SONY RM-EZ4T User Manual

Remote Commander
Operating Instructions
Mode d’emploi (au verso)
RM-EZ4T
© 2007 Sony Corporation Printed in China
English
Notice for the customer in the countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
3-284-979-11(1)
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Setting Up the Remote Commander
About Presetting the Commander
Component that can be presetTVFactory setting
Sony TV
Notes
•The Commander can be set up to operate only one component per button – unless their code numbers happen to be the same. For example, you cannot set up the Commander to operate a Sony TV and a Panasonic TV simultaneously (because they use different code numbers).
•You may not be able to operate even a Sony brand component with the factory presetting. In such a case, follow the procedure in “Setting the Code.”
Installing the Batteries
Before replacing the batteries, have new ones ready beforehand.
Push open the battery compartment and insert two R6 (size AA) batteries*. Be sure to line up the + and – on the batteries with the + and – on the battery compartment.
12
* The supplied manganese batteries are for testing
purposes.
When to replace the batteries
Under normal conditions, batteries will last up to one year. If the Commander does not operate properly, the batteries might be worn out. Replace the batteries with new ones.
Notes
•Replace both batteries with new ones.
•Do not take more than 3 minutes to replace the batteries; otherwise, your setting of the code numbers will be erased.
Notes on Batteries
•Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together.
•If the electrolyte inside the battery should leak, wipe the contaminated area of the battery compartment with a cloth and replace the old batteries with new ones. To prevent the electrolyte from leaking, remove the batteries when you plan not to use the Commander for a long period of time.
Setting the Code
Follow the steps 1 and 2 below for each component you plan to use with the Commander.
Step 1: Entering the Code Number
1 See the supplied
“Component code numbers”, and find the four-digit code number for the desired component. If more than one code number is listed, use the number that’s listed first. For example, if you’re setting up a Sony TV, you would use the code number 8201. If your component isn’t listed, see “Searching for the Correct Code.”
2 Press SET more
than two seconds.
SET
The SET indicator lights up.
3 Press the Number buttons to enter the
four-digit component code number.
4 Press ENT. The SET indicator turns
off. If the SET indicator flashes five times before lighting up, it means that the setup is incomplete. Confirm the component code number and start over from Step 3.
If the code setting is not finished properly
If you do not input anything into the Commander within 20 seconds between each step, or if you press SET while setting the component code, the setup procedure will be cancelled. Start over from Step 2.
Step 2: Checking if the Code Number Works
1 Power on the component you want to set
up.
2 Aim the Remote Commander at the
component and press a button to check if that button works. For example, press the 1 button to see if it works on your component .
3 Check that the other buttons of the
Commander are operating the corresponding functions of the component.
You can write down the code number on the label inside the battery compartment lid.
If the Commander Doesn’t Seem to Be Working...
•First, try repeating these setup procedures using the other codes listed for your component (see the supplied “Component code numbers”).
•If – after trying all the codes listed for your component – you still cannot get the Commander to work properly, try the search method described in “Searching for the Correct Code.”
SET
ENT
Searching for the Correct Code
You can find a code number available for a component that doesn’t have one in the supplied “Component code
2
numbers.”
Before starting the Search function
Set the component to the following status so that the
3
4
Search function works effectively. TV: Power-on
* If any of these components are assigned to any of the
Component Select buttons, you can set a component code using the Search function.
1 Press SET more than two seconds. The SET
indicator lights up.
2 Press PROGRAM + or PROGRAM – and
1 in turn until the component reacts as follows:
TV: Powers off
Press PROGRAM + to go to the next code number. Press PROGRAM – to go back to the previous code number. The SET indicator flashes once after the numbers have turned one cycle. One cycle means, for example, that the commander finishes searching all the component code numbers allocated to the component.
3 Press ENT.
The SET indicator and the Component button turn off. If the SET indicator flashes five times before turning off, it means that the setup is incomplete. Start over from Step 2.
If the component does not operate properly, repeat steps 1 to 3 and search for another code.
If you still cannot get the Commander to work properly, see “Troubleshooting.”
1
2
3 2
Operating a Component
1 Point the Commander directly at the
component.
2 Press the button for the function you want
to use.
See “Remote Button Descriptions” for complete descriptions of the buttons on the Commander.
Notes on Using the Remote Commander
Basically, use this Commander in the same way as the Commanders supplied with your components.
•Using this Commander will not increase the functions of your components. The functions of the Commander are limited to the functions of the components themselves. For example, if your TV does not have a MUTING function, % on this Commander will not function with your TV.
•Some functions of the component may not work with this Commander.
Remote Button Descriptions
Operating a TV
SET indicator
About tactile dots
The number 5 button and PROGRAM + each have a tactile dot for convenient use.
1 To set up the Commander, press SET more than two
seconds.
2 To change the input mode. 3 To change the programme. 4 To select double-digit numbers. 5 To select DIGITAL. 6 2 +: Volume up
2 –: Volume down
7 To mute the volume on a TV. 8 To switch to Teletext. 9 To return from Teletext to TV. 0 Fastext buttons. qa To turn on and off the power of the selected
component.
qs PROGRAM +: Programme up.
PROGRAM –: Programme down.
qd To select a number between 20 and 29. qf To operate JUMP, FLASHBACK or CHANNEL
RETURN function on the TV.
Specifications
Operable distance Approx. 7 m (varies depending of the
Power requirements Two R6 (size AA) batteries Battery life Approx. 1 year (varies depending on
Dimensions Approx. 63 × 149 × 30 mm (w/h/d) Mass Approx.123 g (including batteries) Supplied accessories Operating Instructions (1)
* The supplied manganese batteries are for testing purposes.
Design and specifications are subject to change without notice.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
component of each manufacturer)
frequency of button use - up to approx. 300 times per day.)
R6 (size AA) batteries (2)*
Troubleshooting
If you have problems setting up or using the Commander:
• When setting up the Commander, carefully go through the procedures described in “Setting the Code.” If the code that’s listed first for your component doesn’t work, try all the codes for your component - in the order in which they’re listed. If all the codes fail to work (or if your component is not listed in this manual), try using the procedures in “Searching for the Correct Code.”
• Check that you’re aiming the Commander directly at the component, and that there are no obstructions between the Commander and the component.
• Make sure the batteries you’re using are not worn out, and that they’re inserted correctly.
• Check that the component has infrared remote capability. For example, if your component didn’t come with a remote commander, it probably isn’t capable of being controlled by a remote commander.
• Should any problem persist, reset the Commander to the factory setting by pressing the 1, t and 2– buttons simultaneously.
Component code numbers
English
The following tables show brand names and their corresponding code numbers.
To set a Component Code (see the Operating Instructions for details)
SET
c
TV
Brand
Sony
Aiwa
Akai
Alba
B&O
(Bang & Olufsen)
Beko
Bestar
Blaupunkt
Blue sky
Brandt
Brionvega
Bush
Clatronic
Continental
Crown
Daewoo
Deccacolour
Dual
Emerson
Ferguson
First line
Fisher
Fraba
GoldStar/LG
Goodmans
Grundig
Hansol
Hitachi
Hyper
ICE
Inno-Hit
Irradio
JVC
Kendo
Kiton
Lenco
Loewe
Mark
Matsui
Medion
Mitsubishi
Nokia
Nokia/ITT
Nokia Oceanic
Nordmende
Onwa
Orion
Code No.
Code No.
8201, 8202, 8203, 8204, 8205, 8206, 8207, 8208, 8209. 8210
8051, 8127
8061, 8020, 8056, 8062
8062
8083
8025
8013
8026
8013
8037
8048
8117, 8075, 8062, 8010, 8115
8013, 8014
8076
8024, 8033
8013, 8119
8012, 8084, 8085
8013
8086
8038, 8042, 8037
8013, 8056
8056
8013
8097, 8100, 8018, 8013, 8113
8020, 8062, 8037, 8013, 8014, 8015, 8075, 8116
8090, 8026, 8027
8123
8089, 8092, 8093, 8052, 8053, 8010, 8015, 8104
8025
8062
8010
8062
8077, 8062
8013
8010
8105
8101, 8018, 8106
8013
8090, 8064, 8056, 8033, 8076, 8026
8013
8071, 8072, 8069, 8070
8020, 8021, 8036, 8035, 8034
8034, 8035
8036, 8035
8044, 8039, 8040
8062
8051, 8015
ENT
c
Brand Code No.
Panasonic
Philips
Phonola
Pioneer
Provision
PYE
Radio
Radiola
Roadstar
SABA
Salora
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG
Seleco
Sharp
Siemens
Supertech
Supervision
Tandberg
Tatung
Teac
Techimagen
Telefunken
Thomson
Toshiba
UNITED
Universum
Vestel
VIETA
Watson
W.W.House
8095, 8079, 8109, 8110
8086, 8087, 8088, 8089, 8094, 8097, 8100, 8101, 8013, 8014, 8015, 8019
8013, 8015
8059
8013
8013
8013
8015
8125, 8114
8099, 8032, 8037, 8023, 8039, 8040, 8044, 8042
8020
8089, 8096, 8084, 8085, 8018, 8012, 8118, 8124, 8094
8056, 8107
8094, 8013, 8062, 8105, 8112
8086,8105
8031
8082
8026, 8027
8013
8013
8031
8013
8010
8013
8099, 8032, 8037, 8040, 8039, 8043, 8023
8099, 8037, 8032, 8042, 8044
8058, 8057, 8102, 8114
8126
8013, 8020
8013
8122
8013, 8014
8013
Customer Service
If you have any questions or problems concerning the Remote Commander that are not covered in this manual, please call the customer remote helpline. The number is
Helpline available
mentioned in the warranty card.
Codes des appareils
Français
Les tableaux suivants indiquent les marques et les codes correspondants
Pour régler un code d'appareil (reportez-vous au mode d'emploi pour plus d'informations)
SET
Téléviseur
Marque
Sony
Aiwa
Akai
Alba
B&O
(Bang & Olufsen)
Beko
Bestar
Blaupunkt
Blue sky
Brandt
Brionvega
Bush
Clatronic
Continental
Crown
Daewoo
Deccacolour
Dual
Emerson
Ferguson
First line
Fisher
Fraba
GoldStar/LG
Goodmans
Grundig
Hansol
Hitachi
Hyper
ICE
Inno-Hit
Irradio
JVC
Kendo
Kiton
Lenco
Loewe
Mark
Matsui
Medion
Mitsubishi
Nokia
Nokia/ITT
Nokia Oceanic
Nordmende
Onwa
Orion
N° de code
c
N° de code
8201, 8202, 8203, 8204, 8205, 8206, 8207, 8208, 8209. 8210
8051, 8127
8061, 8020, 8056, 8062
8062
8083
8025
8013
8026
8013
8037
8048
8117, 8075, 8062, 8010, 8115
8013, 8014
8076
8024, 8033
8013, 8119
8012, 8084, 8085
8013
8086
8038, 8042, 8037
8013, 8056
8056
8013
8097, 8100, 8018, 8013, 8113
8020, 8062, 8037, 8013, 8014, 8015, 8075, 8116
8090, 8026, 8027
8123
8089, 8092, 8093, 8052, 8053, 8010, 8015, 8104
8025
8062
8010
8062
8077, 8062
8013
8010
8105
8101, 8018, 8106
8013
8090, 8064, 8056, 8033, 8076, 8026
8013
8071, 8072, 8069, 8070
8020, 8021, 8036, 8035, 8034
8034, 8035
8036, 8035
8044, 8039, 8040
8062
8051, 8015
ENT
c
Marque
Panasonic
Philips
Phonola
Pioneer
Provision
PYE
Radio
Radiola
Roadstar
SABA
Salora
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG
Seleco
Sharp
Siemens
Supertech
Supervision
Tandberg
Tatung
Teac
Techimagen
Telefunken
Thomson
Toshiba
UNITED
Universum
Vestel
VIETA
Watson
W.W.House
N° de code
8095, 8079, 8109, 8110
8086, 8087, 8088, 8089, 8094, 8097, 8100, 8101, 8013, 8014, 8015, 8019
8013, 8015
8059
8013
8013
8013
8015
8125, 8114
8099, 8032, 8037, 8023, 8039, 8040, 8044, 8042
8020
8089, 8096, 8084, 8085, 8018, 8012, 8118, 8124, 8094
8056, 8107
8094, 8013, 8062, 8105, 8112
8086,8105
8031
8082
8026, 8027
8013
8013
8031
8013
8010
8013
8099, 8032, 8037, 8040, 8039, 8043, 8023
8099, 8037, 8032, 8042, 8044
8058, 8057, 8102, 8114
8126
8013, 8020
8013
8122
8013, 8014
8013
Français
Avis à l’attention des clients des pays appliquant les directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1­7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés concernant toute question relative à l’entretien et à la garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Préréglage de la télécommande
Remarque sur le préréglage de la télécommande
La télécommande est préréglée en usine pour piloter des appareils de marque Sony. Si vous utilisez la télécommande avec un appareil Sony, vous n’aurez pas besoin de la prérégler avant de l’utiliser pour la première fois. Afin de prérégler la télécommande pour l’utiliser avec des appareils d’autres fabricants (autres que Sony) ou avec un appareil qui n’a pas été préréglé en usine, vous devrez suivre les procédures de préréglage du code approprié décrites dans ce mode d’emploi pour chaque appareil. (Voir aussi la liste « Codes des appareils » fournie.)
Appareil pouvant être préréglé
Téléviseur
Remarques
•Cette télécommande ne peut être préréglée que pour un appareil par touche, à moins que les codes ne soient identiques. Par exemple, vous ne pouvez pas prérégler la télécommande pour piloter un téléviseur Sony et un téléviseur Panasonic en même temps (car leurs codes sont différents).
•Il est possible que vous ne puissiez pas piloter un appareil, même de marque Sony, avec le préréglage usine. Dans ce cas, suivez la procédure décrite à la section « Enregistrement du code ».
Mise en place des piles
Avant de remplacer les piles, assurez-vous d’avoir des piles neuves à portée de main.
Ouvrez le logement des piles et insérez deux piles R6 (taille AA)*. Veillez à faire correspondre les bornes + et – des piles et les indications + et – du logement.
1
* Les piles au manganèse fournies sont destinées à
des fins d’essais uniquement.
Quand faut-il remplacer les piles ?
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ un an. Si la télécommande ne fonctionne pas normalement, les piles sont sans doute usées. Remplacez-les par des piles neuves.
Remarques
•Remplacez en même temps les deux piles usées par des piles neuves.
•Remplacez les piles en moins de 3 minutes, sinon les codes préréglés seront effacés.
Remarques sur les piles
•Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves ou des piles de types différents.
•En cas de fuite de l’électrolyte des piles, essuyez l’intérieur du logement avec un chiffon et remplacez les piles par des piles neuves. Pour éviter que l’électrolyte des piles ne s’écoule, enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
2
Préréglage usine
Téléviseur Sony
Enregistrement du code
Effectuez les opérations 1 et 2 ci-dessous pour chaque appareil que vous souhaitez utiliser avec la télécommande.
Etape 1 : Saisie du code
1 Consultez la liste
« Codes des appareils » fournie et trouvez le code à quatre chiffres correspondant à l’appareil souhaité. Si plusieurs codes sont proposés, commencez par le premier code de la liste. Par exemple, si vous voulez prérégler un téléviseur Sony, vous devez utiliser le code 8201. Si votre appareil n’est pas indiqué dans la liste, reportez-vous à la section « Recherche du code correct ».
2 Appuyez sur SET
SET
pendant au moins deux secondes. L’indicateur SET s’allume.
3 Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le code d’appareil à quatre chiffres.
4 Appuyez sur ENT. L’indicateur
SET s’éteint. Si l’indicateur SET clignote cinq fois avant de s’allumer, le préréglage n’est pas effectué. Vérifiez le code d’appareil et recommencez à partir de l’étape 3.
Si l’enregistrement du code ne se termine pas correctement
Si aucune donnée n’est entrée dans la télécommande dans les 20 secondes entre chaque étape ou si vous appuyez sur SET tout en préréglant le code d’appareil, la procédure de préréglage sera annulée. Recommencez à partir de l’étape 2.
Etape 2 : Vérification du fonctionnement du code
1 Mettez l’appareil que vous souhaitez
prérégler sous tension.
2 Pointez la télécommande vers l’appareil et
appuyez sur une touche pour vérifier si elle fonctionne. Appuyez par exemple sur la touche 1 pour vérifier si elle fonctionne avec votre appareil.
3 Vérifiez si les autres touches de la
télécommande pilotent bien les fonctions correspondantes de l’appareil.
Vous pouvez inscrire le numéro de code sur l’étiquette située à l’intérieur du couvercle du logement des piles.
Si la télécommande ne semble pas
fonctionner...
•Essayez d’abord les autres codes de la liste indiqués pour votre appareil (Voir la liste des « Codes des appareils » fournie) en répétant ces procédures de préréglage.
•Si, après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre appareil la télécommande ne fonctionne toujours pas correctement, essayez la méthode décrite à la section « Recherche du code correct ».
SET
ENT
Recherche du code correct
Vous pouvez trouver un code disponible pour un appareil qui ne se figure pas dans la
1
2
Description des touches de la télécommande
Commande d’un téléviseur
liste des « Codes des appareils » fournie.
2
Avant d’activer la fonction de recherche
Réglez chaque appareil comme indiqué ci-dessous, pour que la
3 2
Indicateur SET
fonction de recherche fonctionne
3
correctement. Téléviseur : mise sous tension
4
* Si l’un de ces appareils est
affecté à l’une des touches de sélection d’appareil, vous pouvez enregistrer un code d’appareil à l’aide de la fonction de recherche.
1 Appuyez sur SET pendant au moins deux
secondes. L’indicateur SET s’allume.
2 Appuyez successivement sur PROGRAM
+ ou PROGRAM – et 1 jusqu’à ce que
l’appareil réagisse comme décrit ci-après :
Téléviseur : mise hors tension
Appuyez sur PROGRAM + pour passer au numéro de code suivant. Appuyez sur PROGRAM – pour revenir au numéro de code précédent. L’indicateur SET clignote une fois après un cycle complet. Un cycle signifie, par exemple, que la télécommande a terminé de rechercher
Remarques sur les points tactiles
La touche 5 et PROGRAM + sont chacune dotées d’un point tactile afin de faciliter l’utilisation.
1 Pour prérégler la télécommande, appuyez sur SET
pendant au moins deux secondes.
2 Changement du mode d’entrée. 3 Changement de programme. 4 Sélection des numéros à deux chiffres. 5 Sélection de DIGITAL. 6 2+: augmentation du volume.
2–: diminution du volume.
7 Coupure du volume du téléviseur. 8 Appel du télétexte. 9 Retour du télétexte à l’écran télévisé. q; Touches Fastext. qa Mise sous et hors tension de l’appareil sélectionné. qs PROGRAM +:
qd Sélection d’un numéro entre 20 et 29. qf Utilisation des fonctions JUMP, FLASHBACK ou
chaîne suivante.
PROGRAM –:
chaîne précédente.
CHANNEL RETURN sur le téléviseur.
tous les codes d’appareil affectés à l’appareil.
3 Appuyez sur ENT.
L’indicateur SET et la touche de sélection d’appareil s’éteignent. Si l’indicateur SET clignote cinq fois avant de s’éteindre, le préréglage n’a pas été effectué. Recommencez à partir de l’étape 2.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, répétez les étapes 1 à 3 et cherchez un autre code.
Si la télécommande ne fonctionne toujours pas normalement, reportez-vous à la section « Guide de dépannage ».
Commande d’un appareil
1 Dirigez la télécommande directement vers
Spécifications
Portée efficace Environ 7 m (variable en fonction des
Alimentation requise Deux piles R6 (taille AA) Autonomie des piles Environ 1 an (varie si les touches de la
Dimensions Environ 63 × 149 × 30 mm (l/h/p) Poids Environ 123 g (avec les piles) Accessoires fournis Mode d’emploi (1)
* Les piles au manganèse fournies sont destinées à des fins
d’essais uniquement.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
La validité du marquage CE est limitée aux pays dans lesquels il a force de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays de l’EEE (Espace Economique Européen).
appareils des divers fabricants)
télécommande sont utilisées jusqu’à environ 300 fois par jour)
Piles R6 (taille AA) (2)*
l’appareil.
2 Appuyez sur la touche correspondant à la
fonction que vous voulez utiliser.
Reportez-vous à la section « Description des touches de la télécommande » pour une description complète des touches de la télécommande.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
Utilisez simplement cette télécommande comme vous le feriez avec la télécommande fournie avec votre appareil.
•L’utilisation de la télécommande n’augmente pas le nombre de fonctions des appareils. Les fonctions de la télécommande sont limitées à celles des appareils. Par exemple, si un téléviseur ne dispose pas de la fonction MUTING, la touche % de la télécommande n’aura aucun effet sur votre téléviseur.
•Certaines fonctions de l’appareil peuvent ne pas être activées par cette télécommande.
Guide de dépannage
Si vous ne parvenez pas à effectuer de préréglage ou à utiliser la télécommande :
• Quand vous préréglez la télécommande, effectuez soigneusement toutes les opérations décrites dans la section « Enregistrement du code ». Si le premier code de la liste, correspondant à votre appareil, ne fonctionne pas, essayez les autres codes indiqués pour votre appareil, dans l’ordre dans lequel ils sont indiqués. Si aucun de ces codes ne fonctionne (ou si votre appareil n’est pas indiqué dans les listes), effectuez les opérations décrites à la section « Recherche du code correct ».
• Vérifiez que vous dirigez bien la télécommande vers l’appareil et qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil.
• Assurez-vous que les piles de la télécommande ne sont pas usées et qu’elles sont insérées correctement.
• Vérifiez que votre appareil peut être commandé par une télécommande infrarouge. Par exemple, si votre appareil n’avait pas de télécommande lors de l’achat, il ne pourra probablement pas être commandé par une télécommande.
• Si le problème persiste, restaurez les préréglages usine en appuyant simultanément sur les touches 1, t et 2–.
Service clients
Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans le présent manuel concernant la télécommande, veuillez contacter le service clients. Le numéro de téléphone
Assistance
téléphonique
de ce service se trouve sur la carte de garantie.
Loading...