1-Taste
¢-Taste
a-Taste
-Taste
s-Taste Rechter Analog-Stick/
R3-Taste*
Analogmodus (Kontroll-Leuchte: rot)
DE
Spiel/Audio-CD
96
Die Memory Card
Abspielen einer Audio-CD
Zum Speichern und Laden von Daten können Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) oder Memory Card (beide separat erhältlich) verwenden.
Unterschiede zwischen der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) und einer Memory Card
Wenn Sie Software im PlayStation®2-Format verwenden, benutzen Sie die Memory Card (8MB*) (für PlayStation®2) (1). Wenn Sie Software im PlayStation®-Format verwenden, benutzen Sie eine Memory Card (2).
* 8 MB = 8.000 KB
Bei der PlayStation®-Konsole werden die Spieldateneinheiten in Form von Speicherblöcken angegeben, bei der PlayStation®2-Konsole dagegen in Form von KB (Kilobyte).
1 Memory Card (8MB) (für PlayStation®2)
(separat erhältlich)
Auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) können Spieldaten für Software im PlayStation®2 Format gespeichert werden. Jede (8MB) (für PlayStation®2) von 8 MB für Spieldaten, doch ein Teil der Speicherkapazität wird möglicherweise für Dateiinformationen benötigt. Die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) verwendet MAGICGATE, eine Technologie, die den Schutz von urheberrechtlich geschützten Inhalt durch Datenverschlüsselung und Hardware-Authentifizierung unterstützt.
zum Schutz von Urheberrechten, die von der SONY­Gruppe entwickelt wurde. keine Kompatibilität zu anderen Produkten der Marke MagicGate.
2 Memory Card (separat erhältlich)
Auf der Memory Card können Spieldaten für Software im PlayStation®-Format gespeichert werden. Jede Memory Card von 120 KB (15 Speicherblöcke)
Hinweis
Sie können keine Daten auf eine Memory Card (8MB) (für PlayStation genügend freier Speicher zur Verfügung steht. Prüfen Sie vor dem Spiel, wieviel Speicherplatz für die Spieldaten benötigt wird und wieviel Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation Verfügung steht. Näheres dazu finden Sie im jeweiligen Software-Handbuch.
ist ein Begriff für eine Technologie
®2) oder Memory Card kopieren, auf der nicht
®2) bzw. Memory Card zur
Memory Card
hat eine Kapazität
garantiert
hat eine Kapazität
für Spieldaten.
Einstecken der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) und Memory Card
Stecken Sie die PlayStation®2) MEMORY CARD-Steckplatz ein, dass die Seite mit dem Pfeil nach oben weist.
Hinweise zum Verwenden der Memory Card (8MB) (für PlayStation mit dem Multitap
Wenn Sie Software im PlayStation®2-Format verwenden, benutzen Sie das Multitap (für PlayStation®2) SCPH-10090 E. Wenn Sie Software im PlayStation®-Format
-
verwenden, benutzen Sie das Multitap SCPH­1070 EH.
Wenn Sie das Multitap SCPH-1070 EH an den Controller-Anschluss 1 anschließen, dürfen Sie die Memory Card (8MB) Memory Card nicht in den MEMORY CARD­Steckplatz 1 der PlayStation®2-Konsole einstecken. das Multitap in den Controller-Anschluss 2 einstecken. Anderenfalls können Daten verloren gehen.
Memory Card (8MB) (für oder Memory Card so in den
MEMORY CARD-Steckplatz 2MEMORY CARD-Steckplatz 1
®2) oder Memory Card
(für PlayStation®2)
Entsprechendes gilt auch, wenn Sie
Überprüfen/Kopieren/Löschen von Spieldaten
Sie können Spieldaten von einer Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) oder Memory Card auf eine andere kopieren und nicht mehr benötigte Daten löschen. Spieldaten einer Software im PlayStation®2-Format können jedoch nicht auf eine Memory Card kopiert werden. Im Browser-Bildschirm können Sie Spieldaten überprüfen, kopieren und löschen. Näheres zum Browser finden Sie unter „Überprüfen/ Kopieren/Löschen von Daten auf Seite 92.
Hinweis
Zum Speichern oder Laden von Spieldaten können Sie den Browser-Bildschirm nicht benutzen. Näheres zum Speichern und Laden von Spieldaten finden Sie im Software-Handbuch.
oder
Starten einer Audio-CD
1 Drücken Sie die A (Eject)-Taste.
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.
2 Legen Sie die CD mit der
beschrifteten Seite nach oben (Datenseite unten) in die DVD/ CD-Lade.
3 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD/CD-Lade schließt sich.
4 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Audio-CD-Symbol und drücken Sie die -Taste.
Der Audio-CD-Bildschirm erscheint.
5 Wählen Sie die Titelnummer, die
Sie abspielen möchten und drücken Sie die -Taste.
Die Wiedergabe beginnt.
Beenden der CD-Wiedergabe
1 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.
2 Entfernen Sie die CD. 3 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD/CD-Lade schließt sich.
4 Halten Sie die 1/RESET-Taste
länger als drei Sekunden gedrückt.
Die Konsole wechselt in den Standby­Modus.
Bedienung des CD-Spielers
Der CD-Spieler kann über das Kontrollmenü oder direkt mit den Tasten des Analog Controllers (DUALSHOCK®2) bedient werden. Sie können den CD-Spieler auch mit der separat erhältlichen DVD-Fernbedienung (für PlayStation®2) SCPH-10420 E bedienen. Während der Wiedergabe können Sie die Symbole auf dem CD-Funktionsbildschirm mit den Richtungstasten auswählen. Drücken Sie dann die ✕-Taste.
N Starten der Wiedergabe X Pause x Stoppen der Wiedergabe
. Ansteuern des Anfangs des aktuellen
oder vorherigen Titels
> Ansteuern des Anfangs des nächsten
Titels
m Schneller Rücklauf M Schneller Vorlauf
L2-Taste:
m
(Schneller Rücklauf)
L1-Taste:
.
(Vorher)
SELECT-Taste: x (Stopp)
Tonträger mit Kopierschutz
Die Abspielfunktion dieses Produktes für Audio-CDs ist dem Compact Disc (CD)-Standard entsprechend entwickelt worden. In der letzten Zeit haben einige Musikverlage damit begonnen, CD-artige Tonträger zu vermarkten, die mit Technologien zum Schutz von Urheberrechten versehen sind. Einige dieser Tonträger entsprechen nicht dem CD-Standard und können möglicherweise mit diesem Produkt nicht abgespielt werden.
R2-Taste:
M
(Schneller Vorlauf)
R1-Taste: > (Weiter)
START-Taste: N (Wiedergabe)/ X (Pause)
97
Wiedergabe in verschiedenen Modi
Sie können den Wiedergabemodus wechseln. Standardmäßig ist der Wiedergabemodus auf Normal und der Wiederholungsmodus auf Aus gesetzt. Wählen Sie das Audio-CD-Symbol im Browser­Bildschirm und drücken Sie die f-Taste, um die Einstellungen zu ändern.
Gewünschte Titel in bestimmter Reihenfolge abspielen
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Wiedergabemodus und drücken Sie die -Taste.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Programm und drücken Sie die ✕-Taste.
3 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten einen bestimmten Titel und drücken Sie die ✕-Taste.
Wiederholen Sie diesen Schritt und wählen Sie die gewünschten Titel.
4 Drücken Sie die a-Taste, um zum
Browser-Bildschirm zurückzukehren.
5 Wählen Sie das Audio-CD-Symbol
und drücken Sie die ✕-Taste.
Die Titel werden in der programmierten Reihenfolge angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Titelnummer und drücken Sie die ✕- Taste. Die Wiedergabe beginnt.
Gewünschte Titel wiederholt abspielen
Folgen Sie nach Schritt 4 den Anweisungen unter Alle Titel wiederholt abspielen bzw. Einen Titel wiederholt abspielen (siehe unten).
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Wiedergabemodus und drücken Sie die -Taste.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Shuffle und drücken Sie die -Taste.
3 Drücken Sie die a-Taste, um zum
Browser-Bildschirm zurückzukehren.
4 Wählen Sie das Audio-CD-Symbol
und drücken Sie die ✕-Taste.
Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Titelnummer und drücken Sie die -Taste. Die Wiedergabe beginnt.
Titel in zufälliger Reihenfolge wiederholt abspielen
Folgen Sie nach Schritt 3 den Anweisungen zu Alle Titel wiederholt abspielen bzw. Einen Titel wiederholt abspielen (siehe unten).
Alle Titel wiederholt abspielen
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Wiederholungsmodus und drücken Sie die ✕-Taste.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Alle und drücken Sie die -Taste.
3 Drücken Sie die a-Taste, um zum
Browser-Bildschirm zurückzukehren.
4 Wählen Sie das Audio-CD-Symbol
und drücken Sie die ✕-Taste.
Die Titel werden angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Titelnummer und drücken Sie die -Taste. Die Wiedergabe beginnt.
Gewünschte oder zufällige Titel wiederholt abspielen
Folgen Sie nach Schritt 3 den Anweisungen zu Gewünschte Titel in bestimmter Reihenfolge abspielen bzw. Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (siehe links).
Einen Titel wiederholt abspielen
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Wiederholungsmodus und drücken Sie die ✕-Taste.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten 1 und drücken Sie die -Taste.
3 Drücken Sie die a-Taste, um zum
Browser-Bildschirm zurückzukehren.
4 Wählen Sie das Audio-CD-Symbol
und drücken Sie die ✕-Taste.
Die Titel werden angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Titelnummer und drücken Sie die -Taste. Die Wiedergabe beginnt.
Einen Titel bei Programm- oder Shuffle­Wiedergabe wiederholt abspielen
Folgen Sie nach Schritt 3 den Anweisungen zu Gewünschte Titel in bestimmter Reihenfolge abspielen bzw. Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (siehe links).
Sie können vom Bildschirm, der die Titelnummern anzeigt, zu den Wiedergabeoptionen schalten.
Wählen Sie mit den Richtungstasten Oben oder Links das kleine Symbol der Audio-CD oben links auf dem Bildschirm und drücken Sie die f-Taste. Die Wiedergabeoptionen werden angezeigt und Sie können den CD-Spieler genauso wie unter Wiedergabe in verschiedenen Modi bedienen (siehe links). Drücken Sie die f-Taste. Die Titel werden angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Titelnummer und drücken Sie die -Taste. Die Wiedergabe beginnt.
Hinweise zum Abspielen von Audio-CDs mit DTS-Tonspur
Beim Abspielen einer Audio-CD, die im DTS-Format aufgezeichnet wurde, wird vom Analogton-Ausgang des AV MULTI OUT-Anschlusses der Konsole ein extrem lautes Geräusch ausgegeben. Wenn der Analogton-Ausgang der Konsole mit einem Receiver (Verstärker) verbunden ist, achten Sie bitte darauf, Ihre Audio-Anlage nicht zu beschädigen. Zum Abspielen von DTS-Tonspuren muss ein DTS-Decoder an den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss angeschlossen werden.
Wenn DIGITAL OUT (OPTICAL) imSystemkonfiguration-Menü auf Aus gesetzt ist,
wird der DTS-Ton einer Audio-CD nicht hörbar sein, auch wenn die Audiokomponente mit einem optischen Digitalkabel verbunden ist.
DE
Spiel/Audio-CD
98
DUALSHOCK
2
Abspielen eines DVD-Videos
Starten eines DVD-Videos
Je nach DVD-Video sind einige Funktionen möglicherweise anders oder eingeschränkt. Näheres finden Sie in den Anweisungen der DVD.
1 Schalten Sie die Konsole mit dem
MAIN POWER-Schalter an der Konsolenrückseite ein.
Die 1 (Standby)-Kontroll-Leuchte an der Konsolenvorderseite leuchtet rot auf. Daran erkennen Sie, dass sich die Konsole im Standby-Modus befindet.
2 Drücken Sie die 1 (Standby)/
RESET-Taste.
Die 1-Kontroll-Leuchte leuchtet grün und der Startbildschirm erscheint.
3 Drücken Sie die A (Eject)-Taste.
Die DVD/CD-Lade öffnet sich.
4 Legen Sie eine DVD mit der
beschrifteten Seite nach oben (Datenseite unten) in die DVD/ CD-Lade.
5 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD/CD-Lade schließt sich und der DVD-Inhalt wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinweise
Wenn Sie während oder nach der Wiedergabe die A-
Taste drücken, erscheint der Browser-Bildschirm.
Schließen Sie die Konsole nicht an einen Videorecorder an, wenn Sie ein DVD-Video abspielen, da sich sonst die Bildqualität verschlechtern könnte. Schließen Sie die Konsole direkt an das Fernsehgerät an.
Beenden der DVD-Wiedergabe
Nach der Wiedergabe der DVD, folgen Sie den folgenden Anweisungen, um die Einstellungen des DVD-Spielers zu speichern und zum Browser-Bildschirm zurückzukehren bzw. die Konsole in den Standby-Modus zu versetzen.
1 Drücken Sie die A-Taste.
Die DVD-Lade öffnet sich.
2 Entfernen Sie die DVD. 3 Drücken Sie die A-Taste, um die
DVD/CD-Lade zu schließen.
4 Halten Sie die 1/RESET-Taste
mehr als drei Sekunden lang gedrückt.
Die 1-Kontroll-Leuchte leuchtet rot und die Konsole wechselt in den Standby-Modus.
Hinweis
Um Änderungen der DVD-Einstellungen zu speichern, müssen Sie die DVD entnehmen, bevor Sie die 1/RESET­Taste drücken oder die Konsole mit dem MAIN POWER­Schalter an der Konsolenrückseite ausschalten.
Bedienen des DVD-Spielers
Der DVD-Spieler kann folgendermaßen bedient werden:
Mit dem Analog Controller (DUALSHOCK®2), wie unten beschrieben.
•Über das Kontrollmenü. Das Kontrollmenü ermöglicht den Zugriff auf weitere Optionen und Einstellungen des DVD-Spieler. Näheres erfahren Sie unter Das Kontrollmenü“ auf Seite 99.
1 2
3
4 5
1 L2-Taste ( Suche rückwärts)
Schneller Rücklauf der Wiedergabe, um eine bestimmte Szene zu suchen.
2 L1-Taste (. Vorher)
Zum Zurückschalten zum Anfang des aktuellen oder vorherigen Kapitels.
3 Richtungstasten Oben, Unten, Links und
Rechts
Zum Auswählen der Optionen auf dem Bildschirm.
4 L3-Taste ( Untertitel-Optionen)
Anzeigen und Ändern der Untertitel­Optionen.
5 SELECT-Taste
Anzeigen des Kontrollmenüs.
6 R2-Taste ( Suche vorwärts)
Schneller Vorlauf der Wiedergabe, um eine bestimmte Szene zu suchen.
7 R1-Taste (> Weiter)
Weiterschalten zur nächsten Szene.
*
Mit der separat erhältlichen DVD­Fernbedienung (für PlayStation®2).
Mit dem Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Die Funktionen der einzelnen Tasten des Analog Controllers (DUALSHOCK®2) werden unten beschrieben.
Hinweis
Die Direktzugriffstasten des Analog Controllers können nicht verwendet werden, wenn das Kontrollmenü angezeigt wird.
6 7
8
9
q;
qa qs
qd
8 f-Taste ( Menü)
Anzeigen des Menüs bei DVD-Videos. Inhalte des Menüs sind von DVD zu DVD verschieden.
9 a-Taste (x Stopp)
Stoppen der Wiedergabe.
0 -Taste (Bestätigung)
Bestätigen einer Auswahl auf dem Bildschirm.
qa s-Taste ( Hauptmenü)
Anzeigen des Menüs bei DVD-Videos. Inhalte des Menüs sind von DVD zu DVD verschieden.
qs R3-Taste ( Audio-Optionen)*
Anzeigen und Ändern der Audio-Optionen.
qd START-Taste (N Wiedergabe/X Pause)
Starten, Pause und Fortsetzen der Wiedergabe.
* Wenn Sie einen Controller ohne L3- oder R3-Taste
verwenden, können Sie die zur Verfügung stehenden Untertitel- und Audio-Optionen über das Kontrollmenü auswählen.
99
Das Kontrollmenü
Über das Kontrollmenü auf dem Bildschirm können Sie verschiedene Wiedergabemodi und Einstellungen für den DVD-Spieler wählen. Bedienen Sie das Kontrollmenü mit dem Analog Controller (DUALSHOCK®2) (siehe unten).
DUALSHOCK
2
Richtungstasten SELECT-Taste
Ein- und Ausblenden des Kontrollmenüs
Eingabe
Zurück/Annulieren
Auswählen
-Taste
SELECT-Taste
-Taste
a-Taste
Richtungstasten Oben, Unten, Links und Rechts
a-Taste
1 Drücken Sie die SELECT-Taste.
Das Kontrollmenü wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten die Option aus, die Sie verwenden möchten.
3 Drücken Sie die -Taste.
Näheres zu den einzelnen Optionen im Kontrollmenü finden Sie auf Seite 100-104.
Liste der Optionen im Kontrollmenü
1 Menü (Seite 100)
Anzeigen des Menüs bei DVD-Videos. Inhalte des Menüs sind je nach DVD verschieden.
2 Hauptmenü (Seite 100)
Anzeigen des Menüs bei DVD-Videos. Inhalte des Menüs sind je nach DVD verschieden.
3 O Zurück (Seite 100)
Zurückschalten zum vorherigen Bildschirm im Menü.
4 Audio-Optionen (Seite 103)
Anzeigen und ändern der Audio-Optionen der DVD.
5 Blickwinkel-Optionen (Seite 103)
Anzeigen und Ändern der Blickwinkel­Optionen.
6 Untertitel-Optionen (Seite 103)
Anzeigen und ändern der Untertitel-Optionen der DVD.
7 Gehe zu (Seite 103)
Ansteuern einer bestimmten Stelle durch Eingabe der Titel- oder Kapitelnummer bzw. durch Zeitangabe.
8 Einstellungen (Seite 104)
Anzeigen des Einstellungsmenüs zum Ändern verschiedener Bild- und Toneinstellungen. Sie können zum Beispiel auch die Sprache für die Untertitel und das Menü sowie die Stufe der Kindersicherung wählen.
9 Zeitanzeige (Seite 103)
Anzeigen der aktuellen Titel- und Kapitelnummer sowie der Spieldauer oder Restspieldauer.
0 Hilfe (Seite 103)
Anzeigen der Liste der Direktzugriffstasten des Analog Controllers (DUALSHOCK®2).
qa Gehe zu Kapitel (Seite 103) / Zahlentasten
Zum Eingeben der Nummer des Kapitels, das Sie abspielen möchten oder anderer numerischer Werte.
qs . Vorher
Zum Zurückschalten zum Anfang des aktuellen oder vorherigen Kapitels.
qd > Weiter
Weiterschalten zum Anfang des nächsten Kapitels.
qf Suche (Seite 104)
Schneller Rücklauf während der Wiedergabe, um eine bestimmte Szene zu suchen.
qg Suche (Seite 104)
Schneller Vorlauf während der Wiedergabe, um eine bestimmte Szene zu suchen.
qh Zeitlupe (Seite 104)
Wiedergabe rückwärts in Zeitlupe.
qj Zeitlupe (Seite 104)
Wiedergabe in Zeitlupe.
qk N Wiedergabe
Starten der Wiedergabe.
ql X Pause
Pause und Fortsetzen der Wiedergabe.
w; x Stopp
Stoppen der Wiedergabe.
wa A-B-Wiederholung (Seite 102)
Bestimmen einer Szene und starten der gewählten Szene.
ws Shuffle (Seite 101)
Wiedergabe von Titeln und Kapiteln in zufälliger Reihenfolge.
wd Programm (Seite 100)
Anzeigen des Programm-Bildschirms.
wf Wiederholung (Seite 101)
Wiederholte Wiedergabe aller Titel, eines Titels oder eines Kapitels.
wg Original/Play List (Seite 102)
Wählen zwischen der Wiedergabe von Original- oder Play List-Inhalt bei DVD-RWs (VR-Modus).
wh Löschen
Löschen bzw. Annullieren von gewählten Nummern oder Wiedergabemodi.
DE
DVD-Video
100
Abspielen eines DVD-Videos (Forsetzung)
Über das Kontrollmenü können verschiedene Wiedergabe-Modi eingestellt werden.
Das Menü
Bei manchen DVDs können Sie Inhalte über ein Menü auswählen. Beim Abspielen solcher DVDs können Sie über das Menü die Sprache für Untertitel und Ton und andere Optionen auswählen.
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Symbol oder
(Hauptmenü) und
drücken Sie die -Taste.
Das Menü wird angezeigt. Menü- Inhalte können je nach DVD variieren.
(Menü)
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Option und drücken Sie die ✕-Taste.
Zurückschalten zum vorherigen Bildschirm im Menü
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol O (Zurück) und drücken Sie die ­Taste. Diese Funktion steht bei einigen DVDs nicht zur Verfügung.
Mit dem Analog Controller (DUALSHOCK®2)
1 Drücken Sie die f- oder s-Taste.
Das Menü wird angezeigt. Menü- Inhalte können je nach DVD variieren.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Option und drücken Sie die ✕-Taste.
Hinweise
Einige DVDs haben kein Menü
Je nach DVD kann es vorkommen, dass das Menü“ im
Handbuch der DVD unter „DVD-Menü“, „Titel-Menü“ oder Titel aufgeführt wird.
Überprüfen der Wiedergabe-Einstellungen
Wählen Sie während der Wiedergabe mit den Richtungstasten das Symbol (Zeitanzeige) und drücken Sie die -Taste. Symbole der gegenwärtig eingeschalteten Wiedergabemodi werden oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt.
Löschen der Wiedergabe-Einstellung und Zurückschalten auf normale Wiedergabe
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Löschen) und drücken Sie die -Taste.
Fortsetzen der Wiedergabe (Fortsetzungsmodus)
Der DVD-Spieler speichert die Stelle, an der die Wiedergabe unterbrochen wurde, und setzt die Wiedergabe an der gleichen Stelle fort.
1 Drücken Sie während der Wieder-
gabe die a-Taste, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Drücken Sie [Wiedergabe], um fortzufahren. Um von vorne zu starten, drücken Sie [Stopp] und anschließend [Wiedergabe]. wird angezeigt und das Kontrollmenü (Seite 99) erscheint auf dem Bildschirm. Wenn die Meldung „Fortsetzungs- modus nicht verfügbar. Die Wieder­gabe wird von vorne gestartet. angezeigt wird, ist die Fortsetzung der Wiedergabe nicht möglich.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Symbol N (Wieder­gabe) und drücken Sie die ✕- Taste.
Die DVD-Spieler startet die Wiedergabe ab der Stelle, an der Sie in Schritt 1 unterbrochen haben.
Löschen der letzten Stoppstelle
Wählen Sie das Symbol x (Stopp) nach Schritt 1 und drücken Sie die -Taste.
Ausschalten des Fortsetzungsmodus
Wenn Sie die Wiedergabe nach dem Stoppen fortsetzen, befindet sich der DVD-Spieler im Fortsetzungsmodus. Viele fortgeschrittene Einstellungen des DVD-Spielers stehen im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung. Wählen Sie das Symbol x (Stopp) und drücken Sie die -Taste zweimal, um den Fortsetzungsmodus auszuschalten und dann die Einstellungen vorzunehmen.
Hinweise
Der Fortsetzungsmodus steht bei einigen DVDs bzw. Szenen einer DVD nicht zur Verfügung.
Je nachdem, wo Sie die Wiedergabe unterbrochen haben, setzt die Konsole die Wiedergabe möglicherweise an einer leicht versetzten Stelle fort.
Das Fortsetzen der Wiedergabe ist nicht möglich, wenn:Die Programm- oder Shuffle-Wiedergabe gewählt
wurde.
– Die DVD/CD-Lade mit der A-Taste an der
Konsolenvorderseite geöffnet wird.
– Die Konsole mit der 1/RESET-Taste neu gestartet
oder in den Standby-Modus versetzt wird.
– Die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der
Konsolenrückseite ausgeschaltet wird.
Das Symbol x (Stopp) gewählt wird und die ✕-Taste zweimal gedrückt wird.
Wiedergabe in gewünschter Reihenfolge (Programm­Wiedergabe)
Sie können ein Programm zur Wiedergabe von Titeln und Kapiteln in beliebiger Reihenfolge zusammenstellen.
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Symbol (Programm) und drücken Sie die -Taste.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Nummer auf der Programmliste und drücken Sie die -Taste.
3 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten die Titelnummer und drücken Sie die -Taste.
4 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten die Kapitelnummer und drücken Sie die -Taste.
5 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4
für weitere Titel und Kapitel.
6 Drücken Sie die START-Taste.
Die Wiedergabe des Programms beginnt.
Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn die Wiedergabe endet. Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Programm) und drücken Sie die -Taste. Der Programm-Bildschirm erscheint. Drücken Sie die START-Taste, um das Programm erneut abzuspielen.
Ändern oder Löschen des Programms
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Symbol (Programm) und drücken Sie die -Taste.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten die zu ändernde Nummer auf der Programmliste und drücken Sie die -Taste.
3 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten die Titelnummer und drücken Sie die -Taste.
4 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Kapitel und drücken Sie die ✕-Taste.
Um Programm-Einstellungen zu löschen, wählen Sie bei Schritt 3 Löschen und drücken die -Taste.
Löschen aller Programm­Einstellungen
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Symbol (Programm) und drücken Sie die -Taste.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Oben und Unten „Alle löschen und drücken Sie die ­Taste.
Programm- mit Shuffle-Wiedergabe oder Wiedergabe-Wiederholung
Programm-Wiedergabe mit Shuffle­Wiedergabe Wählen Sie während der Programm-
101
Wiedergabe mit den Richtungstasten das Symbol (Shuffle) und drücken Sie die -Taste. Die Shuffle-Wiedergabe wird eingeschaltet. Bei Programm-Wiedergabe mit Shuffle­Wiedergabe werden die Shuffle-Optionen auf Shuffle Ein und Shuffle Aus begrenzt.
Programm-Wiedergabe mit Wiedergabe­Wiederholung Wählen Sie während der Programm­Wiedergabe mit den Richtungstasten das Symbol (Wiederholung) und drücken Sie die -Taste. Die Wiedergabe­Wiederholung wird eingeschaltet. Bei Programm-Wiedergabe mit Wiedergabe­Wiederholung werden die Wiederholungs­Optionen auf Wiederholung Ein und Wiederholung Aus begrenzt.
Näheres zur Shuffle-Wiedergabe und Wiedergabe-Wiederholung erfahren Sie unter Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Shuffle­Wiedergabe) (siehe unten) und Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabe-Wiederholung) (siehe rechts).
Hinweise
Die Programm-Einstellungen können nicht während der Programm-Wiedergabe geändert werden.
Die A-B-Wiederholung wird annulliert, wenn die Programm-Wiedergabe eingeschaltet wird.
Bei manchen DVDs steht die Programm-Wiedergabe nicht zur Verfügung.
Auf dem Bildschirm wird nur die tatsächliche Anzahl von Titeln und Kapiteln angezeigt.
Die Programm-Wiedergabe wird unterbrochen, wenn:Die A-B-Wiederholung eingeschaltet wird.Das Menü der DVD angezeigt wird.
Die Programm-Einstellungen werden gelöscht, wenn:Die DVD/CD-Lade mit der A-Taste an der
Konsolenvorderseite geöffnet wird.
Die Konsole mit der 1/RESET-Taste neu gestartet
oder in den Standby-Modus versetzt wird.
– Die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der
Konsolenrückseite ausgeschaltet wird.
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Shuffle­Wiedergabe)
Die Konsole wählt automatisch eine zufällige Reihenfolge für die Wiedergabe der Titel und Kapitel. Die Reihenfolge der Wiedergabe ändert sich jedes Mal, wenn die Shuffle­Wiedergabe verwendet wird.
Wählen Sie während der Wiedergabe mit den Richtungstasten das Symbol (Shuffle) und drücken Sie die -Taste. Jedes Mal wenn Sie die -Taste drücken, wird einer der folgenden Shuffle-Modi nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt (die Shuffle­Wiedergabe beginnt sobald der Wiedergabe­Modus gewählt wird):
Titel-Shuffle (Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge)
Kapitel-Shuffle (Wiedergabe von Kapiteln in zufälliger Reihenfolge)
Shuffle Aus (Ausschalten der Shuffle-Wiedergabe)
Beenden der Shuffle-Wiedergabe
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Shuffle) und drücken Sie die ­Taste bis Shuffle Aus angezeigt wird.
Shuffle- mit Programm-Wiedergabe oder Wiedergabe-Wiederholung
Shuffle-Wiedergabe mit Programm­Wiedergabe Wählen Sie während der Shuffle-Wiedergabe mit den Richtungstasten das Symbol (Programm) und drücken Sie die ✕-Taste. Stellen Sie ein Programm zusammen und drücken Sie die START-Taste. Die Shuffle­Wiedergabe wird eingeschaltet. Bei Shuffle-Wiedergabe mit Programm­Wiedergabe werden die Shuffle-Optionen auf Shuffle Ein und Shuffle Aus begrenzt.
Shuffle-Wiedergabe mit Wiedergabe­Wiederholung Wählen Sie während der Shuffle-Wiedergabe
mit den Richtungstasten das Symbol (Wiederholung) und drücken Sie die ✕- Taste. Die Wiedergabe-Wiederholung wird eingeschaltet. Bei Shuffle-Wiedergabe mit Wiedergabe­Wiederholung werden die Wiederholungs­Optionen auf Wiederholung Ein und Wiederholung Aus begrenzt.
Näheres zur Programm-Wiedergabe und Wiedergabe-Wiederholung erfahren Sie unter Wiedergabe in gewünschter Reihenfolge (Programm-Wiedergabe) auf Seite 100 oder Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabe­Wiederholung) (siehe unten).
Einschalten der Shuffle-Wiedergabe im Stoppmodus
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Shuffle) und drücken Sie die ­Taste, bis der gewünschte Shuffle-Modus angezeigt wird. Wählen Sie mit den Richtungstasten N (Wiedergabe) und drücken Sie die -Taste. Die Shuffle-Wiedergabe beginnt.
Hinweise
Die A-B-Wiederholung wird annulliert, wenn die Shuffle-Wiedergabe eingeschaltet wird.
Bei manchen DVDs steht die Shuffle-Wiedergabe nicht zur Verfügung.
Die Shuffle-Wiedergabe wird annulliert, wenn:Die A-B-Wiederholung eingeschaltet wird.Das Menü der DVD angezeigt wird.Die DVD/CD-Lade mit der A-Taste an der
Konsolenvorderseite geöffnet wird.
Die Konsole mit der 1/RESET-Taste neu gestartet
oder in den Standby-Modus versetzt wird.
– Die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der
Konsolenrückseite ausgeschaltet wird.
Wenn Kapitel-Shuffle gewählt wurde, können bis zu 200 Kapitel in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden. Falls die DVD mehr als 200 Kapitel hat, werden zufällig 200 Kapitel gewählt.
Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabe-Wiederholung)
Mit dieser Funktion können Sie alle Titel, einen Titel oder ein Kapitel auf einer DVD wiederholt wiedergeben lassen.
Wählen Sie während der Wiedergabe mit den Richtungstasten das Symbol (Wiederholung) und drücken Sie die ✕-Taste. Jedes Mal wenn Sie die -Taste drücken, wird einer der folgenden Wiederholungs-Modi nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt (die Wiedergabe-Wiederholung beginnt sobald der Wiedergabe-Modus gewählt wird):
Wiederholung der DVD (Wiederholte Wiedergabe aller Titel)
Titelwiederholung (Wiederholte Wiedergabe eines Titels)
Kapitelwiederholung (Wiederholte Wiedergabe eines Kapitels)
Wiederholung Aus (Ausschalten der Wiedergabe-Wiederholung)
Beenden der Wiedergabe-Wiederholung
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Wiederholung) und drücken Sie die -Taste, bis Wiederholung Aus angezeigt wird.
Wiedergabe-Wiederholung mit Programm­oder Shuffle-Wiedergabe
Wiedergabe-Wiederholung mit Programm­Wiedergabe Wählen Sie während der Wiedergabe­Wiederholung mit den Richtungstasten das Symbol (Programm) und drücken Sie die -Taste, um ein Programm einzurichten. Drücken Sie die START-Taste. Die Wiedergabe-Wiederholung wird eingeschaltet. Bei Wiedergabe-Wiederholung mit Programm-Wiedergabe werden die Wiederholungs-Optionen auf Wiederholung Ein und Wiederholung Aus begrenzt.
Wiedergabe-Wiederholung mit Shuffle­Wiedergabe Wählen Sie während der Wiedergabe­Wiederholung mit den Richtungstasten das Symbol (Shuffle) und drücken Sie die -Taste. Die Wiedergabe-Wiederholung wird eingeschaltet. Bei Wiedergabe-Wiederholung mit Shuffle­Wiedergabe werden die Wiederholungs­Optionen auf Wiederholung Ein und Wiederholung Aus begrenzt.
Näheres zur Programm-Wiedergabe und Shuffle-Wiedergabe erfahren Sie unter Wiedergabe in gewünschter Reihenfolge (Programm-Wiedergabe) auf Seite 100 oder Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Shuffle­Wiedergabe) (siehe links).
DE
DVD-Video
102
Abspielen eines DVD-Videos (Forsetzung)
Einschalten der Wiedergabe-Wiederholung im Stoppmodus
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Wiederholung) und drücken Sie
die -Taste, bis der gewünschte Wieder­holungs-Modus angezeigt wird. Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol N (Wiedergabe) und drücken Sie die -Taste. Die Wiedergabe-Wiederholung beginnt.
Hinweise
Die A-B-Wiederholung wird annulliert, wenn die Wiedergabe-Wiederholung eingeschaltet wird.
Bei manchen DVDs steht die Wiedergabe­Wiederholung nicht zur Verfügung.
Die Wiedergabe-Wiederholung wird annulliert, wenn:Die A-B-Wiederholung eingeschaltet wird.Die DVD/CD-Lade mit der A-Taste an der
Konsolenvorderseite geöffnet wird.
Die Konsole mit der 1/RESET-Taste neu gestartet
oder in den Standby-Modus versetzt wird.
– Die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der
Konsolenrückseite ausgeschaltet wird.
Wiederholte Wiedergabe einer gewählten Szene (A-B-Wieder­holung)
Sie können einen bestimmten Abschnitt der DVD wiederholt wiedergeben lassen.
1 Wählen Sie während der Wieder-
gabe mit den Richtungstasten das Symbol
(A-B­Wiederholung) und drücken Sie die -Taste an der Stelle, wo Sie die Wiederholung starten möchten.
Der Startpunkt A wird eingerichtet.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Symbol Wiederholung) und drücken Sie die -Taste an der Stelle, wo Sie die Wiederholung beenden möchten.
Der Endpunkt B wird eingerichtet und die Wiederholung des Abschnitts von A zu B beginnt.
Beenden der A-B-Wiederholung
Wählen Sie mit den Richtungstasten das
(A-B-
Symbol (Löschen) und drücken Sie die -Taste.
Hinweise
Die A-B-Wiederholung steht bei einigen DVDs bzw. Abschnitten einer DVD nicht zur Verfügung.
Die A-B-Wiederholung kann nicht für mehrere Abschnitte gleichzeitig gesetzt werden.
Die A-B-Wiederholung kann nicht für Abschnitte aus verschiedenen Titeln gesetzt werden.
Die A-B-Wiederholung wird annulliert, wenn:Die Programm- oder Shuffle-Wiedergabe bzw.
Wiedergabe-Wiederholug eingeschaltet wird.
Die Wiedergabe gestoppt wird.Das Menü der DVD angezeigt wird.Die DVD/CD-Lade mit der A-Taste an der
Konsolenvorderseite geöffnet wird.
Die Konsole mit der 1/RESET-Taste neu gestartet
oder in den Standby-Modus versetzt wird.
– Die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der
Konsolenrückseite ausgeschaltet wird.
Wenn die A-B-Wiederholung eingeschaltet wird, werden die Programm- und Shuffle-Wiedergabe sowie die Wiedergabe-Wiederholung beendet.
Auswählen von Original/Play List für die Wiedergabe von DVD-RWs
DVD-RWs im VR-Modus können den mit einem DVD-Recorder aufgezeichneten ursprünglichen Inhalt (Original) und eine bearbeitete Version des Originals (Play List“) wiedergeben. Wenn Sie solche DVD-RWs verwenden, können Sie die Wiedergabeart wählen. Diese Einstellung steht im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung.
Stoppen Sie die Wiedergabe und wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Original/Play List). Drücken Sie dann die ✕- Taste. Jedes Mal wenn Sie die -Taste drücken, wird zwischen Original und Play List umgeschaltet.
Original: Wiedergabe des ursprünglich
aufgenommenen Inhalts
Play List: Wiedergabe des bearbeiteten Inhalts
Hinweise
Die Standardeinstellung dieser Option ist Play List“.
Beachten Sie bitte, dass diese Konsole nicht zum
Aufnehmen oder Bearbeiten von DVD-Inhalten verwendet werden kann.
Wenn eine DVD-RW keine Play List hat, wird der Original-Inhalt wiedergeben und Play List kann nicht ausgewählt werden.
Die A-B-Wiederholung kann nicht für Abschnitte aus verschiedenen Titeln gesetzt werden.
Die Zeitlupe-Funktion (rückwärts) ist bei DVD-RWs (VR-Modus) nicht verfügbar.
Die Original-Einstellung wird aufgehoben, wenn:Die DVD/CD-Lade mit der A-Taste an der
Konsolenvorderseite geöffnet wird.
Die Konsole mit der 1/RESET-Taste neu gestartet
oder in den Standby-Modus versetzt wird.
– Die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der
Konsolenrückseite ausgeschaltet wird.
Im VR-Modus aufgezeichnete Inhalte auf DVD-RWs müssen finalisiert werden, bevor sie mit der PlayStation
2-Konsole abgespielt werden können.
®
Einstellungen für den DVD-Spieler
103
Über das Kontrollmenü können Sie die DVD steuern und Einstellungen für den DVD-Spieler vornehmen.
Ändern der Sprache für den Ton
Bei manchen DVDs sind Tonspuren in mehreren Sprachen aufgezeichnet. Bei solchen DVDs können Sie die Sprache, die Sie während der Wiedergabe hören möchten, auswählen. Die wählbaren Sprachen können je nach DVD unterschiedlich sein.
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Audio-Optionen) und drücken Sie die -Taste. Jedes Mal wenn Sie die -Taste drücken, wechselt die Sprache.
Mit dem Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Drücken Sie die R3-Taste. Jedes Mal wenn Sie die R3-Taste drücken, wechselt die Sprache.
Hinweise
Aufgrund der Programmierung einiger DVDs, ist ein Wechsel der Sprache nicht möglich, auch wenn Tonspuren in mehreren Sprachen auf der DVD vorhanden sind.
Während der Wiedergabe der DVD ändern sich möglicherweise die Toneinstellungen, wenn Sie einen anderen Titel auswählen.
Wenn Sie die Option DTS in Digitaler Audio­Ausgang unter Audio-Einstellungen im Einstellungsmenü auf Aus stellen, können keine DTS-Tonspuren abgespielt werden, auch wenn die DVD mit DTS-Ton aufgezeichnet wurde.
Wechseln des Blickwinkels
Wenn bei einer DVD mehrere Blickwinkel aufgezeichnet sind, können Sie die Blickwinkel wechseln. Wenn beispielsweise eine Szene mit einem fahrenden Zug wiedergegeben wird, können Sie die Sicht von der Vorderseite des Zugs, vom linken oder vom rechten Fenster aus zeigen, ohne die Bewegung des Zugs zu unterbrechen.
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Blickwinkel-Optionen) und
drücken Sie die -Taste. Jedes Mal wenn Sie die -Taste drücken, wechselt der Blickwinkel.
Hinweise
Je nach DVD und Szene kann die Anzahl der Blickwinkel unterschiedlich sein. Bei jeder Szene können Sie zwischen den aufgezeichneten Blickwinkeln wählen.
Aufgrund der Programmierung einiger DVDs können Sie die Blickwinkel nicht wechseln, auch wenn mehrere Blickwinkel auf der DVD vorhanden sind.
Anzeigen der Untertitel
Wenn eine DVD mit Untertiteln aufgezeichnet wurde, können Sie die Untertitel ein- und ausblenden. Wenn Untertitel in mehreren Sprachen zur Verfügung stehen, können Sie auch die Sprache für den Untertitel wechseln. Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Untertitel-Optionen) und drücken Sie die ✕-Taste. Jedes Mal wenn Sie die -Taste drücken, wechselt die Sprache des Untertitels. Die wählbaren Untertitel-Sprachen können je nach DVD unterschiedlich sein.
Ausblenden der Untertitel
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol und drücken Sie die -Taste, bis Untertitel Aus angezeigt wird.
Mit dem Analog Controller (DUALSHOCK®2)
Drücken Sie die L3-Taste. Jedes Mal wenn Sie die L3-Taste drücken, wechselt die Sprache des Untertitels. Die wählbaren Untertitel-Sprachen können je nach DVD unterschiedlich sein.
Ausblenden der Untertitel
Drücken Sie die L3-Taste, bis Untertitel Aus angezeigt wird.
Hinweise
Bei einer DVD ohne Untertitel werden keine Untertitel angezeigt.
Aufgrund der Programmierung einiger DVDs können Sie die Untertitel nicht einblenden bzw. die Untertitel­Sprachen ändern, auch wenn Untertitel auf der DVD vorhanden sind.
Je nach DVD können Sie die Untertitel nicht ausblenden.
In wie vielen und welchen Sprachen Untertitel aufgezeichnet sind, ist von DVD zu DVD verschieden.
Während der Wiedergabe der DVD ändert sich möglicherweise die Untertitel-Sprache, wenn Sie einen anderen Titel auswählen.
Auswählen einer bestimmten Szene
Sie können eine bestimmte Szene, die Sie wiedergeben möchten, auswählen. Geben Sie die Titel- bzw. Kapitelnummer oder die Spieldauer ein, um den Anfang der gewünschten Szene anzusteuern.
Auswählen einer Szene mit der Kapitelnummer
Wählen Sie während der Wiedergabe mit den Richtungstasten die gewünschte Kapitelnummer und drücken Sie die ✕-Taste. Die Wiedergabe des gewählten Kapitels beginnt.
Auswählen einer Szene mit der Titel- bzw. Kapitelnummer oder durch Zeitangabe
1 Wählen Sie während der Wieder-
gabe mit den Richtungstasten das Symbol
(Gehe zu) und
drücken Sie die -Taste.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine der folgenden Optionen und drücken Sie die ✕- Taste.
Titel = Titelnummer
Kapitel = Kapitelnummer
C XX:XX:XX (oder T XX:XX:XX) =
Spieldauer des Kapitels (oder Titels)
3 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten die Wiedergabestelle und drücken Sie die -Taste.
Die Wiedergabe der gewählten Szene beginnt.
Hinweis
Sie können eine Szene nicht durch die Eingabe der Restspieldauer eines Kapitels oder Titels auswählen (nur durch die Eingabe der Spieldauer).
Anzeigen von Wiedergabe­Informationen
Informationen über die aktuelle Titel- und Kapitelnummer sowie über die Spieldauer oder Restspieldauer können angezeigt werden. Auch die Symbole für die Programm- oder Shuffle-Wiedergabe usw. werden oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie mit den Richtungstasten während der Wiedergabe oder im Pausenmodus das Symbol (Zeitanzeige) und drücken Sie die -Taste. Jedes Mal wenn Sie die -Taste drücken, ändert sich die Anzeige:
Titel X Kapitel X (Titelnummer und Kapitelnummer)
Titel X Kapitel X C XX:XX:XX (Spieldauer des aktuellen Kapitels)
Titel X Kapitel X C -XX:XX:XX (Restspieldauer des aktuellen Kapitels)
Titel X Kapitel X T XX:XX:XX (Spieldauer des aktuellen Titels)
Titel X Kapitel X T -XX:XX:XX (Restspieldauer des aktuellen Titels)
Hinweis
Bei einigen Titeln kann die Restspieldauer nicht angezeigt werden.
Anzeigen der Liste der Direktzugriffstasten (Hilfe)
Sie können eine Liste der Funktionen jeder einzelnen Taste des Analog Controllers (DUALSHOCK®2) auf dem Bildschirm
anzeigen lassen. Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol (Hilfe) und drücken Sie die -Taste. Die Liste der Tastenfunktionen wird angezeigt. Die Liste wird jedes Mal wenn Sie die ✕-Taste drücken, entweder ein- oder ausgeblendet.
DE
DVD-Video
104
Einstellungen für den DVD-Spieler (Fortsetzung)
Suchen einer bestimmten Stelle (Suchfunktion)
Durch die Suchfunktion können Sie schnell eine bestimmte Stelle auf einer DVD finden. Sie können vorwärts oder rückwärts suchen und zwischen drei Suchgeschwindigkeiten sowie der Zeitlupen-Wiedergabe umschalten. Diese Funktion steht auch mit dem Analog Controller (DUALSHOCK®2) zur Verfügung, wenn das Kontrollmenü nicht angezeigt wird.
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Symbol rückwärts) oder vorwärts). Halten Sie dann die ­Taste gedrückt, um die Suche zu starten. Drücken Sie die Richtungstasten, um die Suchge­schwindigkeit zu ändern.
Die Suchgeschwindigkeit wird mit den Richtungstasten Oben und Unten, während Sie die -Taste gedrückt halten, folgendermaßen umgeschaltet:
Suche 3
Suche 2
Suche 1
Zeitlupe
(Suche
(Suche
2 Lassen Sie die -Taste los, wenn
Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Die DVD wird wieder mit normaler Geschwindigkeit abgespielt.
Mit dem Analog Controller (DUALSHOCK®2)
1
Halten Sie während der Wieder­gabe die L2- oder R2-Taste gedrückt, um die Suche zu starten. Drücken Sie die Richtungstasten, um die Suchgeschwindigkeit zu ändern.
Die Suchgeschwindigkeit wird mit den Richtungstasten Oben und Unten folgendermaßen umgeschaltet, während Sie die L2- oder R2-Taste gedrückt halten:
Suche 3
Suche 2
Suche 1
Zeitlupe
2 Lassen Sie die L2- oder R2-Taste
los, wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Die DVD wird wieder mit normaler Geschwindigkeit abgespielt.
Hinweis
Die Suchfunktion steht bei manchen DVDs möglicherweise nicht zur Verfügung.
Wiedergabe in Zeitlupe
Wählen Sie während der Wiedergabe mit den Richtungstasten das Symbol (Zeitlupe rückwärts) oder (Zeitlupe vorwärts) und drücken Sie die -Taste. Die Wiedergabe in Zeitlupe beginnt.
Beenden der Wiedergabe in Zeitlupe
Wählen Sie mit den Richtungstasten das Symbol N (Wiedergabe) und drücken Sie die -Taste. Die DVD wird wieder mit normaler Geschwindigkeit abgespielt.
Das Einstellungsmenü
Im Einstellungsmenü können Sie Bild- und Toneinstellungen vornehmen sowie verschiedene Ausgänge festlegen. Ebenso können Sie unter anderem die Sprachen für Untertitel, Ton und Menüs auswählen oder die Wiedergabe für Kinder einschränken. Näheres zum Einstellungsmenü erfahren Sie auf Seite 104-109.
Vor der Verwendung des Einstellungsmenüs
Einige Menü-Optionen können im Fortsetzungsmodus nicht ausgewählt werden. Näheres zum Ausschalten des Fortsetzungsmodus erfahren Sie unter Ausschalten des Fortsetzungsmodus auf Seite 100.
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Symbol (Einstellungen) und drücken Sie die -Taste.
Die Symbolleiste für die Einstellungen verschiedener Optionen (siehe Liste rechts) erscheint.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten das Symbol für die Einstellung, die Sie ändern möchten, und drücken Sie die ­Taste.
Das Menü für das gewählte Symbol wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Kategorie im Menü und drücken Sie die ✕-Taste.
Die Optionen für die gewählte Kategorie werden angezeigt.
4 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Option und drücken Sie die ✕-Taste.
Die gewählte Option wird eingestellt.
Nach der Verwendung des Einstellungsmenüs
Um Änderungen zu speichern, die Sie während der Wiedergabe getätigt haben, stoppen* Sie die Wiedergabe oder entnehmen Sie die DVD, bevor Sie die 1 (Standby)/RESET-Taste an der Konsolenvorderseite drücken oder die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der Konsolenrückseite ausschalten. Bitte beachten Sie, dass Änderungen nicht gespeichert werden, wenn Sie die Konsole neu starten oder ausschalten, ohne die Wiedergabe zu stoppen oder die DVD zunächst zu entnehmen.
* Das Stoppen der Wiedergabe im Fortsetzungsmodus ist
eingeschlossen.
105
Die Optionen im Einstellungsmenü
Das Einstellungsmenü ist wie folgt aufgebaut. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
Spracheinstellungen (Seite 105)
Bildschirmanzeige
Menü
Audio
Untertitel
Englisch Französisch
Deutsch
Italienisch
Spanisch
Niederländisch
Portugiesisch
Englisch Französisch
Deutsch
Italienisch
Spanisch
Niederländisch
Dänisch
Schwedisch
Finnisch Norwegisch
Portugiesisch Russisch
Chinesisch
Japanisch Koreanisch Sprachoptionen ,
(wie bei Menü)
Englisch Französisch
Deutsch
Italienisch
Spanisch
Niederländisch
Dänisch
Schwedisch
Finnisch Norwegisch
Portugiesisch
Russisch
Chinesisch Japanisch Koreanisch Wie Audio Sprachoptionen ,
Bildschirmeinstellungen (Seite 106)
TV-Gerät
DNR
Konturenschärfe
Anzeige
Progressive-Modus*
* Der Progressive-Modus steht nur zur Verfügung, wenn Sie eine DVD im NTSC-Format über ein NTSC-kompatibles Fernsehgerät abspielen. Diese Option wird bei DVDs im PAL-Format nicht angezeigt.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Aus
DNR1
DNR2
+2
+1
0
1
2
Ein
Aus
Ein
Aus
Benutzereinstellungen (Seite 107)
Pausenmodus Auto
Standbild
Kindersicherung
Region
Stufe
Passwort ändern
Audio-Einstellungen (Seite 108)
Digitaler Audio-Ausgang
Autom. Auswahl von Audiotiteln
DVD-Lautstärke
USA
Sonstiges (Seite 107)
Aus
8
7
6
5
4
3 2
1
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Dolby Digital
DTS
MPEG
+2
+1
Normal
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Einstellen der Sprachen
(Spracheinstellungen)
Unter Spracheinstellungen können Sie
verschiedene Sprachen für die
Bildschirmanzeige, den Ton usw. einstellen.
Auf der folgenden Liste sind die
Standardeinstellungen unterstrichen. Wählen Sie das Symbol (Spracheinstellungen)
im Einstellungsmenü. Näheres erfahren Sie unter Das Einstellungsmenü“ auf Seite 104.
Hinweise
Wenn Sie eine Sprache auswählen, die nicht auf der
DVD vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen für „Menü“, „Audio“ und
Untertitel ausgewählt.
Je nach DVD kann es vorkommen, dass die von Ihnen
ausgewählte Sprache für Menü“, „Audio oderUntertitel nicht wiedergegeben wird.
x Bildschirmanzeige
Zum Auswählen der Sprache für die
Bildschirmanzeige.
Englisch
Französisch
Deutsch
Italienisch
Spanisch
Niederländisch
Portugiesisch
x Menü
Zum Auswählen der Sprache für das Menü. Diese Einstellung steht im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung.
Englisch
Französisch
Deutsch
Italienisch
Spanisch
Niederländisch
Dänisch
Schwedisch
Finnisch
Norwegisch
Portugiesisch
Russisch
Chinesisch
Japanisch
Koreanisch
Sprachoptionen
* Unter Sprachoptionen erscheint eine ausführlichere
Liste von Sprachen, die Sie auswählen können.
*
DE
DVD-Video
106
Einstellungen für den DVD-Spieler (Fortsetzung)
x Audio
Zum Auswählen der Sprache für den Ton. Diese Einstellung steht im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung.
Englisch
Französisch
Deutsch
Italienisch
Spanisch
Niederländisch
Dänisch
Schwedisch
Finnisch
Norwegisch
Portugiesisch
Russisch
Chinesisch
Japanisch
Koreanisch
Sprachoptionen
* Unter Sprachoptionen erscheint eine ausführlichere
Liste von Sprachen, die Sie auswählen können.
*
x Untertitel
Zum Auswählen der Sprache für die Untertitel. Diese Einstellung steht im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung.
Englisch
Französisch
Deutsch
Italienisch
Spanisch
Niederländisch
Dänisch
Schwedisch
Finnisch
Norwegisch
Portugiesisch
Russisch
Chinesisch
Japanisch
Koreanisch
Wie Audio
Sprachoptionen
*1 Wenn Sie „Wie Audio“ wählen, wechselt die Sprache
der Untertitel entsprechend der für den Ton ausgewählten Sprache.
*2 Unter „Sprachoptionen“ erscheint eine ausführlichere
Liste von Sprachen, die Sie auswählen können.
*1
*2
Einstellen der Fernsehanzeige (Bildschirmeinstellungen)
Unter Bildschirmeinstellungen können Sie das Bildseitenverhältnis und andere Optionen für das angeschlossene Fernsehgerät einstellen. Im Folgendem sind die Standardeinstellungen unterstrichen. Wählen Sie das Symbol im Einstellungsmenü. Näheres erfahren Sie unter Das Einstellungsmenü“ auf Seite 104.
x TV-Gerät
Zum Einstellen des Bildseitenverhältnis (Bildformat) für das Fernsehgerät. Diese Einstellung steht im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung.
16:9: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein normales Fernsehgerät mit Breitbildmodus verwenden.
4:3 LETTER BOX: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales Fernsehgerät verwenden. Bilder im Breitbildformat werden mit Balken am oberen und unteren Bildschirmrand angezeigt.
4:3 PAN SCAN: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales Fernsehgerät verwenden. Bilder im Breitbildformat werden an die Höhe des Bildschirms angepasst und Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschnitten.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
(Bildschirmeinstellungen)
Hinweise
Einige Fernsehgeräte stellen das Bildseitenverhältnis automatisch ein.
Wenn der Progressiv-Modus auf Ein gestellt wird, wird das Bildseitenverhältnis auf „16:9“ gestellt und kann nicht geändert werden.
x DNR (Digital Noise Reduction)
Mit dieser Einstellung können Sie unter Umständen Rauschen im Wiedergabebild verringern und dadurch ein klareres Bild erzielen.
Aus: Normalerweise sollten Sie diese
Einstellung wählen.
DNR1: Erhöhen der Bildklarheit.
DNR2: Erhöhen der Bildklarheit
(Maximum).
Hinweise
Wenn Sie DNR2 wählen, ist möglicherweise ein Nachbild zu sehen. Wählen Sie in diesem Fall „Aus“.
Bei einigen DVDs ist der DNR-Effekt kaum wahrnehmbar.
Wenn der Progressiv-Modus auf Ein gestellt wird, wird DNR automatisch ausgeschaltet und kann nicht eingeschaltet werden.
x Konturenschärfe
Mit dieser Einstellung lassen sich die Bildkon­turen verstärken bzw. abschwächen. Je höher der Wert ist, desto schärfer die Konturen.
+2
+1
0: Normalerweise sollten Sie diese
Einstellung wählen.
-1
-2
x Anzeige
Sie können die Anzeige der Wiedergabestatus­Informationen oben rechts auf dem Bildschirm ein- oder ausblenden.
Ein: Beim Bedienen des DVD-Spielers wird der Wiedergabestatus einige Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Aus: Der Wiedergabestatus wird nicht angezeigt.
x Progressive-Modus
Der Progressive-Modus des DVD-Spielers ist nur verfügbar, wenn Sie eine DVD im NTSC­Format über ein NTSC-kompatibles Fernsehgerät abspielen. Diese Einstellung steht im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung.
An: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Konsole an ein Fernsehgerät, das Progressive Scan unterstützt angeschlossen ist.
Aus: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Konsole an ein normales Fernsehgerät angeschlossen ist.
Hinweise
Zur Verwendung von Progressive Scan müssen Sie ein Progressive Scan-kompatibles Fernsehgerät über das separat erhältliche Komponenten-AV-Kabel (für PlayStation anschließen.
Falls Sie den Progressive-Modus ohne die benötigen Komponenten auf Ein stellen, wird sich entweder die Bildqualität verschlechtern oder kein Bild angezeigt.
Falls Sie den Progressive-Modus versehentlich eingeschaltet haben, können Sie diese Einstellung aufheben. Lassen Sie die DVD in der Konsole und drücken Sie die 1 (Standby)/RESET-Taste an der Konsolenvorderseite. Halten Sie dann die START-Taste des in den Controller-Anschluss 1 eingesteckten Analog Controllers (DUALSHOCK der Inhalt der DVD zu sehen ist. Wenn die Wiedergabe der DVD beginnt, wird der „Progressive-Modus“ auf Aus gestellt und das DVD-Video wie normal wiedergegeben. Der „Progressive-Modus“ kann auch im Bildschirm „Grundeinstellung“ ausgeschaltet werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 93.
Der Progressive-Modus steht bei DVD-RWs, die im VR-Modus aufgezeichnet wurden, nicht zur Verfügung.
Bei der progressiven Wiedergabe von Bildmaterial, können einige Bilder unter Umständen unnatürlich erscheinen (was an der Bildkonvertierung liegt). In diesem Fall, stellen Sie den „Progressive-Modus“ auf Aus und spielen Sie die DVD im herkömmlichen Interlace-Modus ab. Näheres zum Thema Bildmaterial erfahren Sie im Glossar auf Seite 112.
®2) SCPH-10100 E an die Konsole
®2) gedrückt, bis
107
Benutzerdefinierte Einstellungen (Benutzereinstellungen)
Unter Benutzereinstellungen können Sie die Kindersicherungsstufe und andere Funktionen für die Wiedergabe einstellen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
Wählen Sie das Symbol (Benutzereinstellungen) im Einstellungsmenü. Näheres erfahren Sie unter Das Einstellungsmenü“ auf Seite 104.
x Pausenmodus
Zum Einstellen der Standbildausgabe im Pausenmodus.
Auto: Ein Bild mit dynamisch bewegten Motiven wird ohne Bildzittern angezeigt. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Standbild: Ein Bild mit nicht dynamisch bewegten Motiven wird mit hoher Auf­lösung angezeigt.
x Kindersicherung
Die Wiedergabe bestimmter DVD-Inhalte unterliegt in einigen Regionen unter Umständen Altersbeschränkungen oder anderen Einschränkungen. Sie können mit der Kindersicherung die Wiedergabe von Inhalten stufenweise einschränken. Diese Einstellung steht im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung.
Einstellen der Kindersicherung
Wählen Sie das Symbol (Benutzereinstellungen) im Einstellungsmenü.
1 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Kindersicherung und drücken Sie die -Taste.
Falls noch kein Passwort registriert wurde
Die Anzeige zur Registrierung eines Passwortes erscheint.
Falls schon ein Passwort registriert wurde
Die Anzeige zur Eingabe des Passworts erscheint.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Nummer und drücken Sie die ✕-Taste.
Wiederholen Sie diesen Schritt zur Eingabe eines vierstelligen Codes. Sie können die Region und Kindersicherungsstufe einstellen und das Passwort ändern.
3 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Region und drücken Sie die -Taste.
4 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Region für die Kindersicherung und drücken Sie die -Taste.
Wenn Sie „Sonstiges“ wählen, können Sie einen der Codes von der „Regional- code-Liste rechts auswählen. Wählen Sie mit den Richtungstasten den ersten Buchstaben und drücken Sie die Richtungstaste rechts. Wählen Sie mit den Richtungstasten den zweiten Buchstaben und drücken Sie die -Taste.
5 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Stufe und drücken Sie die -Taste.
Die Liste der Stufen erscheint.
6 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Einschränkungsstufe und drücken Sie die ✕-Taste.
Die Einstellung der Kindersicherung ist abgeschlossen. Je niedriger der Wert ist, desto strenger die Einschränkung.
Regionalcode-Liste
Region Code Region Code
Belgien BE Norwegen NO
Dänemark DK Österreich AT Deutschland DE Polen PL Finnland FI Portugal PT Frankreich FR Russland RU Griechenland GR Schweden SE Irland IE Schweiz CH Israel IL Slowakei SK Italien IT Spanien ES Luxemburg LU Malta MT Türkei TR Niederlande NL
Tschechische Republik
Vereinigtes Königreich
CZ
GB
DE
DVD-Video
108
Einstellungen für den DVD-Spieler (Fortsetzung)
Ändern des Passwortes
1 Wählen Sie bei Schritt 2 unter
Einstellen der Kindersicherung mit den Richtungstasten die Option Passwort ändern und drücken Sie die -Taste.
Die Anzeige zum Ändern des Passwortes erscheint.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Nummer und drücken Sie die -Taste. Wiederholen Sie diesen Schritt zur Eingabe eines vierstelligen Codes.
Zur Bestätigung geben Sie Ihr Passwort noch einmal ein. Das Passwort wird geändert.
Wiedergabe einer DVD mit Kindersicherung
1 Legen Sie die DVD ein.
Die Wiedergabe beginnt automatisch. An der durch die Kindersicherung eingeschränkten Stelle erscheint eine Bildschirmanzeige, die Sie zur vorrübergehenden Änderung der Stufe auffordert.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten Ja und drücken Sie die -Taste.
Die Anzeige zur Eingabe des Passwortes erscheint.
3 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Nummer und drücken Sie die ✕-Taste.
Wiederholen Sie diesen Schritt zur Eingabe eines vierstelligen Codes. Die Wiedergabe beginnt.
Wenn die Wiedergabe der DVD beendet wird, wird die Kindersiche­rungsstufe wieder auf die ursprüng- liche Einstellung zurückgestellt.
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben
1 Drücken Sie die SELECT-Taste,
wenn die Anzeige zur Eingabe des Passworts erscheint.
Die Anzeige zum Löschen des Passwortes erscheint.
2 Wählen Sie mit den Richtungs-
tasten eine Nummer und drücken Sie die -Taste. Wiederholen Sie diesen Schritt zur Eingabe des vierstelligen Codes „7444“.
Die Anzeige zur Registrierung eines neuen Passwortes erscheint.
3 Folgen Sie den Anweisungen bei
Schritt 2 unter Einstellen der Kindersicherung, um ein neues Passwort zu registrieren.
Hinweise
Wenn Sie eine DVD wiedergeben, die nicht mit einer Kindersicherung versehen ist, kann die Wiedergabe nicht eingeschränkt werden, auch wenn Sie eine Einschränkungsstufe für Ihre Konsole eingestellt haben.
Wenn Sie kein Passwort registrieren, können Sie die Einstellungen für die Kindersicherung nicht ändern.
Bei einigen DVDs brauchen Sie eventuell nur das Passwort einzugeben und müssen die Kindersiche­rungsstufe nicht ändern.
Die Programm- und Shuffle-Wiedergabe, Wiedergabe­Wiederholung und A-B-Wiederholung steht bei einigen DVDs mit Kindersicherung möglicherweise nicht zur Verfügung.
Ausschalten der Kindersicherung
Unterbrechen Sie die Wiedergabe, folgen Sie den Anweisungen bei Schritt 6 unter Einstellen der Kindersicherung und stellen Sie Stufe auf Aus. Diese Einstellung kann im Fortsetzungsmodus nicht ausgeschaltet werden.
Einstellen der Tonoptionen (Audio-Einstellungen)
Unter Audio-Einstellungen können Sie den Ton auf die Wiedergabebedingungen oder die verwendeten Geräte einstellen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Näheres erfahren Sie unter Das Kontroll­menü“ auf Seite 99.
Wählen Sie das Symbol (Audio­Einstellungen) im Einstellungsmenü.
x Digitaler Audio-Ausgang
Sie können die Art des Ausgangssignals für den Ton ändern, wenn Sie eine der folgenden Audiokomponenten mit einem optischen Digitalkabel (separat erhältlich) an den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss an der Konsolenrückseite anschließen:
Ein digitales Gerät, z.B. einen Receiver (Verstärker) mit Digitalanschluss
Ein Audiogerät mit eingebautem Dolby Digital-, DTS-, oder MPEG-Decoder
Ein DAT (Digital Audio Tape)- oder MD (MiniDisc)-Gerät.
Näheres zum Anschluss finden Sie auf Seite 91.
x DIGITAL OUT (OPTICAL)
Ein- und Ausschalten der Signalausgabe über den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss.
Ein: Wählen Sie diese Einstellung beim
Anschluss mit einem optischen Digitalkabel (separat erhältlich). Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen. Wenn Sie „Ein“ wählen, stellen Sie entsprechend Dolby Digital, DTS oder
MPEG ein.
Aus: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
Tonsignal nicht über den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss ausgegeben werden soll.
Hinweis
Wenn Sie Aus wählen können Sie Dolby Digital“, „DTS oder MPEG nicht einstellen.
x Dolby Digital
Ein- und Ausschalten der Dolby Digital­Signalausgabe über den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss.
Ein: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Konsole an eine Audiokomponente mit eingebautem Dolby Digital-Decoder angeschlossen ist. Wenn die Konsole an eine Audiokom­ponente ohne Dolby Digital-Decoder angeschlossen ist, stellen Sie diese Option bitte nicht ein. Anderenfalls ist bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-Tonspur ein lautes Geräusch (oder kein Ton) aus den Lautsprechern zu hören, das zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen kann.
Aus: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Konsole an eine Audiokomponente ohne eingebauten Dolby Digital-Decoder angeschlossen ist.
x DTS
Ein- und Ausschalten der DTS-Signalausgabe über den DIGITAL OUT (OPTICAL)­Anschluss, wenn Sie die Konsole mit einem optischen Digitalkabel (separat erhältlich) anschließen. Diese Einstellung steht im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung.
An: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Konsole an eine Audiokomponente mit eingebautem DTS-Decoder angeschlossen ist. Wenn die Konsole an eine Audiokomponente ohne DTS-Decoder angeschlossen ist, stellen Sie diese Option bitte nicht ein. Anderenfalls ist bei der Wiedergabe einer DTS-Tonspur ein lautes Geräusch (oder kein Ton) aus den Lautsprechern zu hören, das zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen kann.
Aus: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Konsole an eine Audiokomponente ohne eingebauten DTS-Decoder angeschlossen ist.
109
x MPEG
Ein- und Ausschalten der MPEG-Signalausgabe über den DIGITAL OUT (OPTICAL)­Anschluss.
Ein: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Konsole an eine Audiokomponente mit eingebautem MPEG-Decoder angeschlossen ist. Wenn die Konsole an eine Audiokomponente ohne MPEG-Decoder angeschlossen ist, stellen Sie diese Option bitte nicht ein. Anderenfalls ist bei der Wiedergabe einer MPEG Digital-Tonspur ein lautes Geräusch (oder kein Ton) aus den Lautsprechern zu hören, das zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen kann.
Aus: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Konsole an eine Audiokomponente ohne eingebauten MPEG-Decoder angeschlossen ist.
x Autom. Auswahl von Audiotiteln
Wenn Sie eine DVD mit mehreren Tonformaten (PCM, Dolby Digital, DTS oder MPEG AUDIO) abspielen, wird der Tonspur mit der höchsten Kanalanzahl automatisch Priorität zugewiesen. Diese Einstellung steht im Fortsetzungsmodus nicht zur Verfügung.
An: Die Priorität wird wie erläutert festgelegt.
Aus: Es wird keine Priorität festgelegt.
Hinweise
Wenn Sie diese Option auf Ein setzen, ändert sich eventuell auch die Sprache, weil die Autom. Auswahl von Audiotiteln eine höhere Priorität als die Einstellungen für „Audio“ unter „Spracheinstellungen“ hat (siehe Seite 106).
Wenn Sie DIGITAL OUT (OPTICAL) auf Ein undDTS unter Audio-Einstellungen auf Aus setzen,
wird die DTS-Tonspur nicht wiedergegeben, auch wenn Sie diese Option auf Ein setzen und die höchste Kanalanzahl im DTS-Format vorliegt.
Wenn PCM-, Dolby Digital-, DTS- und MPEG­Tonspuren die dieselbe Kanalanzahl haben, wählt die Konsole die Tonspuren in der Reihenfolge PCM, Dolby Digital, DTS und MPEG aus.
Je nach DVD ist die Priorität für den Audiokanal im Voraus festgelegt. In diesem Fall, können Sie durch die Auswahl von „Ein“ den Tonformaten Dolby Digital, DTS oder MPEG keine Priorität zuweisen.
x DVD-Lautstärke
Wenn der Audioausganspegel einer DVD zu niedrig ist, können Sie die Lautstärke der DVD erhöhen. DIGITAL OUT (OPTICAL) muss auf
Aus gesetzt sein, damit Sie diese Einstellung ändern können.
+2: Erhöhen der Lautstärke (Maximum)
+1: Erhöhen der Lautstärke
Normal: Originallautstärke. Normalerweise sollten Sie diese Einstellung wählen.
Hinweis
Wenn Sie diese Einstellung auf „+1“ oder „+2“ wird der Ton an manchen lauten Stellen möglicherweise verzerrt. Wählen Sie Normal, wenn der Ton verzerrt ist.
Vorsicht
Zu hohe Lautstärken können zu Hörschäden oder Schäden an den Lautsprechern führen.
DE
DVD-Video
Dieses Produkt verwendet eine Technologie zum Schutz von Urheberrechten, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Diese Technologie ist Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser Technologie zum Schutz von Urheberrechten muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Reverse Engineering oder Disassemblierung sind verboten.
110
Störungsbehebung
Bitte erneut überprüfen
Sollten an der Konsole Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an die Helpline beim PlayStation
®-Kundendienst. Die
entsprechende Telefonnummer finden Sie in jedem Software-Handbuch für das PlayStation
®- und PlayStation®2-Format.
•Überprüfen Sie, ob das Netzkabel mit der
Konsole und einer Netzsteckdose verbunden ist und ob das Fernsehgerät bzw. der Videorecorder sowie mitgelieferte Zubehörteile korrekt an die Konsole angeschlossen sind.
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass bestimmte DVD-Videos nicht ordnungsgemäß auf PlayStation
®2
abgespielt werden. Dies liegt hauptsächlich an unterschiedlichen Herstellungsprozessen oder an unterschiedlicher Programmierung der DVD-Video-Software. Falls Probleme auftreten, starten Sie die Wiedergabe des DVD-Videos erneut. Falls danach weiterhin Probleme auftreten, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller des DVD­Videos oder mit der Helpline bei unserem technischen Kundendienst in Verbindung (die entsprechende Telefonnummer finden Sie auf der
Kundenregistrierkarte).
Stromversorgung
Die Konsole lässt sich nicht einschalten.
, Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest
angeschlossen ist.
, Die Konsole ist nicht eingeschaltet. Schalten
Sie die Konsole mit dem MAIN POWER­Schalter an der Konsolenrückseite ein.
Bild
Es wird kein Bild angezeigt.
, Überprüfen Sie, ob die Konsole über das
AV-Kabel (Audio/Video integriert) an das Fernsehgerät bzw. den Videorecorder angeschlossen ist.
, Überprüfen Sie, ob die Konsole und das
Fernsehgerät bzw. der Videorecorder eingeschaltet sind.
, Überprüfen Sie, ob Sie am Fernsehgerät
bzw. am Videorecorder den Videoeingang ausgewählt haben.
, Überprüfen Sie, ob das AV-Kabel (Audio/
Video intregriert) fest angeschlossen ist.
, Überprüfen Sie, ob die eingelegte DVD/CD
mit dieser Konsole abgespielt werden kann (siehe Seite 87).
, Überprüfen Sie, ob die DVD/CD mit der
beschrifteten Seite (sofern vorhanden) nach oben eingelegt ist.
,
Die DVD/CD wurde nicht korrekt eingelegt.
, Die DVD-Wiedergabe wurde gestoppt. , Versuchen Sie es mit anderen AV-Kabeln.
Das Bild ist gestört.
, Die Konsole steht auf einer unstabilen
Fläche. Stellen Sie die Konsole auf eine ebene,
stabile Fläche. Setzen Sie die Konsole
keinen Erschütterungen und Vibrationen aus.
, Reinigen Sie die DVD/CD. , In der Konsole hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen (siehe Seite 86).
, Wenn die Videosignale von der Konsole
über den Videorecorder an das Fernsehgerät weitergeleitet werden, kann der Kopierschutz, der bei einigen DVD­Videos integriert ist, zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen. Schließen Sie zur Wiedergabe von DVD­Videos die Konsole direkt an das Fernsehgerät an (siehe Seite 89).
, Die Option „Progressive-Modus ist auf
Ein gestellt und Sie verwenden ein
Fernsehgerät, dass kein Progressive Scan unterstützt oder ein anderes Kabel als das Komponenten-AV-Kabel (für PlayStation®2). Lassen Sie die DVD in der Konsole und drücken Sie die 1 (Standby)/RESET-Taste an der Konsolenvorderseite. Halten Sie dann die START-Taste des in den
Controller-Anschluss 1 eingesteckten Analog Controllers (DUALSHOCK®2) gedrückt, bis der Inhalt der DVD zu sehen ist. Wenn die Wiedergabe der DVD beginnt, wird der „Progressive-Modus“ auf Aus gestellt und das DVD-Video wie normal wiedergegeben. Der „Progressive- Modus kann auch im Bildschirm Grundeinstellung ausgeschaltet werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 93.
, Auch wenn das Fernsehgerät den
Progressive-Modus unterstützt, können einige Bilder unnatürlich erscheinen. Schalten Sie den Progressive-Modus aus und spielen Sie die DVD im Interlace­Modus ab.
Bei der Wiedergabe von DVD-Videos im Breitbildformat lässt sich das passende Bildseitenverhältnis für das Fernsehgerät nicht einstellen.
, Bei manchen DVDs ist das
Bildseitenverhältnis festgelegt.
, Überprüfen Sie, ob die Konsole direkt an
das Fernsehgerät angeschlossen ist. (Zwischen Konsole und Fernsehgerät darf kein Wählgerät oder Receiver (Verstärker) geschaltet sein).
, Bei manchen Fernsehgeräten ist das
Bildseitenverhältnis festgelegt.
Beim Abspielen einer DVD-RW (VR-Modus) erscheint die Meldung Die Wiedergabe ist unzulässig. Keine Wiedergabe möglich. und ein blauer Bildschirm wird angezeigt.
, Sie spielen möglicherweise eine DVD mit
copy-once-Inhalt ab. Abschnitte auf
CPRM-kompatiblen DVD-RWs, die „copy- once (Einmalkopie)-Inhalte enthalten, werden nicht wiedergegeben. Näheres erfahren Sie unter Hinweise zur Wiedergabe von DVD-Rs/DVD-RWs/ DVD+Rs/DVD+RWs auf Seite 87.
Ton
Es ist kein Ton zu hören.
, Überprüfen Sie, ob die Konsole über das
AV-Kabel (Audio/Video integriert) an das Fernsehgerät bzw. den Videorecorder angeschlossen ist.
, Überprüfen Sie, ob die Konsole und das
Fernsehgerät bzw. der Videorecorder eingeschaltet sind.
, Überprüfen Sie, ob Sie am Fernsehgerät
bzw. am Videorecorder den Videoeingang ausgewählt haben.
, Überprüfen Sie, ob die Lautstärke am
Fernsehgerät richtig eingestellt ist oder ob das Fernsehgerät stummgeschaltet wurde.
, Überprüfen Sie, ob das AV-Kabel (Audio/
Video intregriert) fest angeschlossen ist.
, Überprüfen Sie, ob die eingelegte DVD/CD
mit dieser Konsole abgespielt werden kann (siehe Seite 87).
, Überprüfen Sie, ob die DVD/CD mit der
beschrifteten Seite (sofern vorhanden) nach oben eingelegt ist.
, Überprüfen Sie, ob die Konsole richtig an
den Audioeingang des Receivers (Verstärkers) angeschlossen ist. Lesen Sie dazu auch die Hinweise des jeweiligen Verstärkers.
, Versuchen Sie es mit anderen AV-Kabeln. , Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse
und die Aufstellung. Lesen Sie dazu auch die Hinweise des jeweiligen Verstärkers.
, Wählen Sie am Receiver (Verstärker) den
geeigneten Eingang, sodass der Ton mit dieser Konsole wiedergegeben wird. Lesen Sie dazu auch die Hinweise des jeweiligen Verstärkers.
,
Die Konsole befindet sich im Pausenmodus.
, Die Konsole befindet sich im Suche-/
Zeitlupenmodus (bei der Wiedergabe eines DVD-Videos).
, Sie spielen eine Audio-CD oder DVD mit
einer DTS-Tonspur ab. Spielen Sie keine DTS-Tonspuren ab, wenn die Konsole an eine Audiokomponente ohne eingebauten DTS-Decoder angeschlossen ist (siehe Seite 91).
,
Die Konsole ist über den DIGITAL OUT­Anschluss an ein Audiogerät angeschlossen, aber die Systemeinstellung ist nicht korrekt (siehe Seite 92).
Schlechte Tonqualität.
, Die Konsole steht auf einer unstabilen
Fläche. Stellen Sie die Konsole auf eine ebene, stabile Fläche. Setzen Sie die konsole keinen Erschütterungen und Vibrationen aus.
111
, Reinigen Sie die DVD/CD. , Auf der DVD/CD hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen (siehe Seite 86).
, Sie geben eine Audio-CD oder eine DVD
mit DTS-Tonspuren wieder. Eine Audio­CD oder eine DVD mit DTS-Tonspuren kann nur wiedergegeben werden, wenn Sie die Konsole an ein Audiogerät mit DTS­Decoder anschließen.
Der Raumklangeffekt ist bei der Wiedergabe eines DVD-Videos mit Dolby Digital-Tonspur kaum zu hören.
, Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse
und die Aufstellung. Lesen Sie dazu auch die Hinweise des jeweiligen Verstärkers.
, Bei manchen DVDs entspricht das
Ausgangssignal nicht unbedingt dem 5.1­Format. Der Ton wird unter Umständen monaural oder stereo ausgegeben, selbst wenn die Tonspur im Dolby Digital-Format aufgezeichnet wurde.
Der Ton wird nur über den mittleren Lautsprecher wiedergegeben.
, Bei manchen DVDs/CDs wird der Ton
unter Umständen nur über den mittleren Lautsprecher ausgegeben.
Betrieb
Der Controller funktioniert nicht.
, Überprüfen Sie, ob der Controller an die
Konsole angeschlossen ist.
, Überprüfen Sie, ob der Analog Controller
(DUALSHOCK®2) oder der Analog Controller (DUALSHOCK®) auf den für die Software geeigneten Modus eingestellt ist (siehe Seite 95).
, Versuchen Sie es mit einem anderen
Controller.
, Versuchen Sie die Einstellung
Fernbedienung imSystemkonfiguration-Menü aufSpielfunktion Aus zu stellen.
Einige nicht autorisierte Geräte von Drittanbietern funktionieren unter Umständen nicht mit der Einstellung Spielfunktion Ein. Beachten Sie bitte, dass die Verwendung solcher Geräte nicht empfohlen wird und dass durch deren Verwendung die Gewährleistung erlischt.
Das Spiel (DVD-Video oder CD) startet nicht.
, Überprüfen Sie, ob die eingelegte DVD/CD
mit diesem Gerät abgespielt werden kann (siehe Seite 87).
, Überprüfen Sie, ob die DVD/CD mit der
beschrifteten Seite (sofern vorhanden) nach oben eingelegt ist.
, Überprüfen Sie, ob die DVD/CD korrekt
eingelegt ist.
, Reinigen Sie die DVD/CD. , Auf der DVD/CD hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen (siehe Seite 86).
, Versuchen Sie es mit einem anderen
Exemplar der DVD/CD.
, Achten Sie darauf, dass die verwendete
DVD-R oder DVD-RW finalisiert wurde.
Sie können keine Daten auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation
®2) oder Memory
Card speichern.
, Vergewissern Sie sich, dass die Memory
Card (8MB) (für PlayStation®2) oder Memory Card richtig eingesteckt ist.
, Achten Sie darauf, das Spiel richtig zu
steuern. Schlagen Sie dazu im entsprechenden Software-Handbuch nach.
,
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) oder Memory Card vorhanden ist.
, Versuchen Sie es mit einer anderen
Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) oder Memory Card.
Die Konsole funktioniert nicht richtig.
,
Die Funktion der Konsole wird möglicherweise durch statische Aufladung beeinträchtigt. Schalten Sie die Konsole am MAIN POWER­Schalter aus und dann wieder ein.
Die 1-Kontroll-Leuchte blinkt rot und die Konsole funktioniert nicht.
, Eine blinkende rote Kontroll-Leuchte zeigt
einen Fehler an der Konsole an und die Konsole funktioniert nicht. Entfernen Sie gegebenenfalls Hindernisse an den Lüftungsöffnungen, damit die Konsole abkühlen kann. Fahren Sie mit der Wiedergabe fort, sobald die Konsole wieder in den Standby-Modus schaltet.
Die DVD/CD-Lade öffnet sich nicht.
, Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest
angeschlossen ist.
,
Überprüfen Sie, ob die Konsole eingeschaltet ist. Schalten Sie die Konsole mit dem MAIN POWER-Schalter an der Rückseite der Konsole ein.
Betrieb des DVD-Spielers
Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang der DVD.
,
Der Fortsetzungsmodus wurde ausgewählt. Wählen Sie das Symbol x (Stopp) und drücken Sie die -Taste zweimal, bevor Sie die Wiedergabe starten (siehe Seite 100).
, Bei manchen DVDs erscheint automatisch
ein Menü.
Die DVD wird nicht wiedergegeben, obwohl Sie den DVD-Titel ausgewählt haben.
, Bei dieser DVD ist die Kindersicherung
aktiviert (siehe Seite 107-108).
Die Wiedergabe stoppt automatisch.
, Die DVD enthält möglicherweise ein
automatisches Pausesignal. Bei der Wiedergabe einer solchen DVD stoppt die Konsole automatisch an diesem Signal.
Bestimmte Funktionen wie Stopp, Suche, Zeitlupe, Programm, Shuffle oder Wiederholung stehen nicht zur Verfügung.
, Bei manchen DVDs sind nicht alle oben
genannten Funktionen möglich.
Für die Tonspur lässt sich keine andere Sprache einstellen.
, Der Ton ist auf der DVD nicht in mehreren
Sprachen vorhanden.
, Ein Wechsel der Sprache ist bei der
Tonspur auf dieser DVD nicht gestattet.
Für die Untertitel lässt sich keine andere Sprache einstellen
, Die Untertitel sind auf der DVD nicht in
mehreren Sprachen vorhanden.
, Ein Wechsel der Untertitelsprache ist bei
dieser DVD nicht gestattet.
Die Untertitel lassen sich nicht ausschalten.
, Bei manchen DVDs lassen sich die
Untertitel nicht ausschalten.
Die Blickwinkel lassen sich bei der Wiedergabe einer DVD nicht ändern.
, Die Szenen auf der DVD sind nur in einem
Blickwinkel vorhanden.
, Ein Wechsel der Blickwinkel ist bei dieser
DVD nicht gestattet.
Das Symbol (Original/Play List) kann nicht ausgewählt werden.
, Legen Sie eine DVD-RW (VR-Modus) in die
Konsole ein (siehe Seite 102).
DE
Weitere Informationen
112
Technische Daten
Glossar
Allgemeines
Betriebsspannung
220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
50 W
Abmessungen
ca. 301 × 78 × 182 mm (B/H/T)
Gewicht
ca. 2,0 kg
Betriebstemperatur
5 °C - 35 °C
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: l = 650/780 nm
Ein-/Ausgänge an der Konsolenvorderseite
Controller-Anschluss (2) MEMORY CARD-Steckplatz (2)
USB-Anschluss (2)
Ein-/Ausgänge an der Konsolenrückseite
AV MULTI OUT-Anschluss (1) DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss (1) EXPANSION BAY
(Fach für die Erweiterungseinheit) (1)
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 88.
Separat erhältliches Zubehör
SCPH-110 E Analog Controller
SCPH-1020 EHI Memory Card SCPH-1090 E Maus SCPH-10010 E Analog Controller
SCPH-10020 E Memory Card (8MB)
SCPH-10030 E AV-Kabel
SCPH-10040 E Vertikalständer
SCPH-10060 E S VIDEO-Kabel SCPH-10072 C RFU-Adapter SCPH-10090 E Multitap (für PlayStation SCPH-10100 E Komponenten-AV-Kabel
SCPH-10110 E Horizontalständer
SCPH-10130 E AV-Adapter
SCPH-10142 Euro-AV-Kabel SCPH-10420 E DVD-Fernbedienung
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
(DUALSHOCK
(DUALSHOCK
(für PlayStation
(Audio/Video integriert)
(für PlayStation
(für PlayStation
(für PlayStation
(S VIDEO OUT-Anschluss)
(für PlayStation
®)
®2)
®2)
®2)
®2)
®2)
®2)
®2)
Bildmaterial (NTSC) (Seite 106)
Aufnahmen auf DVDs können in zwei Katergorien unterteilt werden: Bildmaterial, dass auf Video basiert und Bildmaterial, dass auf Film basiert. Videobasiertes Bildmaterial wird mit 30 Bildern (60 Halbbilder) pro Sekunde aufgezeichnet und normalerweise für Fernsehprogramme und Zeichentrickfilme verwendet. Filmbasiertes Bildmaterial wird mit 24 Bildern pro Sekunde aufgezeichnet und für die meisten Kinofilme verwendet. Einige DVDs enthalten video- und filmbasiertes Bildmaterial.
Dolby Digital (Seite 108)
Digitale Komprimierungstechnologie für Tondaten, entwickelt von den Dolby Laboratories. Die Technologie entspricht dem
5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format ist der hintere Kanal in Stereo und es gibt einen separaten Subwoofer-Kanal. Dolby Digital bietet ein 5.1-Kanalformat mit guter Kanaltrennung, wie es auch in Dolby Digital­Tonsystemen für Kinos eingesetzt wird. Die gute Kanaltrennung wird dadurch erreicht, dass die Daten für alle Kanäle separat aufgezeichnet und digital verarbeitet werden.
DTS (Seite 108)
Digitale Komprimierungstechnologie für Tondaten, entwickelt von Digital Theater Systems, Inc. Die Technologie entspricht dem
5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format ist der hintere Kanal in Stereo und es gibt einen separaten Subwoofer-Kanal. DTS bietet ein 5.1­Kanalformat mit sehr guter Kanaltrennung, wie sie auch bei der digitalen Audiotechnologie von hoher Qualität Verwendung findet. Die gute Kanaltrennung wird dadurch erreicht, dass die Daten für alle Kanäle separat aufgezeichnet und digital verarbeitet werden.
DVD-Video (Seite 87)
DVD-Videos sind Datenträger mit dem gleichen Durchmesser wie eine CD und können bis zu 8 Stunden Filmaufnahmen enthalten. Die Bilddaten werden im MPEG 2-Format aufgezeichnet, einem weltweit gültigen Standard der digitalen Datenkompression. Audio-Daten werden in einem Mehrkanal­Format aufgezeichnet, was ein realistischeres Klangerlebnis ermöglicht. DVD-Videos können auch weitere Funktionen enthalten, wie zum Beispiel mehrere Blickwinkel und Sprachen oder die Einschränkung der Wiedergabe durch die Kindersicherung.
DVD-RW (Seite 87)
DVD-RWs sind beschreibbare und wiederbeschreibbare Datenträger, die genauso groß wie DVD-Videos sind. DVD-RWs können im VR-Modus oder im Video-Modus beschrieben werden.
Video-Modus: Erfüllt die Vorraussetzungen des DVD VIDEO-Formats und ist mit den meisten DVD-Spielern kompatibel, wenn die DVD-RW finalisiert wird. (Dagegen kann eine DVD-RW, die im VR-Modus aufgezeichnet wurde nur von DVD-RW-kompatiblen DVD­Spielern abgespielt werden.)
VR (Video Recording)-Modus: Ermöglicht verschiedene Programmierung- und Bearbeitungsfunktionen, die zum Teil im Video-Modus nicht zur Verfügung stehen.
DVD+RW (Seite 87)
DVD+RW (sprich plus RW) ist ein beschreibbarer und wiederbeschreibbarer Datenträger. DVD+RWs verwenden ein dem DVD VIDEO-Format vergleichbares Aufnahmeformat.
Kapitel (Seite 103)
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD, die kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das gewünschte Kapitel ansteuern können.
GARANTIE
113
Kindersicherung (Seite 107-108)
Eine Funktion mancher DVDs, bei der die Wiedergabe der Aufnahmen je nach dem Alter der Zuschauer und den Standards in einzelnen Ländern eingeschränkt werden kann. Die Art der Kindersicherung variiert von DVD zu DVD. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die Wiedergabe der DVD in manchen Fällen völlig unterbunden oder Gewaltszenen werden übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt usw.
Mehrere Blickwinkel (Seite 103)
Auf manchen DVDs sind bestimmte Szenen aus unterschiedlichen Kamerawinkeln (Blickwinkeln) aufgezeichnet.
Mehrere Sprachen (Seite 103)
Auf manchen DVDs sind die Audio-Tonspur und/oder die Untertitel zu einem Film in mehreren Sprachen aufgezeichnet.
MPEG AUDIO (Seite 109)
Internationales Standardcodiersystem für die Komprimierung digitaler Audiosignale, autorisiert von der ISO/IEO.
Progressive Scan (NTSC) (Seite 106)
Im Vergleich zum herkömmlichen Interlace­Modus (Zeilensprungverfahren), wobei jede zweite Bildzeile des Bildschirms (Halbbild) abwechselnd anzeigt wird, um ein Bild zu erzeugen, wird beim Progressive Scan (Progressive Bildabtastung) das ganze Bild auf einmal als ein Vollbild angezeigt. Das bedeutet, dass im Interlace-Modus pro Sekunde 30 Bilder (60 Halbbilder) anzeigt werden können, beim Progressive Scan dagegen 60 Vollbilder. Die Bildqualität wird insgesamt verbessert und Standbilder, Text und horizontale Linien erscheinen schärfer.
GARANTIE
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Sony Computer Entertainment Europe (SCEE) gewährt für ein Jahr ab Kaufdatum eine kostenlose Reparatur bzw. Ersatzlieferung eines Produktes (nach Ermessen von SCEE), sofern Verarbeitungs- oder Materialmängel vorliegen. Bei einer Ersatzlieferung handelt es sich nach Ermessen von SCEE um ein neues bzw. ein neuwertiges Produkt.
Diese Garantie gilt über die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche hinaus und beeinflusst diese in keiner Weise.
Sony Computer Entertainment Europe 30 Golden Square, London W1F 9LD UK (Vereinigtes Königreich)
WICHTIG
1. Falls Sie diese Gewährleistungsansprüche geltend machen möchten, wenden Sie sich bitte an die Helpline bei Ihrem örtlichen Kundendienst, um Informationen zur Rückgabe und sonstige Hilfeleistungen zu erhalten (die entsprechende Telefonnummer befindet sich auf der Kundenregistrierkarte und im aktuellen Software­Handbuch).
2. Diese Garantie ist nur gültig: I. in Österreich (Austria), Belgien (Belgium),
Frankreich (France), Deutschland (Germany), Italien (Italy), Luxemburg (Luxembourg), den Niederlanden (Netherlands), Portugal, Spanien (Spain) und der Schweiz (Switzerland);
II. unter Vorlage des ursprünglichen, nicht
abgeänderten Kaufbelegs (mit Kaufdatum und Händlername) zusammen mit dem fehlerhaften Produkt;
III. wenn das Garantiesiegel am Produkt nicht
beschädigt oder entfernt ist.
3. Garantieansprüche bestehen nicht, wenn die Mängel am Produkt auf die folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
I. gewerbliche Nutzung, Unfall, normaler
Verschleiß oder unsachgemäße Benutzung (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, zweckentfremdeter und/oder nicht den Bedienungs- und Wartungshinweisen folgender Gebrauch des Produktes oder der Installation bzw. Benutzung, die nicht den örtlichen technischen bzw. Sicherheitsstandards entspricht);
II. Nutzung nicht autorisierter Peripheriegeräte
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Zubehör zur Spielerweiterung, unzulässige Adapter und Netzgeräte);
III. jede Art von Veränderung oder Adaption
bzw. Anpassung des Produktes, sowohl bei korrekter als auch bei unkorrekter Ausführung;
IV. Wartung bzw. Reparaturen, die nicht durch
einen autorisierten Kundendienst ausgeführt wurden.
4. Soweit gesetzlich zulässig gilt diese Garantie als einziges und ausschließliches Mittel bei einem Verstoß gegen jede Art von Gewährleistung, Garantie oder Bedingung, ob ausdrücklich oder impliziert, in Verbindung mit diesem Produkt. Weder SCEE noch sonstige Vertretungen von Sony bzw. deren Händler oder autorisierte Kundendienste tragen Verantwortung für Begleit­oder Folgeschäden bzw. Verluste.
Falls dieses Produkt Reparaturen benötigt, die nicht durch diese Garantie abgedeckt werden, wenden Sie sich bitte zur Beratung an die Helpline bei Ihrem örtlichen Kundendienst. Falls Ihr Heimatland nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bitte füllen Sie die beigelegte frankierte Kundenregistrierkarte aus und schicken Sie sie an uns zurück.
DE
Weitere Informationen
Titel (Seite 103)
Die größte Einheit von Bild oder Ton auf einer DVD, z.B. ein ganzer Film bei einer DVD mit Spielfilmen oder Video-Software bzw. ein Album bei Audio-Software. Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, mit der Sie den gewünschten Titel ansteuern können.
114
115
DE
Weitere Informationen
116
www.playstation.com
”, “PlayStation”, “ ”, “DUALSHOCK” and “ ” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “SONY” and “ ” are registered trademarks and is a trademark of Sony Corporation.
”, “PlayStation”, “ ”, “DUALSHOCK” et “ ” sont des marques désposées de Sony Computer Entertainment Inc. “SONY” et “ ” sont des marques déposées et est une marque commerciale de Sony Corporation.
” , “PlayStation”, “ ”, “DUALSHOCK” y “ ” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. “SONY” y “ ” son marcas comerciales registradas y es una marca comercial de Sony Corporation.
“, „PlayStation“, „ “, „DUALSHOCK“ und „ “ sind eingetragene Marken der Sony Computer Entertainment Inc. „SONY“ und „ “ sind eingetragene Marken und ist eine Marke der Sony Corporation.
Printed in China
Loading...