Sony RM-VZ950T User Manual [es]

3-223-637-41 (1)
Remote Commander
Manual de instrucciones
Manual de instruções
ES
PT
RM-VZ950T
© 2000 Sony Corporation
Índice
Características ......................................................................................... 4
Procedimientos iniciales
Instalación de las pilas ............................................................................ 5
Cuándo sustituir las pilas ............................................................................. 5
Ubicación de los controles ....................................................................... 6
Acerca de la pantalla LCD ............................................................................ 7
Cómo utilizar el dial Jog ............................................................................... 7
Operaciones básicas
Ajuste de los códigos de componente ..................................................... 8
Ajuste mediante la introducción del código .............................................. 8
Ajuste mediante búsqueda .......................................................................... 11
Utilización de los componentes con el mando a distancia .................... 13
Utilización de un componente ................................................................... 13
Control del volumen.................................................................................... 15
Utilización de componentes no predefinidos
— Función de aprendizaje .................................................................. 15
Programación de una señal de componente ............................................ 15
Para realizar el aprendizaje de forma precisa .......................................... 18
Programación de la selección de entrada para el amplificador ............ 19
Cambio o borrado de la función de un botón “aprendido” .................. 21
Funciones avanzadas
Cambio del orden de selección de componentes (MOVE) ..................... 24
Cambio del nombre del componente (NAME) ....................................... 26
Borrado de todos los ajustes memorizados (DELETE) ........................... 30
Borrado de todos los valores memorizados de un número
de posición de ajuste ................................................................................ 30
Borrado de todos los valores memorizados del mando
— Restauración de fábrica ....................................................................... 31
Desactivación de la pantalla LCD (DISP)................................................ 33
Ajuste del intervalo de desactivación de la pantalla LCD ..................... 33
Información complementaria
Precauciones .......................................................................................... 35
Especificaciones ..................................................................................... 35
Solución de problemas .......................................................................... 36
ES
Apéndice
Tabla de funciones predefinidas ............................................................ 38
TV ................................................................................................................... 38
SAT ................................................................................................................. 39
VCR ................................................................................................................ 39
DVD ............................................................................................................... 40
CD .................................................................................................................. 40
MD.................................................................................................................. 41
TAPE .............................................................................................................. 41
AMP ............................................................................................................... 41
Índice alfabético .................................................................................... 42
ES
ES
Características
El mando a distancia RM-VZ950T proporciona el control centralizado de todos los componentes de AV mediante un único mando, por lo que elimina la necesidad de utilizar diferentes componentes de AV con distintos dispositivos de control remoto. A continuación se describen sus características principales.
Control centralizado de componentes de AV de Sony con este mando a distancia
Este mando está programado de fábrica para utilizar componentes Sony, por lo que puede emplearse directamente como centro de control para componentes de AV de Sony.
Las señales de control remoto para componentes de otras marcas también están programadas
Este mando está programado para la mayor parte de componentes de las principales marcas incluida Sony. Puede controlar componentes de forma remota ajustando sus códigos (página 8).
Función de aprendizaje para programar otras señales de control remoto que necesite
Este mando dispone de una función de aprendizaje, que le permite adoptar señales de control remoto con el fin de utilizar componentes o funciones no predefinidas (página 15). Además, el mando puede adoptar señales de control remoto (señales infrarrojas solamente) de componentes no audiovisuales, como acondicionadores de aire, dispositivos de iluminación, etc. (determinadas funciones o aparatos específicos pueden no encontrarse disponibles) (página 18).
Reasignación de nuevos componentes
Puede asignar números de posición de ajuste para utilizar libremente otros componentes. Esta función resulta útil cuando disponga de más de dos componentes de AV del mismo tipo (página 8).
Pantalla LCD y dial Jog para realizar operaciones y controlar fácilmente
Este mando dispone de una pantalla LCD que muestra el componente que se utiliza, o el estado actual durante la configuración (página 7). El dial Jog permite seleccionar funciones con facilidad o confirmar ajustes en distintos procedimientos de configuración (página 7).
Indicación de función personalizable
Puede cambiar libremente los nombres de los componentes como desee designarlos en el visor (página 26).
Mando a distancia universal de material y diseño de alta calidad
Este mando universal se ha diseñado cuidadosamente para que pueda adaptarse al interior de la sala en la que se utilice.
La marca CE de la unidad es válida solamente para los productos comercializados en la Unión Europea.
ES
Procedimientos iniciales
Instalación de las pilas
Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas alcalinas R6 (tamaño AA) (no suministradas). Asegúrese de que los extremos + y – de las pilas coinciden con el diagrama del interior del compartimiento de las mismas.
Inserte primero el extremo negativo (–) y, a continuación, ejerza presión hasta que el extremo positivo (+) encaje en su sitio. Al cerrar la tapa del compartimiento, compruebe que fija su posición primero.
Cuándo sustituir las pilas
En condiciones normales, las pilas duran hasta tres meses. Cuando las pilas están agotadas, la pantalla LCD se apaga unos diez segundos después de pulsar cualquier botón de control. Al pulsar un botón, la pantalla LCD se ilumina y “BATT” aparece en el visor. Cuando esto ocurra, sustituya las pilas por unas nuevas.
Si desea ahorrar la energía de las pilas
La pantalla LCD de este mando suele mostrar el nombre del último componente utilizado. Para ahorrar la energía de las pilas, también es posible configurar la pantalla para que se apague mientras el mando no esté en uso. Consulte “Desactivación de la pantalla LCD (DISP)” en la página 33 para obtener información detallada.
Notas sobre las pilas
• No mezcle pilas usadas con otras nuevas, ni diferentes tipos de pilas.
• Si el electrolito del interior de la pila presenta fugas, limpie la parte sucia del compartimiento de las pilas con un paño y sustituya las pilas usadas por unas nuevas. Para evitar fugas del electrolito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el mando durante mucho tiempo.
• El mando conservará los ajustes memorizados incluso después de cambiar las pilas. Para borrar la memoria, consulte “Borrado de todos los ajustes memorizados (DELETE)” en la página 30.
ES
Ubicación de los controles
1 Botón 2 Botón 3 Botones numéricos 4 Botón -/-- (1-) 5 Botones de color
6 Pantalla LCD 7 Botón MENU z 8 Dial Jog 9 Botones 0 Botón (Silenciamiento)* qa Botón SET
qs Botón qd Botón qf Botón 2- qg Botones b/B/v/V (Cursor) o
qh Botón OK X qj Botones PROGR (Programa)
qk Botón (Recuperación)
//
/ (Texto)
// tt
t (Entrada)
tt
(Rojo, verde, amarillo, azul)
22
2 (Volumen) +/–*
22
PRESET
LEARN
EXIT
DELETE
11
1 (Alimentación)
11
aa
a (TV)
aa
N/x/m/M (Control del reproductor)
+/–
DISP.
MOVE
NAME
* Nota sobre los botones
y
El mando controla o silencia el volumen del TV al seleccionar un componente visual. También controla o silencia el volumen del amplificador al seleccionar un componente de audio.
Nota
La función de los botones de control varía según los modos de ajuste/ funcionamiento. En la “Tabla de funciones predefinidas” (página 38) se muestra cómo funciona el mando en general para cada componente en el modo predefinido. Estos ajustes pueden cambiarse, y algunos botones se utilizan específicamente en el procedimiento de configuración como se describe en las páginas siguientes.
ES
22
2 +/–
22
Acerca de la pantalla LCD
Cómo utilizar el dial Jog
La pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido) muestra el componente en funcionamiento o el estado actual del mando como se indica a continuación. También dispone de luz de fondo que se ilumina al girar o presionar el dial Jog durante las operaciones de los componentes (no se ilumina en los modos SET). Al enviarse una señal de control remoto, aparece en el visor.
Ejemplo: En el modo normal
Indicador de señal de control remoto
RCV
Componente actual
Ejemplo: En el modo SET
Indicador de señal de control remoto
Número de posición de ajuste*
El dial Jog puede utilizarse para realizar distintas operaciones en el procedimiento de configuración, así como para seleccionar los componentes que se deseen emplear.
Ejemplo: En el modo normal
1 Gire el dial Jog para seleccionar
el componente que desee utilizar.
2 Pulse el botón correspondiente
a la función deseada.
Ejemplo: En el modo SET
1 Gire el dial Jog para seleccionar
el número de posición de ajuste (“S-1” a “S-8”).
2 Pulse el dial para introducirlo.
-1S ¢
V1
ESETPR
Componente
Modo de ajuste
* Puede controlar hasta 8 componentes,
cada uno de ellos programados en los números de posición de ajuste “S-1” a “S-8”.
Nota
En condiciones normales, la pantalla LCD muestra el nombre del último componente seleccionado. Cuando las pilas disponen de poca energía, aparece “BATT” en el visor después de pulsar un botón de control.
Código de componente
El nombre del componente parpadea en el visor.
-1S VT
ESETPR
Sugerencia
También puede pulsar b/B en lugar de girar el dial Jog hacia la izquierda/ derecha (excepto cuando seleccione caracteres en el modo NAME). También es posible pulsar OK en lugar de pulsar el dial Jog.
ES
Operaciones básicas
Ajuste de los códigos de componente
El mando está ajustado de fábrica para utilizar componentes de AV de la marca Sony (consulte la siguiente tabla). También puede utilizar el mando con otros componentes de AV programados. Si utiliza el mando con un componente Sony ajustado de fábrica, omita los siguientes procedimientos. Para utilizarlo con otros componentes de AV, es preciso realizar los procedimientos con el fin de ajustar los códigos correctos para cada componente. Puede ajustar 8 componentes diferentes en 8 números de posición de ajuste (S-1 a S-8).
Número de posición de ajuste
S-1 S-2
S-3
S-4
S-5
S-6
S-7
S-8
Indicación
TV SAT
(Sintonizador de satélites)
VCR (Reproductor de vídeo)
DVD
CD
MD
TAPE (Platina de casetes*)
AMP (Amplificador)
* Platina compacta de casetes de audio
analógico
Ajuste de fábrica
TV Sony SAT Sony
Videograbadora VHS Sony
Reproductor de DVD Sony
Reproductor de CD Sony
Platina de MD Sony
Platina de casetes Sony
Amplificador Sony
Ajuste mediante la introducción del código
7
Dial Jog
2
Sugerencia
También puede pulsar b/B en lugar de girar el dial Jog a la izquierda/derecha. También es posible pulsar OK en lugar de pulsar el dial Jog.
Nota
Consulte la “Tabla de funciones predefinidas” (página 38) con respecto a las funciones de los botones para cada componente.
ES
Ejemplo: Para configurar un TV Philips en “S-1/TV”
1 Consulte la “Tabla de
números de código de componentes” suministrada y localice el código de tres dígitos correspondiente al componente deseado.
Si aparece más de un código enumerado, utilice el código especificado en primer lugar. Por ejemplo, para configurar un TV Philips, se utilizaría el código 086.
2 Pulse SET.
“PRESET” parpadea en el visor y el mando cambia al modo SET.
ES
RPET
TSE
3 Pulse el dial Jog.
El número de posición de ajuste parpadea y el nombre del componente aparece en el visor. El mando cambia al modo PRESET de componente.
-1S VT
ESETPR
Nota
Si ha cambiado el nombre del componente (página 26), aparecerá ese nombre.
4 Gire el dial Jog para
seleccionar el número de posición de ajuste (“S-1” a “S-8”).
Cada vez que gire el dial Jog, la indicación cambiará de la siguiente forma:
S-1
S-2 S-3
TV SAT VCR
EXIT
Notas
• Si ha cambiado los nombres de los componentes (página 26), aparecerán esos nombres.
• Si pulsa el dial Jog en “EXIT”, el mando volverá al principio del modo SET (paso 2).
S-8 AMP
S-4 DVD
S-7
TAPE
5 Pulse el dial Jog.
El nombre del componente parpadea en el visor.
-1S ¢
V1
ESETPR
Nota
Los nombres de componente mostrados en este punto representan el tipo de componente que vaya a utilizarse. Dichos nombres no pueden cambiarse.
Si desea establecer un componente diferente en este número de posición de ajuste, gire el dial Jog para seleccionar el componente deseado. La indicación cambia como se muestra a continuación.
TV SAT VCR DVD CD
EXIT AMP TAPE MD
S-5
CD
S-6
MD
Continúa
ES
Ajuste de los códigos de componente (continuación)
Notas
• No es posible ajustar “AMP” en “S-1” a “S-7”. Puede ajustar “AMP” solamente en “S-8”.
• Si pulsa el dial Jog en “EXIT”, el mando volverá al principio del modo PRESET de componente (paso 3).
6 Pulse el dial Jog.
El código de tres dígitos situado junto al nombre del componente parpadea en el visor.
-1S ¢
V1
ESETPR
7 Pulse los botones
numéricos para introducir el código de componente de tres dígitos.
Al pulsar un botón, el número aparece desde el lado derecho de los números que parpadean, y se desplaza a la izquierda al pulsar otro botón.
En este ejemplo:
Pulse 0, 8, 6.
Sugerencias
• También puede pulsar PROGR +/ – para acceder al código siguiente/anterior.
• Resulta útil anotar el código.
8 Pulse el dial Jog.
“OK” aparece en el visor. El código se ajusta, y el mando vuelve al modo PRESET de componente.
-1S KO
ESETPR
-1S VT
ESETPR
Si “NG” parpadea dos veces y el código de componente de tres dígitos parpadea de nuevo después de pulsar el dial Jog, significa que la configuración está incompleta. Compruebe el código del componente, y vuelva a realizar el ajuste a partir del paso 7.
Si desea ajustar un código para otro componente, repita los pasos 4 a 8.
Si ajusta el código en “000”
El componente establecido en este número de posición de ajuste no aparece en el visor en el modo normal, y no podrá utilizar dicho componente. Esto resulta útil cuando se desee omitir componentes que no se utilicen. Para que vuelva a aparecer en el visor, ajuste el código que coincida con el componente.
ES
10
9 Seleccione “EXIT” y pulse
el dial Jog para finalizar el ajuste.
Para cancelar la configuración
Pulse SET.
Nota
Si no realiza ninguna introducción en el mando durante más de 30 segundos entre cada paso, dicho mando saldrá del modo SET.
Sugerencias
• Si pulsa el dial Jog en “EXIT” en cada menú, el mando volverá al principio del modo anterior.
• Si pulsa SET en cualquier punto durante esta operación, los ajustes en los que haya aparecido “OK” en dicho punto se guardarán, y el procedimiento de configuración se cancelará. Inicie la operación a partir del paso 2.
Ajuste mediante búsqueda
Es posible localizar un código que se encuentre disponible para un componente que no disponga de ninguno en la “Tabla de números de código de componentes” suministrada.
Antes de iniciar la búsqueda
Ajuste cada uno de los componentes en el siguiente estado con el fin de que la función de búsqueda se active de forma efectiva. TV: Alimentación activada SAT, VCR, DVD, AMP: Alimentación desactivada CD, MD, TAPE: Alimentación activada con una fuente de reproducción (disco, cinta de casete, etc.)
2
Dial Jog
2
Sugerencia
También puede pulsar b/B en lugar de girar el dial Jog a la izquierda/derecha. También es posible pulsar OK en lugar de pulsar el dial Jog.
Continúa
11
ES
Ajuste de los códigos de componente (continuación)
1 Realice los pasos 2 a 6 de
las páginas 9 y 10 para acceder al modo PRESET.
3 Pulse el dial Jog.
“OK” aparece en el visor. El código se ajusta, y el mando vuelve al modo PRESET de componente.
2 Oriente el mando hacia el
componente, y pulse PROGR + o PROGR – y 1 uno tras otro hasta que dicho componente reaccione como se describe a continuación.
Desactivación de la alimentación: TV Activación de la alimentación: VCR, SAT, DVD, AMP Reproducción: CD, MD, TAPE
Pulse PROGR + para acceder al código siguiente. Pulse PROGR – para volver al código anterior.
Cuando los números alcanzan el límite más alto, vuelven a comenzar a partir de “000”.
Cada vez que se envíe una señal de control remoto, aparecerá en el visor.
-1S
Sugerencia
Resulta útil anotar el código.
-1S KO
ESETPR
-1S VT
ESETPR
Si desea ajustar un código para otro componente, repita los pasos 1 a 3.
4 Seleccione “EXIT” y pulse
el dial Jog para finalizar el ajuste.
Para cancelar la configuración
Pulse SET.
Nota
Si no realiza ninguna introducción en el mando durante más de 30 segundos entre cada paso, dicho mando saldrá del modo SET.
Sugerencias
• Si pulsa el dial Jog en “EXIT” en cada menú, el mando volverá al principio del modo anterior.
• Si pulsa SET en cualquier punto durante esta operación, el procedimiento de configuración se cancelará. Inicie la operación a partir del paso 1.
12
ES
Utilización de los componentes con el mando a distancia
Cuando utilice un componente que no sea Sony, compruebe que ajusta primero el código de componente (página 8).
Utilización de un componente
1 Gire el dial Jog para
seleccionar el componente que desee utilizar.
El orden de selección ajustado en fábrica es de la siguiente forma:
TV SAT VCR DVD
AMP TAPE MD
Notas
• Si ha cambiado el nombre del componente (página 26), aparecerá ese nombre.
• Puede cambiar también el orden de selección (página 24).
2 Pulse el botón
correspondiente a la función deseada.
Consulte la “Tabla de funciones predefinidas” (página 38) con respecto a las funciones de los botones para cada componente.
Al enviarse una señal de control remoto, aparece en el visor.
CD
Dial Jog
VT
Sugerencia
Puede omitir componentes que no se utilicen en el menú de selección introduciendo “000” en el código (página 10). Para que vuelva a aparecer en el visor, ajuste el código que coincida con el componente.
Nota
Las señales de control remoto pueden ser diferentes para algunos componentes o funciones. En este caso, programe dichas señales con la función de aprendizaje (consulte la página 15).
Continúa
13
ES
Utilización de los componentes
TAPE
VIDEO2VIDEO1
PHONO
INPUT
AUX
TUNER
DVD CDTV
con el mando a distancia (continuación)
Nota sobre los botones que hayan “aprendido” señales de control remoto
Si ya se ha programado otra señal en ese botón mediante la función de aprendizaje (página 15), esa señal “aprendida” funcionará incluso después de ajustar el código de componente. Para utilizarlo como botón de función predefinida, borre primero su señal “aprendida” (página 21).
Cuando utilice una platina de casetes doble
1 Si el mando a distancia de la
platina dispone de un control de selección de platina A/B, el botón (recuperación) de este mando tendrá la función correspondiente.
2 Si no puede seleccionar la
platina A/B con el botón (recuperación), ajuste primero el código para una de las platinas, y
•ajuste los controles de función para la otra platina en otros botones libres (por ejemplo, los botones numéricos) mediante la función de aprendizaje (página 15),
o
•asigne la otra platina a otro número de posición de ajuste (página 8).
Cuando seleccione la fuente de entrada al amplificador
1 Gire el dial Jog para
seleccionar “AMP” y, a continuación, pulse el dial Jog.
Nota
Si ha cambiado el nombre del amplificador (página 26), aparecerá ese nombre.
2 Gire el dial Jog para
seleccionar el componente que desee.
El orden de selección es de la siguiente forma:
Notas
• Si el amplificador memorizado no tiene función de selección de entrada, o no se han “aprendido” funciones para los botones (página 15), no se mostrará ningún nombre.
• Los nombres y números de las fuentes de entrada pueden variar en función del código de componente, las funciones “aprendidas” o si ha cambiado los nombres mediante la función NAME (página 26).
3 Pulse el dial Jog.
aparece en el visor. La fuente de entrada queda ajustada y “AMP” aparece de nuevo en el visor.
Nota
Si la selección de entrada no funciona correctamente, puede configurar el mando mediante la función de aprendizaje (página 15).
Sugerencia
Resulta útil si programa fuentes de entrada de uso frecuente en los botones numéricos o en los de color mediante la función de aprendizaje (página 15).
14
ES
Control del volumen
Para controlar el volumen de un componente de audio (CD, MD, TAPE)
Pulse 2 +/– para controlar el volumen y para silenciar el sonido en el amplificador.
Ejemplo
Si pulsa 2 +/– en “CD”, podrá controlar el volumen del amplificador.
Puede cambiar también este ajuste (página 15).
Para controlar el volumen de un componente visual (SAT, VCR, DVD)
Pulse 2 +/– para controlar el volumen y para silenciar el sonido en el TV.
Ejemplo
Si pulsa 2 +/– en “VCR”, podrá controlar el volumen del TV.
Puede cambiar también este ajuste (página 15).
Nota
Si ha programado alguna señal en el botón 2 +/– o mediante la función de aprendizaje (página 15), esa señal no se transmitirá al controlar otros componentes. Para utilizar señales “aprendidas”, es preciso programar los botones 2 +/–
para cada componente mediante la
o función de aprendizaje.
para “TV” o “AMP”
Utilización de componentes no predefinidos
— Función de aprendizaje
Para utilizar componentes o funciones no predefinidas, utilice el siguiente procedimiento de aprendizaje para “enseñarle” a los botones programables a utilizar las funciones de otro mando a distancia. También puede utilizar la función de aprendizaje para cambiar las señales de determinados botones después de establecer el código de componente. Se recomienda que anote los controles de funciones “aprendidas”.
Nota
Es posible que algunas señales específicas de control remoto no puedan “aprenderse”.
Programación de una señal de componente
Dial Jog
2
Continúa
15
ES
Utilización de componentes no predefinidos — Función de aprendizaje (continuación)
Sugerencia
También puede pulsar b/B en lugar de girar el dial Jog a la izquierda/derecha. También es posible pulsar OK en lugar de pulsar el dial Jog.
Ejemplo: Para programar la señal N (Reproducción) de su componente en el botón VCR N (Reproducción) del mando
Sólo es posible “enseñar” a “AMP” en “S-8”. Consulte también la página 18.
3 Gire el dial Jog para
seleccionar el número de posición de ajuste (“S-1” a “S-8”) del componente que desee configurar. Después, pulse el dial Jog.
El nombre del componente parpadea en el visor.
-3S CV
R
ARNLE
1 Coloque el RM-VZ950T
frente a frente con el mando a distancia de su componente.
Mando a distancia del componente
aproximadamente 5 - 10 cm de distancia
RM-VZ950T
2 Pulse SET, gire el dial Jog
para seleccionar “LEARN” y, a continuación, pulse dicho dial.
El número de posición de ajuste parpadea y el nombre del componente aparece en el visor. El mando cambia al modo LEARN.
-1S VT
ARNLE
Nota
Si ha cambiado el nombre del componente (página 26), aparecerá ese nombre.
4 Pulse el botón del mando al
que desee “enseñar”.
El nombre del componente deja de parpadear, y “LEARN” parpadea rápidamente en el visor (función de aprendizaje en espera).
-3S CV
R
ARNLE
Si otra señal ya ha “aprendido” mediante ese botón
“NG” parpadeará dos veces y el nombre del componente parpadeará de nuevo. Realice la “enseñanza” en otro botón libre o borre la función ya “aprendida” (página 21) y vuelva a realizar la operación desde el principio.
Nota
Si ha cambiado el nombre del componente (página 26), aparecerá ese nombre.
ES
16
5 Pulse y mantenga pulsado
el botón en el otro mando a distancia hasta que “OK” aparezca en el visor.
Durante la transferencia de datos, “LEARN” deja de parpadear. Una vez finalizada la transferencia, “OK” aparece en el visor. A continuación, el mando vuelve al estado en el que se encontraba en el paso 3.
mando a distancia del componente
-3S CV
R
ARNLE
durante la transferencia de datos
Si “NG” parpadea dos veces y el nombre del componente parpadea de nuevo
Significa que el aprendizaje no se ha realizado satisfactoriamente. Realice la operación de nuevo a partir del paso 4.
-3S K
O
ARNLE
-3S
CV
R
ARNLE
transferencia de datos finalizada
6 Repita los pasos 4 y 5 para
“enseñarle” funciones a otros botones.
7 Seleccione “EXIT” y pulse
el dial Jog para finalizar el aprendizaje.
Para cancelar el aprendizaje
Pulse SET.
Notas
• Si no realiza pasos de aprendizaje antes de 30 segundos en cualquier punto durante el proceso, el modo LEARN finalizará.
• Si no realiza el paso 5 antes de 10 segundos después del paso 4, el mando volverá al estado en el que se encontraba en el paso 3.
• No es posible enseñar al dial Jog ni al botón SET.
• Si la memoria del mando está llena, “OVER” parpadeará y éste volverá al estado del paso 3. Borre la función ya “aprendida” (página 21) y realice la operación de nuevo desde el principio.
Si el mando no parece funcionar
Si el botón “aprendido” no funciona adecuadamente, vuelva a “enseñarle”. (Por ejemplo, si el volumen es muy alto después de pulsar 2 + sólo una vez, es posible que haya interferido ruido durante el procedimiento de aprendizaje.)
Si establece un código de componente después de “aprender” una señal
Si ha programado alguna señal en un botón mediante la función de aprendizaje, esa señal funcionará incluso después de establecer un código de componente.
Nota sobre la señal REC z
Sólo es posible “enseñarle” a un botón en una vez. Por tanto, no es posible enseñarle una operación secuencial de botones (por ejemplo REC z + N) a un solo botón del mando.
Continúa
17
ES
Utilización de componentes no predefinidos — Función de aprendizaje (continuación)
Al “enseñarle” señales a los botones 2 +/– o
Si ha programado alguna señal en el botón 2 +/– o para “TV” o “AMP” mediante la función de aprendizaje, esa señal no se transmitirá. Para utilizar señales “aprendidas”, es preciso programar los botones 2 +/– o para cada componente mediante la función de aprendizaje.
Al “enseñarle” las señales para un acondicionador de aire o equipo de iluminación
Si tiene componentes o botones de control sin uso en el mando, podrá “enseñarle” las señales para componentes no audiovisuales, como un acondicionador de aire.
Nota
Si le “enseña” señales para un acondicionador de aire, es posible que tenga que repetir el aprendizaje cada temporada.
Al “enseñarle” las señales para el amplificador
En el paso 3 (página 16), el visor cambia como se muestra a continuación después de pulsar el dial Jog.
MPA PU
NIT
ARNLE
Realice el “aprendizaje” del paso 4 al 7. También puede “enseñar” la selección de entrada (página 19).
Para realizar el aprendizaje de forma precisa
• No mueva los mandos a distancia durante el procedimiento de aprendizaje.
• Asegúrese de mantener pulsado el botón de “aprendizaje” hasta que el mando reaccione como se describe.
• Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
• No realice la operación de aprendizaje bajo la luz solar directa ni luces fluorescentes intensas.
• El área de detección de control remoto puede variar en función de cada mando a distancia. Si el aprendizaje no funciona, inténtelo cambiando las posiciones de los dos mandos a distancia.
• Cuando enseñe señales de una unidad de control remoto con sistema de intercambio de interactivo de señales (suministrada con algunos receptores y amplificadores Sony) al mando a distancia, la señal de respuesta de la unidad principal puede interferir en el aprendizaje del mando a distancia. En tal caso, muévalo a un lugar en el que las señales no lleguen a la unidad principal (p. ej. otra sala, etc.).
IMPORTANTE
Asegúrese de dejar el mando fuera del alcance de niños pequeños y de mascotas. Los componentes como acondicionadores de aire, calefactores, dispositivos eléctricos y persianas o cortinas eléctricas que reciben señales infrarrojas pueden ser peligrosos si se utilizan inadecuadamente.
Nota
Con respecto a los detalles sobre las señales de control remoto que pueden aprenderse, consulte “Especificaciones” de la página 35.
18
ES
Programación de la selección de entrada para el amplificador
Si no puede seleccionar la fuente de entrada incluso después de ajustar el código (página 8), puede “enseñar” la función directamente mediante el mando a distancia del amplificador.
Nota
Puede utilizar el amplificador solamente en “S-8”.
Dial Jog
1 Realice los pasos 1 a 2 de la
pagina 16 para acceder al modo LEARN.
2 Gire el dial Jog para
seleccionar “S-8” y, a continuación, pulse el dial Jog.
Aparece “AMP” y “VIDEO1” parpadea en el visor.
MPA DE
IVO1
ARNLE
Continúa
19
ES
Utilización de componentes no predefinidos — Función de aprendizaje (continuación)
4 Seleccione “EXIT” y pulse
el dial Jog para finalizar el aprendizaje.
3 Pulse y mantenga pulsado
el botón de selección de entrada (p.ej. VIDEO o CD, etc.) del mando a distancia del amplificador hasta que “OK” aparezca en el visor.
Durante la transferencia de datos, “LEARN” deja de parpadear. Una vez finalizada la transferencia, “OK” aparece en el visor. A continuación, el mando vuelve al estado en el que se encontraba en el paso 2.
VIDEO
mando a distancia del amplificador
Para cancelar el aprendizaje
Pulse SET.
MPA
IV
DEO1
ARNLE
durante la transferencia de datos
Si ”NG” parpadea dos veces y el nombre del componente parpadea de nuevo
Significa que el aprendizaje no se ha realizado satisfactoriamente. Inténtelo de nuevo a partir de este paso.
ES
20
MPA O
ARNLE
MPA
IV
DEO1
ARNLE
transferencia de datos finalizada
K
Cambio o borrado de la función de un botón “aprendido”
Para cambiar la función “aprendida”, bórrela primero y realice el aprendizaje de nuevo.
Para borrar la función “aprendida” de un solo botón
4,5
Dial Jog
Ejemplo: Para borrar la función “aprendida” del botón numérico 1 de VCR
1 Realice l el paso 2 de la
página 16 para acceder al modo LEARN.
2 Gire el dial Jog para
seleccionar el número de posición de ajuste (“S-1” a “S-8”) del componente que desee borrar. Después, pulse el dial Jog.
El nombre del componente parpadea en el visor.
-3S R
CV
ARNLE
Nota
Si ha cambiado el nombre del componente (página 26), aparecerá ese nombre.
3 Gire el dial Jog para
seleccionar “DEL” y, a continuación, pulse el dial Jog.
“DEL” aparece en la primera fila y “KEY?” parpadea en el visor.
Sugerencia
También puede pulsar b/B en lugar de girar el dial Jog hacia la izquierda/ derecha. Es posible pulsar OK en lugar de pulsar el dial Jog de avance (excepto para los pasos 4 y 5 descritos a continuación).
ELD EY
K?
ARNLE
Continúa
21
ES
Utilización de componentes no predefinidos — Función de aprendizaje (continuación)
6 Seleccione “EXIT” y pulse
el dial Jog para finalizar la operación de borrado.
4 Pulse el botón que desee
borrar.
“OK?” parpadea rápidamente en el visor.
ELD OK
?
ARNLE
5 Pulse el mismo botón de
nuevo.
“OK” deja de parpadear y el nombre del componente parpadea de nuevo.
Notas
• Si sale del modo SET pulsando SET, no se borrará nada.
• Es posible que la operación de borrado tarde unos segundos, según la cantidad de memoria que tenga que borrarse. En este caso, un indicador de proceso aparece en el visor. Espere hasta que dicho indicador desaparezca.
ELD OK
ARNLE
-3S R
CV
ARNLE
Si desea borrar la función “aprendida” de otro botón, repita los pasos 3 a 5.
ES
22
Para borrar todas las señales de función “aprendidas” para un componente específico
Dial Jog
Ejemplo: Para borrar todas las funciones “aprendidas” mediante el modo “VCR”
1 Realice los pasos 1 a 3 de la
página 21. A continuación, gire el dial Jog hasta que el nombre del componente parpadee rápidamente en el visor.
ELD
R
CV
ARNLE
Nota
Si ha cambiado el nombre del componente (página 26), aparecerá ese nombre.
2 Pulse el dial Jog.
“OK?” parpadea rápidamente en el visor.
ELD
Sugerencia
También puede pulsar b/B en lugar de girar el dial Jog a la izquierda/derecha. También es posible pulsar OK en lugar de pulsar el dial Jog.
OK
ARNLE
?
Continúa
23
ES
Utilización de componentes no predefinidos — Función de aprendizaje (continuación)
3 Pulse de nuevo el dial Jog.
“DEL OK” aparece en el visor y el nombre del componente parpadea de nuevo.
ELD OK
ARNLE
-3S R
CV
ARNLE
Nota
En algunos casos, un indicador de proceso (consulte las Notas en la página 22) podría aparecer en el visor. Espere hasta que dicho indicador desaparezca.
4 Seleccione “EXIT” y pulse
el dial Jog para finalizar la operación de borrado.
Funciones avanzadas
Cambio del orden de selección de componentes (MOVE)
El mando está programado de fábrica para que los componentes cambien en el siguiente orden. No obstante, puede cambiar el orden como desee.
TV
SAT
AMP
VCR
TAPE
MD
DVD
CD
Dial Jog
Para salir del modo SET, pulse SET.
ES
24
1
Sugerencia
También puede pulsar b/B en lugar de girar el dial Jog a la izquierda/derecha. También es posible pulsar OK en lugar de pulsar el dial Jog.
Ejemplo: Para situar “VCR” entre “TAPE” y “AMP”
1 Pulse SET, gire el dial Jog
para seleccionar “MOVE” y, a continuación, pulse el dial Jog.
El mando cambia al modo MOVE.
VT
VEMO
Nota
Si ha cambiado el nombre del componente (página 26), aparecerá ese nombre.
2 Gire el dial Jog para
seleccionar el componente que desee desplazar y, a continuación, pulse el dial Jog.
El nombre del componente seleccionado parpadea rápidamente.
3 Gire el dial Jog para
seleccionar un componente situado enfrente de donde desee ajustar el componente seleccionado.
Mientras se desplaza por el menú, los nombres de los demás componentes también parpadean rápidamente.
En este ejemplo:
Seleccione “AMP”.
P
MA
VEMO
4 Pulse el dial Jog.
“OK” aparece en el visor durante un segundo. El orden de selección de componentes queda fijado y el nombre del componente anteriormente seleccionado parpadea de nuevo.
R
CV
VEMO
OK
VEMO
R
CV
VEMO
Continúa
ES
25
Cambio del orden de selección de componentes (MOVE) (continuación)
El orden de selección de componentes cambia de la siguiente forma:
VCR AMP TV SAT
TAPE MD CD
Si desea desplazar la posición de nuevo, repita los pasos 3 y
4.
DVD
5 Seleccione “EXIT” y pulse
el dial Jog para finalizar el ajuste.
Para cancelar la configuración
Pulse SET.
Nota
Si ha ajustado el código “000” para un componente (página 10), no aparecerá.
Sugerencia
También puede omitir un componente sin uso ajustando su código en “000” (página 10).
Cambio del nombre del componente (NAME)
Puede cambiar el nombre del componente que utilice. Esto resulta útil cuando utilice varios componentes iguales. Puede registrar hasta seis caracteres para el nombre de componente.
5
26
Dial Jog
1,7
Sugerencia
También puede pulsar b/B en lugar de girar el dial Jog hacia la izquierda/ derecha (excepto cuando seleccione caracteres para registrar nombres). También es posible pulsar OK en lugar de pulsar el dial Jog.
ES
Loading...
+ 58 hidden pages