Sony RM-LJ312 User Manual [pl]

Remote Commander
4-247-235-32(1)
Manual de instrucciones ______________________ Bedienungsanleitung_________________________ Gebruiksaanwijzing __________________________ Istruzioni per l’uso ______________ __ ___ __ __ ___ _ Bruksanvisning _____________________________ Instrukcja obsługi____________________________
ES
DE NL IT
SE PL
RM-LJ312
©2003 Sony Corporation
Precauciones
Acerca de la seguridad
Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido, desenchufe el receptor y haga que sea comprobado por personal cualificado antes de seguir utilizándolo.
Acerca de la operación
Antes de conectar otros compone nt es , cerciórese de desconectar la alimentación del receptor y de desenchufarlo del tomaco rri en te de la red.
Acerca de la limpieza
Limpie la caja, el panel frontal, y los controles con un paño suave ligeramente humede c ido e n una soluc i ón poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvos abrasivos , ni di solventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este mando a distancia, consu lte a su prove e dor So ny.
Antes de utilizar su mando a distancia
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Inserte tres pilas R6 (tamaño AA) con los polos + y – adecuadament e orientados en el compartimiento para las mismas.
E
e
e
E
E
e
Sugerencia
En condiciones normales, las pil as deber á n dur ar 3 meses por lo menos. Cuando el mand o a distancia ya no pueda controlar el receptor, reemplace todas las pilas por otras nuevas.
Notas
• No deje el mando a distancia en un lugar extremadamente cálido ni húme do.
• No utilice una pila nueva con otras viejas.
• No mezcle pilas alcalinas con otras de tipos diferentes.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a aparatos de iluminación . Est o podr ía provocar un mal funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distanc ia durante mucho tiempo, extr á iga l e la s pilas para evitar el daño que podría causar la fuga de su electrólito.
Antes de utilizar el telemando por primera vez, cerciórese de realizar la operaci ó n AMP REGIST (página 6). Es posible que algunas funciones no puedan utilizarse dependiendo del modelo.
ES
2
Índice
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
Descripción de las partes ........................4
Tabla de botones utilizados para contro lar
cada componente..............................7
Utilización de las listas
Gráfica de listas.................. .... ... ............12
Selección de un componente.................14
Escucha de sonido multicanal...............15
— MULTI CH IN
Selección de un campo acústico ...........16
Disfrute de Dolby Pro Logic II y DTS
NEO:6.............................................16
Programación del m ando a distancia ....17
Ejecución secuencial automática de varios
comandos........................................19
— Reproducción con macro
Utilización del menú RECEIVER ........21
Aprendizaje de comandos de sus
componentes...................................22
Descarga de datos del receptor .............24
Otras operaciones..................................26
ES
Información adicional
Solución de problemas..........................30
Especificaciones....................................30
ES
3
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
En este capítulo se ofrece información sobre la ubicación de las teclas y la forma de utilizarlas para realizar la s operaciones bás icas. Sin embargo, algunas funciones ex pl ic adas en esta sección pueden no trabajar dependiendo del modelo del receptor. Con respecto a las funciones del receptor que haya adquirido, consulte el manual de instruccio ne s s uministrado con el receptor.
.
Descripción de las partes
?/1
wj
wh
SOUND FIELD
wg
wf
.> m M
wd ws
TOP MENU/GUIDE AV MENU
wa w; ql
DISPLAY
qk
TV VOL TV CH TV/VIDEO
+–+
qj
qh
?/1 1
Presione para co nectar o desconecta r l a alimentación del receptor.
Para STR-DA5000ES, si selecciona 2ND ZONE o 3RD ZONE, solamen te se conectará y desconectará la alimentac i ón
AV ?/1TV ?/1
SYSTEM STANDBY
1
2
3
RM SET UP
INPUT SELECTOR
Ii
4 5
6 7
HX x
MASTER
VOL
+
O
RETURN/EXIT
WIDE
MAIN MENU
ON SCREEN
MUTING
8 9
0
qa
qs qd
qf qg
del receptor principal con este botón. Para desconectar la alimentación de todos l os componentes, incluyendo el amplificador de la segunda o tercera zona, presione simultáneamente ?/1 y AV ?/1 (2) (SYSTEM STANDBY).
AV ?/1 2
Presione para desc onectar o conectar la alimentación de los componentes para los que se haya programado que contro le el mando a distanc i a . Co n respecto a los detalles sobre la co nexión, consulte “Programación del mando a distancia” de la página 17.
Si presiona el interruptor ?/1 (1) al mismo tiempo, se desconectará la alimentación del receptor y de otros componentes de audio/vídeo Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
La función del selector AV ?/1 cambiará automáticamente cada vez que presione INPUT SELECTOR (4). Dependiendo del componente, es posible que no pueda realizarse la operación mencionada arriba o que funcione de forma diferente a la descrita.
AV MENU ws
Presione para hacer que se visualicen lo s menús de la videog rabadora, del reproductor DVD, o del sintonizador vía satélite en la pantalla del televisor. Después utilice el botón de control para realizar las operaciones del menú.
Botón de control w;
Después de haber presionado MAIN MENU, TOP MENU/GUIDE, o AV MENU, mueva el bo tón de control hacia arriba, hacia abajo, haci a l a izquierda, o hacia la derecha para seleccionar lo s ajustes. Cuando presione TOP MENU/ GUIDE o AV MENU, presione el botón para introducir la selección.
Para realizar las oper aciones del menú en la videograbadora, el reproductor de dis cos DVD, o el sintonizador SAT, utilice el procedimiento siguiente. Si n o realiz a esto, los botones del cursor solamente controlarán el receptor.
ES
4
1 Presione INPUT SELECTOR y mueva la
tecla de desplazamiento fácil para seleccionar la entrada, y después presiónela para para introducir la selección.
2 Presione MAIN MENU, TOP MENU/
GUIDE, o AV MENU. Aparecerá la lista CURSOR TYPE. Si la lista desapare ce antes del paso 3, presione cualquiera de las teclas para restablecerla.
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el componente seleccionado en el paso 1, y después presiónela para para introducir la selección.
DISPLAY ql
Presióne para seleccionar la información visualizada en la pantallla del televisor.
Visualizador 3
Aquí aparecerá el estado del componen te seleccionado o una l i st a de elementos seleccionables.
Nota
Los caracteres que no sean letras del alfabeto o números pueden visualizarse incorr e ct a me nte en el mando a distancia, incluso aunque aparezcan correctamente en el visualizador de la unida d principal.
Tecla de desplazamiento fácil wg
Mientras esté visualizándose una lista, mueva hacia arri ba o hacia abajo pa ra seleccionar un elemento, y después presione para intro ducir la selección.
INPUT SELECTOR 4
Presione para qu e se visualice la lista de (componentes) de entrada. Con respecto a la información sobre los botones que podrá ut ilizar para controla r cada componente, consulte la tabla de la página 7. Si desea cambiar el contenido de la lista de entradas para que co incida con sus componentes part iculares, consulte “Programación del mando a distancia” de la página 17.
MAIN MENU qd
Presione rep etidame nte para selecc ionar un menú (SURROUND, etc.) para el receptor.
MASTER VOL +/– qa
Presione para ajustar simultáneamente el nivel de volumen de todos los altavoces.
MUTING q;
Presione para si le nciar el sonido.
ON SCREEN qf
Presione para hacer que se visualicen los menús del receptor en la pantalla del televisor.
RETURN O/EXIT qk
Presione p ara volver al menú anteri or o para salir del menú mientr as el menú o la guía de la videograbadora, el reproductor de discos DVD, o el sintonizador de recepción vía satélite esté visualizándose en la pan t al la del televisor.
RM SET UP 5
Presione para que se visualice la lista de configuración.
SOUND FIELD wh
Presione para que se visualice la lista de campos acústicos. Con respecto a los detalles, consulte la página 16.
TOP MENU/GUIDE wa
Presione para hacer que se visualicen los menús del reproductor de discos DVD, o del sinto nizador vía satélite e n la pantal la del televis or. Después utili ce el botón de control para reali zar las operaciones del menú.
TV ?/1 wj
Presione para conectar o desconectar la alimentación del televisor.
TV/VIDEO qs
Presione para cambiar el modo d e entrada a televisor.
TV CH +/– qh
Presione para cambiar el canal del televisor.
TV VOL +/– qj
Presione para el volumen del televisor.
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
continúa
ES
5
WIDE qg
Presione para cambiar el televisor al modo panorámico.
I/i 6
Presione para cambiar la información indicada en el visualizador. Presione repetidamente la tecla I para hacer q ue se visualice el m enú RECEIVER, y después presione repeti damente la tecla i para hacer que se visualice el menú, SUB (página 8) o el menú N U M.
En el menú NUM, mueva la tecla de desplazamiento fácil para sele ccionar el valor numéric o, y después presió nela para introducir la selección.
*
H
wd
Presione para ini ciar la reproducción del medio que desee reproducir.
*
X
9
Presione para reproduc i r o grabar, o iniciar la grabación cuando el componente esté em el modo de grabación en espera.
*
x
8
Presione para parar la reproducción.
*
./>
wf
Presione para saltar pistas.
m/M
*
7
Presione para realizar el avance o el retroceso rá pidos, o para buscar pistas en sentido progresivo o regresivo.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “AMP REGIST”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista AMP REGIST. Cuando el nombre del receptor ya esté registrado, éste aparecerá en la segnda línea.
< AMP REGIST >
? ? ?
cSTART
Exit
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “START”, y después presiónela para introducir la selección.
Después de que haya aparecido “SEARCHING”, aparecerá el nombre del modelo. El mando a distancia se optimizará para el modelo. (Para TA-DA9000ES, a la lista de entradas se añadirán VIDEO4, VIDEO5, e i.LINK.) Si no aparece el nombre del modelo, comprueb e lo siguiente y comience de nuevo desde el paso 1.
• La alimentación está conectada.
• El mando a dist ancia está apuntando hacia el receptor hasta que aparezca el nombre del modelo.
* Con respecto a la información sobre los botones que
podrá utilizar para control ar ca da co mponente, consulte la tabla de la página 7.
Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez
Cerciórese de conectar la alimentación del receptor y de apuntar con el mando a distanc ia hacia el receptor cuando realice el procedimiento siguiente.
ES
6
Tabla de botones utilizados para controlar cada
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
componente
Cuando programe el ma ndo a distancia para con t rolar los siguientes co m p onentes Sony y no Sony en el mando a distancia, podrá utilizar los botones que estén ma rcados con círculos . Si n embargo, tenga en cuenta que algu nos botones pueden n o controlar su componente.
Video-
Televisor
Reproductor
Reproductor
Reproductor
Reproductor
Platina
Platina
Platina
Sintonizador
Adaptador
Sintonizador
Componente
Botón
grabadora
de discos LD
de discos
DVD
de discos Video CD
de discos CD
de
discos
MD
de casetes (A y B)
de
casetes
DAT
para cable-
visión
AV ?/1 zzzzzzz z z z H z zzzzzzz X z zzzzzzz x z zzzzzzz ./> z zzzzz z* z m/M z zzzzzzz
Botón de control zz zz TOP MENU/
GUIDE
zz
AV MENU zz zz DISPLAY zzzzzzz z EXIT z** RETURN Ozzz
* Platina B solamente. **No disponible dependiendo del componente.
de recepción
vía saté l i t e
Proyector
continúa
ES
7
Tabla de operaciones del menú SUB
Presione repetidamente el botón i para hacer que se visualice la lista de operaciones (menú SUB) para la que los botones correspondientes no se encuentren en el mando a distancia. El contenido de las listas variará de acuerdo con el componente actualmente seleccionado. En la tabla siguiente se muestran los elementos de cada lista y la función de los mismos. “D.CS” y “BSD” no están disponibles en este receptor.
Componente
Videograbadora
Elemento(s) Función
CH + Selecciona canales CH – INPUT
SELECT
AUDIO Cambia los sonidos. ANT TV/
VIDEO
SP/LP Selecciona la
REC Inicia la grabación. COUNTER/
REMAIN
memorizados. Cambia el modo de
entrada de la videograbadora.
Selecciona la seña l a salir a través del terminal d e antena de la videograbadora (señal de televisión o señal de vídeo).
velocidad de reproducción.
Visualiza del tiempo de reproducción o el restante.
Componente
televisor CH + Seleccion a can al es
Reproductor de discos LD
Elemento(s) Función
CH – MUTING Silencia el sonido. VOL + Aumenta el
VOL – Re duc e el volum en. JUMP Cambia entre los
TV/VIDEO Ca mbia el modo de
MPX/DUAL Cambia el ajuste de
WIDE Selecciona el modo
P IN P Activa la función de
POSITION Cambia la posición
SWAP In tercambia entre
SUB CH + Cambia los canales SUB CH –
SLEEP Activa el
SIDE A
SIDE B
PROGRAM Programa las pistas. REPEAT Repite la pista actual
memorizados.
volumen.
canales anterior y actual.
entrada del televis o r .
audio.
de imagen panorámica.
imagen en imagen.
de la imagen pequeña.
imágenes pequeñas y grandes.
memorizados para la imagen pequeña.
cronodesconectador.
c)
Selecciona la cara A del disco.
c)
Selecciona la cara B del disco.
o las pistas programadas.
a)
b)
b)
b)
b)
ES
8
Componente
Reproductor de discos DVD
Reproductor de discos Video CD
Elemento(s) Función
AUDIO Cambia los sonidos. ANGLE Cambia los ángulos. SUBTITLE Cambia el idioma de
SUBTITLE ON OFF
TIME Cambia la
SEARCH MODE
CLEAR Devuelve al modo de
INDEX + Selecciona un índice. INDEX – DISC SKIP + Selecciona un disco. DISC SKIP – SET UP Visualiza el m en ú de
DISC SKIP + Selecciona un disco. DISC SKIP – TIME Cambia la
INDEX + Selecciona un índice. INDEX – DISC Selecciona un disco.
los subtítulos. Activa o desactiva
los subtítulos.
información de tiempo.
Cambia el modo de búsqueda.
reproducción continua, etc.
configuración. Con respecto a los detalles sobre la operación de los ménus, consulte la página 11.
información de tiempo.
Componente
Reproductor de discos CD
Platina de discos MD
Elemento(s) Función
DISC Selecciona un
TRACK Selecciona una pista. CONTINUE Selecciona
SHUFFLE Selecciona
PROGRAM Selecciona
REPEAT Selecciona
TIME Cambia la
DISC SKIP + Selecciona un disco. DISC SKIP – DISC SKIP + Selecciona un disco. DISC SKIP – TIME Cambia la
CONTINUE Selecciona
SHUFFLE Selecciona
PROGRAM Selecciona
REPEAT Selecciona
MENU/NO Selecciona la
YES Realiza la operación
CLEAR Borra una pista del
REC Realiza una pausa
d)
disco.
reproducción continua.
reproducción aleatoria.
reproducción programada.
reproducción repetida.
información de tiempo.
información de tiempo.
reproducción continua.
reproducción aleatoria.
reproducción programada.
reproducción repetida.
operación de edición o cancela la edición.
de edición.
programa, etc.
para grabación.
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
continúa
ES
9
Componente
Platina de casetes
Platina de casetes DAT
Sintonizador PRESET + Selecciona una
Adaptador para cablevisión
Sintonizador de recepción vía satélite (DSS)
Elemento(s) Función
REVERSE PLAY
A-REC Realiza una pausa en
B-REC Realiza una pausa en
PROGRAM/ START
REPEAT Selecciona
CLEAR Borra una pista del
REC Realiza una pausa
PRESET –
DIRECT TUNING
FM/AM Selecciona la banda
SHIFT Cambia la página de
CH + Selecciona canales CH – JUMP Cambia entre los
FAVORITE Visualiza las guías
CATEGORY Visualiza la lista de
INDEX Visualiza el índice
Reproduce la cara opuesta.
la platina A para grabación.
la platina B para grabación.
Selecciona reproducción programada.
reproducción repetida.
programa, etc.
para grabación.
emisora memorizada.
Entra en el modo de sintonía directa.
de FM o AM.
memoria.
memorizados.
canales anterior y actual.
de emisoras favoritas.
categorías de guías.
de emisoras.
Componente
Sintonizador de recepción vía satélite (BST)
Proyector POWER ON Conecta la
a)
Solamente con tele visores Sony compatible s con modo de imagen panorámica.
Elemento(s) Función
CH + Selecciona canales CH –
-/-- Selecciona el canal
MAIN/SUB Cambia entre el
TV/RADIO Cambia la entrada de
POWER OFF Desconecta la
INPUT A Cambia la entrada
INPUT B Cambia la entrada
INPUT VIDEO
INPUT SELECT
MEMORY Almacena en la
BRIGHT + Ajusta el brillo. BRIGHT – CONTRAST + Ajusta el contraste. CONTRAST – ZOOM + Ajusta el zoon de la ZOOM – SHIFT + Ajusta el SHIFT –
FOCUS + Ajusta el FOCUS –
memorizados.
once u otro posterior.
idioma principal y el secundario.
televisión o la de radio.
alimentación del proyector.
alimentación del proyector.
desde las tom a s INPUT A.
desde las tom a s INPUT B.
Cambia la entrada desde las tom a s VIDEO.
Cambia la entrada desde las tom a s VIDEO IN o S VIDEO IN.
memoria los dat os ajustados.
imagen.
desplazamien to del objetivo de la imagen.
desplazamien to del objetivo de la imagen.
10
ES
b)
Solamente con televisores S ony c on f unc ión de imagen en imagen.
c)
“DISC A/B” aparecerá para reproductores de discos LD que no sean Sony.
d)
Solamente con cambiadores de discos CD Sony.
Nota
Si ha programado el mando a distancia para contro l ar componentes que no sean Sony, te nga en c ue nta lo siguiente:
– Es posible que no aparez ca n todos los elementos
cuando seleccione un componen te .
– Es posible que no funcione n todos los elementos
visualizados.
Sugerencia
Usted podrá asignar libremente códi gos de SUB 1 a SUB5. Seleccione cua n do transmita códigos aprendidos. Con respecto a los detalles, consulte “Aprendizaje de comandos de sus componentes” de la página 22.
Para realizar las operaciones del menú de configuración del reproductor de discos DVD o del sintonizador de recepción vía satélite
1 Seleccione el reproductor de discos DVD de
la lista de entradas.
2 Presion repetidamente el botón i para
hacer que se visualice el menú SUB.
Para hacer que se visualice
TOP MENU Presione el botón TOP
DVD MENU Presione el botón AV
SET UP Seleccione “SET UP” en el
Realice lo siguiente
MENU.
MENU.
menú SUB.
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
3 Utilice el botón de control para realizar las
operaciones del menú en el reproductor de discos DVD. Cerciórese de seleccionar “DVD” en la lista CURSOR TYPE.
Para salir de la lista de operación del menú, presione RETURN O/EXIT. Para hacer que se visualice el menú del reproductor de discos DVD, utilice el botón AV MENU (página4 ).
11
ES
Utilización de las listas
Gráfica de listas
Con respecto a la jerarquía de las listas, consulte la gráfica en forma de árbol siguiente. Los detalles sobre cómo acc ceder a cada lista se afrecen a partir de la página 14. Algunos elementos poseen sublistas que aparecerán al presionar > (página 8).
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
a)
VIDEO4
a)
VIDEO5
a)
LD DVD TV/SAT
Presione
INPUT SELECTOR
(página 14)
Presione
SOUND FIELD
(página 16)
TAPE MD/DAT CD/SACD TUNER
a)
i.LINK PHONO MULTI CH 1 MULTI CH 2 USER1 USER2 MACRO1 MACRO2 2ND ZONE 3RD ZONE
c) d)
Lista de campos acústicos
IR SET
Información sobre el estado de la platina A/B
Lista de nombres de discos (memorando)
Lista de entradas de la segunda zona
Lista de en tradas de la tercera zona
Lista IR SET
Lista
CATEGORY
Lista MAKER
b)
Lista
COMMON
12
ES
Presione
RM SET UP
(página 17)
Lista MACRO
1/2
LEARNING
DOWNLOAD INPUT SELECTOR
INPUT LIST AUTO POWER BACK LIGHT
Lista
LEARNING
TUNER INFO CD DISC NAME
Lista TV
INPUT
PROGRAM
BUTTON
e)
f)
CONTRAST COMMAND MODE AMP REGIST ALL CLEAR
Lista
Lista
Lista
CATEGORY
Lista
BUTTON
Lista MAKER
Lista
FUNCTION
a)
TA-DA9000ES solamente.
b)
Solamente cuando haya ajustado a CD2 o CD3.
c)
Cuando COMMAND MODE esté ajustado a 2ND ZONE, solamente aparecerá la lista de la segunda zona (STR-DA5000ES solamente. Sin embargo, la lista de la segunda zona aparecerá cuando el nombre del modelo del receptor no esté registrado (p ág ina 6)).
d)
Cuando COMMAND MODE esté ajustado a 3RD ZONE, solamente aparecerá la lista de la tercera zona (STR-DA5000ES solamente).
e)
STR-DA5000ES solamente.
f)
Aparecerá solamente cuando el rece pt or esté c one ct a do a un cambiador de discos CD (5, 50, 200, 300, o 400 discos) compatible con CONTROL A1/A1I I .
Utilización de las listas
13
ES
Selección de un componente
Procedimientos adicionales después de haber seleccionado un componente
Procedimiento básico para seleccionar un componente
Realice el procedim iento siguiente para seleccionar un componente de la lista de entradas.
1 Presione INPUT SELECTOR.
Aparecerá la list a de entradas. Los elementos de la lista corresponden a las tomas del receptor.
MD/DAT
cCD/SACD
TUNER PHONO
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar un componente de la lista, y después presiónela para introducir la selección.
En el visualizador aparecerá la información sobre el compone nt e.
Ejemplo de visualización
<CD/SACD > CD1
Sony
Primera línea: Componente seleccionado Segunda línea: Categoría Tercera línea: Fabricante del componente
Sugerencias
• Usted podrá modificar la indicación de categoría. La indicación de categoría le muestra qué componente está actualmente conectado a las tomas del recept o r. Si un componente es tá conectad o a las tomas para las que no está originalmente destinado, usted podrá modificar la indicación de catego rí a par a que coincida con el componente. Con respecto a los detalles, consulte “Program ac i ón de l ma ndo a distancia” de la página 17.
• Usted podrá ajustar el mando a distancia pa ra que conecte la alimentación de un componente cuando lo seleccione de la lista de funciones. Con respecto a los detalles, consulte “Utiliz a ci ón de la func ión de conexión automática de la al imentación” de la página 26.
• Usted podrá personaliz a r la li sta de en tr a da s.
Dependiendo del componen t e que haya seleccionad, es posible que tenga que realizar un procedimiento adicional, o quizás pueda obtener información detallada sobre el componente realizando un proc edimiento adicional.
Si selecciona el sintonizador
Después de haber s el eccionado el sintoniz ador, realice el procedimiento siguiente.
1 Mueva la tecla de desplazamiento fácil.
Aparecerá la lista de emisoras memorizadas.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la emisora memorizada, y después presiónela para introducir la selección.
En el visualizador aparecerá el estado actual del componente.
Nota
Si ha cambiado el contenido de la memoria de emisoras del receptor, cerciórese de descargar dicha memoria del receptor (consulte la página 24) antes de sintonizar una emisora memorizada.
Si ha seleccionado el reproductor de discos CD, la platina de casetes, o la platina de discos MD
En el visualizador del mando a distancia aparecerá la información sobre el componente solamente si éste es compatible con CONTROL A1/A1II. La información que aparece es la siguient e:
Si ha seleccionado
Reproductor de discos CD
Platina de discos MDLos 9 primeros caracteres del
Platina de discos MD o platina de casetes
Aparecerá la información siguiente
Los 9 primeros caracteres del memorando, número de pista, y
texto de la pista del disco
memorando, número de pista, y texto de la pista del disco
La operación actual de la platina (N, X o x) a la derecha de la
indicación del componente
14
ES
Si ha seleccionado un cambiador de discos CD Sony
1 Mueva la tecla de desplazamiento fácil.
Aparecerá la lista DISC MEMO.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar un disco, y después presiónela para introducir la selección.
3 Inicie la reproducción.
Nota
Si ha cambiado los discos del cambiador, cerciórese de descargar los memorandos de discos compactos (consulte la página 24) o reproduzca el (los) nuevo(s) disco(s) insertados antes de selec c ionar un disc o de l cargador.
Si ha seleccionado la platina de casetes
Mueva la tecla de de splazamiento fácil para hacer que se visua lice la informació n sobre la platina A o B.
Nota
Cuando el mando a distancia esté pro gr ama do pa ra controlar una platina de casetes que no sea Sony, puede ocurrir lo siguiente:
– Usted no podrá cambiar entre la platina de casetes A
y B.
– Se visualizará “TAPE A/B” y la p lati na de ca sete s A
y B cambiarán automáticamente cada ve z que presione la tecla de desplazamiento fácil, etc.
Si ha seleccionado 2ND ZONE o 3RD ZONE (Modelos de código de área U y CA solamente)
Mueva la tecla de de splazamiento fácil para seleccionar la fuente para la segunda o la tercera zona, y después presiónela.
Escucha de sonido multicanal
— MULTI CH IN
Usted podrá seleccionar directamente el sonido desde los componentes conectados a las tomas MULTI CHANNEL INPUT. Esta función le permitirá disf rutar de entradas ana lógicas de gran calidad como discos DVD o Super Audio CD. Cuando utilice esta entrada, no se activarán los efectos perimétricos.
1 Presione INPUT SELECTOR. 2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “MULTI CH 1” o “MULTI CH 2”.
Utilización de las listas
15
ES
Selección de un campo
Disfrute de Dolby Pro
acústico
Realice el procedim iento siguiente para selecciona r un campo acústico de la lista de campos acústicos.
1 Presione SOUND FIELD.
Aparecerá la list a de campos acústic os .
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el campo acústico, y después presiónela para introducir la selección.
Ejemplo de visualización
C.STUDIO EX A
cC.STUDIO EX B
C.STUDIO EX C V.M.DIMENSION
Para desactivar el campo acústico
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para seleccionar “A.F.D. AUTO” o “2CH STEREO” en la lista de campos acústicos d el vi suali zador.
Logic II y DTS NEO:6
Esta función le permitirá especificar el tipo de decodificación para fuentes de audio de 2 canales. Este receptor puede reproducir sonido de dos canales en 5 canales a través de Dolby Pro Logic II; 6 canales a través de DTS Neo:6; o 4 canales a través de Dolby Pro Logic. Sin embargo, las fuentes DTS 2CH no se decodificarán mediante DTS Neo:6, y saldrán a través de 2 canales.
1 Presione SOUND FIELD.
Aparecerá la lista de campos acústicos.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el modo de decodificación de 2 canales.
Aparecerá el m od o seleccionado .
Modo de decodificación de 2 canales
•PRO LOGIC Realizará la decodifi cación de Pro Logic. La fuente grabada en 2 canales se decodificará en 4,1 canales.
• PLII MOVIE Realizará la decodif i cación del modo Pro Logic II Movie. Este aj uste es ideal para películas codific adas en Dolby Surrou nd. Además, este modo puede reproducir so ni do en 5,1 canale s al contemplar víd eos de películas redupli cadas o antiguas.
•PLII MUSIC Realizará la decodif i cación del modo Pro Logic II Music. Este ajuste es ideal para fuentes estéreo normales como discos CD.
•Neo:6 Cinema Realizará la decod if i cación de modo DTS Neo:6 Cinema. Este ajuste es ideal para películas codificadas en DTS Surround.
•Neo:6 Music Realizará la decod if i cación de modo DTS Neo:6 Music. Este ajuste es ideal para fuentes estéreo normales como discos CD.
16
ES
Programación del mando a distancia
Usted podrá personalizar el mando a dista n c ia para que coincida co n l os componentes conectados a su receptor. También podrá programar el mando a distancia para controlar componentes que no sean Sony, e inclus o componentes Sony que normalmente el mando a distancia no puede controlar. En el procedimiento si guiente se utiliza un ejemplo de videog rabadora VCR Aiwa conectada a las tomas VIDEO2 del receptor. Antes de comenzar, tenga en cuenta que:
– Usted no podrá cambiar los a ju st es de
PHONO.
– El mand o a di stancia solamente podr á
controlar componentes que acepten señales de control remoto inalámbrico de rayos infrarrojos.
Cerciórese de conectar la alimentación del receptor y de apuntar con el mando a distancia hacia el receptor cuando realice el procedimiento siguiente.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
c IR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “IR SET”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista IR SET.
<IR SET>
[VIDEO 1 ]
c[VIDEO 2 ]
[VIDEO 3 ]
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la entrada (es decir, el nombre de la toma del panel poste rior del receptor, en este caso, “VIDEO 2”), y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lis ta de categorías.
Category? cVCR
T V L D
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la categoría (es decir, el nombre del componente actualmente conectado, en este caso, “VCR”), y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lis ta de fabricantes.
Maker? cSony VTR1
Sony VTR1 Sony VTR1
5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el fabricante del componente (por ejemplo, “Aiwa”), y después presiónela para introducir la selección.
Para programar el mando a distancia a fi n de controlar un componente Sony, seleccione “Son y”. La programación habrá finalizado.
Programación de los botones de operación del televisor
WIDE
MAIN MENU
ON SCREEN
TV VOL TV CH TV/VIDEO
+–+
Utilización de las listas
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
c IR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
continúa
17
ES
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “IR SET”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista IR SET.
<IR SET>
USER2
c TV-KEY
MACRO
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “TV-KEY”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la list a de categorías.
Category? cT V
Exit
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “TV”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la list a de fabricantes .
Maker? cSony
Admiral-1 Admiral-2
5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el fabricante del componente (por ejemplo, “Aiwa”), y después presiónela para introducir la selección.
Para cancelar la programación
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para seleccionar “Exit” o “Cancel”, y después presión e la para intr o ducir la selección.
Sugerencia
Usted podrá asignar libremente cualquier componente a los elementos USER1 y USER2 de la lista IR SET.
1 Realice los pasos 1 y 2 de “Programación del mando
a distancia”.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “USER1” o “USER2 ”, y des pué s presiónela para introducir la selección.
3 Continúe desde el paso 3 d “Progra mac ión del
mando a distancia” para s eleccionar la cat egoría y el fabricante del componente.
Nota
Si selecciona “IR SET” para un compone n te que ya haya aprendido un ajuste de botones, los có digos
aprendidos para tal componente se borrarán. Además, si un botón aprendido borrado se utiliza en el ajuste de reproducción con macro, el ajuste de tal bo tón cambiará a “NO SET”.
18
ES
Ejecución secuencial automática de varios comandos
— Reproducción con macro
La función de reprod ucción con macro le permitirá vincular varios códigos IR en orden secuencial como un solo comando. El mando a distancia dispone de 2 listas de macros (MACRO1 y MACRO2). Usted podrá especificar hasta 16 códigos IR para cada lista de macro.
Ajuste de la secuencia de códigos IR
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “IR SET”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista IR SET.
<IR SET> cMACRO1
MACRO2 Exit
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “MACRO1” (o “MACRO2”), y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista de números d e pro grama .
<MACRO1> c 1-NO SET
2-NO SET 3-NO SET
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el número de paso del macro (por ejemplo, “1-NO SET”), y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lis ta de categorías.
Category? cCommon
Button VCR
5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la categoría del componente (por ejemplo, “VCR”), y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lis ta de fabricantes.
Maker? cSony VTR1
Sony VTR1 Sony VTR1
6 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el fabricante, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lis ta de f unciones.
Function? c*POWER
*PREVIOUS *NEXT
7 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el código IR para la operación que desee realizar, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lis ta de números de programas.
<MACRO1> c 1-POWER
2-NO SET 3-NO SET
8 Repita los pasos 4 a 7 para programar
hasta 16 códigos IR.
Cuando haya finalizado de programar los códigos IR, seleccione “Exit” en el paso 7.
Utilización de las listas
continúa
19
ES
Para utilizar los códigos aprendidos para la función de reproducción de reproducción con macro
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar “Button”, y después presiónela para introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar el botón de los códigos aprendidos. Cuando seleccione un botón, podrá presionarlo directamente, en vez de desplazarse por la lista, para saltar al botón deseado de la lista y transmitir el código IR. Después presione la tecla de desplazamiento fácil para introducir la selección.
Para programar los códigos IR para la operación del televisor
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar “Button”, y después presiónela para introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “TV-KEY”, y después presiónela para introducir la selección.
Para retardar la salida de un código IR
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar “Common”, y después presiónela para introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “WAIT TIME”, y después presiónela para introducir la selección.
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar el tiempo de retardo de la salida de un código IR, y después presiónela para introducir la selección. Usted podrá especificar un retardo de 1 a 10 segundos (en incrementos de 1 segundo).
Para borrar un código IR programado
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar
“Common”, y después presiónela para introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “NO SET”, y después presiónela para introducir la selección.
Para desconectar la alimentación de todos los componentes Sony (SYSTEM STANDBY)
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar “Common”, y después presiónela para introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “ALL OFF”, y después presiónela para introducir la selección. Sin embargo, esta función no podrá aplicarse a ciertos componentes Sony.
Para cancelar la programación
Mueva la tecla de desplazamiento f ácil para seleccionar “Exit” o “Cancel”, y después presiónela para introducir la selección.
Sugerencias
• En el paso 7, cuando no aparezca indicación delante del nombre de la función, no habrá código IR programado. Usted no podrá utilizar la función para la reproducción con macro.
• En los pasos 4 y 7, cuando se visualice “NO SET” después del número de programa, no se habrá n programado códigos para la reproducción con macro.
• En el paso 5, cuando seleccione “Button”, – si aparece “x” en la li sta del paso 7, el botón ya
estará aprendido.
– Si presiona < o > después de haber seleccionado el
paso de programa en el paso 7, se emitirá el código IR programado y usted podrá comprobar la operación.
Nota
Si selecciona “IR SET” para un componente que ya haya aprendido un ajuste de botones, los códigos aprendidos para tal componente se borrarán. Además, si un botón aprendido borrado se utiliza en el ajuste de reproducción con macro, el ajuste de tal botón cambiará a “NO SET”.
20
ES
Inicio de la reproducción con macro
1 Presione INPUT SELECTOR.
Aparecerá la lista de entradas.
USER1 USER2
cMACRO1
MACRO2
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “MACRO1” o “MACRO2”, y después presiónela para introducir la selección.
Los códigos IR apar ecerán en el visualizador a medida que vayan ejecutándose.
Notas
• Si presiona cualquiera de los boton es durant e una operación de reproducción con macro, la secuencia de dicha reproducción se cancelará antes de haberse completado. – AV ?/1
?/1 – SYSTEM STANDBY – SOUND FIELD – INPUT SELECTOR –RM SET UP
• Cuando la función de reproducción con macro no trabaje adecuadamente, ajuste “WAIT TIME” entre cada operación.
Utilización del menú RECEIVER
1 Presione repetidamente I.
Aparecerá el menú RECEIVER.
<RECEIVER> cTEST TONE
DIRECT SB DECODING
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el elemento que desee ajustar, y después presiónela para introducir la selección.
Cada vez que presione la tecla, el ajuste cambiará. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Usted podrá ajustar los elementos siguientes:
• TEST TONE: Activa y desactiva el tono de prueba.
• DIRECT: Da salida a las señales d e audio sin ajustes.
• SB DECODING: Selecciona el ajuste SB DECODING.
• NIGHT MODE: Activa y desactiva la función NIGHT MODE.
• DIMMER: Ajusta el brillo del visualizador.
• INPUT MODE: Selecciona el ajuste INPUT MODE.
• EQ: Activa y desac tiva el ecualizador.
• SLEEP: Selecciona el aj us te del cronodesconectador.
• TRIGGER ON*: Activa la función 12V TRIGGER.
• TRIGGER OFF*: Desactiva la función 12V TRIGGER.
*Modelos de código de área U y CA solamente.
Utilización de las listas
21
ES
Aprendizaje de comandos de sus componentes
Utilizando la función de aprendizaje, este mando a distancia podrá realizar las operaciones aprendidas.
Ajuste de los códigos de control remoto no almacenados en el mando a distancia
Cuando un código de control remoto no sea uno de los preajustados en el mando a distancia, podrá hacer que d icho mando aprenda di cho código utilizand o la fun ci ón de aprendizaje.
.> m M
HX x
TOP MENU/GUIDE AV MENU
DISPLAY
RETURN/EXIT
TV VOL TV CH TV/VIDEO
+–+
Botones para aprendizaje
MUTING
MASTER
VOL
+
O
MAIN
MENU
WIDE
ON SCREEN
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “LEARNING”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista de entradas.
<LEARNING>
[VIDEO 1]
c[VIDEO 2]
[VIDEO 3]
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la función que desee utilizar para la entrada de aprendizaje, y después presiónela para introducir la selección
.
Aparecerá la l i sta de botones.
Button[VIDEO 2] c*POWER
*PREVIOUS *NEXT
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el botón que desee utilizar para la fu nc ión de aprendizaje, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la visualización para la función de aprendizaje.
[VIDEO 2] *(POWER) cLearning Start
Exit
Primera línea: Entrada Segunda línea: Botón
5 Apunte con la sección del receptor de
códigos remotos de este mando a distancia hacia el receptor/transmisor del mando a distancia a aprender.
22
Unos 5 cm ~ 15 cm
6 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “Learning Start”, y después presiónela para introducir la selección.
Se visualizará “L earning Now!!”.
ES
7 Presione el botón apropiado del mando
a distancia para transmitir el código de control remoto.
Será suficiente presionar una vez ligerame nte el botón. En unos 3 a 5 segundos, se visualizará si el aprendi zaje tuvo éxito o no. Cuando el aprendizaje finalice satisfactoriamente, “Learning OK!”, se visu alizarán el nú mero de botones, y la capacidad utilizada para el apr endizaje .
[VIDEO 2]
x(PLAY)
Learning OK! (15/80 20%)
Cuando el aprendizaje no finalice satisfactoriamente, la causa se visualizará en la tercera línea.
Learning NG!
(REVERSE) FULL (Keys)
cExit
FULL (Keys): escasez de botones FULL (memory): escasez de memoria ERROR: otras causas
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para volver al paso 3, y des pués repita el procedimiento anterior.
Para cancelar el aprendizaje
Mueva la tecla de de splazamiento fácil para seleccionar “Exit” o “Cancel” durante cualquier paso, y después presiónela para introd ucir la selección.
Para borrar un código aprendido
1 En el paso 6 anterior, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar “CLEAR”, y después presiónela para introducir la selección. Aparecerá “ALL CLEAR?”.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “Yes”, y después presiónela para introducir la selección. Aparecerá “CLEAR OK?”.
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
volver a seleccionar “Yes”, y después presiónela.
Sugerencias
• Las marcas visualizada s de lo s nom br es de los botones indican lo siguiente.
x: ya aprendido
* : pre-programado
• En el paso 4, los botones aprendidos podr á n seleccionarse directamente. Si presiona el botón que desee utilizar para la función de aprendizaje, la lista saltará al mismo botón.
• La función de aprendizaje podrá aplicarse a los menús SUB. Podrán aprenderse SUB1–SUB5.
• Usted podrá introducir nombres de entrada para SUB1–SUB5. 1 En el paso 6, mueva la te cla de des pla z a miento
fácil para seleccionar “NAME”, y después presiónela para introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para crear
un nombre, y después presiónela para introducir la selección (hasta 8 caracteres). +/– : Seleccionan un carácter. </>: Mueven el cursor. Insert: Inserta un espacio. Delete: Borra un carácter.
Notas
• Usted podrá programar hasta 80 botones para la función de aprendizaje. En algunos casos, quizás no pueda programar aunque no haya programado 80 botones.
• Si selecciona “IR SET” para un componente que ya haya aprendido un ajuste de botones, los códigos aprendidos para tal componente se borrarán. Además, si un botón aprendido borrado se utiliza en el ajuste de reproducción con macro, el aj ust e de ta l botón se repondrá al inicial.
Utilización de un comando aprendido
Para seleccionar una entrada aprendida, presione el botón utilizado para aprender tal función.
Utilización de las listas
23
ES
Descarga de datos del receptor
El mando a distan ci a se comunicará con el receptor cada vez q ue presione un botón de dicho mando, y en el visualiza dor del recept or se indicará el estado de operación actual. El mando a distan ci a t am bién puede descargar nombres de índice, emisoras memorizadas, nombres de discos CD (memorandos)*, e información que indica la presencia o ausencia de un disco CD en cada ranura de un cambiador de discos CD* desde el receptor.
*
Aparecerá solamente cuando haya seleccionado un cambiador de discos CD Sony (5, 50, 200,
300, o 400 discos) conectado al receptor cuando utilice el ca bl e C O NTROL A1.
Cerciórese de conectar la alimentación del receptor y de apuntar con el mando a distancia hacia el receptor cuando realice el procedimiento siguiente.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “DOWNLOAD”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista DOWNLOAD.
DOWNLOAD>
< cINPUT SELECTOR
TUNER INFO Exit
3 Para descargar nombres de índice
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para seleccionar “INPUT SELECTOR”, y después presiónela para introducir la selección.
Para descargar emisoras memorizadas (STR-DA5000ES solamente)
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para seleccionar “TUN ER INFO”, y después presiónela para introducir la selecció n.
Para descargar nombres de discos CD (memorandos) y la información de presencia o ausencia de un disco CD en cada ranura de un cambiador de discos CD
Esta función solam ente estará disponible cuando el reproductor de discos CD est é ajustado a “CD2” o “CD3” en el menú IR SET. Cuando el reproductor de discos CD esté ajustado a “CD1”, “CD DISC NAME” no aparecerá.
1 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “CD DISC NAME”, y después presiónela para introducir la selección.
En el visualizador aparecerá la lista SORT.
<Sort? > cNUMBER
ALPHABET Exit
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “NUMBER” o “ALPHABET”, y de spués presiónela para introducir la selección.
El mando a dist a ncia comenz ar á a descargar los datos
<LOADING>
[xxx ]
cCancel
.
Para cancelar el proceso de descarga
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para seleccionar “Exit” de la lista DOWNLOAD, y después presiónela para introducir la selección.
Sugerencia
Si cambia los discos del cambiador de disc os C D , la información sobre los discos (nombres de discos (memorandos)) se actualizará automáticamente cuando inicie la reproducción. Par a act ua liz a r sin iniciar la reproducción, realic e el proc e d im ie nto anterior.
24
ES
Notas
• Usted podrá descargar los datos sola m ente de un cambiador de discos CD Sony (5, 50, 200, 300, o 400 discos) conectado al receptor utilizando el cable CONTROL A1.
• CD DISC NAME está disponible para hasta 400 discos.
Nota sobre la descarga de nombres de discos CD (memorandos) de reproductores de discos CD
Usted solamente podrá descargar nombres de discos CD (memorandos) de reproductores de discos CD Sony compatibles con CONTROL A1/A1II. Dependiendo del ajuste del reproductor de discos CD, es posible que se tarden varios minutos en descargar los nombres de los discos CD (memorandos). Para conseguir una transmisión m ás rápida, realice lo s aj ustes siguientes en el reproductor de discos CD .
Cuando haya conectado un reproductor de discos CD Sony compatible con CONTROL A1/ A1II al receptor
Ajuste la categoría de la lista RM SET UP para el reproductor de discos CD a “CD1”. Cuando haya conectado un cam biador de discos C D Sony, ajust e la cate gorí a de la li sta RM SET UP para “CD2” (o “CD3”). Para la categoría, utilice solamente “CD1 ”, “C D 2”, o “CD3”. El ajuste actual de la catego rí a aparecerá cuando seleccione el comp onente de la lista INPUT SELECTOR (página 14).
Cuando haya conectado múltiples reproductores de discos CD Sony compatibles con CONTROL A1/A1II al receptor
Cuando util i ce do s r epr odu ct or es de dis co s CD , ajuste el selector COMMAND MODE del panel posterior de tales reproductores a “CD1” y “CD2” respectivamente, y aju ste la cate goría de la lista IR SET de acuerdo con la posición del selector COMMAND MODE de los reproductores correspondientes (consulte la página 17). Cuando utilice tres reproductores de discos CD, ajuste el selector COMMAND
MODE a “CD1”, “C D2”, y “CD3” respectivamente, y aju ste la categoría de la li sta IR SET de acuerdo con la posición del se le ct or COMMAND MODE del reproductor correspondiente. Cuando ajuste la categoría para los reproductores de di scos CD, no salte el númer o ni seleccione el mismo número para múltiples reproductores.
Cuando haya conectado un reproductor de discos CD Sony compatible con CONTROL A1/ A1II y un reproductor de discos CD Sony no compatible al receptor
Ajuste el selector COMMAND MODE del panel posterior del reproductor de discos CD compatible con CONTROL A1/A1II a “CD2” y ajuste la categoría de la lista IR SET para el reproductor a “CD2” (consulte la página 17). Ajuste el selector COMMAND MODE del panel poster ior de l repr oducto r de di scos CD no compatible a “CD1” y ajuste la categoría de la lista IR SET para el reproductor a “CD1” (consulte la página 17).
Cuando utilice un reproductor de discos CD que no sea Sony junto con reproductores de discos CD Sony
Programe el mando a distancia para controlar el reproductor que no sea Sony (consul te la página 17). Con respecto a l os ajustes de los repr oductores de discos CD Sony, consulte las seccione s anteriores.
Utilización de las listas
25
ES
Otras operaciones
Personalización de la lista de entradas
Usted podrá ajust ar el m ando a distancia para que visualice en la lista de entradas las entradas que usted utilice.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “INPUT LIST”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista INPUT LIST. “*” delante del nom bre de una entrada significa que la entrada se visualizará en la lista de entradas.
<INPUT LIST> c*[VIDEO 1 ]
*[VIDEO 2 ] *[VIDEO 3 ]
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la entrada que no desee que se visualice en la lista, y después presiónela para introducir la selección.
*” desaparecerá de la entrada seleccionada.
<INPUT LIST> c [VIDEO 1 ]
*[VIDEO 2 ] *[VIDEO 3 ]
Para hacer que la entrada se visualice en la lista de funciones
En el paso 3, presi one repetidamen t e el botón hasta que vuelva a aparecer “*”.
Utilización de la función de conexión automática de la alimentación
Con la función de conexión activ ada, la alimentación de los componentes AV y el televisor Sony se conectará automáticamente y el televisor cambiará al modo de entrada seleccionado. Es t a función solamente tr abajará para componentes Sony.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “AUTO POWER”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la l i sta AUTO POWER.
<AUTO POWER> cOn
Off
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “On” o “Off”, y después presiónela para introducir la selección.
Cuando seleccio ne “On”, aparecerá la li sta TV INPUT.
<TV INPUT> cTV-VIDEO1
TV-VIDEO2 TV-VIDEO3
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la entrada de vídeo del televisor, y después presiónela para introducir la selección.
Cuando desee se leccionar la entra da de vídeo de componentes, elija TV-COMPO1 o 2.
Notas
• El cambio a la entrada VIDEO 1 –6 puede no ser automático en todos los televisores Sony. Esto es porque algunos televisores no pueden recibir códigos
26
ES
de control remoto inmediatamente después de haber conectado su alimentación.
• Cuando haya seleccionado “(Off)” en el paso 4, la entrada de vídeo del televisor no cambiará.
Activación y desactivación de la iluminación de fondo
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “CONTRAST”, y después presiónela para introducir la selección.
<CONTRAST> c+
-
Utilización de las listas
Cada vez que presione un botón del mando a distancia, se activará la iluminación de fondo. Si realiza el proced imi ento siguiente para desactivar la iluminación de fondo, podrá hacer que las pilas duren m ás.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “BACK LIGHT”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista B A C K LIGHT.
<BACK LIGHT> cOn
Off
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “On” o “Off”, y después presiónela para introducir la selección.
Ajuste del contraste del visualizador
Usted podrá ajustar el contraste del visualizador.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “+” o “–”, y después presiónela para introducir la selección.
Cada vez que pres io ne l a tecl a, el co ntra ste del visualizador cambiará. Para sali r del ajuste, mueva la tecla de desplazamiento fácil para selecci onar “Exit”, y despué s presión e la para intr oducir la se lección.
Cambio de COMMAND MODE
Usted podrá seleccionar el modo de comando (AV SYSTEM 1 o AV SY STEM 2) del mando a distancia. Si el modo de comando del receptor y del mando a dist ancia es diferente, no podrá controlar el receptor con el mando a distancia. Además, usted po dr á ajustar el mando a distancia para el mo do de segunda zona o el de tercera zona (modelos de código de área U y CA solamente).
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “COMMAND MODE”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista COMMAND MODE.
<COMMAND MODE> cMAIN
2ND ZONE 3RD ZONE
*STR-DA5000ES y el ajuste inicial solamente.
* *
continúa
27
ES
3 Para seleccionar el modo de comando
para el receptor principal
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para seleccionar “MAIN”, y después presiónela para intr oducir la selección. Aparecerá la lista MAIN.
<MAIN>
AV SYSTEM 1
cAV SYSTEM 2
Exit
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para seleccionar “AV SYSTEM 1” o “AV SYSTEM 2”, y después presiónela para introducir la selección.
Para seleccionar el modo de segunda zona (STR-DA5000ES solamente)
Utilizando un repet i dor de IR opcional como se muestra en la página 28, podrá realizar las op eraciones siguientes con el mando a distanci a:
• Cambio de fuentes.
• Ajuste del volumen.
• Conexión o desconexión de la alimentación.
Ajuste del modo de comando del mando a distancia al modo de s egunda zona.
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para seleccionar “2ND ZONE”, y después presiónela para introducir la selecció n.
Para seleccionar el modo de tercera zona (STR-DA5000ES solamente)
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para seleccionar “3RD ZONE”, y después presiónela para introducir la selecció n.
Sugerencias
• Solamente cuando la alimentación del mando a distancia se haya conectado presionando SOUND FIELD o INPUT SELECTOR, COMMAND MODE aparecerá en la primera línea del visualizador.
• Cerciórese de que el modo de comando del mando a distancia y del receptor sea el mismo.
Nota
El modo de segunda (o tercera) zona solamente estará disponible para los modelos STR-DA5000ES de códigos de área U y CA.
Operación de la segunda zona (STR-DA5000ES solamente)
Receptor principal
Componentes de
STR-DA5000ES
2ND ZONE OUT
Segunda zona
audio/vídeo
Repetidor de IR (no suministrado)
Amplificador
Repetidor de IR
(no suministrado)
Altavoz
?/1
SOUND FIRLD
.> mM
HXx
TOP MENU/GUIDE AV MENU
DISPLAY
RETURN/EXIT
TV VOL TV CH TV/VIDEO
+–+
AV ?/1TV ?/1
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
INPUT SELECTOR
MUTING
MASTER
VOL
+
O
MAIN MENU
WIDE
ON SCREEN
Monitor
Altavoz
RM-LJ312
Borrado de todo el contenido de la memoria del mando a distancia
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING DOWNLOAD INPUT LIST
28
ES
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “ALL CLEAR”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista ALL CLEAR.
<ALL CLEAR?>
Yes
cNo
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “Yes”, y después presiónela para introducir la selección.
Aparecerá “CLEAR OK?!”.
<CLEAR OK?!>
Yes
cNo
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para volver a seleccionar “Yes”, y después presiónela.
Todo el contenido de la memoria del mando a distancia (es dec ir , to dos los datos programados) se borrará.
Utilización de las listas
29
ES
Información adicional
Solución de problemas
Si encuentra algú n pr oblema al emplear es t e receptor, utilice esta guía para tratar de solucionarlo. Si el probl ema pers iste, consulte a su proveedor Sony.
El mando a distancia no funciona.
• Si COMMAND MODE del receptor y COMMAND MODE del mando a distancia no concuerdan, no será posible la transmisión entre el mando a distancia y el receptor (página 27).
• Cerciórese de que el nombre del modelo haya aparecido correctamente en la lista AMP REGIST. Si “? ? ?” aparece en la lista, realice el procedimiento de AMP REGIST (página 6).
• Apunte con el mando a distancia hacia el sensor de control remoto del recept or.
• Elimine los obstáculos que pueda ha be r entr e el mando a distancia y el receptor.
• Si las pilas del mando a distancia e stá n débiles, reemplácelas todas por otras nuevas.
• Cerciórese de seleccionar la entrad a corre cta en el mando a distancia.
• Cuando aparezca “2ND ZONE” o “3RD ZONE”, o cuando los campos acústicos n o se vi sua lic e n completamente, compruebe si el mando a distancia está correctamente registrado para el receptor.
• Cuando controle un componente programado que no sea Sony, el mando a distancia puede no funcionar correctamente dependiendo del modelo y del fabricante del component e.
E aparece en el visualizado r del mando a distancia.
• Las pilas están agotadas. Reemplace todas las pilas por otras nuevas.
Los nombres de entrada que aparecen en el visualizador del receptor y del mando a distancia son diferentes.
• Seleccione la entrada correcta utilizando el mando a distancia.
Especificaciones
Generales
Sistema de control remo to
Control por rayos infrarrojos
Requisitos de alimentaci ón
4,5 V cc con tres pilas R6
(tamaño AA) Dimensiones 175 × 63 × 30 mm Masa (aprox.) 125 g excluyendo las pilas
El diseño y las espec ificaci ones están s ujetos a cam bio sin previo aviso.
30
ES
Loading...
+ 150 hidden pages