Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido,
desenchufe el receptor y haga que sea comprobado por
personal cualificado antes de seguir utilizándolo.
Acerca de la operación
Antes de conectar otros compone nt es , cerciórese de
desconectar la alimentación del receptor y de
desenchufarlo del tomaco rri en te de la red.
Acerca de la limpieza
Limpie la caja, el panel frontal, y los controles con un
paño suave ligeramente humede c ido e n una soluc i ón
poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo
de estropajo, polvos abrasivos , ni di solventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
este mando a distancia, consu lte a su prove e dor So ny.
Antes de utilizar su mando a
distancia
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Inserte tres pilas R6 (tamaño AA) con los polos
+ y – adecuadament e orientados en el
compartimiento para las mismas.
E
e
e
E
E
e
Sugerencia
En condiciones normales, las pil as deber á n dur ar 3
meses por lo menos. Cuando el mand o a distancia ya
no pueda controlar el receptor, reemplace todas las
pilas por otras nuevas.
Notas
• No deje el mando a distancia en un lugar
extremadamente cálido ni húme do.
• No utilice una pila nueva con otras viejas.
• No mezcle pilas alcalinas con otras de tipos
diferentes.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación . Est o podr ía
provocar un mal funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distanc ia
durante mucho tiempo, extr á iga l e la s pilas para
evitar el daño que podría causar la fuga de su
electrólito.
Antes de utilizar el telemando por primera vez,
cerciórese de realizar la operaci ó n AMP REGIST
(página 6). Es posible que algunas funciones no
puedan utilizarse dependiendo del modelo.
ES
2
Índice
Ubicación de partes y
operaciones básicas del
mando a distancia
Descripción de las partes ........................4
Tabla de botones utilizados para contro lar
cada componente..............................7
Utilización de las listas
Gráfica de listas.................. .... ... ............12
Ubicación de partes y operaciones
básicas del mando a distancia
En este capítulo se ofrece información sobre la
ubicación de las teclas y la forma de utilizarlas
para realizar la s operaciones bás icas.
Sin embargo, algunas funciones ex pl ic adas en
esta sección pueden no trabajar dependiendo del
modelo del receptor.
Con respecto a las funciones del receptor que
haya adquirido, consulte el manual de
instruccio ne s s uministrado con el receptor.
.
Descripción de las partes
?/1
wj
wh
SOUND FIELD
wg
wf
.> m M
wd
ws
TOP MENU/GUIDE AV MENU
wa
w;
ql
DISPLAY
qk
TV VOLTV CHTV/VIDEO
+–+
qj
qh
?/1 1
Presione para co nectar o desconecta r l a
alimentación del receptor.
Para STR-DA5000ES, si selecciona 2ND
ZONE o 3RD ZONE, solamen te se
conectará y desconectará la alimentac i ón
AV ?/1TV ?/1
SYSTEMSTANDBY
1
2
3
RM SET UP
INPUT SELECTOR
Ii
4
5
6
7
HX x
MASTER
VOL
+
–
O
RETURN/EXIT
–
WIDE
MAIN
MENU
ON SCREEN
MUTING
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
del receptor principal con este botón. Para
desconectar la alimentación de todos l os
componentes, incluyendo el amplificador
de la segunda o tercera zona, presione
simultáneamente ?/1 y AV ?/1 (2)
(SYSTEM STANDBY).
AV ?/12
Presione para desc onectar o conectar la
alimentación de los componentes para los
que se haya programado que contro le el
mando a distanc i a . Co n respecto a los
detalles sobre la co nexión, consulte
“Programación del mando a distancia” de la
página 17.
Si presiona el interruptor ?/1 (1) al
mismo tiempo, se desconectará la
alimentación del receptor y de otros
componentes de audio/vídeo Sony
(SYSTEM STANDBY).
Nota
La función del selector AV ?/1 cambiará
automáticamente cada vez que presione INPUT
SELECTOR (4). Dependiendo del componente,
es posible que no pueda realizarse la operación
mencionada arriba o que funcione de forma
diferente a la descrita.
AV MENU ws
Presione para hacer que se visualicen lo s
menús de la videog rabadora, del
reproductor DVD, o del sintonizador vía
satélite en la pantalla del televisor. Después
utilice el botón de control para realizar las
operaciones del menú.
Botón de control w;
Después de haber presionado MAIN
MENU, TOP MENU/GUIDE, o AV
MENU, mueva el bo tón de control hacia
arriba, hacia abajo, haci a l a izquierda, o
hacia la derecha para seleccionar lo s
ajustes. Cuando presione TOP MENU/
GUIDE o AV MENU, presione el botón
para introducir la selección.
Para realizar las oper aciones del menú en la
videograbadora, el reproductor de dis cos
DVD, o el sintonizador SAT, utilice el
procedimiento siguiente. Si n o realiz a esto,
los botones del cursor solamente
controlarán el receptor.
ES
4
1 Presione INPUT SELECTOR y mueva la
tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar la entrada, y después
presiónela para para introducir la
selección.
2 Presione MAIN MENU, TOP MENU/
GUIDE, o AV MENU.
Aparecerá la lista CURSOR TYPE. Si la
lista desapare ce antes del paso 3,
presione cualquiera de las teclas para
restablecerla.
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el componente
seleccionado en el paso 1, y después
presiónela para para introducir la
selección.
DISPLAY ql
Presióne para seleccionar la información
visualizada en la pantallla del televisor.
Visualizador 3
Aquí aparecerá el estado del componen te
seleccionado o una l i st a de elementos
seleccionables.
Nota
Los caracteres que no sean letras del alfabeto o
números pueden visualizarse incorr e ct a me nte en
el mando a distancia, incluso aunque aparezcan
correctamente en el visualizador de la unida d
principal.
Tecla de desplazamiento fácil wg
Mientras esté visualizándose una lista,
mueva hacia arri ba o hacia abajo pa ra
seleccionar un elemento, y después
presione para intro ducir la selección.
INPUT SELECTOR4
Presione para qu e se visualice la lista de
(componentes) de entrada.
Con respecto a la información sobre los
botones que podrá ut ilizar para controla r
cada componente, consulte la tabla de la
página 7.
Si desea cambiar el contenido de la lista de
entradas para que co incida con sus
componentes part iculares, consulte
“Programación del mando a distancia” de la
página 17.
MAIN MENU qd
Presione rep etidame nte para selecc ionar un
menú (SURROUND, etc.) para el receptor.
MASTER VOL +/– qa
Presione para ajustar simultáneamente el
nivel de volumen de todos los altavoces.
MUTING q;
Presione para si le nciar el sonido.
ON SCREEN qf
Presione para hacer que se visualicen los
menús del receptor en la pantalla del
televisor.
RETURN O/EXIT qk
Presione p ara volver al menú anteri or o para
salir del menú mientr as el menú o la guía de
la videograbadora, el reproductor de discos
DVD, o el sintonizador de recepción vía
satélite esté visualizándose en la pan t al la
del televisor.
RM SET UP 5
Presione para que se visualice la lista de
configuración.
SOUND FIELD wh
Presione para que se visualice la lista de
campos acústicos. Con respecto a los
detalles, consulte la página 16.
TOP MENU/GUIDE wa
Presione para hacer que se visualicen los
menús del reproductor de discos DVD, o
del sinto nizador vía satélite e n la pantal la
del televis or. Después utili ce el botón de
control para reali zar las operaciones del
menú.
TV ?/1wj
Presione para conectar o desconectar la
alimentación del televisor.
TV/VIDEO qs
Presione para cambiar el modo d e entrada a
televisor.
TV CH +/– qh
Presione para cambiar el canal del televisor.
TV VOL +/– qj
Presione para el volumen del televisor.
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
continúa
ES
5
WIDE qg
Presione para cambiar el televisor al modo
panorámico.
I/i 6
Presione para cambiar la información
indicada en el visualizador. Presione
repetidamente la tecla I para hacer q ue se
visualice el m enú RECEIVER, y después
presione repeti damente la tecla i para
hacer que se visualice el menú, SUB
(página 8) o el menú N U M.
En el menú NUM, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para sele ccionar el
valor numéric o, y después presió nela para
introducir la selección.
*
H
wd
Presione para ini ciar la reproducción del
medio que desee reproducir.
*
X
9
Presione para reproduc i r o grabar, o iniciar
la grabación cuando el componente esté em
el modo de grabación en espera.
*
x
8
Presione para parar la reproducción.
*
./>
wf
Presione para saltar pistas.
m/M
*
7
Presione para realizar el avance o el
retroceso rá pidos, o para buscar pistas en
sentido progresivo o regresivo.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “AMP REGIST”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lista AMP REGIST. Cuando
el nombre del receptor ya esté registrado,
éste aparecerá en la segnda línea.
< AMP REGIST >
? ? ?
cSTART
Exit
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “START”, y después
presiónela para introducir la selección.
Después de que haya aparecido
“SEARCHING”, aparecerá el nombre del
modelo. El mando a distancia se optimizará
para el modelo. (Para TA-DA9000ES, a la
lista de entradas se añadirán VIDEO4,
VIDEO5, e i.LINK.) Si no aparece el
nombre del modelo, comprueb e lo siguiente
y comience de nuevo desde el paso 1.
• La alimentación está conectada.
• El mando a dist ancia está apuntando
hacia el receptor hasta que aparezca el
nombre del modelo.
* Con respecto a la información sobre los botones que
podrá utilizar para control ar ca da co mponente,
consulte la tabla de la página 7.
Antes de utilizar el mando a
distancia por primera vez
Cerciórese de conectar la alimentación del
receptor y de apuntar con el mando a distanc ia
hacia el receptor cuando realice el
procedimiento siguiente.
ES
6
Tabla de botones utilizados para controlar cada
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
componente
Cuando programe el ma ndo a distancia para con t rolar los siguientes co m p onentes Sony y no Sony en
el mando a distancia, podrá utilizar los botones que estén ma rcados con círculos . Si n embargo, tenga
en cuenta que algu nos botones pueden n o controlar su componente.
Video-
Televisor
Reproductor
Reproductor
Reproductor
Reproductor
Platina
Platina
Platina
Sintonizador
Adaptador
Sintonizador
Componente
Botón
grabadora
de discos LD
de discos
DVD
de discos
Video CD
de discos CD
de
discos
MD
de
casetes
(A y B)
de
casetes
DAT
para cable-
visión
AV ?/1zzzzzzzzz z
Hzzzzzzzz
Xzzzzzzzz
xzzzzzzzz
./> zzzzzz z* z
m/Mzzzzzzzz
Botón de control zzzz
TOP MENU/
GUIDE
zz
AV MENUzzzz
DISPLAYzzzzzzzz
EXIT z**
RETURN Ozzz
* Platina B solamente.
**No disponible dependiendo del componente.
de recepción
vía saté l i t e
Proyector
continúa
ES
7
Tabla de operaciones del
menú SUB
Presione repetidamente el botón i para hacer
que se visualice la lista de operaciones (menú
SUB) para la que los botones correspondientes
no se encuentren en el mando a distancia. El
contenido de las listas variará de acuerdo con el
componente actualmente seleccionado. En la
tabla siguiente se muestran los elementos de
cada lista y la función de los mismos.
“D.CS” y “BSD” no están disponibles en este
receptor.
Componente
Videograbadora
Elemento(s)Función
CH +Selecciona canales
CH –
INPUT
SELECT
AUDIOCambia los sonidos.
ANT TV/
VIDEO
SP/LPSelecciona la
RECInicia la grabación.
COUNTER/
REMAIN
memorizados.
Cambia el modo de
entrada de la
videograbadora.
Selecciona la seña l a
salir a través del
terminal d e antena de
la videograbadora
(señal de televisión o
señal de vídeo).
velocidad de
reproducción.
Visualiza del tiempo
de reproducción o el
restante.
Componente
televisorCH +Seleccion a can al es
Reproductor
de discos LD
Elemento(s)Función
CH –
MUTINGSilencia el sonido.
VOL +Aumenta el
VOL –Re duc e el volum en.
JUMPCambia entre los
TV/VIDEOCa mbia el modo de
MPX/DUALCambia el ajuste de
WIDESelecciona el modo
P IN PActiva la función de
POSITIONCambia la posición
SWAPIn tercambia entre
SUB CH +Cambia los canales
SUB CH –
SLEEPActiva el
SIDE A
SIDE B
PROGRAMPrograma las pistas.
REPEATRepite la pista actual
memorizados.
volumen.
canales anterior y
actual.
entrada del televis o r .
audio.
de imagen
panorámica.
imagen en imagen.
de la imagen
pequeña.
imágenes pequeñas y
grandes.
memorizados para la
imagen pequeña.
cronodesconectador.
c)
Selecciona la cara A
del disco.
c)
Selecciona la cara B
del disco.
o las pistas
programadas.
a)
b)
b)
b)
b)
ES
8
Componente
Reproductor
de discos
DVD
Reproductor
de discos
Video CD
Elemento(s)Función
AUDIOCambia los sonidos.
ANGLECambia los ángulos.
SUBTITLECambia el idioma de
SUBTITLE
ON OFF
TIMECambia la
SEARCH
MODE
CLEARDevuelve al modo de
INDEX +Selecciona un índice.
INDEX –
DISC SKIP + Selecciona un disco.
DISC SKIP –
SET UPVisualiza el m en ú de
DISC SKIP + Selecciona un disco.
DISC SKIP –
TIMECambia la
INDEX +Selecciona un índice.
INDEX –
DISCSelecciona un disco.
los subtítulos.
Activa o desactiva
los subtítulos.
información de
tiempo.
Cambia el modo de
búsqueda.
reproducción
continua, etc.
configuración. Con
respecto a los
detalles sobre la
operación de los
ménus, consulte la
página 11.
información de
tiempo.
Componente
Reproductor
de discos CD
Platina de
discos MD
Elemento(s)Función
DISCSelecciona un
TRACKSelecciona una pista.
CONTINUESelecciona
SHUFFLESelecciona
PROGRAMSelecciona
REPEATSelecciona
TIMECambia la
DISC SKIP + Selecciona un disco.
DISC SKIP –
DISC SKIP + Selecciona un disco.
DISC SKIP –
TIMECambia la
CONTINUESelecciona
SHUFFLESelecciona
PROGRAMSelecciona
REPEATSelecciona
MENU/NOSelecciona la
YESRealiza la operación
CLEARBorra una pista del
RECRealiza una pausa
d)
disco.
reproducción
continua.
reproducción
aleatoria.
reproducción
programada.
reproducción
repetida.
información de
tiempo.
información de
tiempo.
reproducción
continua.
reproducción
aleatoria.
reproducción
programada.
reproducción
repetida.
operación de edición
o cancela la edición.
de edición.
programa, etc.
para grabación.
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
continúa
ES
9
Componente
Platina de
casetes
Platina de
casetes DAT
Sintonizador PRESET +Selecciona una
Adaptador
para
cablevisión
Sintonizador
de recepción
vía satélite
(DSS)
Elemento(s)Función
REVERSE
PLAY
A-RECRealiza una pausa en
B-RECRealiza una pausa en
PROGRAM/
START
REPEATSelecciona
CLEARBorra una pista del
RECRealiza una pausa
PRESET –
DIRECT
TUNING
FM/AMSelecciona la banda
SHIFTCambia la página de
CH +Selecciona canales
CH –
JUMPCambia entre los
FAVORITEVisualiza las guías
CATEGORY Visualiza la lista de
INDEXVisualiza el índice
Reproduce la cara
opuesta.
la platina A para
grabación.
la platina B para
grabación.
Selecciona
reproducción
programada.
reproducción
repetida.
programa, etc.
para grabación.
emisora
memorizada.
Entra en el modo de
sintonía directa.
de FM o AM.
memoria.
memorizados.
canales anterior y
actual.
de emisoras
favoritas.
categorías de guías.
de emisoras.
Componente
Sintonizador
de recepción
vía satélite
(BST)
ProyectorPOWER ONConecta la
a)
Solamente con tele visores Sony compatible s con
modo de imagen panorámica.
Elemento(s)Función
CH +Selecciona canales
CH –
-/--Selecciona el canal
MAIN/SUBCambia entre el
TV/RADIOCambia la entrada de
POWER OFF Desconecta la
INPUT ACambia la entrada
INPUT BCambia la entrada
INPUT
VIDEO
INPUT
SELECT
MEMORYAlmacena en la
BRIGHT +Ajusta el brillo.
BRIGHT –
CONTRAST + Ajusta el contraste.
CONTRAST –
ZOOM +Ajusta el zoon de la
ZOOM –
SHIFT +Ajusta el
SHIFT –
FOCUS +Ajusta el
FOCUS –
memorizados.
once u otro posterior.
idioma principal y el
secundario.
televisión o la de
radio.
alimentación del
proyector.
alimentación del
proyector.
desde las tom a s
INPUT A.
desde las tom a s
INPUT B.
Cambia la entrada
desde las tom a s
VIDEO.
Cambia la entrada
desde las tom a s
VIDEO IN o S
VIDEO IN.
memoria los dat os
ajustados.
imagen.
desplazamien to del
objetivo de la
imagen.
desplazamien to del
objetivo de la
imagen.
10
ES
b)
Solamente con televisores S ony c on f unc ión de
imagen en imagen.
c)
“DISC A/B” aparecerá para reproductores de discos
LD que no sean Sony.
d)
Solamente con cambiadores de discos CD Sony.
Nota
Si ha programado el mando a distancia para contro l ar
componentes que no sean Sony, te nga en c ue nta lo
siguiente:
– Es posible que no aparez ca n todos los elementos
cuando seleccione un componen te .
– Es posible que no funcione n todos los elementos
visualizados.
Sugerencia
Usted podrá asignar libremente códi gos de SUB 1 a
SUB5. Seleccione cua n do transmita códigos
aprendidos. Con respecto a los detalles, consulte
“Aprendizaje de comandos de sus componentes” de la
página 22.
Para realizar las operaciones del
menú de configuración del
reproductor de discos DVD o del
sintonizador de recepción vía
satélite
1 Seleccione el reproductor de discos DVD de
la lista de entradas.
2 Presion repetidamente el botón i para
hacer que se visualice el menú SUB.
Para hacer que
se visualice
TOP MENUPresione el botón TOP
DVD MENUPresione el botón AV
SET UPSeleccione “SET UP” en el
Realice lo siguiente
MENU.
MENU.
menú SUB.
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
3 Utilice el botón de control para realizar las
operaciones del menú en el reproductor de
discos DVD.
Cerciórese de seleccionar “DVD” en la lista
CURSOR TYPE.
Para salir de la lista de operación del menú,
presione RETURN O/EXIT. Para hacer que se
visualice el menú del reproductor de discos
DVD, utilice el botón AV MENU (página4 ).
11
ES
Utilización de las listas
Gráfica de listas
Con respecto a la jerarquía de las listas, consulte la gráfica en forma de árbol siguiente. Los detalles sobre cómo acc ceder a
cada lista se afrecen a partir de la página 14. Algunos elementos poseen sublistas que aparecerán al presionar > (página 8).
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO3
a)
VIDEO4
a)
VIDEO5
a)
LD
DVD
TV/SAT
Presione
INPUT
SELECTOR
(página 14)
Presione
SOUND FIELD
(página 16)
TAPE
MD/DAT
CD/SACD
TUNER
a)
i.LINK
PHONO
MULTI CH 1
MULTI CH 2
USER1
USER2
MACRO1
MACRO2
2ND ZONE
3RD ZONE
c)
d)
Lista de campos acústicos
IR SET
Información sobre el estado de la platina A/B
Lista de nombres de discos (memorando)
Lista de entradas de la segunda zona
Lista de en tradas de la tercera zona
Lista IR SET
Lista
CATEGORY
Lista MAKER
b)
Lista
COMMON
12
ES
Presione
RM SET UP
(página 17)
Lista MACRO
1/2
LEARNING
DOWNLOADINPUT SELECTOR
INPUT LIST
AUTO POWER
BACK LIGHT
Lista
LEARNING
TUNER INFO
CD DISC NAME
Lista TV
INPUT
PROGRAM
BUTTON
e)
f)
CONTRAST
COMMAND MODE
AMP REGIST
ALL CLEAR
Lista
Lista
Lista
CATEGORY
Lista
BUTTON
Lista MAKER
Lista
FUNCTION
a)
TA-DA9000ES solamente.
b)
Solamente cuando haya ajustado a CD2 o CD3.
c)
Cuando COMMAND MODE esté ajustado a 2ND ZONE, solamente aparecerá la lista de la segunda zona
(STR-DA5000ES solamente. Sin embargo, la lista de la segunda zona aparecerá cuando el nombre del modelo del
receptor no esté registrado (p ág ina 6)).
d)
Cuando COMMAND MODE esté ajustado a 3RD ZONE, solamente aparecerá la lista de la tercera zona
(STR-DA5000ES solamente).
e)
STR-DA5000ES solamente.
f)
Aparecerá solamente cuando el rece pt or esté c one ct a do a un cambiador de discos CD (5, 50, 200, 300, o 400
discos) compatible con CONTROL A1/A1I I .
Utilización de las listas
13
ES
Selección de un
componente
Procedimientos adicionales
después de haber
seleccionado un componente
Procedimiento básico para
seleccionar un componente
Realice el procedim iento siguiente para
seleccionar un componente de la lista de
entradas.
1 Presione INPUT SELECTOR.
Aparecerá la list a de entradas. Los
elementos de la lista corresponden a las
tomas del receptor.
MD/DAT
cCD/SACD
TUNER
PHONO
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar un componente de la
lista, y después presiónela para
introducir la selección.
En el visualizador aparecerá la información
sobre el compone nt e.
Ejemplo de visualización
<CD/SACD >
CD1
Sony
Primera línea: Componente seleccionado
Segunda línea: Categoría
Tercera línea: Fabricante del componente
Sugerencias
• Usted podrá modificar la indicación de categoría. La
indicación de categoría le muestra qué componente
está actualmente conectado a las tomas del recept o r.
Si un componente es tá conectad o a las tomas para las
que no está originalmente destinado, usted podrá
modificar la indicación de catego rí a par a que
coincida con el componente. Con respecto a los
detalles, consulte “Program ac i ón de l ma ndo a
distancia” de la página 17.
• Usted podrá ajustar el mando a distancia pa ra que
conecte la alimentación de un componente cuando lo
seleccione de la lista de funciones. Con respecto a los
detalles, consulte “Utiliz a ci ón de la func ión de
conexión automática de la al imentación” de la
página 26.
• Usted podrá personaliz a r la li sta de en tr a da s.
Dependiendo del componen t e que haya
seleccionad, es posible que tenga que realizar un
procedimiento adicional, o quizás pueda obtener
información detallada sobre el componente
realizando un proc edimiento adicional.
Si selecciona el sintonizador
Después de haber s el eccionado el sintoniz ador,
realice el procedimiento siguiente.
1 Mueva la tecla de desplazamiento fácil.
Aparecerá la lista de emisoras
memorizadas.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la emisora
memorizada, y después presiónela
para introducir la selección.
En el visualizador aparecerá el estado actual
del componente.
Nota
Si ha cambiado el contenido de la memoria de emisoras
del receptor, cerciórese de descargar dicha memoria
del receptor (consulte la página 24) antes de sintonizar
una emisora memorizada.
Si ha seleccionado el reproductor
de discos CD, la platina de
casetes, o la platina de discos
MD
En el visualizador del mando a distancia
aparecerá la información sobre el componente
solamente si éste es compatible con CONTROL
A1/A1II.
La información que aparece es la siguient e:
Si ha
seleccionado
Reproductor de
discos CD
Platina de discos MDLos 9 primeros caracteres del
Platina de discos
MD o platina de
casetes
Aparecerá la información
siguiente
Los 9 primeros caracteres del
memorando, número de pista, y
texto de la pista del disco
memorando, número de pista, y
texto de la pista del disco
La operación actual de la platina
(N, X o x) a la derecha de la
indicación del componente
14
ES
Si ha seleccionado un cambiador
de discos CD Sony
1 Mueva la tecla de desplazamiento fácil.
Aparecerá la lista DISC MEMO.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar un disco, y después presiónela
para introducir la selección.
3 Inicie la reproducción.
Nota
Si ha cambiado los discos del cambiador, cerciórese de
descargar los memorandos de discos compactos
(consulte la página 24) o reproduzca el (los) nuevo(s)
disco(s) insertados antes de selec c ionar un disc o de l
cargador.
Si ha seleccionado la platina de
casetes
Mueva la tecla de de splazamiento fácil para
hacer que se visua lice la informació n sobre la
platina A o B.
Nota
Cuando el mando a distancia esté pro gr ama do pa ra
controlar una platina de casetes que no sea Sony, puede
ocurrir lo siguiente:
– Usted no podrá cambiar entre la platina de casetes A
y B.
– Se visualizará “TAPE A/B” y la p lati na de ca sete s A
y B cambiarán automáticamente cada ve z que
presione la tecla de desplazamiento fácil, etc.
Si ha seleccionado 2ND ZONE o
3RD ZONE (Modelos de código de
área U y CA solamente)
Mueva la tecla de de splazamiento fácil para
seleccionar la fuente para la segunda o la tercera
zona, y después presiónela.
Escucha de sonido
multicanal
— MULTI CH IN
Usted podrá seleccionar directamente el sonido
desde los componentes conectados a las tomas
MULTI CHANNEL INPUT. Esta función le
permitirá disf rutar de entradas ana lógicas de
gran calidad como discos DVD o Super Audio
CD.
Cuando utilice esta entrada, no se activarán los
efectos perimétricos.
1 Presione INPUT SELECTOR.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “MULTI CH 1” o
“MULTI CH 2”.
Utilización de las listas
15
ES
Selección de un campo
Disfrute de Dolby Pro
acústico
Realice el procedim iento siguiente para
selecciona r un campo acústico de la lista de
campos acústicos.
1 Presione SOUND FIELD.
Aparecerá la list a de campos acústic os .
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el campo acústico, y
después presiónela para introducir la
selección.
Ejemplo de visualización
C.STUDIO EX A
cC.STUDIO EX B
C.STUDIO EX C
V.M.DIMENSION
Para desactivar el campo
acústico
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “A.F.D. AUTO” o “2CH STEREO”
en la lista de campos acústicos d el vi suali zador.
Logic II y DTS NEO:6
Esta función le permitirá especificar el tipo de
decodificación para fuentes de audio de 2
canales. Este receptor puede reproducir sonido
de dos canales en 5 canales a través de Dolby
Pro Logic II; 6 canales a través de DTS Neo:6; o
4 canales a través de Dolby Pro Logic. Sin
embargo, las fuentes DTS 2CH no se
decodificarán mediante DTS Neo:6, y saldrán a
través de 2 canales.
1 Presione SOUND FIELD.
Aparecerá la lista de campos acústicos.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el modo de
decodificación de 2 canales.
Aparecerá el m od o seleccionado .
Modo de decodificación de 2
canales
•PRO LOGIC
Realizará la decodifi cación de Pro Logic. La
fuente grabada en 2 canales se decodificará en
4,1 canales.
• PLII MOVIE
Realizará la decodif i cación del modo Pro
Logic II Movie. Este aj uste es ideal para
películas codific adas en Dolby Surrou nd.
Además, este modo puede reproducir so ni do
en 5,1 canale s al contemplar víd eos de
películas redupli cadas o antiguas.
•PLII MUSIC
Realizará la decodif i cación del modo Pro
Logic II Music. Este ajuste es ideal para
fuentes estéreo normales como discos CD.
•Neo:6 Cinema
Realizará la decod if i cación de modo DTS
Neo:6 Cinema. Este ajuste es ideal para
películas codificadas en DTS Surround.
•Neo:6 Music
Realizará la decod if i cación de modo DTS
Neo:6 Music. Este ajuste es ideal para fuentes
estéreo normales como discos CD.
16
ES
Programación del mando
a distancia
Usted podrá personalizar el mando a dista n c ia
para que coincida co n l os componentes
conectados a su receptor. También podrá
programar el mando a distancia para controlar
componentes que no sean Sony, e inclus o
componentes Sony que normalmente el mando a
distancia no puede controlar.
En el procedimiento si guiente se utiliza un
ejemplo de videog rabadora VCR Aiwa
conectada a las tomas VIDEO2 del receptor.
Antes de comenzar, tenga en cuenta que:
– Usted no podrá cambiar los a ju st es de
PHONO.
– El mand o a di stancia solamente podr á
controlar componentes que acepten señales de
control remoto inalámbrico de rayos
infrarrojos.
Cerciórese de conectar la alimentación del
receptor y de apuntar con el mando a
distancia hacia el receptor cuando realice
el procedimiento siguiente.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
c IR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “IR SET”, y después
presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista IR SET.
<IR SET>
[VIDEO 1 ]
c[VIDEO 2 ]
[VIDEO 3 ]
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la entrada (es decir, el
nombre de la toma del panel poste rior
del receptor, en este caso, “VIDEO 2”),
y después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lis ta de categorías.
Category?
cVCR
T V
L D
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la categoría (es decir,
el nombre del componente
actualmente conectado, en este caso,
“VCR”), y después presiónela para
introducir la selección.
Aparecerá la lis ta de fabricantes.
Maker?
cSony VTR1
Sony VTR1
Sony VTR1
5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el fabricante del
componente (por ejemplo, “Aiwa”), y
después presiónela para introducir la
selección.
Para programar el mando a distancia a fi n
de controlar un componente Sony,
seleccione “Son y”.
La programación habrá finalizado.
Programación de los botones de
operación del televisor
WIDE
MAIN
MENU
ON SCREEN
TV VOLTV CHTV/VIDEO
+–+
–
Utilización de las listas
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
c IR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
continúa
17
ES
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “IR SET”, y después
presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista IR SET.
<IR SET>
USER2
c TV-KEY
MACRO
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “TV-KEY”, y después
presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la list a de categorías.
Category?
cT V
Exit
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “TV”, y después
presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la list a de fabricantes .
Maker?
cSony
Admiral-1
Admiral-2
5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el fabricante del
componente (por ejemplo, “Aiwa”), y
después presiónela para introducir la
selección.
Para cancelar la programación
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “Exit” o “Cancel”, y después
presión e la para intr o ducir la selección.
Sugerencia
Usted podrá asignar libremente cualquier componente
a los elementos USER1 y USER2 de la lista IR SET.
1 Realice los pasos 1 y 2 de “Programación del mando
a distancia”.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “USER1” o “USER2 ”, y des pué s
presiónela para introducir la selección.
3 Continúe desde el paso 3 d “Progra mac ión del
mando a distancia” para s eleccionar la cat egoría y el
fabricante del componente.
Nota
Si selecciona “IR SET” para un compone n te que ya
haya aprendido un ajuste de botones, los có digos
aprendidos para tal componente se borrarán. Además,
si un botón aprendido borrado se utiliza en el ajuste de
reproducción con macro, el ajuste de tal bo tón
cambiará a “NO SET”.
18
ES
Ejecución secuencial
automática de varios
comandos
— Reproducción con macro
La función de reprod ucción con macro le
permitirá vincular varios códigos IR en orden
secuencial como un solo comando. El mando a
distancia dispone de 2 listas de macros
(MACRO1 y MACRO2). Usted podrá
especificar hasta 16 códigos IR para cada lista de
macro.
Ajuste de la secuencia de
códigos IR
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “IR SET”, y después
presiónela para introducir la selección.
Aparecerá la lista IR SET.
<IR SET>
cMACRO1
MACRO2
Exit
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “MACRO1” (o
“MACRO2”), y después presiónela
para introducir la selección.
Aparecerá la lista de números d e pro grama .
<MACRO1>
c 1-NO SET
2-NO SET
3-NO SET
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el número de paso del
macro (por ejemplo, “1-NO SET”), y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lis ta de categorías.
Category?
cCommon
Button
VCR
5 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la categoría del
componente (por ejemplo, “VCR”), y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lis ta de fabricantes.
Maker?
cSony VTR1
Sony VTR1
Sony VTR1
6 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el fabricante, y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lis ta de f unciones.
Function?
c*POWER
*PREVIOUS
*NEXT
7 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el código IR para la
operación que desee realizar, y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lis ta de números de
programas.
<MACRO1>
c 1-POWER
2-NO SET
3-NO SET
8 Repita los pasos 4 a 7 para programar
hasta 16 códigos IR.
Cuando haya finalizado de programar los
códigos IR, seleccione “Exit” en el paso 7.
Utilización de las listas
continúa
19
ES
Para utilizar los códigos
aprendidos para la función de
reproducción de reproducción
con macro
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar
“Button”, y después presiónela para
introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar el botón de los códigos
aprendidos.
Cuando seleccione un botón, podrá
presionarlo directamente, en vez de
desplazarse por la lista, para saltar al botón
deseado de la lista y transmitir el código IR.
Después presione la tecla de
desplazamiento fácil para introducir la
selección.
Para programar los códigos IR
para la operación del televisor
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar
“Button”, y después presiónela para
introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “TV-KEY”, y después
presiónela para introducir la selección.
Para retardar la salida de un
código IR
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar
“Common”, y después presiónela para
introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “WAIT TIME”, y después
presiónela para introducir la selección.
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar el tiempo de retardo de la salida
de un código IR, y después presiónela para
introducir la selección. Usted podrá
especificar un retardo de 1 a 10 segundos
(en incrementos de 1 segundo).
Para borrar un código IR
programado
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar
“Common”, y después presiónela para
introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “NO SET”, y después
presiónela para introducir la selección.
Para desconectar la
alimentación de todos los
componentes Sony (SYSTEM
STANDBY)
1 En el paso 5, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar
“Common”, y después presiónela para
introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “ALL OFF”, y después
presiónela para introducir la selección.
Sin embargo, esta función no podrá
aplicarse a ciertos componentes Sony.
Para cancelar la programación
Mueva la tecla de desplazamiento f ácil para
seleccionar “Exit” o “Cancel”, y después
presiónela para introducir la selección.
Sugerencias
• En el paso 7, cuando no aparezca indicación delante
del nombre de la función, no habrá código IR
programado. Usted no podrá utilizar la función para
la reproducción con macro.
• En los pasos 4 y 7, cuando se visualice “NO SET”
después del número de programa, no se habrá n
programado códigos para la reproducción con macro.
• En el paso 5, cuando seleccione “Button”,
– si aparece “x” en la li sta del paso 7, el botón ya
estará aprendido.
– Si presiona < o > después de haber seleccionado el
paso de programa en el paso 7, se emitirá el código
IR programado y usted podrá comprobar la
operación.
Nota
Si selecciona “IR SET” para un componente que ya
haya aprendido un ajuste de botones, los códigos
aprendidos para tal componente se borrarán. Además,
si un botón aprendido borrado se utiliza en el ajuste de
reproducción con macro, el ajuste de tal botón
cambiará a “NO SET”.
20
ES
Inicio de la reproducción con
macro
1 Presione INPUT SELECTOR.
Aparecerá la lista de entradas.
USER1
USER2
cMACRO1
MACRO2
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “MACRO1” o
“MACRO2”, y después presiónela para
introducir la selección.
Los códigos IR apar ecerán en el
visualizador a medida que vayan
ejecutándose.
Notas
• Si presiona cualquiera de los boton es durant e una
operación de reproducción con macro, la secuencia
de dicha reproducción se cancelará antes de haberse
completado.
– AV ?/1
– ?/1
– SYSTEM STANDBY
– SOUND FIELD
– INPUT SELECTOR
–RM SET UP
• Cuando la función de reproducción con macro no
trabaje adecuadamente, ajuste “WAIT TIME” entre
cada operación.
Utilización del menú
RECEIVER
1 Presione repetidamente I.
Aparecerá el menú RECEIVER.
<RECEIVER>
cTEST TONE
DIRECT
SB DECODING
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el elemento que
desee ajustar, y después presiónela
para introducir la selección.
Cada vez que presione la tecla, el ajuste
cambiará. Con respecto a los detalles,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Usted podrá ajustar los elementos
siguientes:
• TEST TONE: Activa y desactiva el tono
de prueba.
• DIRECT: Da salida a las señales d e audio
sin ajustes.
• SB DECODING: Selecciona el ajuste SB
DECODING.
• NIGHT MODE: Activa y desactiva la
función NIGHT MODE.
• DIMMER: Ajusta el brillo del
visualizador.
• INPUT MODE: Selecciona el ajuste
INPUT MODE.
• EQ: Activa y desac tiva el ecualizador.
• SLEEP: Selecciona el aj us te del
cronodesconectador.
• TRIGGER ON*: Activa la función 12V
TRIGGER.
• TRIGGER OFF*: Desactiva la función
12V TRIGGER.
*Modelos de código de área U y CA solamente.
Utilización de las listas
21
ES
Aprendizaje de comandos
de sus componentes
Utilizando la función de aprendizaje, este
mando a distancia podrá realizar las operaciones
aprendidas.
Ajuste de los códigos de control
remoto no almacenados en el
mando a distancia
Cuando un código de control remoto no sea uno
de los preajustados en el mando a distancia,
podrá hacer que d icho mando aprenda di cho
código utilizand o la fun ci ón de aprendizaje.
.> m M
HX x
TOP MENU/GUIDE AV MENU
DISPLAY
RETURN/EXIT
TV VOLTV CHTV/VIDEO
+–+
–
Botones para aprendizaje
MUTING
MASTER
VOL
+
–
O
MAIN
MENU
WIDE
ON SCREEN
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “LEARNING”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lista de entradas.
<LEARNING>
[VIDEO 1]
c[VIDEO 2]
[VIDEO 3]
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la función que desee
utilizar para la entrada de aprendizaje,
y después presiónela para introducir la
selección
.
Aparecerá la l i sta de botones.
Button[VIDEO 2]
c*POWER
*PREVIOUS
*NEXT
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar el botón que desee
utilizar para la fu nc ión de aprendizaje,
y después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la visualización para la función
de aprendizaje.
[VIDEO 2]
*(POWER)
cLearning Start
Exit
Primera línea: Entrada
Segunda línea: Botón
5 Apunte con la sección del receptor de
códigos remotos de este mando a
distancia hacia el receptor/transmisor
del mando a distancia a aprender.
22
Unos 5 cm ~ 15 cm
6 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “Learning Start”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Se visualizará “L earning Now!!”.
ES
7 Presione el botón apropiado del mando
a distancia para transmitir el código de
control remoto.
Será suficiente presionar una vez
ligerame nte el botón. En unos 3 a 5
segundos, se visualizará si el aprendi zaje
tuvo éxito o no. Cuando el aprendizaje
finalice satisfactoriamente, “Learning
OK!”, se visu alizarán el nú mero de botones,
y la capacidad utilizada para el apr endizaje .
[VIDEO 2]
x(PLAY)
Learning OK!
(15/80 20%)
Cuando el aprendizaje no finalice
satisfactoriamente, la causa se visualizará
en la tercera línea.
Learning NG!
(REVERSE)
FULL (Keys)
cExit
FULL (Keys): escasez de botones
FULL (memory): escasez de memoria
ERROR: otras causas
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
volver al paso 3, y des pués repita el
procedimiento anterior.
Para cancelar el aprendizaje
Mueva la tecla de de splazamiento fácil para
seleccionar “Exit” o “Cancel” durante cualquier
paso, y después presiónela para introd ucir la
selección.
Para borrar un código aprendido
1 En el paso 6 anterior, mueva la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar
“CLEAR”, y después presiónela para
introducir la selección. Aparecerá “ALL
CLEAR?”.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “Yes”, y después presiónela
para introducir la selección. Aparecerá
“CLEAR OK?”.
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
volver a seleccionar “Yes”, y después
presiónela.
Sugerencias
• Las marcas visualizada s de lo s nom br es de los
botones indican lo siguiente.
x: ya aprendido
* : pre-programado
• En el paso 4, los botones aprendidos podr á n
seleccionarse directamente. Si presiona el botón que
desee utilizar para la función de aprendizaje, la lista
saltará al mismo botón.
• La función de aprendizaje podrá aplicarse a los
menús SUB. Podrán aprenderse SUB1–SUB5.
• Usted podrá introducir nombres de entrada para
SUB1–SUB5.
1 En el paso 6, mueva la te cla de des pla z a miento
fácil para seleccionar “NAME”, y después
presiónela para introducir la selección.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil para crear
un nombre, y después presiónela para introducir la
selección (hasta 8 caracteres).
+/– : Seleccionan un carácter.
</>: Mueven el cursor.
Insert: Inserta un espacio.
Delete: Borra un carácter.
Notas
• Usted podrá programar hasta 80 botones para la
función de aprendizaje. En algunos casos, quizás no
pueda programar aunque no haya programado 80
botones.
• Si selecciona “IR SET” para un componente que ya
haya aprendido un ajuste de botones, los códigos
aprendidos para tal componente se borrarán.
Además, si un botón aprendido borrado se utiliza en
el ajuste de reproducción con macro, el aj ust e de ta l
botón se repondrá al inicial.
Utilización de un comando
aprendido
Para seleccionar una entrada aprendida,
presione el botón utilizado para aprender tal
función.
Utilización de las listas
23
ES
Descarga de datos del
receptor
El mando a distan ci a se comunicará con el
receptor cada vez q ue presione un botón de
dicho mando, y en el visualiza dor del recept or se
indicará el estado de operación actual.
El mando a distan ci a t am bién puede descargar
nombres de índice, emisoras memorizadas,
nombres de discos CD (memorandos)*, e
información que indica la presencia o ausencia
de un disco CD en cada ranura de un cambiador
de discos CD* desde el receptor.
*
Aparecerá solamente cuando haya seleccionado
un cambiador de discos CD Sony (5, 50, 200,
300, o 400 discos) conectado al receptor
cuando utilice el ca bl e C O NTROL A1.
Cerciórese de conectar la alimentación
del receptor y de apuntar con el mando a
distancia hacia el receptor cuando
realice el procedimiento siguiente.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “DOWNLOAD”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lista DOWNLOAD.
DOWNLOAD>
<
cINPUT SELECTOR
TUNER INFO
Exit
3 Para descargar nombres de índice
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para
seleccionar “INPUT SELECTOR”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Para descargar emisoras memorizadas
(STR-DA5000ES solamente)
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “TUN ER INFO”, y después
presiónela para introducir la selecció n.
Para descargar nombres de discos CD
(memorandos) y la información de
presencia o ausencia de un disco CD
en cada ranura de un cambiador de
discos CD
Esta función solam ente estará disponible
cuando el reproductor de discos CD est é
ajustado a “CD2” o “CD3” en el menú IR
SET. Cuando el reproductor de discos CD
esté ajustado a “CD1”, “CD DISC NAME”
no aparecerá.
1 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “CD DISC NAME”, y
después presiónela para introducir la
selección.
En el visualizador aparecerá la lista
SORT.
<Sort? >
cNUMBER
ALPHABET
Exit
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “NUMBER” o
“ALPHABET”, y de spués presiónela
para introducir la selección.
El mando a dist a ncia comenz ar á a
descargar los datos
<LOADING>
[xxx ]
cCancel
.
Para cancelar el proceso de
descarga
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “Exit” de la lista DOWNLOAD, y
después presiónela para introducir la selección.
Sugerencia
Si cambia los discos del cambiador de disc os C D , la
información sobre los discos (nombres de discos
(memorandos)) se actualizará automáticamente
cuando inicie la reproducción. Par a act ua liz a r sin
iniciar la reproducción, realic e el proc e d im ie nto
anterior.
24
ES
Notas
• Usted podrá descargar los datos sola m ente de un
cambiador de discos CD Sony (5, 50, 200, 300, o 400
discos) conectado al receptor utilizando el cable
CONTROL A1.
• CD DISC NAME está disponible para hasta 400
discos.
Nota sobre la descarga de
nombres de discos CD
(memorandos) de
reproductores de discos CD
Usted solamente podrá descargar nombres de
discos CD (memorandos) de reproductores de
discos CD Sony compatibles con CONTROL
A1/A1II. Dependiendo del ajuste del
reproductor de discos CD, es posible que se
tarden varios minutos en descargar los nombres
de los discos CD (memorandos). Para conseguir
una transmisión m ás rápida, realice lo s aj ustes
siguientes en el reproductor de discos CD .
Cuando haya conectado un
reproductor de discos CD Sony
compatible con CONTROL A1/
A1II al receptor
Ajuste la categoría de la lista RM SET UP para
el reproductor de discos CD a “CD1”. Cuando
haya conectado un cam biador de discos C D
Sony, ajust e la cate gorí a de la li sta RM SET UP
para “CD2” (o “CD3”). Para la categoría, utilice
solamente “CD1 ”, “C D 2”, o “CD3”. El ajuste
actual de la catego rí a aparecerá cuando
seleccione el comp onente de la lista INPUT
SELECTOR (página 14).
Cuando haya conectado
múltiples reproductores de
discos CD Sony compatibles con
CONTROL A1/A1II al receptor
Cuando util i ce do s r epr odu ct or es de dis co s CD ,
ajuste el selector COMMAND MODE del panel
posterior de tales reproductores a “CD1” y
“CD2” respectivamente, y aju ste la cate goría de
la lista IR SET de acuerdo con la posición del
selector COMMAND MODE de los
reproductores correspondientes (consulte la
página 17). Cuando utilice tres reproductores de
discos CD, ajuste el selector COMMAND
MODE a “CD1”, “C D2”, y “CD3”
respectivamente, y aju ste la categoría de la li sta
IR SET de acuerdo con la posición del se le ct or
COMMAND MODE del reproductor
correspondiente.
Cuando ajuste la categoría para los
reproductores de di scos CD, no salte el númer o
ni seleccione el mismo número para múltiples
reproductores.
Cuando haya conectado un
reproductor de discos CD Sony
compatible con CONTROL A1/
A1II y un reproductor de discos
CD Sony no compatible al
receptor
Ajuste el selector COMMAND MODE del
panel posterior del reproductor de discos CD
compatible con CONTROL A1/A1II a “CD2” y
ajuste la categoría de la lista IR SET para el
reproductor a “CD2” (consulte la página 17).
Ajuste el selector COMMAND MODE del
panel poster ior de l repr oducto r de di scos CD no
compatible a “CD1” y ajuste la categoría de la
lista IR SET para el reproductor a “CD1”
(consulte la página 17).
Cuando utilice un reproductor de
discos CD que no sea Sony junto
con reproductores de discos CD
Sony
Programe el mando a distancia para controlar el
reproductor que no sea Sony (consul te la
página 17).
Con respecto a l os ajustes de los repr oductores
de discos CD Sony, consulte las seccione s
anteriores.
Utilización de las listas
25
ES
Otras operaciones
Personalización de la lista de
entradas
Usted podrá ajust ar el m ando a distancia para
que visualice en la lista de entradas las entradas
que usted utilice.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “INPUT LIST”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lista INPUT LIST.
“*” delante del nom bre de una entrada
significa que la entrada se visualizará en la
lista de entradas.
<INPUT LIST>
c*[VIDEO 1 ]
*[VIDEO 2 ]
*[VIDEO 3 ]
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la entrada que no
desee que se visualice en la lista, y
después presiónela para introducir la
selección.
“*” desaparecerá de la entrada
seleccionada.
<INPUT LIST>
c [VIDEO 1 ]
*[VIDEO 2 ]
*[VIDEO 3 ]
Para hacer que la entrada se
visualice en la lista de funciones
En el paso 3, presi one repetidamen t e el botón
hasta que vuelva a aparecer “*”.
Utilización de la función de
conexión automática de la
alimentación
Con la función de conexión activ ada, la
alimentación de los componentes AV y el
televisor Sony se conectará automáticamente y
el televisor cambiará al modo de entrada
seleccionado. Es t a función solamente tr abajará
para componentes Sony.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “AUTO POWER”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la l i sta AUTO POWER.
<AUTO POWER>
cOn
Off
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “On” o “Off”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Cuando seleccio ne “On”, aparecerá la li sta
TV INPUT.
<TV INPUT>
cTV-VIDEO1
TV-VIDEO2
TV-VIDEO3
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la entrada de vídeo
del televisor, y después presiónela
para introducir la selección.
Cuando desee se leccionar la entra da de
vídeo de componentes, elija TV-COMPO1
o 2.
Notas
• El cambio a la entrada VIDEO 1 –6 puede no ser
automático en todos los televisores Sony. Esto es
porque algunos televisores no pueden recibir códigos
26
ES
de control remoto inmediatamente después de haber
conectado su alimentación.
• Cuando haya seleccionado “(Off)” en el paso 4, la
entrada de vídeo del televisor no cambiará.
Activación y desactivación de
la iluminación de fondo
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “CONTRAST”, y
después presiónela para introducir la
selección.
<CONTRAST>
c+
-
Utilización de las listas
Cada vez que presione un botón del mando a
distancia, se activará la iluminación de fondo. Si
realiza el proced imi ento siguiente para
desactivar la iluminación de fondo, podrá hacer
que las pilas duren m ás.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “BACK LIGHT”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lista B A C K LIGHT.
<BACK LIGHT>
cOn
Off
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “On” o “Off”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Ajuste del contraste del
visualizador
Usted podrá ajustar el contraste del visualizador.
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “+” o “–”, y después
presiónela para introducir la selección.
Cada vez que pres io ne l a tecl a, el co ntra ste
del visualizador cambiará. Para sali r del
ajuste, mueva la tecla de desplazamiento
fácil para selecci onar “Exit”, y despué s
presión e la para intr oducir la se lección.
Cambio de COMMAND MODE
Usted podrá seleccionar el modo de comando
(AV SYSTEM 1 o AV SY STEM 2) del mando
a distancia. Si el modo de comando del receptor
y del mando a dist ancia es diferente, no podrá
controlar el receptor con el mando a distancia.
Además, usted po dr á ajustar el mando a
distancia para el mo do de segunda zona o el de
tercera zona (modelos de código de área U y CA
solamente).
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “COMMAND MODE”,
y después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lista COMMAND MODE.
<COMMAND MODE>
cMAIN
2ND ZONE
3RD ZONE
*STR-DA5000ES y el ajuste inicial solamente.
*
*
continúa
27
ES
3 Para seleccionar el modo de comando
para el receptor principal
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para
seleccionar “MAIN”, y después presiónela
para intr oducir la selección. Aparecerá la
lista MAIN.
<MAIN>
AV SYSTEM 1
cAV SYSTEM 2
Exit
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para
seleccionar “AV SYSTEM 1” o “AV
SYSTEM 2”, y después presiónela para
introducir la selección.
Para seleccionar el modo de segunda
zona
(STR-DA5000ES solamente)
Utilizando un repet i dor de IR opcional
como se muestra en la página 28, podrá
realizar las op eraciones siguientes con el
mando a distanci a:
• Cambio de fuentes.
• Ajuste del volumen.
• Conexión o desconexión de la
alimentación.
Ajuste del modo de comando del mando a
distancia al modo de s egunda zona.
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para
seleccionar “2ND ZONE”, y después
presiónela para introducir la selecció n.
Para seleccionar el modo de tercera
zona
(STR-DA5000ES solamente)
Mueva la tecl a de desplaz amiento fác il para
seleccionar “3RD ZONE”, y después
presiónela para introducir la selecció n.
Sugerencias
• Solamente cuando la alimentación del mando a
distancia se haya conectado presionando SOUND
FIELD o INPUT SELECTOR, COMMAND MODE
aparecerá en la primera línea del visualizador.
• Cerciórese de que el modo de comando del mando a
distancia y del receptor sea el mismo.
Nota
El modo de segunda (o tercera) zona solamente estará
disponible para los modelos STR-DA5000ES de
códigos de área U y CA.
Operación de la segunda zona
(STR-DA5000ES solamente)
Receptor principal
Componentes de
STR-DA5000ES
2ND ZONE
OUT
Segunda
zona
audio/vídeo
Repetidor de IR
(no suministrado)
Amplificador
Repetidor de IR
(no suministrado)
Altavoz
?/1
SOUND FIRLD
.> mM
HXx
TOP MENU/GUIDE AV MENU
DISPLAY
RETURN/EXIT
TV VOL TV CH TV/VIDEO
+–+
AV ?/1TV ?/1
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
INPUT SELECTOR
MUTING
MASTER
VOL
+
–
O
MAIN
MENU
WIDE
ON SCREEN
–
Monitor
Altavoz
RM-LJ312
Borrado de todo el contenido
de la memoria del mando a
distancia
1 Presione RM SET UP.
Aparecerá la lista de configuración.
cIR SET
LEARNING
DOWNLOAD
INPUT LIST
28
ES
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “ALL CLEAR”, y
después presiónela para introducir la
selección.
Aparecerá la lista ALL CLEAR.
<ALL CLEAR?>
Yes
cNo
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “Yes”, y después
presiónela para introducir la selección.
Aparecerá “CLEAR OK?!”.
<CLEAR OK?!>
Yes
cNo
4 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para volver a seleccionar “Yes”, y
después presiónela.
Todo el contenido de la memoria del mando
a distancia (es dec ir , to dos los datos
programados) se borrará.
Utilización de las listas
29
ES
Información adicional
Solución de problemas
Si encuentra algú n pr oblema al emplear es t e
receptor, utilice esta guía para tratar de
solucionarlo. Si el probl ema pers iste, consulte a
su proveedor Sony.
El mando a distancia no funciona.
• Si COMMAND MODE del receptor y
COMMAND MODE del mando a distancia no
concuerdan, no será posible la transmisión entre el
mando a distancia y el receptor (página 27).
• Cerciórese de que el nombre del modelo haya
aparecido correctamente en la lista AMP
REGIST. Si “? ? ?” aparece en la lista, realice el
procedimiento de AMP REGIST (página 6).
• Apunte con el mando a distancia hacia el sensor de
control remoto del recept or.
• Elimine los obstáculos que pueda ha be r entr e el
mando a distancia y el receptor.
• Si las pilas del mando a distancia e stá n débiles,
reemplácelas todas por otras nuevas.
• Cerciórese de seleccionar la entrad a corre cta en el
mando a distancia.
• Cuando aparezca “2ND ZONE” o “3RD ZONE”,
o cuando los campos acústicos n o se vi sua lic e n
completamente, compruebe si el mando a
distancia está correctamente registrado para el
receptor.
• Cuando controle un componente programado que
no sea Sony, el mando a distancia puede no
funcionar correctamente dependiendo del modelo
y del fabricante del component e.
E aparece en el visualizado r del mando a
distancia.
• Las pilas están agotadas. Reemplace todas las
pilas por otras nuevas.
Los nombres de entrada que aparecen en el
visualizador del receptor y del mando a
distancia son diferentes.
• Seleccione la entrada correcta utilizando el mando
a distancia.
Especificaciones
Generales
Sistema de control remo to
Control por rayos
infrarrojos
Requisitos de alimentaci ón
4,5 V cc con tres pilas R6
(tamaño AA)
Dimensiones175 × 63 × 30 mm
Masa (aprox.)125 g excluyendo las pilas
El diseño y las espec ificaci ones están s ujetos a cam bio
sin previo aviso.
30
ES
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.