Časový kód/bit používateľa [33]
Infračervené diaľkové ovládanie [34]
Prepínanie systémov NTSC/PAL [35]
Funkcia automatického vypnutia [36]
Pípnutie [37]
Formát [38]
Verzia (kamera) [39]
Nastavenia diaľkového ovládania
Otočenie obrazovky [40]
Jas monitora [41]
Nastavenie dátumu, času, oblasti a letného času [42]
Obnovenie nastavení [43]
Verzia [44]
Režim pripojenia [45]
Režim Lietadlo [46]
Ochranné známky
Obnovenie nastavení siete [47]
Zobrazovanie
Prehrávanie snímok
Prehrávanie snímok [48]
Prepnutie indikátora na displeji
Prepnutie indikátora na displeji [49]
Odstránenie snímok
Odstránenie snímok [50]
Iné
Preventívne opatrenia
Manipulácia [51]
Kondenzácia vlhkosti [52]
Prenášanie [53]
Prevádzková teplota [54]
Zaobchádzanie s displejom LCD [55]
Vodoodolnosť [56]
Zoznam časových rozdielov pre svetové metropoly
Zoznam časových rozdielov pre svetové metropoly [57]
Technické údaje
Technické údaje [58]
Ochranné známky [59]
Poznámka k licencii
Poznámka k licencii [60]
Starostlivosť a skladovanie
Starostlivosť a skladovanie [61]
Údržba displeja LCD [62]
Údržba tejto jednotky vo vode alebo pri nej [63]
Batéria
Batéria [64]
Likvidácia tejto jednotky
Likvidácia tejto jednotky [65]
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Túto jednotku a kameru nemožno prepojiť cez sieť Wi-Fi.
Túto jednotku a kameru nemožno prepojiť cez sieť Wi-Fi. [66]
Táto jednotka sa nedá zapnúť.
Táto jednotka sa nedá zapnúť. [67]
Napájanie tejto jednotky sa náhle vypne.
Napájanie tejto jednotky sa náhle vypne. [68]
Táto jednotka sa nedá nabiť.
Táto jednotka sa nedá nabiť. [69]
Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia je nesprávny.
Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia je nesprávny. [70]
Upozorňujúce indikátory a chybové správy
Zobrazenie chyby na diaľkovom ovládaní s náhľadom Live-View
Zobrazenie chyby na diaľkovom ovládaní s náhľadom Live-View [71]
[1] PoužívanieÚvodné informácieOpis častí
Opis častí
1. Tlačidlo MENU
2. Kryt konektora
3. Blokovacia páčka
4. Terminál Multi/Micro USB
5. Tlačidlo RESET (Obnoviť)
6. Svetelný indikátor CHG (Nabíjanie)
7. Tlačidlo UP
8. Tlačidlo DOWN
9. Tlačidlo DISP
10. Tlačidlo REC/ENTER
11. Svetelný indikátor REC/Wi-Fi
12. Displej LCD
13. Tlačidlo ON/OFF (Vypínač)
14. Miesto na prevlečenie remienka
[2] PoužívanieÚvodné informácieDisplej počas jedného pripojenia
Displej počas jedného pripojenia
Indikátory opísané v nasledujúcej časti sa zobrazujú na displeji diaľkového ovládania
počas jedného pripojenia.
Indikátory sa líšia v závislosti od pripojenej kamery.
Zobrazenie hodín
1. Ikona podržania tlačidiel
2. Ikona režimu Lietadlo
Ikona režimu Lietadlo sa zobrazí, keď je letový režim nastavený na
možnosť ON.
3. Indikátor úrovne nabitia batérie tejto jednotky
Keď sa zostávajúca kapacita nabitia batérie zníži, indikátor úrovne nabitia
batérie sa zmení v smere šípky, ako je znázornené na obrázku.
4. Zobrazenie hodín
Zobrazenie náhľadu
1. Indikátor režimu snímania
V režime nahrávania videozáznamu sa zobrazuje ikona . V režime
snímania statických snímok sa zobrazuje ikona . V režime nahrávania
fotografií v intervaloch sa zobrazuje ikona . V režime nahrávania v slučke
sa zobrazuje ikona . V režime nahrávania zvuku sa zobrazuje ikona .
2. Ikona podržania tlačidiel
3. Indikátor úrovne nabitia batérie tejto jednotky
Keď sa zostávajúca kapacita nabitia batérie zníži, indikátor úrovne nabitia
batérie sa zmení v smere šípky.
4. Ikona REC
5. Indikátor prepnutia režimu snímania
6. Ikona upozornenia týkajúceho sa pamäťovej karty/ikona zvyšovania teploty
Ikona sa zobrazí, keď sa zvýši teplota kamery. Nechajte napájanie
vypnuté, kým teplota kamery alebo batérie neklesne.
Ikona sa zobrazí, keď sa zvýši teplota kamery. Nechajte napájanie
V režime nahrávania videozáznamu sa zobrazuje ikona . V režime
snímania statických snímok sa zobrazuje ikona . V režime nahrávania
fotografií v intervaloch sa zobrazuje ikona . V režime nahrávania v slučke
sa zobrazuje ikona . V režime nahrávania zvuku sa zobrazuje ikona .
12. Čas snímania/počet zaznamenateľných fotografií/počet fotografií
13. Ikona zvyšovania teploty
/prepínanie režimu statických snímok/režim farieb
vypnuté, kým teplota kamery alebo batérie neklesne.
14. Ikona upozornenia týkajúceho sa pamäťovej karty
[3] PoužívanieÚvodné informácieDisplej počas viacerých pripojení
Displej počas viacerých pripojení
Indikátory opísané v nasledujúcej časti sa zobrazujú na displeji diaľkového ovládania
počas viacerých pripojení.
1. Indikátor režimu snímania/ikona REC
Zobrazí sa režim snímania a stav nahrávania pripojenej kamery. Pozícia
oranžového kurzora označuje kameru, ktorej náhľad sa práve zobrazuje.
Ikona REC sa zobrazuje v pravej hornej časti zobrazenia režimu snímania
počas nahrávania snímok.
2. Indikátor zvyšovania teploty
Signalizuje zvýšenie teploty pripojenej kamery.
Nechajte napájanie vypnuté, kým teplota kamery alebo batérie neklesne.
3. Indikátor úrovne nabitia batérie tejto jednotky
Keď sa zostávajúca kapacita nabitia batérie zníži, indikátor úrovne nabitia
batérie sa zmení v smere šípky.
[4] PoužívanieZačínameNabíjanie tejto jednotky
Nabíjanie tejto jednotky
Túto jednotku nabíjajte pomocou napájania z počítača.
1. Skontrolujte, či je napájanie tejto jednotky nastavené v polohe OFF.
2. Pripojte túto jednotku k aktívnemu počítaču pomocou kábla s konektorom micro
USB (je súčasťou dodávky).
Svetelný indikátor CHG (Nabíjanie) sa rozsvieti na jantárovo a začne sa
nabíjanie.
Svetelný indikátor CHG (Nabíjanie) zhasne, keď sa nabíjanie dokončí.
*1
Časy nabíjania batérie
Cez počítač: približne 4 hodiny 5 minút
sú nasledujúce.
Prostredníctvom nabíjačky AC-UD10
*1
Čas požadovaný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Za určitých podmienok
alebo okolností môže nabíjanie trvať dlhšie.
*2
Nabíjačka USB AC-UD10 (predáva sa samostatne) umožňuje rýchle nabitie. Na pripojenie
nabíjačky použite kábel s konektorom Micro USB (je súčasťou dodávky).
Poznámka
*2
: približne 2 hodiny 55 minút
Túto jednotku môžete nabiť aj v prípade, keď nie je úplne vybitá. Dokonca aj
vtedy, keď táto jednotka nie je úplne nabitá, môžete využiťčiastočnú kapacitu
nabitia batérie.
Keď je napájanie tejto jednotky zapnuté, jednotka sa napája, ale nenabíja.
Ak chcete zachovať túto jednotku vo funkčnom stave, počas skladovania ju aspoň
raz za šesť mesiacov až rok úplne nabite. Takisto ju uchovávajte na suchom
a chladnom mieste.
Rada
Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia sa zobrazuje v pravom hornom rohu displeja.
Zobrazený indikátor zostávajúcej kapacity nabitia môže byť za určitých okolností
nesprávny.
Správny indikátor zostávajúcej kapacity nabitia sa zobrazí približne o 30 sekúnd.
Ak sa batéria rýchlo vybije, hoci indikátor zostávajúcej kapacity nabitia je vysoký,
túto jednotku znova úplne nabite. Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia potom
bude zobrazovať správnu kapacitu. Upozorňujeme, že indikátor nemusí
zobrazovať správnu kapacitu v týchto situáciách:
Táto jednotka sa používa dlhý čas pri vysokej teplote okolitého prostredia.
Táto jednotka zostane úplne nabitá.
Táto jednotka sa intenzívne používa.
Ak nemáte počítač, na nabíjanie použite sieťový adaptér AC-UD10 (predáva sa
samostatne).
[5] PoužívanieZačínameUpevnenie remienka k tejto jednotke
Upevnenie remienka k tejto jednotke
Upevnite remienok k tejto jednotke.
1. Túto jednotku položte na základňu a prevlečte remienok cez miesto na jeho
prevlečenie na tejto jednotke, ako je znázornené na obrázku , a potom ho
upevnite, ako je znázornené na obrázku .
Dĺžku remienka môžete nastaviť podľa polohy častí a .
2. Diaľkové ovládanie upevnite na zadnú časť ruky tak, ako je znázornené na
obrázku s označením OK. Potom prevlečte remienok cez miesto tak, aby
tlačidlo REC/ENTER smerovalo k prstom a displej LCD smerom k lakťu.
Po pripojení časti posunutím časti zakryte koniec časti .
Poznámka
Nesprávne upevnenie remienka môže spôsobiť zranenie.
Pri umiestnení diaľkového ovládania na pravé rameno nastavte otočenie
obrazovky v nastaveniach diaľkového ovládania na hodnotu ON.
Pri používaní diaľkového ovládania pripevneného k ruke vždy správne upevnite
dodanú základňu a remienok.
Dávajte pozor, aby vám diaľkové ovládanie pri odopínaní remienka nespadlo.
[6] PoužívanieZačínameZapnutie/vypnutie tejto jednotky
Zapnutie/vypnutie tejto jednotky
Zapnite/vypnite túto jednotku.
1. Presvedčte sa, či je kryt konektora tejto jednotky zavretý.
Pevne uzavrite kryt konektora, kým žltú značku pod blokovacou páčkou
prestane byť vidno. Ak sa do krytu konektora dostane akákoľvek cudzia
látka, ako napríklad piesok, tesniaci krúžok sa môže poškrabať, čo môže
viesť k prieniku vody do diaľkového ovládania.
2. Stlačte tlačidlo ON/OFF (Vypínač).
Keď túto jednotku zapnete prvýkrát, zobrazí sa obrazovka nastavenia
Pri prvom použití alebo po aktualizácii softvéru tejto jednotky sa zobrazí obrazovka
nastavenia dátumu, času, oblasti a letného času. Pred použitím tejto jednotky
nastavte dátum a čas.
1. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadovanú položku a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
Na displeji LCD sa budú striedavo zobrazovať tieto položky:
: Nastavenie oblasti
: Letný čas
Y-M-D/M(Eng)-D-Y/M-D-Y/D-M-Y: Formát dátumu
Y-M-D: Nastavenie roka – mesiaca – dňa
00:00: Nastavenie hodín
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN nastavte dátum a čas a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
Formát dátumu a nastavenie hodín môžete upraviť v položkách MENU.
Pozrite si časť Nastavenie dátumu, času, oblasti a letného času.
[8] PoužívanieZačínamePripojenie tejto jednotky ku kamere cez sieť Wi-Fi (jedno
pripojenie)
Kontrola režimu pripojenia
Pred pripojením tejto jednotky a kamery cez sieť Wi-Fi skontrolujte, či je režim
pripojenia tejto jednotky nastavený na jedno pripojenie.
Informácie o kontrole režimu pripojenia kamery nájdete v používateľskej príručke
na webovej lokalite.
1. Zapnite napájanie.
2. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
diaľkového ovládania) – (Režim pripojenia) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
4. Skontrolujte, či je vybratá položka (Jedno pripojenie), a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
Ak je režim pripojenia nastavený na možnosť (Viac pripojení),
prepnite ho na možnosť (Jedno pripojenie).
[9] PoužívanieZačínamePripojenie tejto jednotky ku kamere cez sieť Wi-Fi (jedno
pripojenie)
(Nastavenia
Pripojenie tejto jednotky k jednej kamere cez sieť Wi-Fi
Keď je kamera pripojená k tejto jednotke cez sieť Wi-Fi, môžete kameru ovládať na
diaľku.
1. Zapnite túto jednotku.
Zobrazí sa obrazovka pohotovostného režimu siete Wi-Fi.
2. Zapnite kameru.
Akčná kamera Action Cam bez zariadenia HDR-AZ1
Stlačte tlačidlo NEXT alebo PREV.
Zariadenie HDR-AZ1/kamera v štýle objektívu (série QX)
Stlačte tlačidlo ON/OFF (Vypínač).
3. Skontrolujte nastavenie kamery.
Akčná kamera Action Cam bez zariadenia HDR-AZ1
Zariadenie HDR-AZ1/kamera v štýle objektívu (série QX)
Skontrolujte, či je na displeji kamery zobrazená značka Wi-Fi.
Pri modeloch DSC-QX100/QX10 sa indikátor siete Wi-Fi na displeji kamery
nezobrazuje.
Po zaznení pípnutia na potvrdenie pripojenia stlačte a podržte tlačidlo Wi-Fi
Ak je režim pripojenia kamery nastavený na viac pripojení, prepnite ho na
jedno pripojenie.
Pri modeloch HDR-AS15/AS30V vložte do kamery pamäťovú kartu.
4. Vyberte kameru, ktorú chcete pripojiť k tejto jednotke.
i. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte zo zoznamu sieťový názov SSID
(cieľ).
ii. Stlačte tlačidlo REC/ENTER.
iii. Keď je táto jednotka v pohotovostnom režime, do 2 minút prejdite na krok
č. 5.
Ak stlačíte tlačidlo REC/ENTER v pohotovostnom režime, pohotovostný
režim diaľkového ovládania sa zruší. V takom prípade znova vyberte sieťový
názov SSID kamery.
Ak sa sieťový názov SSID nezobrazí, skontrolujte, či je kamera v režime
jedného pripojenia. Informácie o kontrole režimu pripojenia kamery nájdete
v príručke Help Guide kamery na webovej lokalite.
5. Pripojte túto jednotku ku kamere.
Akčná kamera Action Cam bez zariadenia HDR-AZ1
Keď sa na displeji kamery zobrazí otázka [ACPT?], stlačte tlačidlo ENTER
na kamere.
Ak sa otázka [ACPT?] na displeji kamery nezobrazí, reštartujte kameru a skúste
zopakovať postup od kroku č. 3.
Zariadenie HDR-AZ1/kamera v štýle objektívu (série QX)
na kamere (tlačidlo uzávierky v prípade modelu DSC-QX100/QX10), kým
nebudete počuť pípnutie pripojenia.
Ak pípnutie na potvrdenie pripojenia nezaznie, reštartujte kameru a skúste
zopakovať postup od kroku č. 3.
Ak je pípnutie nastavené v polohe OFF, pípnutie na potvrdenie pripojenia nezaznie.
Po vytvorení pripojenia sa zobrazenie na displeji LCD diaľkového ovládania
prepne na zobrazenie náhľadu a svetelný indikátor REC/Wi-Fi svieti na
modro.
Poznámka
Po dokončení všetkých krokov a zapnutí napájania sa táto jednotka a kamera
automaticky pripoja.
Sieťový názov SSID kamery sa zobrazuje v tejto jednotke bez predpony
„DIRECT-“.
Do tejto jednotky nemôžete kopírovať zábery nahraté v kamere.
Ak nemožno túto jednotku pripojiť ku kamere cez sieť Wi-Fi/ak sa
nevytvorí pripojenie
Ak túto jednotku nemožno pripojiť ku kamere cez sieť Wi-Fi, skontrolujte, či je
kamera v režime jedného pripojenia.
Ak kamera nie je v režime jedného pripojenia, zmeňte režim pripojenia a znova ju
pripojte.
Ak pripojenie ku kamere nie je dokončené, prenos signálu môže byťťažký.
V takom prípade sa presuňte na iné miesto a skúste znova.
[10] PoužívanieZačínamePripojenie tejto jednotky k viacerým kamerám cez sieť Wi-Fi
(viac pripojení)
na webovej lokalite.
Pripojenie tejto jednotky k viacerým kamerám cez sieť WiFi
K tejto jednotke môžete pripojiť maximálne päť kamier a ovládať ich všetky súčasne.
1. Zapnite túto jednotku.
2. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
diaľkového ovládania) – (Režim pripojenia) – (Viac
pripojení) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
4. Stlačte tlačidlo MENU.
5. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Registrácia
zariadenia) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
6. Zapnite kameru.
7. Pripojte kameru.
(Nastavenia
Akčná kamera Action Cam bez zariadenia HDR-AZ1
V nastaveniach siete Wi-Fi vyberte položku [MULTI] – [NEW].
Zariadenie HDR-AZ1/kamera v štýle objektívu (série QX)
Stlačte tlačidlo Wi-Fi na kamere a prepnite režim pripojenia kamery na režim
viacerých pripojení a potom stlačte a podržte tlačidlo Wi-Fi na kamere.
Informácie o prepnutí režimu pripojenia kamery nájdete v príručke pomoci kamery
8. Vyberte položku v tejto jednotke a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Požadované pripojenie sa prijme a displej LCD tejto jednotky sa prepne na
zobrazenie náhľadu.
9. Ak budete pokračovať v pripájaní viacerých kamier, opakujte postup od kroku
č. 5.
Poznámka
Kamery zaregistrujte pred zrušením pohotovostného režimu pripojenia tejto
jednotky.
Funkcia ovládania viacerých kamier je k dispozícii len pri kompatibilných
kamerách.
Pri používaní kamery, ktorá nepodporuje funkciu ovládania viacerých kamier,
nastavte režim pripojenia na možnosť (Jedno pripojenie).
Do tejto jednotky nemôžete kopírovať zábery nahraté v kamere.
Na pripojenie diaľkového ovládania s náhľadom Live-View k viacerým kamerám sa
používa metóda WPS. Ak sa v blízkosti kamier nachádza iné zariadenie, ktoré
používa metódu WPS, registrácia môže zlyhať. Ak registrácia zlyhá, zopakujte
pripojenie opätovným vykonaním každého kroku.
[11] PoužívanieZačínamePripojenie tejto jednotky k viacerým kamerám cez sieť Wi-Fi
(viac pripojení)
Obnovenie informácií o pripojení zaregistrovanej kamery
Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je kamera v režime viacerých pripojení.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku alebo (Zrušiť)
a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
[12] PoužívanieSnímanieSnímanie videozáznamov a statických snímok
Prepínanie režimov snímania
Režim snímania prepnite stláčaním tlačidla UP/DOWN v zobrazení náhľadu tejto
jednotky počas jedného pripojenia.
V závislosti od pripojenej kamery sa niektoré režimy snímania nedajú nastaviť.
Pozrite si používateľskú príručku pripojenej kamery.
Ikona režimu snímania sa zobrazí v ľavej hornej časti displeja.
K dispozícii sú nasledujúce režimy snímania.
Režim videozáznamov: Snímanie videozáznamov.
Režim fotografií: Snímanie statických snímok.
Režim nahrávania fotografií v intervaloch: Snímanie statických snímok
v pravidelných intervaloch, kým nezastavíte snímanie.
Režim nahrávania v slučke: Keď sa kapacita pamäťovej karty zníži, kamera
odstráni staršie údaje v pamäti a pokračuje v nahrávaní.
Režim nahrávania zvuku: Nahrávanie zvuku.
Rada
Režim snímania môžete prepnúť aj prostredníctvom položiek MENU na diaľkovom
ovládaní. Postup prepnutia prostredníctvom položiek MENU je nasledujúci.
Stlačením tlačidla MENU vyberte položku (Režim snímania) v položkách
nastavenia. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte režim snímania a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
Ak pripojíte kameru v štýle objektívu (série QX), stláčaním tlačidla UP alebo DOWN
môžete v zobrazení náhľadu ovládať funkciu transfokácie kamery.
[13] PoužívanieSnímanieSnímanie videozáznamov a statických snímok
Snímanie
Môžete snímať videozáznamy alebo statické snímky a nahrávať zvuk.
Pred snímaním skontrolujte režim snímania.
V závislosti od pripojenej kamery sa niektoré režimy snímania nedajú nastaviť.
Pozrite si používateľskú príručku kamery.
1. Stlačením tlačidla REC/ENTER na tejto jednotke spustite snímanie.
Svetelný indikátor REC/Wi-Fi sa zmení z modrého na červený.
2. Snímanie zastavíte opätovným stlačením tlačidla REC/ENTER.
Svetelný indikátor REC/Wi-Fi sa zmení z červeného na modrý.
Poznámka
Statickú snímku môžete nasnímať stlačením tlačidla REC/ENTER v režime
fotografií.
Svetelný indikátor REC/Wi-Fi sa nezmení na červený.
[14] PoužívanieSnímanieSnímanie videozáznamov a statických snímok
Používanie s ovládaním viacerých kamier
Používajte viaceré kamery s viacerými pripojeniami.
Vďaka režimu viacerých pripojení môžete pripojiť až 5 kamier súčasne.
V závislosti od pripojenej kamery sa niektoré režimy snímania nedajú nastaviť.
Pozrite si používateľskú príručku kamery.
Stláčaním tlačidiel UP/DOWN na tejto jednotke môžete presúvať kurzor a prepnúť
zobrazenie náhľadu na displeji LCD na tejto jednotke tak, aby sa zobrazovala
ktorákoľvek z pripojených kamier.
Stlačením tlačidla REC/ENTER na tejto jednotke spustíte nahrávanie na všetkých
pripojených kamerách.
Funguje podľa režimu snímania pripojenej kamery.
Ak chcete zastaviť režim videozáznamov, režim nahrávania fotografií v intervaloch
alebo režim nahrávania v slučke, znova stlačte tlačidlo REC/ENTER na tejto
jednotke.
Poznámka
Pri ovládaní viacerých kamier sa príkaz z tejto jednotky odošle do všetkých
pripojených kamier. Pomocou tejto jednotky môžete vykonať nasledujúce
činnosti. Iné nastavenia kamery, ako napríklad kvalita obrazu a pod., by sa mali
vykonať v kamere.
Zmena režimu nahrávania
Spustenie a zastavenie režimu videozáznamov, režimu nahrávania fotografií v intervaloch
alebo režimu nahrávania v slučke
Používanie uzávierky na snímanie statických snímok
Čas reakcie pripojených kamier sa môže líšiť v závislosti od situácie jednotlivých
kamier. Medzi pripojenými kamerami môže napríklad dôjsť k oneskoreniu pri
spustení nahrávania a pod.
Ak je v jednej alebo viacerých pripojených kamerách spustené nahrávanie,
svetelný indikátor REC/Wi-Fi sa rozsvieti na červeno.
Ak v tomto čase stlačíte tlačidlo REC/ENTER na tejto jednotke, do všetkých
pripojených kamier sa odošle príkaz na zastavenie nahrávania.
[15] PoužívanieSnímanieSnímanie videozáznamov a statických snímok
Funkcia podržania tlačidiel
Táto funkcia zabraňuje náhodnému stlačeniu tlačidiel na tejto jednotke počas jej
prenášania.
Funkciu podržania tlačidiel nastavíte stlačením a podržaním tlačidla MENU najmenej
2 sekundy.
V režime podržania tlačidiel sa na displeji LCD tejto jednotky zobrazuje ikona
. Tlačidlá REC/ENTER, DISP, UP a DOWN tejto jednotky sú vypnuté.
Ak chcete režim podržania tlačidiel zrušiť, stlačte a najmenej 2 sekundy podržte
tlačidlo MENU alebo stlačením tlačidla ON/OFF (Vypínač) vypnite napájanie tejto
jednotky.
Poznámka
Funkcia podržania tlačidiel je dostupná len vtedy, keď je táto jednotka pripojená ku
kamere cez sieť Wi-Fi. Ak nie je pripojená, funkciu podržania tlačidiel nemožno
použiť.
Funkciu podržania tlačidiel nemožno použiť, kým sa zobrazuje položka MENU.
Po odpojení pripojenia Wi-Fi medzi touto jednotkou a kamerou sa funkcia
podržania tlačidiel zruší.
[16] PoužívanieZmena nastaveníZmena nastavení
Zoznam položiek nastavenia
Nastavenia môžete zobraziť a zmeniť stlačením tlačidla MENU, keď sú kamera
a diaľkové ovládanie pripojené cez sieť Wi-Fi.
V závislosti od pripojenej kamery alebo vybraného režimu snímania sa niektoré
režimy snímania nedajú nastaviť. Pozrite si používateľskú príručku kamery.
Odpojenie
Slúži na odpojenie pripojenia Wi-Fi a návrat na obrazovku výberu
zariadenia Wi-Fi.
Registrácia zariadenia
Slúži na zaregistrovanie kamery na pripojenie k tejto jednotke pre režim
viacerých pripojení.
*1
Režim prehrávania
Slúži na prehrávanie a odstraňovanie obrázkov pomocou tejto jednotky.
*2
Režim snímania
Slúži na prepínanie medzi režimom videozáznamov, režimom fotografií,
režimom nahrávania fotografií v intervaloch, režimom nahrávania v slučke alebo
režimom nahrávania zvuku.
Položky nastavenia kamery
*2
Nastavenia videozáznamu
V režime videozáznamov možno nastaviť nižšie uvedené položky.
Nastavenie kvality obrazu: Slúži na nastavenie rozlíšenia obrazu
a snímkovej frekvencie pre snímanie videozáznamov.
Formát videozáznamu: Slúži na výber formátu videozáznamu.
Funkcia SteadyShot: Slúži na aktiváciu redukcie chvenia kamery pri
snímaní.
Nastavenie uhla záberu: Slúži na nastavenie uhla záberu kamery.
Prevrátenie: Slúži na nahrávanie záberu prevrátene (hore nohami).
Scéna: Slúži na nastavenie kvality obrazu vhodnej pre jednotlivé
scény.
Vyváženie bielej: Slúži na nastavenie vyváženia bielej podľa vašich
potrieb.
Posun AE: Slúži na nastavenie expozície podľa vašich potrieb.
Režim farieb: Slúži na nastavenie farebného tónu obrazu.
Nastavenie nahrávania zvuku: Slúži na výber nastavenia nahrávania
zvuku.
Redukcia hluku vetra: Slúži na nastavenie odfiltrovania
nízkofrekvenčného hluku vetra podľa úrovne hluku pri nahrávaní s použitím
zabudovaného mikrofónu.
Nastavenia statickej snímky
V režime fotografií možno nastaviť nižšie uvedené položky.
Nastavenie uhla záberu: Slúži na nastavenie uhla záberu kamery.
Prevrátenie: Slúži na nahrávanie záberu prevrátene (hore nohami).
Scéna: Slúži na nastavenie kvality obrazu vhodnej pre jednotlivé
scény.
Vyváženie bielej: Slúži na nastavenie vyváženia bielej podľa vašich
potrieb.
Posun AE: Slúži na nastavenie expozície podľa vašich potrieb.
Prepínanie režimu statických snímok: Slúži na nastavenie režimu
snímania statických snímok.
Interval snímania statických snímok: Slúži na nastavenie intervalu
snímania statických snímok pre vysokorýchlostné nepretržité snímanie
a snímanie s funkciou Motion Shot LE.
Samospúšť: Slúži na nastavenie samospúšte.
Nastavenia nahrávania fotografií v intervaloch
V režime nahrávania fotografií v intervaloch možno nastaviť nižšie uvedené
položky.
SteadyShot: Slúži na aktiváciu redukcie chvenia kamery pri snímaní.
Nastavenie uhla záberu: Slúži na nastavenie uhla záberu kamery.
Prevrátenie: Slúži na nahrávanie záberu prevrátene (hore nohami).
Scéna: Slúži na nastavenie kvality obrazu vhodnej pre jednotlivé
scény.
Vyváženie bielej: Slúži na nastavenie vyváženia bielej podľa vašich
potrieb.
Posun AE: Slúži na nastavenie expozície podľa vašich potrieb.
Nahrávanie fotografií v intervaloch: Slúži na nastavenie zrýchleného
záznamu pre režim nahrávania fotografií v intervaloch.
Nastavenia nahrávania v slučke
V režime nahrávania v slučke možno nastaviť nižšie uvedené položky.
Nastavenie kvality obrazu: Slúži na nastavenie rozlíšenia obrazu
a snímkovej frekvencie pre snímanie videozáznamov.
Formát videozáznamu: Slúži na výber formátu videozáznamu.
SteadyShot: Slúži na aktiváciu redukcie chvenia kamery pri snímaní.
Prevrátenie: Slúži na nahrávanie záberu prevrátene (hore nohami).
Scéna: Slúži na nastavenie kvality obrazu vhodnej pre jednotlivé
scény.
Vyváženie bielej: Slúži na nastavenie vyváženia bielej podľa vašich
potrieb.
Posun AE: Slúži na nastavenie expozície podľa vašich potrieb.
Režim farieb: Slúži na nastavenie farebného tónu obrazu.
Nastavenie nahrávania zvuku: Slúži na výber nastavenia nahrávania
zvuku.
Redukcia hluku vetra: Slúži na nastavenie odfiltrovania
nízkofrekvenčného hluku vetra podľa úrovne hluku pri nahrávaní s použitím
zabudovaného mikrofónu.
Interval nahrávania v slučke: Slúži na nastavenie času intervalu
nahrávania v slučke.
Položky nastavenia pripájania zariadení
Nastavenia pripájania zariadení
Môžete nastaviť nasledujúce položky.
*2
Časový kód/bit používateľa*4: Slúži na výber nastavenia funkcie časového
kódu/bitu používateľa.
Infračervené diaľkové ovládanie: Slúži na nastavenie infračerveného
diaľkového ovládania RMT-845 (predáva sa samostatne).
Prepínanie systémov NTSC/PAL: Slúži na výber nastavenia
v závislosti od televízneho systému krajiny alebo regiónu, kde používate túto
kameru.
Automatické vypnutie: Slúži na nastavenie automatického vypnutia
napájania kamery.
Pípanie: Slúži na nastavenie pípania na možnosť ON/OFF.
Formát*3: Slúži na odstránenie všetkých záberov na pamäťovej
karte a obnovenie pamäťovej karty do pôvodného stavu.
Verzia (kamera): Slúži na zobrazenie verzie softvéru kamery.
Položky nastavenia tejto jednotky
Nastavenia diaľkového ovládania
Môžete nastaviť nasledujúce položky.
Otočenie obrazovky: Slúži na zmenu orientácie displeja LCD a tlačidla
UP alebo DOWN tejto jednotky.
Jas monitora: Slúži na nastavenie jasu displeja LCD tejto jednotky.
Nastavenie dátumu a času: Slúži na nastavenie roka, mesiaca a dňa.
Nastavenie oblasti: Slúži na nastavenie regiónov definovaných na
základe časového rozdielu od Greenwichského času (Greenwich Mean Time,
GMT).
Letný čas: Slúži na nastavenie letného času.
Nastavenia obnovenia: Slúži na obnovenie predvolených hodnôt jednotlivých
nastavení tejto jednotky.
Verzia: Slúži na zobrazenie verzie softvéru tejto jednotky.
Režim pripojenia
*5, *6
: Slúži na nastavenie počtu kamier pripojených
k tejto jednotke.
Režim Lietadlo*6: Slúži na dočasné vypnutie všetkých funkcií súvisiacich
so sieťou Wi-Fi v kamere, keď ste v lietadle.
Obnovenie nastavení siete*1: Slúži na obnovenie nastavení siete pre viac
pripojení.
*1 Zobrazuje sa len pre režim viacerých pripojení.
*2 Zobrazuje sa len pre režim jedného pripojenia.
*3 Zobrazuje sa len vtedy, keď je vložená pamäťová karta.
*4 Zobrazuje sa len pri nastavení na režim videozáznamov alebo režim nahrávania v slučke.
*5 Nezobrazuje sa, keď je režim Lietadlo nastavený na možnosť ON.
*6 Nezobrazuje sa, keď sú kamera a táto jednotka pripojené cez sieť Wi-Fi.
Poznámka
Položky nastavenia kamery sa zobrazujú, len keď sú kamera a táto jednotka
pripojené cez sieť Wi-Fi (okrem nastavení diaľkového ovládania).
Ak sa chcete z obrazovky výberu hodnoty nastavenia vrátiť späť na obrazovku
výberu položky nastavenia, vyberte položku .
Ak chcete použiť nastavenie alebo hodnotu vybratú na obrazovke výberu, vyberte
položku .
[17] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Nastavenie kvality obrazu
Pre nahrávanie videozáznamu a nahrávanie v slučke nastavte rozlíšenie obrazu
a snímkovú frekvenciu.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
(Nastavenia
videozáznamu) alebo (Nastavenia nahrávania v slučke) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku alebo
(Nastavenie kvality obrazu) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
4. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadované nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
(Keď je formát nahrávania videozáznamu nastavený na
možnosť XAVC S 4K)
XAVC S 4K 100 Mb/s
XAVC S 4K 100 Mb/s
XAVC S 4K 60 Mb/s
XAVC S 4K 60 Mb/s
XAVC S 4K 100 Mb/s
XAVC S 4K 60 Mb/s
(Keď je formát nahrávania videozáznamu nastavený na
možnosť XAVC S HD)
XAVC S HD 100 Mb/s
XAVC S HD 100 Mb/s
XAVC S HD 60 Mb/s
XAVC S HD 60 Mb/s
XAVC S HD 50 Mb/s
XAVC S HD 50 Mb/s
*1
*1
XAVC S HD 50 Mb/s
XAVC S HD 50 Mb/s
XAVC S HD 50 Mb/s
XAVC S HD 100 Mb/s
XAVC S HD 100 Mb/s
XAVC S HD 60 Mb/s
XAVC S HD 60 Mb/s
(Keď je formát nahrávania videozáznamu nastavený na možnosť
MP4)
4× snímkovej frekvencii)
*2
Najvyššie rozlíšenie (plynulý obraz nasnímaný pri 2× snímkovej frekvencii)
Najvyššie rozlíšenie
Vysoké rozlíšenie
/ Vysokorýchlostné nahrávanie (plynulý obraz nasnímaný pri
*1
/ Vysokorýchlostné nahrávanie (plynulý obraz nasnímaný pri
8× snímkovej frekvencii)
Pomalé nahrávanie (obraz spomaleného pohybu nasnímaný pri 2× snímkovej
frekvencii)
Superpomalé nahrávanie (obraz spomaleného pohybu nasnímaný pri
4× snímkovej frekvencii)
Štandardné rozlíšenie
*1 Toto nastavenie je dostupné len v prípade, že položka NTSC/PAL je nastavená na hodnotu
NTSC.
*2 Snímková frekvencia závisí od nastavenia NTSC/PAL.
Poznámka
Snímková frekvencia prehrávaného obrazu zobrazená na displeji LCD sa bude
meniť podľa stavu komunikácie v sieti Wi-Fi medzi kamerou a touto jednotkou
(a bude sa líšiť od snímkovej frekvencie použitej pri snímaní).
[18] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Funkcia SteadyShot
Pri snímaní videozáznamov môžete aktivovať redukciu chvenia kamery.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
videozáznamu) alebo (Nastavenia nahrávania v slučke) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (SteadyShot)
a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
4. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Aktivovanie funkcie SteadyShot. (Uhol záberu: 120°)
: Inaktivovanie funkcie SteadyShot. (Uhol záberu: 170°)
Poznámka
Uhol záberu sa zmení, keď je veľkosť videozáznamu nastavená na možnosť
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Vyváženie
bielej) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
4. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Slúži na automatické nastavenie vyváženia bielej.
: Slúži na nastavenie hodnoty teploty farieb (od 2 500 K do 9 900 K).
: Použije sa predvolené vyváženie bielej.
: Slúži na predvolené nastavenie vyváženia bielej podľa okolitého
osvetlenia.
Biely predmet, napríklad hárok papiera, ktorý vyplní obrazovku, umiestnite do
rovnakých svetelných podmienok, pri akých budete snímať predmet,
a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
[23] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Posun AE
Expozíciu môžete upraviť podľa svojich potrieb.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadované nastavenie a stlačte
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Posun AE)
a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
4. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadované nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
Ak nebudete používať funkciu Posun AE, vyberte položku 0.0.
[24] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Režim farieb
Pri snímaní videozáznamov alebo nahrávaní v slučke môžete nastaviť farebný tón
obrazu.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Nastavenia
videozáznamu) alebo (Nastavenia nahrávania v slučke) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Režim
farieb) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
4. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Slúži na nahrávanie v prirodzených farbách, ktoré sa pri úprave
záberov po nasnímaní ľahko opravujú.
: Slúži na nahrávanie v živých farbách, ktoré zvyšujú pocit realizmu.
[25] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Formát videozáznamu
Vyberte formát videozáznamu pre snímanie videozáznamov alebo nahrávanie
v slučke.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
videozáznamu) alebo (Nastavenia nahrávania v slučke) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Formát
(Nastavenia
videozáznamu) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
4. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Slúži na nahrávanie vo formáte 4K (XAVC S).
: Slúži na nahrávanie vo formáte HD (XAVC S).
: Slúži na nahrávanie vo formáte MP4.
Toto nastavenie vyberte pri kopírovaní snímok do smartfónu alebo odosielaní
snímok na webovú lokalitu.
Poznámka
Po vybratí formátu nahrávania videozáznamu upravte nastavenie kvality obrazu.
[26] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Nastavenie nahrávania zvuku
Nahrávanie zvuku možno nastaviť na hodnotu ON/OFF.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
videozáznamu) alebo (Nastavenia nahrávania v slučke) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Nastavenie
nahrávania zvuku) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
4. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Aktivácia nahrávania zvuku počas snímania videozáznamu.
: Inaktivácia nahrávania zvuku počas snímania videozáznamu.
(Nastavenia
[27] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Redukcia hluku vetra
Táto funkcia pri nahrávaní s použitím zabudovaného mikrofónu automaticky zníži
hluk vetra.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
videozáznamu) alebo (Nastavenia nahrávania v slučke) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Redukcia hluku
vetra) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
4. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Neznižuje úroveň hluku vetra.
: Redukuje nízky rozsah s cieľom znížiť hluk vetra.
(Nastavenia
[28] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Prepínanie režimu statických snímok
Pri snímaní statických snímok môžete vybrať buď snímanie jednej snímky, alebo
nepretržité snímanie.
Snímanie jednej snímky a nepretržité snímanie možno nastaviť len pri snímaní
statických snímok.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
snímky) – (Prepínanie režimu statických snímok) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
(Nastavenia statickej
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
Snímanie jednej snímky (Jeden záber): Slúži na nasnímanie jednej
statickej snímky.
Vysokorýchlostné nepretržité snímanie: Slúži na nepretržité snímanie
so snímkovou frekvenciou a trvaním zadanými v nastavení intervalu
snímania statických snímok.
Funkcia Motion Shot LE: Slúži na automatické vytvorenie jednej
kompozitnej fotografie zloženej zo záberov nasnímaných nepretržite so
snímkovou frekvenciou a trvaním zadanými v nastavení intervalu snímania
statických snímok.
Poznámka
Po snímaní pomocou režimu vysokorýchlostného nepretržitého snímania alebo
režimu Motion Shot LE je potrebný čas na spracovanie, počas ktorého kameru
nemožno používať.
[29] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Interval snímania statických snímok
Môžete vybrať nastavenie nepretržitého snímania na použitie vysokorýchlostného
nepretržitého snímania alebo snímania s funkciou Motion Shot LE.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
snímky) – (Interval snímania statických snímok) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
(Nastavenia statickej
tlačidlo REC/ENTER.
:
Celkovo sa zaznamená 10 statických snímok za jednu sekundu s rýchlosťou
10 statických snímok za sekundu. Vhodné na snímanie rýchlo sa
pohybujúcich predmetov.
:
Celkovo sa zaznamená 10 statických snímok za 1,25 sekundy s rýchlosťou
8 statických snímok za sekundu. Vhodné na snímanie rýchlo sa
pohybujúcich predmetov.
:
Celkovo sa zaznamená 10 statických snímok za 2 sekundy s rýchlosťou
5 statických snímok za sekundu. Vhodné pre akčné snímky predmetov.
:
Celkovo sa zaznamená 10 statických snímok za 5 sekúnd s rýchlosťou
2 statické snímky za sekundu. Vhodné na snímanie pomaly sa pohybujúcich
predmetov.
Poznámka
[10fps], [8fps], [5fps] a [2fps] sú odhadované maximálne rýchlosti. V závislosti od
podmienok snímania sa maximálna rýchlosť nemusí dosiahnuť.
[30] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Samospúšť
Samospúšť môžete nastaviť pri snímaní statickej snímky.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
snímky) – (Samospúšť) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Nepoužije sa samospúšť.
(Nastavenia statickej
: Slúži na nastavenie aktivácie samospúšte po 2 sekundách.
: Slúži na nastavenie aktivácie samospúšte po 10 sekundách.
Poznámka
Samospúšť nemožno použiť pri nahrávaní videozáznamov.
Funkcia samospúšte je zapnutá, kým ju nezrušíte. Po dokončení používania
nastavte samospúšť na možnosť.
uplynutie nastaveného intervalu. Druhá a ďalšie statické snímky sa zaznamenajú
[31] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Nahrávanie fotografií v intervaloch
Pre nahrávanie fotografií v intervaloch môžete vybrať nastavenie zrýchleného
záznamu.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
nahrávania fotografií v intervaloch) – (Nahrávanie fotografií
v intervaloch) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Naďalej nahráva statické snímky približne v 1-sekundových
intervaloch.
: Naďalej nahráva statické snímky približne v 2-sekundových
intervaloch.
: Naďalej nahráva statické snímky približne v 5-sekundových
intervaloch.
: Naďalej nahráva statické snímky približne v 10-sekundových
intervaloch.
(Nastavenia
: Naďalej nahráva statické snímky približne v 30-sekundových
intervaloch.
: Naďalej nahráva statické snímky približne v 60-sekundových
intervaloch.
Poznámka
Prvá fotografia sa zaznamená okamžite po spustení nahrávania bez čakania na
v nastavených intervaloch.
[32] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia snímania
Čas nahrávania v slučke
Nastavte limit času nahrávania v slučke.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
nahrávania v slučke) – (Interval nahrávania v slučke) a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Slúži na nastavenie limitu času nahrávania v slučke na približne
5 minút.
: Slúži na nastavenie limitu času nahrávania v slučke na približne
20 minút.
: Slúži na nastavenie limitu času nahrávania v slučke na približne
60 minút.
: Slúži na nastavenie limitu času nahrávania v slučke na približne
120 minút.
(Nastavenia
: Slúži na zrušenie nastavenia limitu času nahrávania v slučke.
[33] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia pripájania zariadení
Časový kód/bit používateľa
Keď je režim snímania nastavený na režim videozáznamov a formát nahrávania
videozáznamu je nastavený na možnosť XAVC S, môžete používať funkciu
časového kódu/bitu používateľa.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
(Nastavenia pripájania
zariadení) alebo (Časový kód/bit používateľa) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadované nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Slúži na predvolené nastavenie časového kódu.
: Slúži na predvolené nastavenie bitu používateľa.
TC FORMAT: Slúži na výber metódy nahrávania časového kódu.
TC RUN: Slúži na nastavenie spôsobu postupu časového kódu.
TC MAKE: Slúži na nastavenie nahrávania novonastaveného časového kódu
na nahrávacie médium alebo na nastavenie nahrávania nového časového
kódu sekvenčne od posledného časového kódu na nahrávacie médium.
UB TIME REC: Slúži na nastavenie, či sa má čas zaznamenať ako bit
používateľa.
Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadovanú hodnotu a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
Keď vyššie uvedenú operáciu vykonáte 4-krát, nastavia sa štyri 2-ciferné čísla
a prepne sa na zobrazenie náhľadu.
Časový kód možno vybrať v rámci nasledujúceho rozsahu.
Pri výbere nastavenia 30p alebo 60p
00:00:00:00 (predvolené) – 23:59:59:29
Pri výbere nastavenia 25p alebo 50p
00:00:00:00 (predvolené) – 23:59:59:24
Pri výbere nastavenia 24p
00:00:00:00 (predvolené) – 23:59:59:23
Posledné 2 číslice časového kódu snímok môžete nastaviť v násobkoch čísla 4 v rozsahu
od 0 do 23.
Bit používateľa možno vybrať v rámci nasledujúceho rozsahu.
00:00:00:00 (predvolené) – FF:FF:FF:FF
Položky nastavenia časového kódu
Môžete nastaviť nižšie uvedené položky.
TC FORMAT
: Slúži na nahrávanie časového kódu s vynechaním čísel snímok („drop
frame“).
: Slúži na nahrávanie časového kódu bez vynechania čísel snímok („non-
drop frame“).
Keď je televízny systém nastavený na možnosť [PAL], formát sa nezobrazí, pretože
časový kód je pevne nastavený na možnosť [NDF].
TC RUN
: Časový kód sa mení sekvenčne bez ohľadu na prevádzku kamery.
: Časový kód sa mení iba počas nahrávania videozáznamov vo formáte
XAVC S a nahrávanie sa spúšťa sekvenčne od časového kódu posledného
nasnímaného záberu.
TC MAKE
: Nový nastavený časový kód sa nahrá na nahrávacie médium.
: Posledný časový kód predchádzajúcej nahrávky sa načíta
z nahrávacieho média a nový časový kód sa nahrá sekvenčne od posledného časového
kódu.
Položky nastavenia bitu používateľa
Môžete nastaviť nižšie uvedené položky.
UB TIME REC
: Aktivácia zaznamenávania času ako bitu používateľa.
: Inaktivácia zaznamenávania času ako bitu používateľa.
Obnovenie nastavení
Ak stlačíte tlačidlo DISP počas výberu položky [TC PRESET] alebo [UB PRESET],
všetky hodnoty sa nastavia na hodnotu 00. Všetky hodnoty možno obnoviť
opätovným stlačením tlačidla REC/ENTER.
Poznámka
Časový kód/bit používateľa možno nastaviť len pre režim videozáznamov.
Keď táto jednotka nie je pripojená ku kamere cez sieť Wi-Fi, nastavenia kamery
nemožno zmeniť.
Ak sa chcete z obrazovky výberu hodnoty nastavenia vrátiť späť na obrazovku
výberu položky nastavenia, vyberte položku .
Ak chcete použiť nastavenie alebo hodnotu vybratú na obrazovke výberu, vyberte
položku .
Rada
Informácie o časovom kóde
Časový kód je užitočná funkcia pre pokročilú úpravu obrazu, ktorá na obrazové
údaje zaznamenáva hodiny, minúty, sekundy a snímky.
Keď je televízny systém nastavený na možnosť [NTSC] a snímková frekvencia je
30p alebo 60p, počas dlhšieho nahrávania vznikajú medzi skutočným časom
a časovým kódom medzery, pretože medzi počtom snímok časového kódu za
sekundu a skutočnou frekvenciou snímok obrazového signálu NTSC je mierny
rozdiel. Režim s vynechaním čísel snímok („drop frame“) opravuje túto medzeru
tak, aby sa časový kód a skutočný čas zhodovali. Prvé čísla snímok (prvé dve
čísla snímok pri nastavení 30p alebo prvé štyri čísla snímok pri nastavení 60p) sa
každú minútu okrem každej desiatej minúty odstránia. Časový kód bez tejto
korekcie sa nazýva „non-drop frame“.
Informácie o bite používateľa
Bit používateľa je funkcia, ktorá dokáže zaznamenávať informácie (8-ciferné
hexadecimálne čísla), ako je dátum, čas a číslo scény. Táto funkcia je užitočná
pri úprave videozáznamov vytvorených použitím dvoch alebo viacerých kamier.
[34] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia pripájania zariadení
Infračervené diaľkové ovládanie
Pomocou infračerveného diaľkového ovládania (RMT-845 (predáva sa samostatne))
môžete spustiť alebo zastaviť nahrávanie a inicializovaťčasový kód.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Umožňuje ovládať kameru pomocou infračerveného diaľkového
ovládania.
: Zabraňuje ovládaniu kamery pomocou infračerveného diaľkového
ovládania.
Poznámka
Na používanie tejto funkcie je potrebné infračervené diaľkové ovládanie RMT-845
(predáva sa samostatne). Zakúpite ho v servisnom stredisku spoločnosti Sony.
Pomocou zariadenia RMT-845 (predáva sa samostatne) môžete ovládať len
nasledujúce nastavenia. Iné nastavenia sú nefunkčné.
Nastavenie NTSC/PAL môžete vybrať v závislosti od televízneho systému krajiny
alebo regiónu, kde používate kameru.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
zariadení) – (Prepínanie systémov NTSC/PAL) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
(Nastavenia pripájania
tlačidlo REC/ENTER.
: Túto možnosť vyberte, keď je televízny systém NTSC.
: Túto možnosť vyberte, keď je televízny systém PAL.
Poznámka
Keď zmeníte nastavenia pomocou tejto jednotky, kamera a táto jednotka sa
odpoja a kamera sa automaticky reštartuje. Po dokončení reštartu kamery sa táto
jednotka a kamera automaticky pripoja.
Ak sa chcete z obrazovky výberu hodnoty nastavenia vrátiť späť na obrazovku
výberu položky nastavenia, vyberte položku .
Ak chcete použiť nastavenie alebo hodnotu vybratú na obrazovke výberu, vyberte
položku .
[36] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia pripájania zariadení
Automatické vypnutie
Môžete nastaviť, či sa má kamera automaticky vypnúť, v závislosti od času
nastavenia.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
zariadení) – (Automatické vypnutie) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Napájanie sa vypne približne po 10 sekundách.
: Napájanie sa vypne približne po 20 sekundách.
: Napájanie sa vypne približne po 60 sekundách.
: Funkcia automatického vypnutia sa nepoužije.
Poznámka
Funkcia automatického vypnutia nie je k dispozícii počas pripojenia Wi-Fi.
Keď táto jednotka nie je pripojená ku kamere cez sieť Wi-Fi, nastavenia kamery
(Nastavenia pripájania
nemožno zmeniť.
[37] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia pripájania zariadení
Pípnutie
Môžete nastaviť zvukové upozornenia pri používaní kamery.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
(Nastavenia pripájania
zariadení) – (Pípnutie) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
: Všetky zvuky operácií sú zapnuté.
: Všetky zvuky operácií sú vypnuté.
: Zvuky operácií zaznejú len pri nasledujúcich operáciách.
Zapnutie napájania.
Spustenie nahrávania.
Zastavenie nahrávania.
Stlačenie uzávierky.
Vybratie zakázanej operácie alebo výskyt chyby.
Pípnutie na potvrdenie pripojenia Wi-Fi
Poznámka
Keď táto jednotka nie je pripojená ku kamere cez sieť Wi-Fi, nastavenia kamery
nemožno zmeniť.
[38] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia pripájania zariadení
Formát
Môžete odstrániť všetky videozáznamy a statické snímky na médiu a obnoviť ho do
pôvodného stavu.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Nastavenia pripájania
zariadení) – (Formát) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Môžete otočiť orientáciu displeja LCD a zmeniť tlačidlo UP alebo DOWN tejto
Poznámka
Formátovanie je dokončené.
Vyberte položku (Späť) a stlačením tlačidla REC/ENTER zrušte
formátovanie.
Pred formátovaním si dôležité obrázky uložte do iných zariadení, napríklad do
počítača.
Keď táto jednotka nie je pripojená ku kamere cez sieť Wi-Fi, nastavenia kamery
nemožno zmeniť.
Ak sa chcete z obrazovky výberu hodnoty nastavenia vrátiť späť na obrazovku
výberu položky nastavenia, vyberte položku .
Ak chcete použiť nastavenie alebo hodnotu vybratú na obrazovke výberu, vyberte
položku .
[39] PoužívanieZmena nastaveníNastavenia pripájania zariadení
Verzia (kamera)
Zobrazí sa verzia softvéru kamery.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
zariadení) – (Verzia) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Môžete nastaviť formát zobrazenia dátumu, dátum a čas, oblasť a letný čas.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
(Nastavenia
diaľkového ovládania) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte nasledujúce nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
Nastavenie dátumu a času: Slúži na nastavenie formátu zobrazenia
dátumu.
Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte formát zobrazenia dátumu
a stlačte tlačidlo REC/ENTER. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN nastavte
požadovaný dátum a čas a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Formát zobrazenia dátumu možno vybrať z nasledujúceho zoznamu.
Y-M-D: Rok – mesiac – deň.
M(Eng)-D-Y: Mesiac (v angličtine) – deň – rok.
M-D-Y: Mesiac – deň – rok.
D-M-Y: Deň – mesiac – rok.
Nastavenie oblasti: Slúži na nastavenie regiónu definovaného
na základe časového rozdielu od Greenwichského času (GMT).
Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadovaný časový rozdiel
a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Nastavenie letného času: Slúži na nastavenie letného času.
Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadované nastavenie letného
času a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Poznámka
Ak sa chcete z obrazovky výberu hodnoty nastavenia vrátiť späť na obrazovku
výberu položky nastavenia, stlačte tlačidlo MENU.
Ak chcete použiť nastavenie alebo hodnotu vybratú na obrazovke výberu, vyberte
položku .
Ak pripojíte kameru v štýle objektívu (série QX) alebo zariadenie HDR-AZ1,
nastavenie dátumu tejto jednotky sa automaticky prejaví v kamere.
Nastavenia tejto jednotky môžete obnoviť na ich predvolené hodnoty. Aj keď
aktivujete položku [RESET], snímky sa neodstránia.
Nastavenia kamery sa neobnovia.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
diaľkového ovládania) – (Nastavenia obnovenia) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadované nastavenie a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
Poznámka
Ak sa chcete z obrazovky výberu hodnoty nastavenia vrátiť späť na obrazovku
výberu položky nastavenia, vyberte položku .
Ak chcete použiť nastavenie alebo hodnotu vybratú na obrazovke výberu, vyberte
Nastavenia siete pri viacerých pripojeniach možno obnoviť.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa zoznam položiek nastavenia.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku
diaľkového ovládania) – (Obnovenie nastavení siete) a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku a stlačte tlačidlo
(Nastavenia
REC/ENTER.
Keď nastavujete viaceré pripojenia po dokončení obnovenia nastavení,
musíte znova zaregistrovať zariadenia, aj keď už boli zaregistrované.
Ak na obrazovke s potvrdením vyberiete možnosť (Späť), obnova sa
zruší.
Poznámka
Sieťové nastavenie v režime jedného pripojenia nemožno obnoviť.
Ak sa chcete z obrazovky výberu hodnoty nastavenia vrátiť späť na obrazovku
výberu položky nastavenia, vyberte položku (Späť).
Ak chcete použiť nastavenie alebo hodnotu vybratú na obrazovke výberu, vyberte
položku .
[48] PoužívanieZobrazovaniePrehrávanie snímok
Prehrávanie snímok
Na tejto jednotke môžete prehrávať snímky zaznamenané pomocou kamery.
Nižšie je vysvetlený postup prehrávania videozáznamov.
1. Na obrazovke výberu režimu snímania stlačte tlačidlo MENU.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Prehrávanie
pomocou tejto jednotky) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadovanú snímku a stlačte
tlačidlo REC/ENTER.
Spustí sa prehrávanie.
Obnovenie režimu snímania
Stláčaním tlačidla MENU, UP alebo DOWN vyberte položku (Režim
snímania) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Poznámka
Zvuk nemožno prehrať.
Snímková frekvencia prehrávaného obrazu zobrazená na displeji LCD tejto
jednotky sa bude meniť podľa stavu komunikácie v sieti Wi-Fi medzi kamerou
a touto jednotkou. Bude sa líšiť od snímkovej frekvencie pri snímaní.
Rada
Počas prehrávania videozáznamu môžete použiť nasledujúcu operáciu.
Keď je táto jednotka pripojená ku kamere cez sieť Wi-Fi, stlačením tlačidla DISP sa
zobrazenie na displeji LCD prepne, ako je zobrazené nižšie.
1. Zobrazenie náhľadu (ikony svietia)
2. Zobrazenie náhľadu (ikony nesvietia)
3. Obrazovka zobrazenia hodín
4. Informácie o snímaní (k dispozícii len počas jedného pripojenia)
Displej sa počas viacerých pripojení vypne.
[50] PoužívanieZobrazovanieOdstránenie snímok
Odstránenie snímok
Odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte kamery.
1. Na obrazovke výberu režimu snímania stlačte tlačidlo MENU.
2. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte položku (Prehrávanie
pomocou tejto jednotky) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadovanú snímku a stlačte
tlačidlo MENU.
4. Vyberte položku (Odstrániť) a stlačte tlačidlo REC/ENTER.
5. Vyberte položku na obrazovke s potvrdením a stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
Vybraná snímka sa odstráni.
Poznámka
Snímky môžete odstraňovať len v režime jedného pripojenia.
Každú snímku môžete odstrániť len samostatne. Nie je možné odstrániť niekoľko
snímok súčasne.
Ak chcete odstrániť všetky snímky, pamäťovú kartu naformátujte.
[51] PoužívanieInéPreventívne opatrenia
Manipulácia
Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach
Vo veľmi horúcom, studenom alebo vlhkom prostredí.
Napríklad v aute zaparkovanom na slnku sa môže telo jednotky zdeformovať, čo
môže spôsobiť poruchu.
Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača (nevhodné miesta na
skladovanie).
Telo jednotky môže stratiť farbu alebo sa môže zdeformovať, čo môže spôsobiť
poruchu.
Na mieste vystavenom silným vibráciám.
V blízkosti silných magnetických polí.
V oblasti s výskytom silných rádiových vĺn alebo žiarenia.
V piesočnom alebo prašnom prostredí.
Dávajte pozor, aby sa piesok ani prach nedostali do tejto jednotky. Môže to
spôsobiť poruchu tejto jednotky, ktorá sa v niektorých prípadoch nemusí dať
opraviť.
[52] PoužívanieInéPreventívne opatrenia
Kondenzácia vlhkosti
Ak sa táto jednotka prenesie priamo z chladného na teplé miesto, na jej vnútornej
alebo vonkajšej strane sa môže kondenzovať vlhkosť. Takáto skondenzovaná
vlhkosť môže spôsobiť poruchu jednotky.
Ak sa vyskytne kondenzácia vlhkosti
Vypnite jednotku a počkajte približne hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Poznámka ku kondenzácii vlhkosti
Vlhkosť sa môže kondenzovať, ak jednotku prenesiete z chladného miesta na teplé
(alebo naopak), prípadne ak jednotku používate vo vlhkom prostredí, ako je
uvedené nižšie.
Keď jednotku prinesiete z lyžiarskeho svahu do teplého prostredia.
Keď jednotku prinesiete z klimatizovaného auta alebo miestnosti do horúceho
vonkajšieho prostredia.
Keď jednotku používate po búrke alebo daždi.
Keď jednotku používate v horúcom a vlhkom prostredí.
Predchádzanie kondenzácii vlhkosti
Keď jednotku prenesiete z chladného miesta na teplé, vložte jednotku do plastového
vrecka a pevne ho utesnite. Vrecko odstráňte, keď teplota vzduchu vnútri plastového
vrecka dosiahne teplotu okolitého prostredia (približne po hodine).
[53] PoužívanieInéPreventívne opatrenia
Prenášanie
Ak máte túto jednotku v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne, nesadajte si na
stoličku ani na iné miesto. Mohlo by dôjsť k poruche alebo poškodeniu tejto
jednotky.
[54] PoužívanieInéPreventívne opatrenia
Prevádzková teplota
Kamera je určená na používanie pri teplote od –10 °C do +40 °C. Snímanie
v mimoriadne chladnom alebo horúcom prostredí, ktorého teplota je mimo tohto
rozsahu, sa neodporúča.
Displej LCD a puzdro sa pri prevádzke môžu zohriať. Nie je to porucha.
[55] PoužívanieInéPreventívne opatrenia
Zaobchádzanie s displejom LCD
Displej LCD
Nenechávajte displej LCD natočený k slnku, pretože sa môže poškodiť. Pri
umiestnení tejto jednotky v blízkosti okna buďte opatrní.
Ak sa jednotka používa na chladnom mieste, na displeji LCD sa môžu zobrazovať
vodorovné čiary alebo zvyškový obraz. Nie je to porucha. Normálne správanie
displeja LCD sa obnoví po jeho zohriatí.
Ak sa dlhší čas zobrazuje statický alebo nemenný obraz, obraz sa môže naďalej
zobrazovať na displeji LCD ako rozostrený obraz na pozadí.
Jasný bod a miznúci bod na displeji LCD
Panel LCD pripojený k tejto jednotke je vyrobený pomocou veľmi presnej
technológie, ale veľmi nízky počet pixelov môže byť „zaseknutý“, pričom ide buď
o stále zhasnutý (čierny) bod, stále zasvietený (červený, zelený alebo modrý) bod,
alebo blikajúci bod. Okrem toho sa v dôsledku fyzickej charakteristiky displeja LCD
môžu takéto zaseknuté pixely dlhodobo zobrazovať samovoľne. Tieto problémy
neznamenajú poruchu.
[56] PoužívanieInéPreventívne opatrenia
Vodoodolnosť
Poznámky k vodoodolnosti
Táto jednotka je vyrobená tak, aby bola vodoodolná. Na poškodenie spôsobené
nesprávnym používaním alebo neprimeranou údržbou sa nevzťahuje obmedzená
záruka.
Túto jednotku nevystavujte prúdu vody, napríklad z vodovodu.
Nepoužívajte ju v termálnych prameňoch.
Túto jednotku používajte v odporúčanom rozsahu teploty vody od 0 °C do 40 °C.
Pri tejto jednotke možno zaručiť nepretržité vodoodolné fungovanie vo vode
s hĺbkou do 3 m počas 30 minút.
Poznámky pred používaním tejto jednotky vo vode alebo pri nej
Zabezpečte, aby sa do krytu konektora nedostala cudzia látka ako piesok, vlasy
alebo prach. Aj malé množstvo cudzej látky môže spôsobiť vniknutie vody do tejto
jednotky.
Presvedčte sa, či sa tesniaci krúžok a jeho priľahlé plochy nepoškrabali. Aj malé
poškriabanie môže viesť k prieniku vody do tejto jednotky. Ak sa tesniaci krúžok
alebo jeho priľahlé plochy poškriabali, poraďte sa s predajcom alebo miestnym
autorizovaným servisom spoločnosti Sony.
Ak sa na tesniaci krúžok alebo jeho priľahlé plochy dostane voda alebo prach,
príslušnú plochu utrite jemnou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Neotvárajte ani nezatvárajte kryt konektora mokrými rukami alebo rukami
špinavými od piesku či v blízkosti vody. Hrozí riziko vniknutia piesku alebo vody
dovnútra. Skôr ako otvoríte kryt konektora, vykonajte kroky opísané v časti
„Údržba tejto jednotky vo vode alebo pri nej“.
Po úplnom vyschnutí tejto jednotky otvorte kryt konektora.
Vždy skontrolujte, či je kryt konektora bezpečne zaistený.
Poznámky k používaniu tejto jednotky vo vode alebo pri nej
Túto jednotku nevystavujte otrasom, napríklad pri skákaní do vody.
Keď ste vo vode alebo pri nej, neotvárajte a nezatvárajte kryt konektora.
Táto jednotka sa vo vode ponára. Ponoreniu jednotky môžete zabrániť pomocou
remienka, ktorý sa dodáva s touto jednotkou.
Funkciu Wi-Fi tejto jednotky nemôžete používať pod vodou.
[57] PoužívanieInéZoznam časových rozdielov pre svetové metropoly
Zoznam časových rozdielov pre svetové metropoly
Časové rozdiely so štandardnými časmi svetových metropol (od roku 2015).
Lisabon/Londýn
GMT
Berlín/Paríž
+01:00
Helsinki/Káhira/Istanbul
+02:00
Moskva/Nairobi
+03:00
Teherán
+03:30
Abú Zabí/Baku
+04:00
Kábul
+04:30
Karáči/Islamabad
+05:00
Kalkata/Dillí
+05:30
Alma-Ata/Dháka
+06:00
Yangon
+06:30
Bangkok/Jakarta
+07:00
Hongkong/Singapur/Peking
+08:00
Tokio/Soul
+09:00
Adelaide/Darwin
+09:30
Melbourne/Sydney
+10:00
Nová Kaledónia
+11:00
Fidži/Wellington
+12:00
Midway
–11:00
Havaj
–10:00
Aljaška
–09:00
San Francisco/Tijuana
–08:00
Denver/Arizona
–07:00
Chicago/Mexiko
–06:00
New York/Bogota
–05:00
Santiago
–04:00
St. John’s
–03:30
Brazília/Montevideo
–03:00
Fernando de Noronha
–02:00
Azory/Kapverdy
–01:00
[58] PoužívanieInéTechnické údaje
Technické údaje
[Vstupný terminál]
Terminál Multi/Micro USB: micro-B/USB
(na nabíjanie)
[Napájanie]
Požiadavky na napájanie:
Nabíjateľná batéria: 3,6 V (interná batéria)
Terminál Multi/Micro USB: 5,0 V
Spôsob nabíjania:
Nabíjanie cez USB: jednosmerný prúd 5,0 V, 500 mA/800 mA
Čas nabíjania:
Cez počítač
Interná batéria: približne 4 h 05 min.
Prostredníctvom adaptéra AC-UD10
Interná batéria: približne 2 h 55 min.
Spôsob napájania:
Napájanie USB (odporúča sa 1,5 A alebo viac)
Spotreba energie:
1,0 W (pri pripojení prostredníctvom siete Wi-Fi a zobrazení náhľadu)
Čas nepretržitej prevádzky
240 min.
Batéria:
Nabíjateľná batéria: interná batéria
Maximálne výstupné napätie: jednosmerný prúd 4,2 V
Výstupné napätie: jednosmerný prúd 3,6 V
*1
Maximálne nabíjacie napätie: jednosmerný prúd 4,2 V
Maximálny nabíjací prúd: 1,89 A
Kapacita: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Typ: Lítium-iónová
[Všeobecné]
Vodoodolnosť:
Hĺbka vody 3 m, nepretržite 30 minút
V tejto jednotke sa nachádza softvér, na používanie ktorého sa vzťahuje licencia
*2
Prevádzková teplota: –10 °C až +40 °C
Skladovacia teplota: –20 °C až +60 °C
Rozmery (približne): 72,3 mm × 50,2 mm × 20,8 mm (š × v × h okrem
prečnievajúcich častí)
Hmotnosť: približne 64 g (iba hlavné telo)
Celková hmotnosť pri používaní: približne 95 g (vrátane dodávaného remienka
a základne)
*1
Čas nepretržitej prevádzky je približný dostupný čas pri použití úplne nabitej batérie a nepretržitom
zobrazovaní náhľadu.
*2
Vodoodolnosť nemožno zaručiť vo všetkých podmienkach.
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
[59] PoužívanieInéOchranné známky
Ochranné známky
Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi PROTECTED SET-UP sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat sú registrovanými ochrannými známkami
alebo ochrannými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA
alebo iných krajinách.
Okrem toho názvy systémov a produktov použité v tejto príručke sú vo
všeobecnosti ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami
príslušných vývojárov alebo výrobcov. V tejto príručke sa však značky ™ alebo ®
nemusia uvádzať.
[60] PoužívanieInéPoznámka k licencii
Poznámka k licencii
Licencia GNU GPL/LGPL vzťahujúca sa na softvér
GNU General Public License (v tomto dokumente označovaná ako GPL) alebo
licencia GNU Lesser General Public License (v tomto dokumente označovaná ako
LGPL). Táto licencia ustanovuje právo zákazníka na získanie prístupu, úpravu
a ďalšie šírenie zdrojového kódu pre tieto softvérové programy v súlade
s podmienkami licencie GPL/LGPL.
Zdrojový kód je k dispozícii na webe. Môžete si ho prevziať z nasledujúcej adresy
URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Očakávame, že sa na nás nebudete obracať v súvislosti s obsahom zdrojového
kódu. Kópie licencií (v angličtine) sú uložené vo vnútornej pamäti tejto jednotky.
Medzi touto jednotkou a počítačom nadviažte veľkokapacitné pripojenie a prečítajte
si súbory v priečinku LICENSE v časti PMHOME.
[61] PoužívanieInéStarostlivosť a skladovanie
Starostlivosť a skladovanie
Utretie povrchu
Povrch tejto jednotky čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a potom
suchou handričkou povrch utrite. Nepoužívajte žiadnu z nasledujúcich látok, pretože
môžu poškodiť povrchovú úpravu alebo kryt:
Chemikálie, napríklad riedidlo, benzín, alkohol, jednorazové utierky, repelent proti
hmyzu, opaľovací krém ani insekticídy a pod.
Ak máte ruky znečistené niektorou z uvedených látok, nedotýkajte sa tejto
jednotky.
Nenechávajte túto jednotku v dlhotrvajúcom kontakte s gumovými alebo
vinylovými predmetmi.
Ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batériu.
Odpojte kábel USB od tejto jednotky, ak sa nepoužíva dlhší čas, a odložte ho.
V opačnom prípade by to mohlo spôsobiť požiar.
[62] PoužívanieInéStarostlivosť a skladovanie
Údržba displeja LCD
Povrch displeja LCD je špeciálne upravený tak, aby znižoval odraz svetla.
Nesprávna údržba môže negatívne ovplyvniť výkonnosť displeja LCD, preto pri
starostlivosti oň dbajte na nasledujúce pravidlá:
Displej LCD utierajte opatrne jemnou textilnou handričkou, napríklad handričkou
na čistenie okuliarov.
Odolné škvrny možno odstrániť jemnou handričkou, napríklad mierne navlhčenou
handričkou na čistenie okuliarov.
Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol, benzín, riedidlo ani
kyselinu, alkalický alebo abrazívny čistiaci prostriedok, či handričku
s chemikáliou, pretože poškodia povrch displeja LCD.
[63] PoužívanieInéStarostlivosť a skladovanie
Údržba tejto jednotky vo vode alebo pri nej
Túto jednotku vždy vyčistite vodou do 60 minút od používania a pred dokončením
čistenia neotvárajte kryt konektora. Piesok alebo voda sa môžu dostať dovnútra,
na miesta, kde ich nevidno, a ak sa nevypláchnu, môžu znížiť vodoodolnosť
jednotky.
Túto jednotku nechajte 5 minút namočenú v čistej vode, ktorú nalejete do čistiacej
nádoby. Potom jemne potraste touto jednotkou a pod vodou stlačte každé
tlačidlo, aby sa odplavila všetka soľ, piesok alebo ďalšie látky zanesené okolo
tlačidiel.
Po prepláchnutí utrite kvapky vody jemnou handričkou. Túto jednotku nechajte
úplne vyschnúť na tienistom mieste s dobrým vetraním. Nesušte sušičom na
vlasy, pretože hrozí riziko deformácie alebo zníženia vodoodolnosti jednotky.
Kvapky vody alebo prachu z krytu konektora utrite jemnou handričkou.
Keď sa táto jednotka ponorí do vody, môžu sa objaviť bublinky. Nie je to porucha.
Telo jednotky môže zmeniť farbu, ak sa dostane do kontaktu s opaľovacím alebo
samoopaľovacím olejom. Ak sa táto jednotka dostane do kontaktu s opaľovacím
alebo samoopaľovacím olejom, rýchlo ju vyčistite.
Nedovoľte, aby vnútri jednotky alebo na jej povrchu zostala slaná voda. Môže to
viesť ku korózii alebo strate farby a zníženiu vodoodolnosti jednotky.
[64] PoužívanieInéBatéria
Batéria
Nabíjanie batérie
Batériu nabite pred používaním tejto jednotky.
Batériu odporúčame nabíjať pri teplote okolitého prostredia od 10 °C do 30 °C, až
kým svetelný indikátor POWER/CHG (Nabíjanie) nezhasne. Pri teplote mimo
tohto rozsahu sa batéria nemusí účinne nabiť.
Svetelný indikátor POWER/CHG (Nabíjanie) môže blikať počas nabíjania tejto
jednotky v týchto situáciách:
Batéria je poškodená.
Teplota tejto jednotky je nízka. Položte ju na teplé miesto.
Teplota tejto jednotky je vysoká. Položte ju na chladné miesto.
Efektívne využívanie batérie
Výkon batérie sa pri teplote okolitého prostredia nižšej ako 10 °C znižuje. Na
chladných miestach je preto prevádzkový čas batérie kratší.
Zostávajúca kapacita nabitia batérie
Ak sa batéria rýchlo vybije, hoci indikátor zostávajúcej kapacity nabitia je vysoký,
túto jednotku znova úplne nabite. Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia potom
bude zobrazovať správnu kapacitu. Upozorňujeme, že indikátor nemusí
zobrazovať správnu kapacitu v týchto situáciách:
Táto jednotka sa používa dlhý čas pri vysokej teplote okolitého prostredia.
Táto jednotka zostane úplne nabitá.
Táto jednotka sa intenzívne používa.
Výdrž batérie
Batéria má obmedzenú výdrž. Kapacita batérie sa v priebehu času a opakovaným
používaním znižuje. Ak sa čas používania medzi nabitiami výrazne skráti,
pravdepodobne bude potrebné vymeniť batériu za novú.
Výdrž batérie sa líši v závislosti od spôsobu používania batérie.
[65] PoužívanieInéLikvidácia tejto jednotky
Likvidácia tejto jednotky
Pred likvidáciou tejto jednotky z nej vyberte zabudovanú batériu.
Skrutky odstraňujte iba pri likvidácii tejto jednotky. Odmietneme opravu alebo
výmenu jednotky, ak zhodnotíme, že došlo k nezáručnému rozobratiu.
Zabudovaná batéria tejto jednotky je recyklovateľná. Pri likvidácii tejto jednotky z nej
vyberte zabudovanú batériu a odovzdajte ju predajcovi.
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF (Vypínač).
Jednotka sa vypne.
Pri vyberaní zabudovanej batérie tejto jednotky dbajte na nasledujúce opatrenia.
Odstráňte skutky a pod. z dosahu malých detí, aby ste zabránili ich náhodnému
prehltnutiu.
Dajte pozor, aby ste si neporanili nechty alebo prsty.
[66] Riešenie problémovRiešenie problémovTúto jednotku a kameru nemožno prepojiť
cez sieť Wi-Fi.
Túto jednotku a kameru nemožno prepojiť cez sieť Wi-Fi.
Ak sa vám nedarí správne pripojiť kameru k tejto jednotke, vyskúšajte nižšie
uvedený postup.
Skontrolujte, či je režim pripojenia kamery a tejto jednotky nastavený na režim
jedného pripojenia. Ak nie je, zmeňte režim pripojenia a znova ich pripojte.
[67] Riešenie problémovRiešenie problémovTáto jednotka sa nedá zapnúť.
Táto jednotka sa nedá zapnúť.
Dostatočne nabite batériu.
[68] Riešenie problémovRiešenie problémovNapájanie tejto jednotky sa náhle vypne.
Napájanie tejto jednotky sa náhle vypne.
Dostatočne nabite batériu.
Ak ste túto jednotku dlhšie nepoužívali, účinnosť batérie sa zlepší jej opakovaným
nabíjaním a vybíjaním.
[69] Riešenie problémovRiešenie problémovTáto jednotka sa nedá nabiť.
Táto jednotka sa nedá nabiť.
Vypnite túto jednotku a vytvorte pripojenie USB.
Odpojte kábel s konektorom micro USB (je súčasťou dodávky) a potom ho znova
pripojte.
Použite kábel s konektorom micro USB (je súčasťou dodávky).
Batériu nabite v prostredí s teplotou od 10 °C do 30 °C.
Zapnite počítač a pripojte túto jednotku.
Ukončite režim spánku alebo dlhodobého spánku počítača.
Pripojte kábel s konektorom micro USB (je súčasťou dodávky) priamo ku
konektoru USB počítača.
[70] Riešenie problémovRiešenie problémovIndikátor zostávajúcej kapacity nabitia je
03-01/03-02
nesprávny.
Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia je nesprávny.
Tento jav sa vyskytuje, keď túto jednotku používate v mimoriadne horúcom alebo
chladnom prostredí.
Medzi indikátorom zostávajúcej kapacity nabitia a skutočnou zostávajúcou
kapacitou nabitia batérie vznikne rozdiel. Batériu raz úplne vybite a potom ju
nabite. Indikátor už bude ukazovať správne.
Znova úplne nabite batériu. Ak problém pretrváva, batéria je opotrebovaná.
Obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
[71] Riešenie problémovUpozorňujúce indikátory a chybové správyZobrazenie chyby na
diaľkovom ovládaní s náhľadom Live-View
Zobrazenie chyby na diaľkovom ovládaní s náhľadom LiveView
Ak sa zobrazia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa pokynov.
01-01/02-02
Nepodarilo sa pripojiť kameru k tejto jednotke.
Prenos signálu môže byťťažký alebo táto jednotka môže byť príliš ďaleko od
prístupového bodu.
01-02
Nepodarilo sa pripojiť kameru k tejto jednotke.
Postupujte podľa krokov uvedených v časti Pripojenie tejto jednotky ku kamere
cez sieť Wi-Fi (jedno pripojenie) alebo Pripojenie tejto jednotky k viacerým
kamerám cez sieť Wi-Fi (viac pripojení).
01-03/01-04
Nepodarilo sa pripojiť kameru k tejto jednotke.
Kamera nie je kompatibilná.
Nepodarilo sa pripojiť kameru k tejto jednotke.
Kamera sa nerozpoznala. Postupujte podľa krokov uvedených v časti Pripojenie tejto
jednotky ku kamere cez sieť Wi-Fi (jedno pripojenie) alebo Pripojenie tejto jednotky
k viacerým kamerám cez sieť Wi-Fi (viac pripojení).
Prenos signálu môže byťťažký alebo táto jednotka môže byť príliš ďaleko od
prístupového bodu.
02-01/02-03
Chyba kamery
Potvrďte pristupujúcu kameru alebo pamäťovú kartu.
03-03/03-04
Nepodarilo sa pripojiť kameru k tejto jednotke.
Kamera sa nerozpoznala. S kamerou, ktorú chcete pripojiť, je potrebné vykonať
nejakú činnosť.
Prenos signálu môže byťťažký alebo táto jednotka môže byť príliš ďaleko od
prístupového bodu.
03-05
Nemožno sa pripojiť ku kamere.
Táto jednotka je už pripojená k maximálnemu počtu kamier, ktoré možno pripojiť.
Skontrolujte počet kamier, ktoré pripájate.
04-03
Požiadavka na kameru zlyhala.
Skontrolujte kameru.
05-01
Nemožno snímať obrázky.
Skontrolujte kameru.
05-02/05-04
Nemožno začať nahrávať.
Skontrolujte kameru.
05-03
Nemožno prestať nahrávať.
Skontrolujte kameru.
04-04
Kamera nereaguje.
Skontrolujte kameru.
Prenos signálu môže byťťažký alebo táto jednotka môže byť príliš ďaleko od
prístupového bodu.
06-01
Nepodarilo sa sformátovať nahrávacie médium.
06-02
Pamäťová karta nepodporuje nahrávanie videozáznamov vo formáte XAVC S.
Pri nahrávaní videozáznamov vo formáte XAVC S použite pamäťovú kartu SDXC
rýchlejšiu ako typ Class10.
06-03
Nastavenie NTSC/PAL sa líši medzi nahrávacím médiom a kamerou.
Zmeňte nastavenie pomocou položky Prepínanie systémov NTSC/PAL alebo
naformátujte nahrávacie médium.
07-01/07-02/07-03
Nepodarilo sa prehrať.
Na nahrávacom médiu sa vyskytla abnormalita.
Prenos signálu môže byťťažký alebo táto jednotka môže byť príliš ďaleko od
prístupového bodu.
07-04
Nepodarilo sa odstrániť súbor.
Prenos signálu môže byťťažký alebo táto jednotka môže byť príliš ďaleko od
prístupového bodu.
10-01
Teplota kamery sa zvýšila. Vypnite napájanie kamery a najmenej 10 minút ju
nepoužívajte.
Kód začínajúci písmenom E alebo C
Keď sa na monitore zobrazuje kód začínajúci písmenom, používa sa autodiagnostika
tejto jednotky.
Keďže môžu byť potrebné nejaké opravy, obráťte sa na najbližšieho predajcu
produktov spoločnosti Sony a informujte ho o všetkých kódoch začínajúcich
písmenom E alebo C.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.