Manual de instruções ________________________
Betjeningsvejledning _________________________
Käyttöohjeet________________________________
Инструкции по эксплуатации _________________
Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do
aparelho, desligue o receptor e submeta-o a uma
averiguação técnica por pessoal qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.
Acerca da operação
Antes de ligar outros componentes, certifique-se de
desactivar a alimentação e desligar o receptor da
tomada.
Acerca da limpeza
Limpe a superfície externa, o painel e os controlos
utilizando um pano macio levemen te humedecido com
uma solução de detergente suave. Não utilize nenhum
tipo de escova abrasiva, pó saponáceo ou solvente tal
como álcool ou benzina.
Caso surja alguma dúvida ou problema acerca
deste telecomando, consulte o seu agente Sony
mais próximo.
Antes de utilizar o seu
telecomando
Inserção de pilhas no
telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) com seus
pólos + e – orientados correctamente no
compartimento de pilhas.
Notas
• Não deixe o telecomando em locais extremamente
quentes ou húmidos.
• Não utilize pilhas novas misturadas com pilhas
usadas.
• Não exponha o sensor remoto do receptor à luz sol ar
directa ou a dispositivos de iluminação. Do contrário,
poderá causar um mau funcionamento.
• Caso não pretenda utilizar o telecomando por um
intervalo de tempo prolongado, remova as pilhas
para evitar possíveis avarias decorrentes de fugas de
electrólitos das pilhas e post erior corrosão das
mesmas.
Observação
Sob condições normais, as pilhas devem durar
aproximadamente 6 meses. Quando o telecomando não
puder mais operar o receptor, substitua todas as pilhas
por outras novas.
PT
2
Índice
Localização das Partes e
Operações Básicas do
Telecomando
Descrições das partes ..............................4
Localização das Partes e Operações
Básicas do Telecomando
Este capítulo oferece informações acerca da
localização das teclas e como utilizá-las para
executar as operações básicas.
Entretanto, algumas funções explicadas nesta
secção podem não funcionar, dependendo do
modelo do receptor.
Para informações acerca das funções do receptor
adquirido, consulte o manual de instruções
fornecido com o receptor.
Descrições das partes
TV ?/1AV ?/1
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
2CH A.F.D.
TEST
TONE
AUDIO
.
0/10 >10/1112
SHIFT
m
ANT
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
?/11
Carregue nesta tecla para activar ou
desactivar o receptor.
?/1
PL
USE MODE
SLEEP
SYSTEM STANDBY
MUSIC
MOVIE
123
AAC
SB
DIRECT
DECODING
BI-LING
456
PRESET/
SWAP/
JUMP/
CH/D.SKIP
ANGLE
TIME
789
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING
DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
x
MUTING
AV MENU
MASTER
F
VOL
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE ON SCREEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
A.F.D. w;
Carregue nesta tecla para regular o receptor
para que seleccione automaticamente o
modo de descodificação apropriado para o
sinal de entrada.
ALT 8
Carregue nesta tecla para comutar a função
de tecla do telecomando para activar as
teclas marcadas em alaranjado.
ANT* (Após carregar em ALT) qh
Quando tiver seleccionado o
videogravador, carregue nesta tecla para
seleccionar o sinal de saída do terminal de
antena: Sinal de TV ou programa do
videogravador.
AUDIO qk
Carregue nesta tecla para alterar o som para
Múltiplo, Bilingue ou som de televisor
multicanal.
AV MENU qa
Carregue nesta tecla para exibir os menus
do videogravador, do sintonizador por
satélite ou do DVDs.
AV ?/1wa
Carregue nesta tecla para activar ou
desactivar os componentes de áudio e vídeo
seleccionados.
Caso carregue simultaneamente no
interruptor ?/1 o receptor e os demais
componentes de áudio/vídeo da Sony
(SYSTEM STANDBY) serão
desactivados.
Nota
A função do interruptor AV ?/1 comuta-se
automaticamente, cada vez que se selecciona a
entrada com o botão de fácil rolagem (3).
Dependendo do componente, a operação acima
pode não ser possível de ser executada ou então
pode funcionar de maneira diferente do que foi
descrito.
CLEAR*(Após carregar em ALT) qg
Quando tiver seleccionado o leitor de CDs
ou leitor de DVDs, carregue nesta tecla,
caso tenha cometido um erro ao pressionar
as teclas numéricas ou ao pressionar para
retornar à reprodução contínua, etc.
PT
4
D.TUNING* qg
Quando tiver seleccionado o sintonizador,
carregue nesta tecla para ingressar no modo
de sintonização directa.
DIRECT ql
Carregue nesta tecla para seleccionar a
função DIRECT.
DISC* 9
Quando tiver seleccionado o leitor de CD
ou leitor de CD de vídeo, carregue nesta
tecla para seleccionar um disco
directamente (somente permutador de
multidiscos).
DISPLAY* qf
Carregue nesta tecla para seleccionar a
informação exibida no mostrador do
receptor ou no écran do televisor.
Indicação 2
Seleccione a entrada, a lista macro e o modo
de comando do telecomando.
Botão de fácil rolagem 3
Mova esta tecla para seleccionar a entrada e
prima-a para introduzir a selecção. As
entradas dos componentes estão
predefinidas de fábrica conforme a seguir:
Quando quiser designar outros
componentes, programe o telecomando
seguindo os passos de “Programação do
telecomando” na página 10.
Entrada(s)Componente(s) designado(s)
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
DVDsLeitor de DVDs
TV/SATSintonizador de TV
TAPEDeck de cassetes (B)
MD/DATDeck de MDs
CD/SACDLeitor de CDs
TUNERSintonizador incorporad o
PHONOGira-discos
MULTIComponentes ligados às
M1, M2
* Quanto aos pormenores, consulte página 14.
Videogravador (VTR modo 3)
Videogravador (VTR modo 1)
Videogravador (VTR modo 2)
tomadas de entrada de
multicanais do receptor
*
(Lista macro)
Consulte a tabela da página 9 quanto às
informações acerca das teclas que podem
ser utilizadas para controlar cada
componente.
Observe que as entradas estão predefinidas
de fábrica,
acima. Caso queira modificar as predefinições
de fábrica das teclas para adaptá-las aos seus
componentes específicos, efectue o
procedimento descrito em “Programação do
telecomando” na página 10.
ENTER (Após carregar em ALT) 7
conforme descritas na tabela
Após seleccionar um canal, disco ou faixa
utilizando as teclas numéricas, carregue
nesta tecla para introduzir o valor.
JUMP/TIME* 6
Caso tenha seleccionado televisor:
Carregue nesta tecla para comutar entre os
canais prévios e correntes.
Caso tenha seleccionado leitor de CDs,
leitor de CDs de vídeo ou leitor de DVDs:
Carregue nesta tecla para exibir a
informação de hora.
MAIN MENU qd
Carregue nesta tecla para seleccionar o
menu do receptor.
MASTER VOL +/– qs
Carregue nesta tecla para regular o nível de
volume de todos os altifalantes
simultaneamente.
MOVIE 4
Carregue nesta tecla para seleccionar os
campos acústicos para filmes.
MUSIC 5
Carregue nesta tecla para seleccionar os
campos acústicos para músicas.
MUTING q;
Carregue nesta tecla para silenciar o som.
Teclas numéricas (1-9, 0/10)* (Após
carregar em ALT) qj
Caso tenha seleccionado o sintonizador:
Utilize com SHIFT para seleccionar o
ingresso numérico da estação programada
do sintonizador durante o modo DIRECT
TUNING ou MEMORY.
continua.
Localização das Partes e Operações Básicas do Telecomando
PT
5
Caso tenha seleccionado leitor de CDs,
leitor de CDs de vídeo, leitor de DVDs,
deck de MDs ou deck de DAT:
Carregue nesta tecla para seleccionar os
números de faixa. 0/10 selecciona a faixa
10.
Caso tenha seleccionado Televisor,
Videogravador ou sintonizador por
satélite:
Carregue nesta tecla para seleccionar os
números dos canais.
* A função destas teclas será automaticamente
comutada, cada vez que seleccionar a entrada com o
botão de fácil rolagem (3). Dependendo do
componente, a operação acima pode não ser possível
de ser executada ou então pode funcionar de maneira
diferente do que foi descrito.
ra
r;
el
ek
ej
eh
eg
ef
ed
es
ea
TV ?/1AV ?/1
2CH A.F.D.
TEST
TONE
AUDIO
.
0/10 >10/1112
SHIFT
m
ANT
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
?/1
PL
USE MODE
SLEEP
SYSTEM STANDBY
MUSIC
MOVIE
123
AAC
SB
DIRECT
DECODING
BI-LING
456
PRESET/
SWAP/
JUMP/
CH/D.SKIP
ANGLE
TIME
789
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING
DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
x
MUTING
AV MENU
MASTER
F
VOL
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE ON SCREEN
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
ON SCREEN wl
Carregue nesta tecla para exibir os menus
do receptor no écran do televisor (somente
para os modelos que possuem a função de
écran).
PRESET/CH/D.SKIP +/–* wd
Caso tenha seleccionado o sintonizador:
Carregue nesta tecla para explorar e
seleccionar as estações programadas.
Caso tenha seleccionado Televisor,
videogravador ou sintonizador por
satélite:
Carregue nesta tecla para seleccionar os
canais programados.
Caso tenha seleccionado leitor de CDs,
leitor de CDs de vídeo, leitor de DVDs, ou
deck de MDs:
Carregue nesta tecla para saltar discos
(somente permutador de multidiscos).
RETURN O/EXIT* wj
Após carregar em MAIN MENU, AV
MENU ou TOP MENU/GUIDE, carregue
nesta tecla para retornar ao menu prévio ou
para sair do menu.
SB DECODING ws
Carregue nesta tecla para seleccionar o
modo de descodificação perimétrica
traseira.
SEARCH MODE* 9
Quando tiver seleccionado leitor de DVDs,
carregue nesta tecla para seleccionar o
modo de busca. Carregue nesta tecla para
seleccionar a busca (faixa, índex, etc.).
SHIFT* qh
Quando tiver seleccionado o sintonizador,
carregue nesta tecla repetidamente para
seleccionar uma página de memória para
programar estações de rádio ou sintonizar
estações programadas.
SLEEP (Após carregar em ALT) 1
Carregue nesta tecla repetidamente para
activar a função de repouso e seleccionar o
tempo até que o receptor se desactive
automaticamente.
SUBTITLE* (Após carregar em ALT) eh
Quando tiver seleccionado leitor de DVDs,
carregue nesta tecla para modificar os
subtítulos.
PT
6
SWAP
**
/ANGLE
*
ej
Caso tenha seleccionado o televisor:
Carregue nesta tecla para comutar entre
imagens pequenas e grandes (somente para
televisores Sony com função de imagemem-imagem).
Caso tenha seleccionado leitor de DVDs:
Carregue nesta tecla para seleccionar o
ângulo de visão ou para modificar os
ângulos.
TEST TONE ek
Carregue nesta tecla para emitir um sinal de
teste.
TOP MENU/GUIDE* ef
Carregue nesta tecla para exibir os títu los de
DVDs ou menus guias.
TV/VIDEO wk
Carregue nesta tecla para seleccionar o
televisor para o sinal de entrada: Entrada de
TV ou entrada de vídeo.
TV CH +/– ea
Carregue nesta tecla para seleccionar os
canais de TV programados.
TV VOL +/– es
Carregue nesta tecla para regular o volume
do televisor.
TV ?/1 r;
Carregue nesta tecla para ligar ou desligar o
televisor.
USE MODE ra
Carregue nesta tecla para configurar o
telecomando.
WIDE e;
Carregue nesta tecla para comutar o
televisor ao modo panorâmico.
2CH el
Carregue nesta tecla para desactivar o
campo acústico e escutar o som
estereofónico de 2 canais. A fonte
multicanal também será misturada
descendentemente para um som
estereofónico de 2 canais.
>10/11* (Após carregar em ALT) eh
Quando tiver seleccionado leitor de CDs,
leitor de CDs de vídeo, leitor de LDs, deck
de MDs ou deck de cassetes, carregue nesta
tecla para seleccionar o número de faixa
acima de 10.
-/--* 9
Quando tiver seleccionado TV, carregue
nesta tecla para seleccionar o modo de
entrada de canais, de um ou dois dígitos.
V/v/B/b/ENTER/EXECUTE ed
Após carregar em MAIN MENU, AV
MENU ou TOP MENU/GUIDE, utilize a
tecla para efectuar as definições
específicas, e então carregue na tecla para
introduzir a selecção.
H eg
Carregue nesta tecla para accionar a
reprodução. (Carregue nesta tecla para
accionar a reprodução do lado frontal da
cassete.)
X wh
Carregue nesta tecla para pausar a
reprodução ou a gravação, ou então para
iniciar a gravação quando o componente
estiver no modo de espera de gravação.
x wg
Carregue nesta tecla para cessar a
reprodução.
./> wf
Carregue nesta tecla para saltar faixas.
m/M qgqh
Carregue nesta tecla para avançar
rapidamente ou rebobinar a fita.
Carregue nesta tecla para buscar faixas no
sentido progressivo ou regressivo.
* A função destas teclas será automaticamente
comutada, cada vez que seleccionar a entrada com o
botão de fácil rolagem (3). Dependendo do
componente, a operação acima pode não ser
possível de ser executada ou então pode funcionar
de maneira diferente do que foi descrito.
**Somente para televisores Sony com função
imagem-em-imagem.
Localização das Partes e Operações Básicas do Telecomando
continua.
PT
7
Notas
• As 12 teclas e AAC BI-LING não estão disponíveis.
• Dependendo do modelo, pode ser que algumas teclas
não sejam utilizadas.
• A explicação acima foi citada apenas como um
exemplo. Portanto, dependendo do componente, a
operação acima pode não ser possível de ser
executada ou então pode funcionar de maneira
diferente do que foi descrito.
• Para activar as teclas marcadas em alaranjado,
carregue em ALT primeiro, antes de carregar nas
teclas.
• Antes de utilizar a tecla V/v/B/b/ENTER/
EXECUTE para operar o receptor, carregue em
MAIN MENU. Para operar outros componentes,
carregue em TOP MENU/GUIDE ou AV MENU,
após seleccionar a entrada.
PT
8
Tabela das teclas utilizadas para controlar cada
componente
Localização das Partes e Operações Básicas do Telecomando
Quando for programar o telecomando para controlar os seguintes componentes da Sony ou
componentes que não são da Sony, será possível utilizar as teclas do telecomando que estão marcadas
com círculos. Observe, porém, que algumas teclas podem não operar o seu componente.
Leitor
Deck
Componente
Tecla(s)
AV ?/1zzzzzzzzz
Teclas numéricaszzzzzzzzzz
Hzzzzzzzz
Xzzzzzzzz
xzzz z zzzz
./>zzz z*zzzz
m/Mzzz z zzzz
ANTz
D.SKIP**
PRESET/CH +/–
SUBTITLE
>10/11
AUDIOzzz
SWAP
ANGLE
JUMP
TIMEzz
DISC**
-/-SEARCH MODE
ENTERzzzzzzzzz
AV MENUzzz
TOP MENU/GUIDEzz
DISPLAYzzzzzzzz
RETURN O
EXIT
V/v/B/b/ENTER/
EXECUTE
CLEARzz
de
de DAT
CDs
zz
zzzzzz
z
Deck
de MDs
Deck
de
cassetes
(A e B)
Leitor
de
LD
z
Video-
Televisor
gravador
zzz
zzz
Sintonizador
por satélite/
de CDs
Caixa de
cabos
z
zz
zz
z
Leitor
Leitor
Vídeo
de
DVDs
de
zz
z
z
zz
z
z
zz
* Somente deck B.
**Somente com um permutador de multidiscos.
PT
9
Operações Avançadas do
Telecomando
Este capítulo descreve como alterar a
predefinição de fábrica do botão de fácil
rolagem e como definir o telecomando para
controlar componentes não-Sony.
Programação do
telecomando
É possível programar o telecomando para
controlar os componentes que não são da Sony.
Uma vez que os sinais de controlo tenham sido
memorizados, será possível utilizar tais
componentes como parte do seu sistema.
Ademais, também será possível programar o
telecomando para componentes da Sony que o
telecomando não é capaz de controlar. Observe
que o telecomando somente pode controlar
componentes que aceitam sinais de controlo
infravermelhos sem fios.
Nota
Pode-se programar “SOURCE”.
1 Carregue em AV ?/1 enquanto mantém
premida USE MODE.
A tecla USE MODE acende-se e “IR SET”
aparece no mostrador.
2 Mova o botão de fácil rolagem para
seleccionar o número de memória
desejado, e então pressione o botão
para introduzir a selecção.
Por exemplo, caso pretenda controlar um
leitor de CDs, seleccione CD/SACD.
Também é possível seleccionar a tecla
TV ?/1.
3 Carregue nas teclas numéricas para
introduzir o código numérico (ou um
dos códigos, caso exista mais de um
código) que corresponde ao
componente e ao fabricante do
componente que deseja controlar.
Consulte as tabelas a partir da página 11
quanto às informações acerca do(s)
código(s) numérico(s) que correspondem
ao componente e ao fabricante do
componente. (O primeiro dígito e os
últimos dois dígitos do código numérico
correspondem respectivamente à categoria
e ao código do fabricante).
4 Carregue em ENTER.
Uma vez que o código numérico tenha sido
verificado, a tecla USE MODE irá cintilar
lentamente duas vezes e o telecomando
sairá automaticamente do modo de
programação.
5 Repita os passos de 1 a 4 para
controlar os demais componentes.
Para cancelar a programação
Carregue em USE MODE durante qualquer
passo. O telecomando sai automaticamente do
modo de programação.
Para utilizar a entrada
programada
Mova o botão de fácil rolagem para seleccionar
a entrada programada e, então, carregue no
botão para introduzir a selecção.
Se a programação não for bem
sucedida, verifique o seguinte:
• Se a tecla USE MODE não se acender no passo 1, as
pilhas devem estar fracas. S ub st itu a am b as as p ilh as.
• Se a tecla USE MODE cintilar rapidamente 4 vezes
seguidas durante a introdução do código numérico,
significa que ocorreu algum erro. Comece
novamente a partir do passo 1.
• No passo 1, o telecomando sairá automatica mente do
modo de programação, se decorrerem 60 segundos
depois de haver carregado em USE MODE. Comece
novamente a partir do passo 1.
Notas
• A tecla USE MODE se apaga enquanto se carrega
numa tecla válida.
• No passo 2, caso carregue no botão de fácil
rolagemvárias vezes, somente a última entrada
seleccionada será válida.
• No passo 2, caso carregue em TV ?/1, somente as
teclas TV VOL +/–, TV CH +/–, TV/VIDEO e
WIDE serão reprogramadas.
• No passo 3, caso carregue no botão de fácil rolagem,
a nova entrada será seleccionada e o procedimento de
programação retornará ao início do passo 3.
• Somente os três primeiros números introduzidos
serão válidos para os códigos numéricos.
10
PT
Para apagar a memória do
telecomando
Carregue em ?/1, AV ?/1 e MASTER VOL –
simultaneamente. A tecla USE MODE irá
cintilar 3 vezes, e então apagar-se-á.
Códigos numéricos que
correspondem ao
componente e ao fabricante
do componente
Utilize os códigos numéricos das tabelas abaixo
para controlar componentes não-Sony e os
componentes da Sony que o telecomando não é
capaz de controlar. Uma vez que o sinal remoto
que um componente aceita pode diferir
dependendo do modelo e do ano de fabrico do
componente, pode ser designado mais de um
código numérico a um componente. Se falhar na
programação do seu telecomando ao utilizar um
dos códigos, experimente utilizar os outros
códigos.
Notas
• Os códigos numéricos são baseados na última
informação disponível de cada marca. Todavia,
existe a possibilidade do seu co mponente não
responder a alguns ou a todos os códigos.
• Todas as funções deste telecomando podem não estar
disponíveis quando tentar utilizá-las no seu
componente específico.
Mediante a utilização da função de
Aprendizado, este telecomando torna-se capaz
de executar comandos aprendidos.
Definição de códigos de
comando à distância que não
estão armazenados no
telecomando
Quando um código de comando à distância não
é uma das predefinições armazenadas no
telecomando, é possível fazer com que o
telecomando aprenda o código através da função
de Aprendizado.
1 Carregue em TV ?/1 enquanto mantém
premida USE MODE.
A tecla USE MODE acende-se e “LEARN”
aparece no mostrador.
2 Mova o botão de fácil rolagem para
seleccionar a entrada cujos comandos
deseja aprender e, então, carregue no
botão para introduzir a sua selecção.
Por exemplo, caso queira aprender uma
operação para um leitor de CDs, seleccione
CD/SACD.
Também é possível seleccionar a tecla
TV ?/1
.
3 Carregue na tecla que deseja utilizar
para a função de Aprendizado.
A tecla USE MODE se apaga enquanto se
carrega numa tecla válida e, então, passa a
piscar lentamente.
4 Aponte a secção receptora do código
de comando à distância do
telecomando em direcção ao receptor/
transmissor no telecomando a ser
aprendido.
m
.
N
G
>
M
F
f
X
g
O
x
P
-
5 Carregue na tecla adequada no
telecomando a ser aprendido para
enviar o código da tecla à distância.
Carregar levemente na tecla uma vez deve
ser suficiente.
Se o aprendizado for concluído com
sucesso, a tecla USE MODE piscará
lentamente duas vezes e o telecomando
sairá automaticamente do modo de
aprendizado.
Quando o aprendizado não for concluído
com êxito, a tecla USE MODE piscará
rapidamente 4 vezes seguidas e o
procedimento retornará ao passo 5.
Se a memória do telecomando já estiver
cheia, a tecla USE MODE piscará
rapidamente 8 vezes seguidas e o
telecomando sairá automaticamente do
modo de aprendizado.
Notas
• É possível programar no máximo 80 botões para a
função de Aprendizado. Em alguns casos, pode não
ser possível programar, mesmo que ainda não
tenham sido programadas 80 teclas.
• Nos passos 2 e 3, a tecla USE MODE apaga-se
enquanto uma tecla válida esti ver premida.
• No passo 3, se várias teclas que podem ser utilizadas
para o aprendizado forem premidas, somente a
última tecla premida será válida. A tecla USE MODE
piscará lentamente e, então, acender-se-á quando a
tecla válida for seleccionada.
• No passo 5, se uma tecla que pode ser utilizada para
o aprendizado for premida, a nova tecla será
seleccionada e o procedimento de aprendizado
retornará ao início do passo 5.
Para cancelar o aprendizado
Carregue em USE MODE durante qualquer
passo. O telecomando sai automaticamente do
modo de aprendizado.
Para apagar os códigos
aprendidos
Comece novamente a partir do passo 1.
Após o passo 3, carreguem em TV ?/1 por mais
de 2 segundos. A tecla USE MODE piscará duas
vezes lentamente e o código aprendido será
apagado.
Operações Avançadas do Telecomando
5-10 cm
continua.
13
PT
Caso TV ?/1 seja premida por menos de
2 segundos, o procedimento de aprendizado
retornará ao início do passo 5.
Quando um código aprendido for apagado, se a
tecla estava previamente programada para uma
outra entrada, o código programado para tal
entrada poderá ser utilizado.
Para utilizar a entrada aprendida
Mova o botão de fácil rolagem para seleccionar
a entrada aprendida e, então, carregue no botão
para introduzir a selecção.
Para utilizar um comando que foi
aprendido
Seleccione uma entrada aprendida e, então,
carregue na tecla aprendida para tal entrada.
Para apagar a memória do
telecomando
Carregue em ?/1, AV ?/1 e MASTER VOL –
simultaneamente. A tecla USE MODE irá
cintilar 3 vezes, e então apagar-se-á.
Execução de vários
comandos em sequência
automaticamente
— Reprodução Macro
A função de Reprodução Macro permite-lhe
vincular vários códigos IR numa ordem
sequencial como um único comando. O
telecomando proporciona 2 listas macro (M1 e
M2). Pode-se especificar até 10 códigos IR para
cada lista macro.
Definição da sequência dos
códigos IR
1 Carregue em TV ?/1 enquanto mantém
premida USE MODE.
A tecla USE MODE acende-se e “LEARN”
aparece no mostrador.
2 Mova o botão de fácil rolagem para
seleccionar “M1” ou “M2” e, então,
carregue no botão para introduzir a
selecção.
3 Carregue nas teclas numéricas para
seleccionar o número do passo macro.
Por exemplo, para programar o passo 1,
carregue em 1.
Pode-se também mover o botão de fácil
rolagem para seleccionar o número do
passo macro.
A tecla USE MODE piscará lentamente.
4 Aponte a secção receptora do código
de comando à distância do
telecomando em direcção ao receptor/
transmissor no telecomando a ser
aprendido.
5 Carregue na tecla adequada no
telecomando a ser aprendido para
enviar o código da tecla à distância.
Carregar levemente na tecla uma vez deve
ser suficiente.
Se o aprendizado for concluído com
sucesso, a tecla USE MODE piscará
lentamente duas vezes e o telecomando
14
PT
sairá automaticamente do modo de
definição macro.
Se o aprendizado não for concluído com
êxito, a tecla USE MODE irá piscar
rapidamente 4 vezes seguidas e o
procedimento retornará ao passo 5.
Se a memória do telecomando já estiver
cheia, a tecla USE MODE irá piscar
rapidamente 8 vezes seguidas e o
telecomando sairá automaticamente do
modo de aprendizado.
6 Repita os passos de 1 a 5 para
programar até 10 códigos IR.
Observação
Se a programação não for bem sucedida, verifique o
seguinte:
– Se a tecla USE MODE não se acender no passo 1, as
pilhas devem estar fracas. Substitua ambas as pilhas.
– Se a tecla USE MODE se acender rapidamente 4
vezes seguidas no passo 3, significa que um erro
ocorreu. Comece novamente a partir do passo 1.
Para cancelar a programação
Carregue em USE MODE durante qualquer
passo. O telecomando sai automaticamente do
modo de definição macro.
Para retardar a saída de um
código IR
Comece novamente a partir do passo 1.
No passo 3, carregue levemente no botão de
fácil rolagem (por menos de 2 segundos). Um
retardo de 1 segundo é programado. A tecla USE
MODE irá acender-se duas vezes lentamente e,
então, o telecomando sairá do modo de definição
macro.
Para apagar os códigos IR
programados
Apague cada passo macro individualmente. No
passo 3, carregue levemente no botão de fácil
rolagem (por menos de 2 segundos). O código
IR é apagado. A tecla USE MODE irá acenderse duas vezes lentamente e, então, o
telecomando sairá do modo de definição macro.
Para iniciar a reprodução
macro
Mova o botão de fácil rolagem para
seleccionar “M1” ou “M2”e, então,
carregue no botão para introduzir a
selecção.
Nota
Se a função de Reprodução Macro não funcionar
adequadamente, programe um retardo entre cada
operação. Consulte “Para retardar a saída de um código
IR”.
Operações Avançadas do Telecomando
15
PT
Selecção de modo do
telecomando
É possível comutar o modo de comando (AV1
ou AV2) do telecomando. Se o modo de
comando do receptor for diferente do
telecomando, não será possível operar o receptor
com o telecomando.
1 Carregue em ?/1 enquanto mantém
premida USE MODE.
2 Mova o botão de fácil rolagem para
seleccionar “MAIN” e, então, carregue
no botão para introduzir a selecção.
3 Mova o botão de fácil rolagem para
seleccionar “AV1” ou “AV2” e, então,
carregue no botão para introduzir a
selecção.
A tecla USE MODE acender-se-á uma vez
(ou duas vezes para AV2), e então o modo
de comando será comutado.
Para definir o modo da 2a. zona
(somente nos modelos para a
América do Norte)
Pode-se utilizar o telecomando para seleccionar
a entrada para a 2a. zona. Pode-se utilizar o
botão de fácil rolagem somente para a 2a. zona.
1 Carregue em ?/1 enquanto mantém
premida USE MODE.
2 Mova o botão de fácil rolagem para
seleccionar “2ND” e, então, carregue
no botão para introduzir a selecção.
A tecla USE MODE irá acender-se uma vez
e, então, o modo de comando será
comutado.
Para reposicionar o telecomando
às predefinições de fábrica
Carregue em ?/1, AV ?/1 e MASTER VOL –
simultaneamente. A tecla USE MODE acenderse-á 3 vezes, e então apagar-se-á.
16
PT
Informações Adicionais
Resolução de problemas
Caso surja alguma das dificuldades a seguir
durante a utilização do receptor, utilize este guia
de resolução de problemas que irá ajudá-lo(a) a
remediar o problema. Se algum problema
persistir, consulte o seu agente Sony mais
próximo.
O telecomando não funciona.
• AAC BI-LING e as 12 teclas não estão
disponíveis.
• Verifique se o modo do telecomando corresponde
ao modo do receptor (página 16).
• Aponte o telec omando ao sensor remoto do
componente.
• Remova quaisquer obstáculos existentes no
trajecto entre o telecomando e o receptor.
• Substitua ambas as pilhas do telecomando por
outras novas, se estiverem muito fracas.
• Certifique-se de seleccionar a entrada correcta no
telecomando.
• Quando operar um componente não-Sony
programado, o telecomando pode não funcionar
apropriadamente, dependendo do modelo e do
fabricante do componente.
• Carregue em MAIN MENU antes de utilizar a
tecla V/v/B/b/ENTER/EXECUTE para operar
o receptor (página7).
Especificações
Generalidades
Sistema de telecomando Co nt ro l o inf ravermelho
Requerimentos de alimentação
3 V CC com duas pilhas
R6 pilhas (tamanho AA)
Dimensões210 × 49 × 27 mm
Peso (aprox.)85 g, excluindo as pilhas
O design e as especificações estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Informações Adicionais
17
PT
Forsigtighedsregler
Om sikkerheden
Hvis et fremmedlegeme eller væske skulle komme ind
i receiveren, skal den tages ud af forbindelse og
undersøges af en fagmand, inden de n tages i brug igen.
Om anvendelsen
Sørg for at slukke for receiveren og tage netledningen
ud af stikkontakten, inden du tilslutter andre
komponenter.
Om rengøring
Rengør kabinet, panel og kont roller med en blød klud,
som er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Anvend ikke nogen former for ridsende klude,
skurepulver eller opløsningsm i dler, so m fo r ek sem pel
alkohol eller rensebenzin.
Henvend dig gerne til nærmeste Sony
forhandler, hvis du har spørgsmål om eller
problemer med din fjernbetjening.
Før du anvender
fjernbetjeningen
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Sæt to R6 (størrelse-AA) batterier med + og –
anbragt korrekt i batterirummet.
Et tip
Under normale forhold skulle batterierne holde i cirka
6 måneder. Når fjernbetjeningen ikke længere kan
styre receiveren, skal begge batterier udskiftes med
nye.
Bemærk
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på meget varme eller
fugtige steder.
• Anvend ikke et nyt batteri samme med et gammelt.
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for direkte sollys eller
belysningsudstyr. Dette ka n føre til fejlfunktion.
• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere
tid, bør du fjerne batterierne for at udgå eventuel
beskadigelse fra utætte batterier og deraf følgende
ætsning.
DK
2
Indholdsfortegnelse
Delenes placering og
grundlæggende
fjernbetjeninger
Beskrivelse af delene ............................ ..4
Delenes placering og grundlæggende
fjernbetjeninger
Dette kapitel giver information om placeringen
af knapperne, og hvordan de anvendes til at
udføre grundlæggende betjeninger.
Afhængigt af receiver-modellen kan det dog
ske, at nogle af de funktioner, der er forklaret i
denne sektion, ikke virker.
Se betjeningsvejledningen, der fulgte med
receiveren, for information om funktionerne på
den receiver, som du har købt.
Beskrivelse af delene
TV ?/1AV ?/1
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
2CH A.F.D.
TEST
TONE
AUDIO
.
0/10 >10/1112
SHIFT
m
ANT
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
?/11
Tryk for at tænde og slukke for receiveren.
?/1
PL
USE MODE
SLEEP
SYSTEM STANDBY
MUSIC
MOVIE
123
AAC
SB
DIRECT
DECODING
BI-LING
456
PRESET/
SWAP/
JUMP/
CH/D.SKIP
ANGLE
TIME
789
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING
DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
x
MUTING
AV MENU
MASTER
F
VOL
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE ON SCREEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
A.F.D. w;
Tryk for at indstille receiveren til
automatisk at vælge den passende
dekodningsmåde i henhold til
indgangssignalet.
ALT 8
Tryk for at ændre fjernbetjeningsknappens
funktion for at aktivere knapperne med
orange angivelse.
ANT* (Efter tryk på ALT) qh
Når du har valgt VCR, trykker du her for at
vælge udgangssignalet fra
antenneterminalen: TV signal eller
videobåndoptager program.
AUDIO qk
Ændring af lyden til Multiplex, Bilingual
eller Multi-kanal TV-lyd.
AV MENU qa
Tryk for at vise menuerne tilhørende
videobåndoptager, satellittuner, eller DVD.
AV ?/1wa
Tryk for at tænde eller slukke de valgte
audio-og videokomponenter.
Hvis du trykker på ?/1 afbryderen på
samme tid, vil knappen slukke receiveren
og andre Sony audio- videokomponenter
(SYSTEM STANDBY).
Bemærk
Funktionen på AV ?/1 afbryderen skifter
automatisk, hver gang du vælger
indgangssignalet med rul-nemt-knappen (3).
Afhængigt af komponenten kan det ske, at
ovenstående operation ikke er mulig, eller
funktionen kan virke anderledes end beskrevet.
CLEAR* (Efter tryk på ALT) qg
Nu du vælger CD-afspiller eller DVDafspiller, skal du trykke på, hvis du laver en
fejl, når du trykker på talknapperne, eller
for at vende tilbage til fortsat afspilning,
etc.
D.TUNING* qg
Når du valgte tuner, skal du tryk ke her for at
indstille til direkte stationsindstilling.
DIRECT ql
Tryk for at vælge DIRECT funktion.
DK
4
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.