Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido,
desenchufe el receptor y haga que sea comprobado por
personal cualificado antes de seguir utilizándolo.
Acerca de la operación
Antes de conectar otros compone nt es , cerciórese de
desconectar la alimentación del receptor y de
desenchufarlo del tomaco rri en te de la red.
Acerca de la limpieza
Limpie la caja, el panel frontal, y los controles con un
paño suave ligeramente humede c ido e n una soluc i ón
poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo
de estropajo, polvos abrasivos , ni di solventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o pr oblema en relació n
con este mando a di st ancia, consulte a su
proveedor Sony.
Antes de utilizar su mando a
distancia
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) con los polos
+ y – adecuadament e orientados en el
compartimiento para las mismas.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a dista nc ia
durante mucho tiempo, extr á iga l e la s pilas para
evitar el daño que podría causar la fuga de su
electrólito.
Sugerencia
En condiciones normales, las pila s de berá n dura r 6
meses por lo menos. Cuando el man do a di sta nc ia ya
no pueda controlar el receptor, ree mpl ace toda s la s
pilas por otras nuevas.
Notas
• No deje el mando a distancia en un lugar
extremadamente cálido ni húmedo.
• No utilice una pila nueva con otra vieja .
• No exponga el sensor de control remoto a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación. Esto podría
provocar un mal funcionami ent o.
ES
2
Índice
Ubicación de partes y
operaciones básicas del
mando a distancia
Descripción de las partes ........................4
Tabla de las teclas utilizadas para
controlar cada componente...............9
Operaciones avanzadas del
mando a distancia
Programación del m ando a distancia ....10
Aprendizaje de comandos de sus
componentes...................................13
Ejecución automática de varios comandos
en secuencia....................................14
Ubicación de partes y operaciones
básicas del mando a distancia
En este capítulo se ofrece información sobre la
ubicación de las teclas y la forma de utilizarlas
para realizar la s operaciones básicas .
Sin embargo, algunas funciones explicad as en
esta sección pueden no trabajar dependiendo del
modelo del receptor.
Con respecto a las funciones del receptor que
haya adquirido, consulte el manual de
instruccio ne s s uministrado con el receptor.
Descripción de las partes
TV ?/1AV ?/1
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
2CH A.F.D.
TEST
TONE
AUDIO
.
0/10 >10/1112
SHIFT
m
ANT
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
?/11
Presione para co nectar o desconectar la
alimentación del receptor.
?/1
PL
USE MODE
SLEEP
SYSTEM STANDBY
MUSIC
MOVIE
123
AAC
SB
DIRECT
BI-LING
DECODING
456
PRESET/
SWAP/
JUMP/
CH/D.SKIP
ANGLE
TIME
789
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING
DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
x
MUTING
AV MENU
MASTER
F
VOL
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE ON SCREEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
A.F.D. w;
Presione a fin de ajustar el receptor para que
seleccione automáticamente el modo de
decodificación ap r opiado para la señal de
entrada.
ALT 8
Presione para cam bi ar la función de las
teclas del mando a distancia a fin de activar
las que poseen impresión en color
anaranjado.
ANT* (Después de presionar ALT) qh
Cuando haya seleccionado VCR, presione
para seleccionar la señal de salida del
terminal de antena: Señal de televisión o
programa de videgrabadora.
AUDIO qk
Presione para cam bi ar el sonido del
televisor a múltiplex, bilingüe, o
multicanal.
AV MENU qa
Presione para hacer que se visualicen los
menús de la videog rabadora, del
sintonizador vía satélite, o de DVD.
AV ?/1wa
Presione para cone ct ar o desconectar la
alimentación de los componentes de audio
y de vídeo seleccionados.
Si presiona el interruptor ?/1 al mismo
tiempo, se desconectará la alimentación del
receptor y de otros com ponentes de audio/
vídeo Sony (SYSTEM STANDBY).
Nota
La función del selector AV ?/1 cambiará
automáticamente cada vez que usted seleccione la
entrada con la tecla de desp lazamien to fáci l (3).
Dependiendo del componente, es posible que no
pueda realizarse la operación mencionada arriba o
que funcione de forma diferente a la descrita.
CLEAR* (Después de presionar ALT) qg
Cuando haya seleccionado reproductor de
discos CD o reproductor de discos DVD,
presione si ha cometido un err or al
presionar las te cl as numéricas, o presione
para volver a la repr oducción continua, etc.
ES
4
D.TUNING* qg
Cuando haya seleccion ado sintonizador,
presione para entrar en el modo de sintonía
directa.
DIRECT ql
Presione para seleccionar la función
DIRECT.
DISC* 9
Cuando haya seleccionado CD reproductor
o reproductor CD de ví deo, presione para
seleccionar dir ect amente un disco
(cambiador de múlt ip le s di scos solamente).
DISPLAY* qf
Presione para seleccionar la información
indicada en el visualizador del receptor o en
la pantalla del televisor.
Visualización 2
Seleccione la entrada, la lista de macros, y
el modo de comando del mando a distancia.
Tecla de desplazamiento fácil 3
Muévala para se le ccionar la entrada, y
presiónela para introducir la sele cción. Los
componentes se han asignado en la fábrica
a las entradas de la forma siguiente. Cuando
desee asigna r otros componen tes, program e
el mando a dista ncia sigu iend o los pas os de
Consulte “Programación del mando a
distancia” de la pági na 10.
Entrada(s)Componente(s) asignado(s)
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
DVDReproductor de discos DVD
TV/SATSintonizador de televisión
TAPEPlatina de casete s ( B)
MD/DATPlatina de discos MD
CD/SACDReproductor de discos CD
TUNERSintonizador incorporado
PHONOGiradiscos
MULTIComponente conectado a las
M1, M2
* Con respecto a los detalles, consulte de la
página 14.
Videograbadora (VTR modo 3)
Videograbadora (VTR modo 1)
Videograbadora (VTR modo 2)
tomas de entrada multicanal del
receptor
*
(Lista de macros)
Con respecto a l a in formación sobre las
teclas que podrá util izar para contr olar cada
componente, co ns ul te la ta bl a de la
página 9.
Tenga en cuenta que l as entradas se han
asignado en la fábrica -
la tabla de arriba. Si desea cambiar la
asignación de fábrica de las teclas para que
concuerden con sus componentes particulares,
realice el procedimiento “Programación del
mando a distancia” de la página 10.
ENTER (Después de presionar ALT) 7
como se describe en
Después de haber seleccionado un canal, un
disco, o una pista utilizando las teclas
numéricas, presione para introducir el
valor.
JUMP/TIME* 6
Si ha seleccionad o el televisor:
Presione par a cambiar entre el canal
anterior y el siguiente.
Si ha seleccionado el reproductor de
discos CD, discos C D d e ví de o, o discos
DVD:
Presione para hacer que se visualice la
información sobre la hora.
MAIN MENU qd
Presione para sel eccionar el menú del
receptor.
MASTER VOL +/– qs
Presione para ajustar el nivel de volumen de
todos los altavoces a la vez.
MOVIE 4
Presione para seleccionar los campos
acústicos para películas.
MUSIC 5
Presione para seleccionar los campos
acústicos para música.
MUTING q;
Presione para si le nciar el sonido.
Teclas numéricas (1–9, 0/10)* (Después de
presionar ALT) qj
Si ha seleccionado el si nt onizador:
Utilícela con SHIFT para seleccionar la
introducción numérica de emisoras
continúa
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
ES
5
memorizadas en el si ntonizador durante el
modo DIRECT TUNING o MEMORY.
Si ha seleccionado el reproductor de
discos CD, disc os C D de vídeo, discos
DVD, la platina de discos MD, o la
platina platina de casetes DAT:
Presione para sel eccionar números de
pistas. 0/10 selecci ona la pista 10.
Si ha seleccionado TV, VCR, o
sintonizador de recepción vía satélite:
Presione para sel eccionar números de
canales.
* La función de e stas teclas cambia rá automáticam ente
cada vez que seleccione la entrada con la tecla de
desplazamiento fácil (3). Dependiendo del
componente, es posible que no pueda realizarse la
operación mencionada arriba o que funcione de
forma diferente a la descri ta .
ra
r;
el
ek
ej
eh
eg
ef
ed
es
TV ?/1AV ?/1
2CH A.F.D.
TEST
TONE
AUDIO
.
0/10 >10/1112
SHIFT
m
ANT
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
?/1
PL
USE MODE
SLEEP
SYSTEM STANDBY
MUSIC
MOVIE
123
AAC
SB
DIRECT
DECODING
BI-LING
456
PRESET/
SWAP/
JUMP/
CH/D.SKIP
ANGLE
TIME
789
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING
DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
x
MUTING
AV MENU
MASTER
F
VOL
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE ON SCREEN
ea
ON SCREEN wl
Presione para hacer que se visualicen los
menús del recept or en la pantalla del
televisor (solamente para modelos con
función de indicac i ón en pantalla).
PRESET/CH/D .SKIP +/–* wd
Si ha seleccionado el sintonizador:
Presione para expl or ar y seleccionar
emisoras memorizadas.
Si ha seleccionado TV, VCR, o
sintonizador de recepción vía satélite:
Presione para sel eccionar canales
memorizados.
Si ha seleccionado el reproductor de
discos CD, discos CD de vídeo, o discos
DVD, o platina de discos MD:
Presione para saltar discos (cambiador de
múltiples discos solamente).
RETURN O/EXIT* wj
Después de presionar MAIN MENU, AV
MENU, o TOP MENU/GUIDE, presione
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
ES
6
para volver al menú anterior o para salir del
menú.
SB DECODING ws
Presione para se le ccionar el modo de
decodificación d e la s señales traseras
perimétricas.
SEARCH MODE* 9
Cuando haya selecci onado reproductor de
discos DVD, pre si one para seleccionar el
modo de búsqueda. Pr esione para
seleccionar la unidad para búsqueda (pista,
índice, etc.).
SHIFT* qh
Cuando selecciona do el sintonizador,
presione repetid am ente para seleccionar
una página de memoria para almacenar
emisoras o para sintonizar emisoras
memorizadas.
SLEEP (Después de presionar ALT) 1
Presione repetidamente para activar la
función del cronodesconectador y
seleccionar la duración hasta que la
alimentación del receptor se desconecte
automáticamente.
SUBTITLE* (Después de presionar ALT) eh
Cuando haya seleccion ado reproductor de
discos DVD, presione para cambiar los
subtítulos.
SWAP
**
/ANGLE
*
ej
Si ha seleccionado el televisor:
Presione para inter cambiar imágenes
pequeñas y grande s (solamente para
televisores Sony con función de imagen en
imagen).
Si ha sele cci ona d o rep r oduc to r de d isc os
DVD:
Presione para se le ccionar el ángulo de
visión o para cambiar los ángulos.
TEST TONE ek
Presione para da r salida a un tono de
prueba.
TOP MENU/GUIDE* ef
Presione para ha cer que se visualicen los
títulos o los menús guía de discos DVD.
TV/VIDEO wk
Presione para sel eccionar el televisor par a
la señal de entrada: Entrada de televisión o
entrada de víd eo.
TV CH +/– ea
Presione para sel eccionar canales de
televisión memorizados.
TV VOL +/– es
Presione para ajustar el volumen del
televisor.
TV ?/1 r;
Presione para conectar o desconectar la
alimentación del televisor.
USE MODE ra
Presione para programar el mando a
distancia.
WIDE e;
Presione para cambiar el televisor al modo
panorámico.
2CH el
Presione para desactivar el ca mpo ac ús tic o
y escuchar soni do estéreo de 2 canales. La
fuente multicanal también se mezclará con
reducción a sonido estéreo de 2 canales.
>10/11* (Después de presionar ALT) eh
Cuando haya seleccionado reproductor de
discos CD, dis co s CD de ví de o , di sc os LD,
platina de discos MD, o platina de casetes,
presione par a seleccionar un núm ero de
pista superior a 10.
-/--* 9
Cuando haya seleccionado televisor,
presione para sel eccionar el modo de
introducción de canales, uno o dos dígitos.
V/v/B/b/ENTER/EXECUTE ed
Después de presionar MAIN MENU, AV
MENU, o TOP MENU/GUIDE, utilice la
tecla para realizar ajustes específicos, y
después presione la tecla para introducir la
selección.
H eg
Presione para in ic iar la reproducción.
(Presione para iniciar la reproducción de la
cara frontal del casete.)
continúa
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
ES
7
Xwh
Presione par a realizar una pausa en la
reproducción o en l a gr abación, o para
iniciar la grabación cuando el componente
esté en espera de gr aba ción.
x wg
Presione para parar la reproduc ción.
./> wf
Presione para saltar pistas.
m/M qgqh
Presione para avanzar o retroceder
rápidamente.
Presione para buscar pistas en sentido
progresivo o re gr esivo.
* La función de estas tecl as cambiará
automáticamente cada vez que seleccione la en trada
con la tecla de desplaza miento fácil (3).
Dependiendo del componente, es posible que no
pueda realizarse la operación mencionada arriba o
que funcione de forma diferente a la de sc ri ta .
**Solamente para televisores S ony c on fu nc ión de
imagen en imagen.
Notas
• Las teclas AAC BI-LING y 12 no están disponibles .
• Es posible que algunas teclas no puedan utilizarse
dependiendo del modelo.
• La explicación anterior se ofrece a modo de ejemplo
solamente. Por lo tanto, dep endiendo del
componente, es posible que no pueda realizarse la
operación mencionada arriba o que funcione de
forma diferente a la descri ta .
• Para activar las tecla s co n impresión en color
anaranjado, presione ALT antes de pre sionar dichas
teclas.
• Antes de utilizar la tecla
EXECUTE para la operación del receptor, pres ione
MAIN MENU. Para controlar otros componentes,
presione TOP MENU/GUIDE o AV MENU después
de haber seleccionado la entrada.
V/v/B/b/ENTER/
ES
8
Tabla de las teclas utilizadas para controlar cada
componente
Ubicación de partes y operaciones básicas del mando a distancia
Cuando programe el m ando a distancia para controlar los siguientes compone nt es Sony y no Sony,
podrá utilizar las teclas del mando a distancia que están marcadas con círculos. Sin embargo, tenga en
cuenta que es posibl e que algunas teclas no puedan controlar su componente.
Componente
Tecla(s)
AV ?/1zzz zzzzzz
Teclas numéricaszzzzzzzzzz
Hzzzzzzzz
Xzzzzzz zz
xzzzzzz zz
./>zzz z
m/Mzzzzzzzz
ANTz
D.SKIP**
PRESET/CH +/–
SUBTITLE
>10/11
AUDIOzzz
SWAP
ANGLE
JUMP
TIMEzz
DISC**
-/-SEARCH MODE
ENTERzzzz z z z zz
AV MENUzzz
TOP MENU/GUIDEzz
DISPLAYzz zzzzzz
RETURN O
EXIT
V/v/B/b/ENTER/
EXECUTE
CLEARzz
Reproductor
Platina
Platina
Platina
de discos
de
DAT
de
discos
MD
CD
casetes
zz
zzzzzz
z
de
casetes
(A y B)
*
Reproductor
discos LD
Video-
Telavisor
Sintonizador
Reproductor
de
grabadora
zzzz
zz z
z
zzz
de recepción
vía satélite/
Adaptador
para
cablevisión
z
zz
zz
z
Reproductor
de
discos CD
discos DVD
de vídeo
zz
zz
z
zz
de
z
z
z
* Platina B solamente.
**Con cargador de múlt i p les discos solamente.
ES
9
Operaciones avanzadas del mando a
distancia
En este capítulo se desc ribe la f orma de camb iar
el ajuste de fábrica de la tecla de desplazamiento
fácil, y cómo progr amar el mando a distancia
para controlar componentes que no sean Sony.
Programación del mando
a distancia
Usted podrá programar el mando a distancia
para componentes que no sean Sony. Después de
haber memori zado las señales de control, podrá
utilizar tales componentes como parte de su
sistema.
Además, también podrá programar el mando a
distancia para componentes Sony que dicho
mando no pueda controlar. Tenga en cuenta que
el mando a distancia solamente podrá contr ol ar
componentes que acepten señales de contr ol
inalámbrico de rayos infrarrojos.
Nota
Usted no podrá programar “SOURCE”.
1 Presione AV ?/1 manteniendo
presionada USE MODE.
La tecla USE MODE se en cenderá y en el
visualizador apar ecerá “IR SET”.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la entrada que desee
controlar, y después presiónela para
introducir la selección.
Por ejemplo, si desea controlar un
reproductor de discos CD, seleccione CD/
SACD.
Usted también podrá seleccionar la tecla TV
?/1.
3 Presione las teclas numéricas para
introducir el código numérico (o uno
de los códigos si existe más de uno)
correspondiente al componente y al
fabricante del componente que desee
controlar.
Con respecto a la información sobre el (los)
código(s) numéricos correspondientes al al
componente y al fabricante del mismo,
consulte las tabla s que comienzan en de la
página 11. (El primero y los d os últimos
dígitos del código nu m ér i co corresponden,
respectivamen te, a la categoría y el código
del fabricante.)
4 Presione ENTER.
Después de haberse verificado el código
numérico, la tecl a USE MOD E parp adeará
lentamente dos veces y el mando a distancia
saldrá del modo de programación.
5 Repita los pasos 1 a 4 para controlar
otros componentes.
Para cancelar la programación
Presione USE MOD E en cualquier paso. El
mando a distancia saldrá automáticamente del
modo de programación.
Parautilizar la entrada
programada
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar la entrada programada, y de spués
presiónela para introducir la selección.
Si la programación no tiene éxito,
compruebe lo siguiente:
• Si la tecla US E MODE no se enciende en el paso 1,
las pilas estarán débiles. R eemplace ambas pilas.
• Si la tecla USE MODE parpadea 4 veces en sucesión
rápida durante la introducción de un código
numérico, se habrá producido un error. Comience de
nuevo desde el paso 1.
• En el paso 1, el mando a distancia saldrá
automáticamente del modo de programación cuando
hayan transcurrido 60 segundos después de haber
presionado USE MODE. Comience de nuevo desde
el paso 1.
Notas
• La tecla USE MODE se ap agará si presio na una tecla
inválida.
• En el paso 2, si presiona la tecla de desplazamiento
fácil varias vece s, solamente será válida la última
entrada seleccionada.
• En el paso 2, si presiona TV ?/1, solamente se
reprogramarán las teclas TV VOL +/–, TV CH +/–,
TV/VIDEO, y WIDE.
• En el paso 3, si presiona la tecla de desplazamiento
fácil, la nue v a entrada se seleccionará y el
procedimiento de programación volverá al comienzo
del paso 3.
10
ES
• Para los códigos numéricos, solamente serán válidos
los primeros tres números introducidos.
Para borrar la memoria del
mando a distancia
Presione simul táneamente ?/1, AV ?/1, y
MASTER VOL –. La tecla USE MODE
parpadeará 3 vece s, y después se apagará.
Códigos numéricos
correspondientes al
componente y al fabricante
del mismo
Utilice los códigos numéricos de las tablas
siguientes para controlar componentes que no
sean Sony, y también componentes Sony que el
mando a distancia no pueda normalmente
controlar. Como la señal de control remoto que
acepta un componente difiere dependiendo del
modelo y del año de fa br ic ación de tal
component e, es posibl e que a un componente
pueda asignársel e m ás de un código numérico.
Si falla en programar su mando a distancia
utilizando uno de estos códigos, pruebe a
utilizando otro s.
Notas
• Los códigos numéricos se basan en la última
información disponible para cada marca. Sin
embargo, existe la posibilidad de que su componente
no responda a alguno o a ninguno de los códigos.
• Todas las funciones de este mando a distancia
pueden no estar disponibles cuando lo utilice con su
componente particular.
Para controlar un reproductor de
discos CD de vídeo
FabricanteCódigo(s)
SONY605
ES
Aprendizaje de comandos
de sus componentes
Utilizando la fun ci ón de aprendizaje, este
mando a distancia podrá ejecutar los comando s
aprendidos.
Ajuste de los códigos de
control remoto que no estén
almacenados en el mando a
distancia
Cuando un código de control remoto no esté
almacenado en el mando a distancia, podrá hacer
que dicho mando a dis t ancia lo aprenda
utilizando la función de aprendizaje.
1 Presione TV ?/1 manteniendo
presionada USE MODE.
TLa tecla U SE MODE se ence nderá y en e l
visualizador apar ecerá “LEARN”.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar la entrada en la que
desee aprender comandos, y después
presiónela para introducir la selección.
Por ejemplo, si desea aprender una
operación para un reproductor de discos
CD, seleccione CD/SACD.
Usted también podrá seleccionar la tecla
TV ?/1.
3 Presione la tecla que desee utilizar
para la func ió n de aprendizaje.
La tecla USE MODE se apagará cuando
presione una tecla in válida, y después
parpadeará lentamente.
4 Apunte la sección del receptor de
códigos de control r emoto del mando a
distancia hacia el receptor/transmisor
del mando a distancia del que desee
aprender.
m
.
N
G
>
M
F
f
X
g
O
x
P
-
5 -10 cm
5 Presione la tecla apropiada del mando
a distancia del que desee aprender
para transmitir el código de dicha tecla.
Deberá ser su fi ciente el presionar
ligeramente una vez la tecla.
Si el aprendizaje finaliza con éxito, la tecla
USE MODE parpadeará lentamente do s
veces y el mando a distancia saldrá
automáticame nte del modo de aprendizaje.
Si el aprendizaj e no finaliza con éxito, la
tecla USE MODE parpadeará 4 veces en
sucesión rápida y el procedimiento volverá
al paso 5.
Si la memoria del mando a distancia está
llena, la tecla USE MODE parpadeará 8
veces en sucesi ón rápida y el mando a
distancia saldrá automáti camente del modo
de aprendizaj e.
Notas
• Usted podrá programar por lo menos 80 teclas para la
función de aprendizaje. En algunos casos, es
posibble que no pueda programar aunque no haya
programado todavía 80 teclas.
• En los pasos 2 y 3, la tecla USE MODE se apagará
mientras mantenga presionada una tecla válida.
• En el paso 3, si pueden utilizarse varias te c la s pa ra
aprendizaje, solamente será válida la última tecla
presionada. La tecla USE MODE parpadeará
lentamente, y después se encenderá cua ndo
seleccione una tecla válida.
• En el paso 5, si presiona una tecla que pueda
utilizarse para prendizaje, se seleccionará la nueva
tecla y el procedimineto de aprendizaje volverá al
comienzo del paso 5.
Para cancelar el aprendizaje
Presione USE MODE en cualquier paso. El
mando a distancia saldrá automáticamente del
modo de aprendizaje.
Para borrar los códigos
aprendidos
Comience de nu evo desde el paso 1.
Después del pas o 3, m antenga presionada
TV ?/1 durante más de 2 segundos. La tecla
USE MODE parpade ará l enta mente dos ve ces y
el código aprendido se borrará.
Si mantiene presionada TV ?/1 durante menos
de 2 segundos, el proc edimiento de aprendizaje
volverá al comi enzo del paso 5.
Operaciones avanzadas del mando a distancia
continúa
13
ES
Cuando borre un códi go, si la tecla fue
previamente pr ogramada para otra entrada,
podrá utilizar el código previamente
programado.
Parautilizar la entrada aprendida
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar l a entrada aprendida, y después
presión e la para introd u cir la selección.
Para utilizar un comando que
haya sido aprendido
Seleccione una ent rada aprendida, y después
presion e la tecla que aprendió tal ent rada.
Para borrar la memoria del
mando a distancia
Presione simultáneamente ?/1, AV ?/1, y
MASTER VOL –. La tecla USE MODE
parpadeará 3 ve ces, y después se apaga r á.
Ejecución automática de
varios comandos en
secuencia
— Reproducción de macros
La función de reproducción de macros le
permitirá vincular varios códigos IR en orden
secuencial como un solo comando. El mando a
distancia permite utili zar 2 listas de macros, (M1
y M2). Para cada lista de macros podrá
especificar has ta 10 códigos IR.
Ajuste de la secuencia de
códigos IR
1 Presione TV ?/1 manteniendo
presionada USE MODE.
La tecla USE MODE se encenderá y en el
visualizador apa r ecerá “LEARN”.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “M1” o “M2”, y
después presiónela para introducir la
selección.
3 Presione las teclas numéricas para
seleccionar el número de paso del
macro.
Por ejemplo, para programar el paso 1,
presione 1.
Usted también podrá mover la tecla de
desplazamiento fácil para seleccionar el
número de paso del ma cro.
La tecla USE MODE parpadeará
lentamente.
4 Apunte la sección del receptor de
códigos de control r emoto del mando a
distancia hacia el receptor/transmisor
del mando a distancia del que desee
aprender.
5 Presione la tecla apropiada del mando
a distancia del que desee aprender
para transmitir el código de dicha tecla.
Deberá ser suficiente el presionar
ligeramente una vez la tecla.
Si el aprendiza je fi na liz a co n éxit o, la t ecla
USE MODE parpadeará lentamente dos
14
ES
veces y el mando a dis t ancia saldrá
automáticamente del modo de
programación de ma cros.
Si el aprendizaje no finaliza con éxito, la
tecla USE MODE parpadeará 4 veces en
sucesión rápida y el procedimiento volverá
al paso 5.
Si la memoria del mando a distancia está
llena, la tecla USE MODE parpadeará 8
veces en sucesión rápida y el mando a
distancia saldrá automáticamente del modo
de aprendizaje.
6 Repita los pasos 1 a 5 para programar
hasta 10 códigos IR.
Sugerencia
Si la programación no ti en e éx ito, compruebe lo
siguiente:
– Si la tecla USE MODE no se enciende en el paso 1,
las pilas estarán débiles. Reemplace ambas pilas.
– Si la tecla USE MODE parpadea 4 vec es en sucesión
rápida en el paso 3, se habrá producido un error.
Comience de nuevo desde el paso 1.
Para cancelar la programación
Presione USE MODE en cualquier paso. El
mando a distancia saldrá automáticamente del
modo de program ación de macros.
Para retrasar la salida de un
código IR
Comience de nuevo desde el paso 1.
En el paso 3, mantenga ligeramente presionada
la tecla de desplazamiento fácil (durante menos
de 2 segundos). Se programará un retardo de 1
segundo. La tecla USE MODE se encenderá
lentamente dos v eces, y el mando a distancia
saldrá automáticamente del modo de
programación de ma cr os.
Para borrar los códigos IR
programados
Borre individualmente cada paso del macro. En
el paso 3, mantenga ligeramente presionada la
tecla de desplazamiento fácil durante más de 2
segundos. El código IR se borrará. La tecla USE
MODE se encende rá le nt ament e do s ve ces, y el
mando a distancia saldrá automáticamente del
modo de program ación de macros.
Para iniciar la reproducción
de macros
Mueva la tecla de desplazamiento fácil para
seleccionar “M1” o “M2” , y después
presiónela para introducir la selección.
Nota
Si la función de reproducción de macros no tr a ba ja
adecuadamente, programe un retard o entr e cada
operación. Consulte “Para retr a sa r la sali da d e un
código IR”.
Operaciones avanzadas del mando a distancia
15
ES
Selección del modo del
mando a distancia
Usted podrá cambiar el modo de comando (AV1
o AV2) del mando a distancia. Si el modo de
comando del rece ptor y el del mando a d istan cia
son diferentes, no podrá utilizar el mando a
distancia para controlar el receptor.
1 Presione ?/1 manteniendo presionada
USE MODE.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “MAIN”, y después
presiónela para introducir la selección.
3 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “AV1” o “AV2”, y
después presione la tecla para
introducir la selección.
La tecla USE MODE se encenderá una vez
(o dos para AV2) , y d es pués el modo de
comando cambi ará.
Para ajustar el modo de segunda
zona (Modelos para
Norteamérica solamente)
Usted podrá utilizar e l mando a distancia para
seleccionar la entrada para la segunda zona.
Usted solamente podrá utiliz ar la tecla de
desplazamie nto fácil para la segunda zona.
1 Presione ?/1 manteniendo presionada
USE MODE.
2 Mueva la tecla de desplazamiento fácil
para seleccionar “2ND”, y después
presiónela para introducir la selección.
La tecla USE MOD E se ence nderá u na vez,
y después el modo de comando cambiará.
Para reponer el mando a
distancia a los ajustes de fábrica
Presione simultáneamente ?/1, AV ?/1 y
MASTER VOL –. La tecla USE MODE se
encenderá 3 vece s, y después se apagará.
16
ES
Información adicional
Solución de problemas
Si encuentr a algún problema al emplear este
receptor, utilice esta guía para tratar de
solucionarlo. Si el problema persiste, consulte a
su proveedor Sony.
Especificaciones
Generales
Sistema de control remoto Control por rayos
infrarrojos
Alimentación3 V CC con dos pilas R6
(tamaño AA)
Dimensiones210 × 49 × 27 mm
Masa (aprox.)85 g excluyendo las pilas
Información adicional
El mando a distancia no funciona.
• Las teclas AAC BI-LING y 12 no están
disponibles.
• Compruebe si el modo del mando a distancia
corresponde con el del receptor (página16).
• Apunte con el mando a distancia hacia el sensor de
control remoto del componente.
• Elimine los obstáculos que pueda haber ent r e el
mando a distancia y el receptor.
• Si las pilas del mando a distancia están débiles,
reemplácelas ambas por otras nuevas.
• Cerciórese de sel eccionar la entrada c orrecta en el
mando a distancia.
• Cuando controle un componente programado que
no sea Sony, el mando a distancia puede no
funcion ar corr ectame nte de pendi endo de l modelo
y del fabricante del co mponente.
• Presione MAIN MENU antes de utilizar la tecla
V/v/B/b/ENTER/EXECUTE para la
operación del receptor (página 7).
El diseño y las espe cificaci ones están suje tos a ca mbio
sin previo aviso.
17
ES
Zur besonderen Beachtung
Sicherheit
Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangt, trennen Sie den Receiver ab, und
lassen Sie ihn von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie
ihn weiterverwenden.
Betrieb
Schalten Sie den Receiver aus und trennen Sie das
Netzkabel ab, bevor Sie andere Geräte anschl ie ße n.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die
Bedienungselement e mi t e ine m we ic he n, lei ch t mit
mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuc h .
Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel
wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwe nde t
werden.
Bei weiterführe nden Fragen wenden Sie sich
bitte an den nächsten Sony Händler.
Vor dem Betrieb
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6- B at t erien (Größe AA) mit
richtiger +/– Polarität in das Batteriefach ein.
Tipp
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa 6
Monate. Wenn die Fernbedienung nic ht mehr richtig
arbeitet, wechseln Sie die beiden Batterien aus.
Hinweise
• Legen Sie die Fernbedienung ni ch t an einen he iß en
oder feuchten Platz.
• Verwenden Sie keine alte zusamm en mit einer neuen
Batterie.
• Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor
keinem direkten Sonnenlic ht und keinen anderen
hellen Lichtquellen ausgesetzt ist. Ansonsten kann es
zu Fehlfunktionen kommen.
• Nehmen Sie vor einer längeren Nichtverwendung die
Batterien aus der Fernbedie nung heraus, um
Beschädigungen durch Auslauf e n und Kor rosion zu
vermeiden.
DE
2
Inhaltsverzeichnis
Lage der Teile und
grundlegende Bedienung
Die Bedienungselemente ........................4
Tabelle der Tasten zur Steuerung der
einzelnen Geräte...............................8
Fernsteuerfunktionen für
Fortgeschrittene
Programmieren der Fernbedienung.........9
Lernen der Steuerbefehle Ihrer Geräte..12
Ausführen einer autom a tischen
Dieses Kapitel behandelt die Lage der Tasten
und die grundlege nde n Bedienungsvorgänge.
Beachten Sie jedoch, dass abhängig vom
Receiver-Modell einige der hier behandelten
Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
Einzelheiten zu den Funktionen Ihres Receivers
entnehmen Sie bitte der Anleitung des
Receivers.
Die Bedienungselemente
TV ?/1AV ?/1
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
2CH A.F.D.
TEST
TONE
AUDIO
.
0/10 >10/1112
SHIFT
m
ANT
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
?/11
Zum Ein- und Ausschalten des Receivers.
?/1
PL
USE MODE
SLEEP
SYSTEM STANDBY
MUSIC
MOVIE
123
AAC
SB
DIRECT
DECODING
BI-LING
456
PRESET/
SWAP/
JUMP/
CH/D.SKIP
ANGLE
TIME
789
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING
DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
x
MUTING
AV MENU
MASTER
F
VOL
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE ON SCREEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
A.F.D. w;
Wird diese Taste gedrückt, wählt der
Receiver automatisch je nach
Eingangssi g nal einen geeigneten
Decodiermodus.
ALT 8
Durch Drücken dieser Taste werden die
orangefarbenen Tastenfunktionen aktivi ert.
ANT* (Nach Drücken von ALT) qh
Wenn Videorecorder gewählt ist, dient
diese Taste zur Wahl des Ausgangssignal
der Antennenbuchse: TV- oder
Videorecorder-Signal.
AUDIO qk
Wahl des Tons bei Multipl ex-, Zweitonund Mehrkanal-Fe rnsehprogrammen.
AV MENU qa
Durch Drücken dieser Taste werden die
Videorecorder-, Satellitentuner- or DVDMenüs angezeigt.
AV ?/1wa
Zum Ein- und Ausschalten des gewählten
Audio- und Videogeräts.
Durch gleich zeitiges Drücken des ?/1 -
Schalters werden der Receiver und die
anderen Sony Audio-/Videogeräte
ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Wenn ein Eingang mit der Scrolltaste (3)
gewählt wird, ändert sich jedes Mal automatisch
die Funktion des AV ?/1 -Schalters . Bei einigen
Geräten arbeitet der obige Vorgang anders od er
überhaupt nicht.
CLEAR* (Nach Drücken von ALT) qg
Wenn der CD-Player or DVD-Player
gewählt ist, dient diese Taste u.a. zum
Löschen einer falsche Eingabe mit den
Nummerntasten und zum Zurückschalten
auf kontinuierlic he Wiedergabe.
D.TUNING* qg
Im Tunerbetrieb dient diese Taste zum
Umschalten auf Direkt-Abstimmung.
DIRECT ql
Zur Wahl der DIRECT-Funktion.
DE
4
DISC* 9
Wenn der CD-Playe r oder der Video-CDPlayer gewählt ist, di ent di es e Taste zur
direkten Wahl einer Disc (nur bei einem
Multi-Disc-Wechsler).
DISPLAY* qf
Zur Wahl der im Display des Receivers
oder auf dem TV-Schirm angezeigten
Information.
Display 2
Zur Wahl des Eingangs, der Macroliste und
des Steuermodus der Fernbedienung.
Scrolltaste 3
Zur Wahl des Eingangs s chieben Sie die
Taste nach oben oder unten, zur
Bestätigung der Wahl drücken Sie auf die
Taste. Die folgende Tabelle zeigt die
werksseitige Belegung der Tasten. Zum
Ändern der Tasten belegung siehe
„Programmieren der Fernbedi enun g“ auf
Seite 9.
Die Steuertasten für die einzelnen Geräte
können der Tabelle auf Seite 8 entnommen
werden.
Beachten Sie, dass die obige Tabelle die
werksseitige Beleg ung der Eingänge zeigt
Wenn Sie die Belegung entsprechen den von
Ihnen verwendeten Geräte ändern wollen,
führen Sie die Schritte von „Pro grammieren
der Fernbedienung“ auf Seite 9 aus.
ENTER (Nach Drücken von ALT) 7
Diese Taste dient zur Bestätigung der mit
den Nummerntast en eingegebenen Kanal-,
Disc- oder Titelnummer.
JUMP/TIME* 6
Bei Wahl von TV:
Durch Drücken der Taste wird zwischen
vorherigem un d m om entanem Kanal
umgeschaltet.
Bei Wahl des CD-Players, Video-CDPlayers oder DVD-Players:
Durch Drücken der Taste wird die
Zeitinformation angezeigt.
MAIN MENU qd
Zur Wahl des Receiv er-Menüs.
MASTER VOL +/– qs
Zur gleichzeitigen Einstellung der
Lautstärke aller Lautsprecher.
MOVIE 4
Zur Wahl der Schallfel der für Filme.
MUSIC 5
Zur Wahl der Schallfel der für Musik.
MUTING q;
Zum Stummschalten des Tons
Nummerntasten (1–9, 0/10)* (Nach Drücken
von ALT) qj
Bei Wahl des Tuners:
Durch Drücken zusammen mit SHIFT
können im Modus DIRE CT TU N I N G und
MEMORY die Stationsnummern gewählt
werden.
Bei Wahl des CD-Players, Video-CDPlayers, DVD-Players oder DAT-Decks:
Zur Wahl der Titelnummern. 0/10 dient zur
Eingabe von 10.
Bei Wahl von TV, Videorecorder oder
Satellitentuner:
Zur Wahl der Kanalnummern.
* Die Funktion dieser Tasten ändert sich automatisch
je nach dem mit der Scrollt aste gewählten Eingang
.
(3). Bei einigen Geräten arbeitet der obige Vorgang
anders oder überhaupt nicht.
Fortsetzung nächst e Se ite
5
Lage der Teile und grundlegende Bedienung
DE
ra
r;
el
ek
ej
eh
eg
ef
ed
es
TV ?/1AV ?/1
2CH A.F.D.
TEST
TONE
AUDIO
.
0/10 >10/1112
SHIFT
m
ANT
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
?/1
PL
USE MODE
SLEEP
SYSTEM STANDBY
MUSIC
MOVIE
123
AAC
SB
DIRECT
DECODING
BI-LING
456
PRESET/
SWAP/
JUMP/
CH/D.SKIP
ANGLE
TIME
789
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING
DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
x
MUTING
AV MENU
MASTER
F
VOL
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE ON SCREEN
ea
ON SCREEN wl
Zum Anzeigen der Receiver-Menüs auf
dem Fernsehschirm (nur bei Mo dellen mit
Breitbildfunktion).
PRESET/CH/D. SK I P + /–* wd
Bei Wahl des Tuners:
Zum Suchen und zum Abrufen eines
gespeicherten Senders.
Bei Wahl von TV, Videorecorder oder
Satellitentuner:
Zur Wahl eines Vorwahlkanals.
Bei Wahl des CD-Players, Video-CDPlayers, DVD-Players oder MD-Decks:
Zum Übersprin gen von Discs (nur MultiDisc-Wechsler).
RETURN O/EXIT* wj
Nach Drücken vo n M A IN MENU, AV
MENU, oder TOP MENU/GUIDE dient
diese Taste zu m Zurückschalten auf das
vorherige Menü oder zum Verlassen des
Menüs.
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
SB DECODING ws
Zur Wahl des gewünschten SurroundRückkanal-Decodiermodus.
SEARCH MODE* 9
Wenn der DVD-Player gewählt ist, dient
diese Taste zur Wahl des Suchmodus. Mit
der Taste können S ie das Zi el der Suche
(Titel, Index u sw.) festlegen.
SHIFT* qh
Wenn der Tuner gew ählt is t, können Sie
beim Speichern oder Abrufen von Sendern
durch wiederholt es Drücken dieser Taste
die Speicherseite wählen.
SLEEP (Nach Drücken von ALT) 1
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste
kann die Sleep-Funktion aktiviert und die
Auschaltzeitspanne eingestellt werden.
SUBTITLE* (Nach Drücken von ALT) eh
Wenn der DVD-Player gewählt ist, dient
diese Taste zur Wahl der Untertitel.
SWAP
**
/ANGLE
*
ej
Bei Wahl von TV:
Zum Umschalten zwischen Hauptbild und
Miniaturbild (b ei S ony-Fernsehern mit
Bild-in-Bild-Funktion).
Bei Wahl des DVD-Players:
Zur Wahl und zum Ändern des
Betrachtungswinkels.
TEST TONE ek
Zur Ausgabe des Testto ns.
TOP MENU/GUIDE* ef
Zum Anzeigen der DVD-Titel oder des
Führungsmenüs.
TV/VIDEO wk
Zur Wahl des Eingan gs signals: TV oder
Video.
TV CH +/– ea
Zur Wahl TV-Vorwahl kanals.
TV VOL +/– es
Zum Einstellen der Fernsehlautstärke.
TV ?/1 r;
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers
DE
6
USE MODE ra
Zum Einrichten der Fe rnbedienung.
WIDE e;
Zum Umschalten des Fernsehers in den
Breitbildmodus.
2CH el
Zum Ausschalten des Schallfeldes und
Wiedergabe einer 2-Kanal-Stereoquelle.
Mehrkanalquell en werden auf ein 2-KanalStereosignal heruntermischt.
>10/11* (Nach Drücken von ALT) eh
Wenn der CD-P l ayer, der Video-CDPlayer, der LD-Player, das MD-Deck, or
das Cassettendeck gewählt ist, dient diese
Taste zur Wahl einer Titelnummer über 10.
-/--* 9
Wenn TV gewähl t i st, dient diese Tastezur
Wahl des Kanalein gabemodus: eine Stelle
oder zwei Stellen.
V/v/B/b/ENTER/EXECUTE ed
Nach Drücken von MAIN MENU, AV
MENU, oder TOP MENU/GUIDE, dient
diese Taste zur Wahl einer Einstellung
sowie zum anschließenden Bestätigen der
Einstellung.
H eg
Zum Starten der Wiedergabe. (Zum Starten
der Wiedergabe der CassettenVorderseite.)
X wh
Zum Umschalten auf Wi edergabe- oder
Aufnahmepause sowie zum Starten der
Aufnahme aus der Aufnahme -B ereitschaft
heraus.
x wg
Zum Starten und Stoppen der Wiedergabe.
./> wf
Zum Überspringen von Titeln.
m/M qgqh
Zum Vor- oder Rückspulen.
Zum Suchen von Titeln in Vorwärts- ode
Rückwärtsrichtung.
(3). Bei einigen Geräten arbeitet de r obige
Vorgang anders oder überhaupt nicht.
**Nur bei Sony-Fernsehern mit Bild-in-Bild-
Funktion.
Hinweise
• Die Tasten AAC BI-LING und 12 kön ne n nicht
verwendet werden.
• Bei einigen Modellen sthen bestimmte Tasten nicht
zur Verfügung.
• Bei den obigen Angaben handelt es sich lediglich um
Beispiele. Bei einigen Geräten arbeitet der obige
Vorgang anders oder überhaupt nicht.
• Zum Aktivieren der orangefarben marki ert en
Tastenfunktionen drücken Sie zuvor die Taste ALT.
• Bevor Sie den Receiver mit
EXECUTE steuern können, müssen Sie MAIN
MENU drücken. Wenn Sie andere Geräte steuern
wollen, drücken Sie nach Wahl des Eingangs die
Taste TOP MENU/GUIDE oder AV MENU.
V/v/B/b/ENTER/
Lage der Teile und grundlegende Bedienung
* Die Funktion dieser Tasten ändert sich automatisch
je nach dem mit der Scrolltaste gewähl te n E ingang
DE
7
Tabelle der Tasten zur Steuerung der einzelnen Geräte
Die Kreise in der Tabelle bedeuten, dass die be tr ef fenden Tasten mit den Steuer f unktionen der
angegebenen Geräte (Sony-Geräte oder Geräte anderer Hersteller) belegt werden können. Beachten Sie
jedoch, dass einige Tasten nicht zum Steuern der Geräte verwendet werden können.
Gerät
Taste(n)
AV ?/1zzzzzzzzz
Nummerntastenzzz z zzzzzz
Hzzzzzz zz
Xzzzzzz zz
xzzzzzz zz
./>zzz z
m/Mzzzzzzzz
ANTz
D.SKIP**
PRESET/CH +/–
SUBTITLE
>10/11
AUDIOzzz
SWAP
ANGLE
JUMP
TIMEzz
DISC**
-/-SEARCH MODE
ENTERzzz zzzzzz
AV MENUzzz
TOP MENU/GUIDEzz
DISPLAYzzzzzzzz
RETURN O
EXIT
V/v/B/b/ENTER/
EXECUTE
CLEARzz
CD-
DAT-
Player
Deck
zz
zzzzzz
z
MD-
Deck
Cassetten-
deck
(A und B)
*
LD-
Video-
Player
recorder
zzzz
z
TV
Satelliten-
zzz
z
zz
zz
zzz
tuner/
Kabelbox
z
VideoPlayer
DVD-
CD-
Player
zz
z
z
zz
z
z
zz
*Nur Deck B.
**Nur mit Multi-Disc-Wechsler.
DE
8
Fernsteuerfunktionen für
Fortgeschrittene
In diesem Kapite l er fahren Sie, wie Sie die
werksseitige Belegung der Scrolltaste ändern
können und die Fern bedienung so einstellen
können, dass auch nicht von Sony hergestellte
Geräte gesteuert w er den können.
Programmieren der
Fernbedienung
Die Fernbedienung kann so programmiert
werden, dass auch von Son y herg este llte Gerä te
gesteuert werden können. Nachdem Sie di e
Steuerfunktionen programmiert haben, können
Sie auch alle Geräte der Anlage mit der
Fernbedienung steuern.
Außerdem können Si e auch Zusatzfunktionen
von Sony-Geräten einprogrammi ert w erden .
Beachten Si e j edoch, dass nur Ger äte gesteuert
werden können, die einen In frarotsensor besitzen.
Hinweis
„SOURCE“ kann nicht progr a mmiert werden.
1 Drücken Sie AV ?/1 während Sie
gleichzeitig USE MODE gedrückt
halten.
Die USE MODE-Taste leuchtet und “IR
SET” erscheint im Display.
2 Wählen Sie mit der Scrolltaste den
gewünschten Eingang, und drücken
Sie dann auf die Tast e, um di e Wahl z u
bestätigen.
Wenn Sie beispielsweise eine
Programmierung für den CD-Player
vornehmen wollen, wä hl en Sie CD/SACD
Die TV ?/1 -Taste ka nn nicht gewählt
werden.
3 Geben Sie mit den Nummerntasten den
Nummerncode (bzw. einen der
Nummerncodes) des Geräts und den
Hersteller des zu programmi e re n
Geräts ein.
Den Code (die Cod es) der Gerä t e un d der
Gerätehersteller finden Sie auf der Tabelle
ab Seite 10. ( Be i der ersten Stelle und den
letzten beiden Stellen handelt e s sich um die
Kategorie und den Hersteller.)
4 Drücken Sie ENTER.
Nach Überprüfung des Codes blinkt die
USE MODE-Taste zweimal langsam,
danach schaltet di e Fernbedienung den
Programmiermodus automatisch ab.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4,
um noch weitere Geräte zu
programmieren.
Zum Verlassen des
Programmiermodus
Drücken Sie in einem beliebigen Schritt USE
MODE. Der Programmiermodus wird
abgeschaltet.
Zur Wahl eine programmierten
Eingangs
Wählen Sie mit der Scrolltaste den
programmierten Eingang, und drücken Sie dann
auf die Taste, um die Wahl zu bestätigen.
Wenn das Programmieren nicht
erfolgreich abgeschlossen
werden konnte, überprüfen Sie
Folgendes:
• Wenn in Schritt 1 die Taste USE MODE nicht
leuchtet, sind die Batterien erschöpft. Wechseln Sie
beiden Batterien dann aus.
• Wenn die Taste USE MODE während der Eingabe
des Codes viermal blinkt, ist ein F eh le r auf getreten.
Beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
• Im Schritt 1 wird der Programmi e rm odus
automatisch abgeschaltet, wenn nach Drücke n von
USE MODE 60 Sekunden verstrichen sind.
Beginnen Sie dann erneut mit Schritt 1.
Hinweise
• Wenn eine zulässige Taste gedrückt wird, wird die
Taste USE MODE abgeschaltet.
• Wenn Sie in Schritt 2 die Sc r olltaste mehrmals
drücken , wird auf den letzten Eingan g ges ch al te t.
• Wenn Sie in Schritt 2 TV ?/1 dr üc ke n, werden nur
die Tasten TV VOL +/–, TV CH +/–, TV/VIDEO
und WIDE programmiert.
• Wenn Sie in Schritt 3 die Scrollta ste drücken, wird
der neue Eingang gewählt und der
Programmiervorgang beginnt erneut mit Schritt 3.
• Bei der Eingabe des Codes werden nur die ersten drei
Stellen verwendet.
Fortsetzung nächst e Se ite
9
Fernsteuerfunktionen für Fortgeschrittene
DE
Zum Löschen des Speichers der
Fernbedienung
Drücken Sie ?/1, AV ?/1 und MASTER VOL
– gleichzeitig. Die Taste USE MODE blinkt 3mal und erlischt dann.
Codes der Geräte und der
Hersteller
Mithilfe der Code s aus der Tabelle können Sie
Geräte anderer Hersteller und Sony-Geräte, die
normalerweise nicht gesteuert werden können,
steuern Da die Fernsteuersignale je nach Modell
und Herstellungsjahr unterschiedlich sein
können, sind für einige Geräte mehrere Codes
angegeben. Wenn einer der Codes keine
einwandfreie Programmierung ermöglicht,
verwenden Sie einen anderen Code.
Hinweise
• Die Tabelle ent hält di e jeweils aktuell sten C odes der
Geräte. Es kann vorkommen, dass ein Ger ät ein en
bestimmten od er alle Codes nicht akzeptier t .
• Bei einigen Geräten können möglic he r w e ise nic ht
alle Fernsteuerfunktionen ve r w en det w erde n.
Mit der Lernfunktio n können Sie die
Steuercodes Ihr er G eräte in die Fernbedienung
einprogrammieren.
So können Sie nicht
gespeicherte Steuercodes in
die Fernbedienung
einprogrammieren
Nicht gespeicherte Steuercodes können Sie wie
folgt mit der Lernfunktion in die Fernbedienung
einprogrammieren.
1 Drücken Sie TV ?/1 während Sie
gleichzeitig USE MODE gedrückt
halten.
Die USE MODE-Taste leuchtet, und
„LEARN“ erscheint im Display.
2 Wählen Sie mit der Scrolltaste den
betreffenden Eingang, und drücken Sie
dann auf die Taste, um die Wahl zu
bestätigen.
Wenn Sie beispielsweise die Steuercodes
für einen CD-Player programmieren
wollen, wählen Sie CD/SACD
Die TV ?/1 -Taste kann nicht gew ählt
werden.
3 Drücken Sie die Taste, die mit der
Lernfunktion programmiert werden
soll.
Wenn eine zuläss ig e Taste gedrückt wird,
wird die USE MO DE-Taste abgeschal t e t ,
danach blinkt sie langsam.
4 Richten Sie den Steuercode-
Empfangsfenster der Fernbedienung
auf das Sende-/Empfagsfenster der
Fernbedienung, deren Code ge le r nt
werden soll.
m
.
N
G
>
M
F
f
X
g
O
x
P
-
5-10 cm
5 Drücken Sie auf der Fernbe dienung die
Taste, deren Code gelernt wer d e n soll.
Es reicht aus, die Taste ein Mal leicht zu
drücken.
Wenn der Lernvor gang er folgrei ch beende t
wurde, blinkt die Taste USE MODE
langsam zweimal und der Lernmodus wir d
automatisch abgeschaltet.
Wenn der Lernvorgang nicht erfolgreich
beendet wurde, blinkt di e Taste USE
MODE 4-mal in schneller Folge und die
Fernbedienung kehrt zu Schritt 5 zurück.
Wenn der Speicher der Fernbedienung voll
ist, blinkt die Taste USE MODE 8-mal in
schneller Folge und der Lernmodus wird
automatisch abgeschaltet.
Hinweise
• Maximal 80 Tasten können mit der Lernfunktion
programmiert werden. Manchm a l kom mt es vor,
dass nur weniger als 80 Tasten programmiert werden
können.
• In den Schritten 2 und 3 wird die Taste USE MODE
abgeschaltet, wenn eine zulässig e Taste ge dr üc kt
wird.
• Wenn in Schritt 3 mehrere Tasten gedrüc kt werde n,
verwendet die Lernfunktion nur die zuletzt gedrückte
Taste. Die Taste USE MODE blinkt zunächst
langsam. Sobald ein e z ulä ssige Taste gewählt wird,
leuchtet sie konstant.
• Wenn Sie im Schritt 5 eine für den Lernv or gan g
geeignete Taste drücken, wird die neue Taste
gewählt und der Lernvorgang kehrt zum Anfang von
Schritt 5 zurück.
Zum Verlassen der Lernfunktion
Drücken Sie in einem beliebigen Schritt USE
MODE. Die Lernfunktion wird automatisch
abgeschaltet.
Löschen der gelernten
Steuercodes
Beginnen Sie erneut mi t Sc hr i tt 1.
Nach Schritt 3 drücken Sie TV ?/1 mindestens
2 Sekunden lang. Die Tas t e U SE MODE blinkt
dann zweimal und der gelernte Code wird
gelöscht.
Wenn Sie TV ?/1 kürzer als 2 Sekund en
drücken, kehrt der Ler nvorgang zum Anfang
von Schritt 5 zurück.
12
DE
Wenn eine Taste zuvor mit einem anderen
Eingang belegt war, kann nach dem Löschen des
Codes der programmierte Code dies es Eingangs
verwendet werden.
Zur Wahl des gelernten Eingangs
Wählen Sie mit der Scrolltaste den gelernten
Eingang, und drücken Si e dann auf die Taste,
um die Wahl zu bestätigen.
Verwendung des gelernten
Steuerbefehls
Wählen Sie einen gele r nt en Eingang, und
drücken Sie dann die gel er nt e Taste dieses
Eingangs.
Zum Löschen des Speichers der
Fernbedienung
Drücken Si e ?/1, AV ?/1 und MASTER VOL
– gleichzeitig. Die Taste USE MODE blinkt 3mal und erlischt da nn.
Ausführen einer
automatischen
Befehlsfolge
— Macro Play
Mit der Macro Play-Funktion können Sie Folge
aus mehreren IR- St euercodes zu einem Befehl
zusammenfassen. Zwei Macrolisten (M1 und
M2) stehen hierzu zur Verfügung. Jede
Macroliste ka nn bis zu 10 IR-Steuercodes
aufnehmen.
Programmieren einer IRSteuercode-Sequenz
1 Drücken Sie TV ?/1 während Sie
gleichzeitig USE MODE gedrückt
halten.
Die USE MODE-Taste leuchtet, und
„LEARN“ erscheint im Display.
2 Wählen Sie mit der Scrolltaste „M1“
oder „M2“, und drücken Sie da nn auf
die Taste, um die Wahl zu bestätigen.
3 Wählen Sie mit den Nummerntasten
den Macro-Programmschritt.
Beispiel: für Programmschritt 1 drücken
Sie die Taste 1.
Der Programmschritt kann auch mit der
Scrolltaste gewählt werden.
Die Taste USE MODE blinkt langsam.
4 Richten Sie das Steuercode-
Empfangsfenster der Fernbedienung
auf das Sende-/Empfagsfenster der
Fernbedienung, deren Code gelernt
werden soll.
5 Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste, deren Code gelernt werde n soll.
Es reicht aus, die Taste ein Mal leicht zu
drücken.
Wenn der Lernvorgang erfolgreich beendet
wurde, blinkt die Taste USE MODE
langsam zweimal und der MacroProgrammiermodus wird automatisch
verlassen.
Fernsteuerfunktionen für Fortgeschrittene
Fortsetzung nächst e Se ite
13
DE
Wenn der Lernvorgang nicht erfol greich
beendet wurde, bl inkt die Taste USE
MODE 4-mal in schneller Folge und die
Fernbedienun g kehrt zu Schritt 5 zurück.
Wenn der Spei ch er de r Fern be di enun g vo ll
ist, blinkt die Taste USE MODE 8-mal in
schneller Folge und der Lernmodus wird
automatisch ab geschaltet.
6 Durch Wiederholen der Schritte 1 bis 5
können Sie bis zu 10 IR-Codes
programmieren.
Tipp
Wenn das Programmieren nicht erfo lgr e ic h
abgeschlossen werden konnte, überprüfen Sie
Folgendes:
– Wenn in Schritt 1 die Taste USE MODE nicht
leuchtet, sind die Batterien erschöp ft . We chs eln Si e
beiden Batterien dann aus.
– Wenn die Taste USE MODE im Schritt 3 4-mal in
schneller Folge leucht e t, is t ei n Fehler aufgetreten.
Beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
Zum Verlassen des
Programmiermodus
Drücken Sie in eine m bel i ebigen Schritt USE
MODE. Der Macro-Programmiermodus wird
automatisch verlassen.
Verzögern der IR-Code-Ausgabe
Beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
Drücken Sie im Schritt 3 leicht auf die
Scrolltaste (kür zer als 2 Sekunden). Eine
Verzögerung von einer Sekunde wird
programmiert Die Taste USE MODE leuchtet
zweimal kurz auf , danach wird der MacroProgrammiermodus automatisch verlass en .
Löschen der programmierten IRCodes
Löschen Sie jeden einzelnen Macroschritt
Drücken Sie im Schritt 3 die Scrolltaste
mindestens 2 Sekunden. Der IR-Code wird
gelöscht. Die Taste USE MODE leuchtet
zweimal kurz auf , danach wird der MacroProgrammiermodus automatisch verlass en .
Ausführen eines Macros
Wählen Sie mit der Scrolltaste „M1“ oder
„M2“, und drücken Sie dann auf die Taste,
um die Wahl zu bestätigen.
Hinweis
Wenn das Macro nicht richtig ausgeführt wird,
programmieren Sie eine Verzögerung ein. Siehe
„Verzögern der IR-Code-Ausgabe“.
14
DE
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.