Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP
[ BATTERIJ
Als de batterij verkeerd wordt gebruikt, kan ze
barsten en brand of zelfs chemische brandwonden
veroorzaken. Respecteer volgende
waarschuwingen.
• Demonteer niet.
• Deuk de batterij niet in en stel ze niet bloot aan
schokken of druk zoals gehamer, het laten
vallen van de batterij of erop staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg ervoor dat
er geen metalen voorwerpen in contact komen
met de contactpunten van de batterij.
• Stel de batterij niet bloot aan temperaturen
hoger dan 60°C zoals in direct zonlicht of in een
auto die in de zon is geparkeerd.
• Verbrand de batterij niet of gooi ze niet in vuur.
• Raak beschadigde of lekkende lithiumionbatterijen niet met de blote hand aan.
• Laad de batterij op met een Sony-oplader of een
toestel dat de batterij kan opladen.
• Houd de batterij buiten het bereik van kleine
kinderen.
• Houd de batterij droog.
• Gooi de gebruikte batterijen onmiddellijk weg
zoals beschreven in de instructies.
[ NETSPANNINGSADAPTER
Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
Zelfs als het CHG-lampje niet brandt, is de
netspanningsadapter niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het
stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet
tijdens het gebruik van de netspanningsadapter,
onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk
door de stekker uit het stopcontact te trekken.
[ Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot
service of garantie kunt u het adres in de
afzonderlijke service- en garantiedocumenten
gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
2
Page 3
[ Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
[ Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst
erop dat de meegeleverde batterij van dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente
verbinding met batterij vereisen, dient deze
batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor
te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig de
batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product
of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Opmerkingen over het gebruik van
de camera
[ Reservekopieën van het interne
geheugen en de "Memory Stick
PRO Duo"
Schakel de camera niet uit en verwijder de
"Memory Stick PRO Duo" niet wanneer het
toegangslampje brandt. Doet u dit wel, dan
kunnen de gegevens in het interne geheugen of op
de "Memory Stick PRO Duo" beschadigd raken.
Bescherm uw gegevens door er een reservekopie
van te maken.
[ Soorten "Memory Stick" die u
met de camera kunt gebruiken
• Voor het opnemen van films is het aangeraden
om een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB
of meer te gebruiken met de aanduiding:
–*
–
* Zowel Memory Sticks gemarkeerd als niet
gemarkeerd met Mark2 kunnen worden
gebruikt.
• Een "Memory Stick PRO Duo" tot
16 GB werkt correct met deze camera.
3
Page 4
• Raadpleeg pagina 29 voor informatie over de
opnameduur op een "Memory Stick PRO Duo".
• In deze handleiding wordt zowel naar een
"Memory Stick PRO Duo" als naar een
"Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen met
"Memory Stick PRO Duo".
[ Opmerkingen over opnemen/
afspelen
• Maak een proefopname om te controleren of de
camera correct werkt voordat u begint met
opnemen.
• De camera is niet stofdicht, spatbestendig of
waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen"
(pagina 33) voor u de camera gebruikt.
• Zorg ervoor dat de camera niet nat wordt.
Wanneer er water binnendringt in de camera kan
dit storingen veroorzaken die in sommige
gevallen niet kunnen gerepareerd worden.
• Richt de camera niet naar de zon of een andere
felle lichtbron. Dit kan leiden tot storingen in de
camera.
• Gebruik de camera niet in de buurt van sterke
radiogolven of straling. In een dergelijke
omgeving kan de camera mogelijk niet correct
opnemen of afspelen.
• Als u de camera op zanderige of stoffige
plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden.
• Schakel de camera bij condensvorming uit en
wacht ongeveer een uur voordat u deze weer
gebruikt (pagina 33).
• Schud de camera niet en sla er niet tegen.
Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt,
kunt u mogelijk niet langer opnames maken, kan
het opnamemedium onbruikbaar worden of
kunnen beeldgegevens beschadigd of verloren
raken.
• Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory
Stick PRO Duo", dient u voorzichtig te zijn dat
de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de
camcorder valt.
• Zorg ervoor dat u de stekker in de juiste richting
in de camera steekt wanneer u de camera via een
kabel aansluit op een ander apparaat. Als u de
stekker met kracht in de aansluiting duwt, kan
de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een
storing in de camera veroorzaken.
• Het afspelen van films die niet werden
opgenomen, bewerkt of samengesteld met deze
camera kan niet worden gegarandeerd.
4
[ Opmerkingen over het LCD-
scherm en de lens
• Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van
de beeldpunten kan worden gebruikt. Soms
kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het
LCD-scherm. Dit is normaal en heeft geen
enkele invloed op het opgenomen beeld.
• Houd de camera niet vast aan het LCD-scherm.
[ Opmerking over weggooien/
overdragen
Wanneer u software gebruikt die in de camera is
geïntegreerd, is het mogelijk dat persoonlijke
informatie, zoals uw identiteit en e-mailadres,
worden opgeslagen in het interne geheugen van de
camera. Wanneer u de camera overdraagt aan
iemand anders of de camera wegwerpt, is het dus
aan te raden eerst deze informatie te wissen.
[ De taalinstelling wijzigen
De schermdisplays in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
voordat u de camera gebruikt (pagina 12).
[ Over deze handleiding
• De foto's die in dit handboek als voorbeelden
worden gebruikt, zijn gereproduceerde beelden
die niet daadwerkelijk met deze camera zijn
opgenomen.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
van opnamemedia en andere accessoires
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
• De screenshots zijn genomen in Windows XP.
De scènes kunnen verschillen naargelang het
besturingssysteem van de computer.
[ Compatibiliteit van
beeldgegevens
• Deze camera gebruikt het "MP4-formaat" voor
filmbestanden. Als gevolg hiervan kunnen films
die werden opgenomen met deze camera niet
worden afgespeeld op apparaten die het "MP4formaat" niet ondersteunen.
• Deze camera ondersteunt het "AVCHDformaat" niet en kan dus geen beelden in het
"AVCHD-formaat" (zoals beelden van een
digitale HD-camcorder) opnemen of afspelen.
Page 5
• Stilstaande beelden die met deze camera werden
genomen, worden gecomprimeerd/opgenomen
in het JPEG-formaat
".JPG".
• De camera voldoet aan de universele standaard
*
2
die is vastgelegd door de JEITA
DCF
*
1
. De bestandsextensie is
*
3
.
• Het afspelen van stilstaande beelden/films van
uw camera op andere apparaten en het
weergeven van stilstaande beelden opgenomen
of bewerkt met andere apparatuur op deze
camera kan niet worden gegarandeerd.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
[ Waarschuwing voor
auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander materiaal zijn mogelijk beschermd door
auteursrechten. Het opnemen van dergelijk
materiaal zonder toestemming kan in strijd zijn
met de auteursrechtwetgeving.
[ Geen vergoeding bij verlies van
opnames
Opnames worden niet vergoed als het opnemen of
afspelen niet mogelijk blijkt wegens een storing
van de camera of de opslagmedia, enz.
De films opgenomen met deze camera worden opgenomen in MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile, aan ongeveer 30 frames per seconde, Progressive, AAC LC, "MP4-formaat".
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
Wat is "MPEG-4 AVC/H.264"?
MPEG-4 AVC/H.264 is een standaardcamera die uiterst efficiënte codeertechnologie
voor beeldcompressie gebruikt om HD (high definition)-beelden op te nemen. In
vergelijking met bestaande codeertechnologie voor beeldcompressie, kan MPEG-4
AVC/H.264 beelden nog beter comprimeren.
• In de MPEG-4 AVC/H.264, ondersteunt de camera high definition-beelden met efficiënte
scanlijnen van 1080 of 720. Het aantal opgenomen beeldpixels is 1440×1080 of 1280×720, en
het beeld wordt opgenomen in progressive-stand*.
Progressief afspelen
De camera ondersteunt progressive-stand*, die wordt gebruikt in computers en is daarom
geschikt voor het afspelen van beelden op computers.
Opnemen in een beeldkwaliteit die overeenstemt met het
doel van uw opnames
De camera ondersteunt zowel de algemene en veel gebruikte VGA (640×480)- beeldkwaliteit
als de HD (high definition)-beeldkwaliteit. Kies de VGA (640×480)-beeldkwaliteit om de
opgenomen beelden te uploaden naar websites of om aan mails te bevestigen zonder de
beeldkwaliteit te converteren.
Filmformaat dat u kunt kiezen met deze camera
FilmformaatGebruiksrichtlijnen
1080 30P
720 30P
VGA 30P
* De progressive-stand is een opnamemethode die alle beeldpixels tegelijk leest.
Films opnemen in HD-kwaliteit (high definition) in formaten die geschikt
zijn om weer te geven op een computerscherm of een HD-tv
Films opnemen in HD-kwaliteit (high definition) in formaten die geschikt
zijn om weer te geven op een computerscherm
Films opnemen in SD-kwaliteit (standard definition) in formaten die
geschikt zijn om te uploaden naar websites
7
Page 8
Gebruiksschema
B Aan de slag
zie pagina 3 voor soorten "Memory Stick PRO Duo" die u met de camera kunt
gebruiken.
B Opnemen in HD (high definition)-beeldkwaliteit
Kies het beeldformaat dat overeenstemt met het doel van uw opnames. zie pagina 16
voor het beeldformaat en de beeldkwaliteit.
B Het opgenomen beeld bekijken
x Afspelen op een high definition-tv (pagina 18)
U kunt beelden bekijken in een levendige en precieze HD (high definition)beeldkwaliteit.
x Beelden uploaden naar uw pc of websites*
U kunt beelden uploaden op netwerkdiensten, enz. U kunt de beelden gemakkelijk
uploaden door met de camera beelden te markeren met Sharemarks.
B Het opgenomen beeld opslaan*
Als de capaciteit van de "Memory Stick PRO Duo" van de camera vol is, kan de
camera geen nieuwe beelden meer opnemen. Het is aanbevolen om constant
opgenomen beelden op te slaan op computers en back-ups te maken.
* U kunt beelden uploaden en opslaan met de bijgeleverde software "PMB (Picture Motion Browser)". U
kunt ook de "PMB Portable"-software gebruiken die is ingebouwd in de camera om beelden buitenshuis te
uploaden. Raadpleeg het Help-menu van de software voor meer details over het gebruik van de software.
8
Page 9
Aan de slag
De bijgeleverde accessoires controleren
• Netspanningsadapter (1)/
Netsnoer (1)
• A/V-componentkabel (1)
• A/V-kabel (1)
Bevestig de band en steek uw hand
door de lus om te voorkomen dat de
camera valt en zo wordt beschadigd.
1Zorg ervoor dat de camera is uitgeschakeld en sluit de netspanningsadapter
aan op de DC IN-aansluiting van de camera.
2Steek het netsnoer in een stopcontact.
Het CHG-lampje gaat branden en het laden begint.
Wanneer het CHG-lampje uitgaat, is het opladen voltooid.
[ Oplaadduur
Volledige oplaadduur
Ongeveer 90 min.
• Tijd die nodig is om een volledig ontladen batterij op te laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen
kan langer duren in bepaalde omstandigheden.
• Zie pagina 29 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
• Trek de netstroomadapter uit de DC IN-aansluiting van de camera en het stopcontact als u de camera
gedurende een lange tijd niet gebruikt.
10
Page 11
2 Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen (los verkrijgbaar)
"Memory Stick Duo"-klep
Plaats de "Memory Stick PRO Duo"
zoals weergegeven in het toestel
totdat deze vastklikt.
1Open de "Memory Stick Duo"-klep.
2Plaats de "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar) in het toestel totdat
deze vastklikt.
3Sluit de "Memory Stick Duo"-klep.
[ Als er geen "Memory Stick PRO Duo" is geplaatst
De camera neemt beelden op/speelt beelden af met het interne geheugen (ongeveer 12 MB).
[ De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen
Open de "Memory Stick Duo"-klep.
Controleer of het toegangslampje niet brandt en druk
één keer op de "Memory Stick PRO Duo".
• Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" nooit wanneer het toegangslampje brandt. Hierdoor kunnen de
gegevens op de "Memory Stick PRO Duo" worden beschadigd.
11
Page 12
3 De camera inschakelen/de klok instellen
ON/OFF-toets
1
LCD-scherm
1
2
z-toets
v/V/b/B-toets
Bedieningstoets
MENU-toets
2
/:/
1Open het LCD-scherm om het toestel in te schakelen.
Open het LCD-scherm maximaal 90 graden ten opzichte van de camera (1) en draai het in de gewenste
hoek (2).
2 180 graden (max.)
2 90 graden (max.)
U kunt de camera ook inschakelen door op de ON/OFF-toets te drukken.
• Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten
gericht. Dit is nuttig om handelingen uit te voeren tijdens het afspelen.
1 90 graden (max.)
2Stel de klok in met de bedieningstoets.
1 Selecteer de datumweergave met v/V en druk vervolgens op z.
2 Selecteer elk item met b/B en stel de numerieke waarde in met v/V.
3 Selecteer [OK] met B en druk vervolgens op z.
Het toestel uitschakelen
Druk op de ON/OFF-toets.
• U kunt de camera ook uitschakelen door het LCD-scherm te sluiten.
[ De datum en tijd wijzigen
Druk op MENU en selecteer [Klokinstel.] in (Setup 2) (pagina 20).
2
[ De taal wijzigen
Druk op MENU en selecteer [ Taal] in (Setup 1) (pagina 20).
• U kunt de pieptonen uitschakelen door [Pieptoon] te kiezen in (Setup 1) (pagina 20).
1
1
12
Page 13
Gemakkelijk beelden opnemen
PHOTO-toets
Zoomhendel
Aan/uit-lampje
ON/OFF-toets
Bedieningstoets
MOVIE-toets
(afspelen)-toets
MENU-toets
1Open het LCD-scherm om het toestel in te schakelen.
U kunt de camera ook inschakelen door op ON/OFF te drukken.
2Bevestig de compositie.
Plaats het onderwerp in het midden van het scherm.
DISP-toets
z-toets
v/V/b/B-toets
Zelfontspannertoets
LIGHT-toets
Macrotoets
3Start de opname.
Bij opname van stilstaande beelden:
1 Houd PHOTO half ingedrukt om het beeld scherp te stellen.
Wanneer de camera heeft scherpgesteld op het onderwerp, verschijnt het zoekframe voor het AFbereik (groen). U hoort een pieptoon en de z-aanduiding (AE/AF-vergrendeling) (groen) wordt
onderaan iets links van het midden van het scherm weergegeven.
• De kijkhoek schakelt over naar de juiste breedte-/hoogteverhouding (4:3 of 3:2) afhankelijk van het
opnameformaat van het stilstaande beeld.
In de wachtstand
Wanneer u PHOTO half indrukt
Aanduiding voor AE/AF-vergrendeling
13
Page 14
2 Druk PHOTO volledig in.
• Er verschijnen zwarte banden boven en onder op het scherm bij het beeldformaat [1080 30P] of [720
30P].
• U kunt geen stilstaande beelden nemen terwijl u films opneemt.
• Wanneer u stilstaande beelden neemt, wijzigt de kijkhoek van deze in de wachtstand tijdens het
opnemen.
Bij opname van films:
Druk op MOVIE.
Om de opname te stoppen, drukt u nogmaals op MOVIE.
• Er verschijnen zwarte banden boven en onder op het scherm bij het beeldformaat [1080 30P] of
[720 30P].
• Serieopnamen zijn ongeveer 25 minuten lang mogelijk.
Het is niet eenvoudig scherp te stellen op een onderwerp bij het nemen van een
stilstaand beeld
• De kortste opnameafstand is ongeveer 50 cm (W)/100 cm (T) (van de voorkant van de lens). Wanneer u
een onderwerp wilt fotograferen dat zich nog dichterbij bevindt, dient u de stand Macro (close-upopname
maken) te gebruiken (pagina 15).
• Wanneer de camera niet automatisch scherpstelt op het onderwerp, gaat de aanduiding van de AE/AFvergrendeling langzaam knipperen en hoort u geen pieptoon. Stel het beeld opnieuw samen en stel
nogmaals scherp op het onderwerp.
• In de volgende situaties kan scherpstellen moeilijk zijn:
– Het is donker en het onderwerp ligt veraf.
– Het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond is klein.
– Het onderwerp wordt door glas bekeken.
– Het onderwerp beweegt snel.
– Er is weerkaatsend licht op glanzende oppervlakken.
– Het onderwerp ligt in tegenlicht of er is een knipperend licht aanwezig.
14
Page 15
Nuttige functies voor het opnemen
[ W/T De zoom gebruiken
Beweeg de zoomhendel naar T om in te
zoomen en naar W om uit te zoomen.
U kunt de digitale zoomfunctie gebruiken
door [Digitale zoom] te selecteren in
(Camera). Wanneer de
zoomvergrotingsfactor hoger wordt dan 5×
gebruikt de camera de digitale zoomfunctie.
[ Macro (close-upopname
maken)
Druk herhaaldelijk op b () op de
bedieningstoets tot de gewenste stand is
geselecteerd.
(Geen aanduiding): autom.
De camera past de scherpstelling automatisch
aan voor onderwerpen van veraf tot dichtbij.
Stel de camera normaal in op deze stand.
: Macro
De camera gaat bij voorkeur scherpstellen op
onderwerpen dichtbij.
Gebruik Macro wanneer u onderwerpen
dichtbij opneemt.
• Wanneer u opnames maakt in de stand Macro,
daalt de snelheid van de automatische
scherpstelling.
• U kunt de zoom het best helemaal verschuiven
naar de W-kant.
• Het is aan te raden opnames te maken in de
stand Macro wanneer de opnameafstand minder
bedraagt dan ongeveer 90 cm.
[ De videolamp gebruiken
Druk herhaaldelijk op V (LIGHT) op de
bedieningstoets tot het gewenste pictogram
wordt weergegeven op het LCD-scherm.
(Geen aanduiding): videolamp uit
: videolamp aan
• De videolamp helpt u bij het maken van
opnames op donkere plaatsen. Dit levert echter
niet hetzelfde effect op als van een normale
flitser.
• De videolamp schakelt uit wanneer de camera
overschakelt naar de weergavestand.
[ De zelfontspanner gebruiken
Druk op B ( ) op de bedieningstoets.
(Geen aanduiding): de zelfontspanner niet
gebruiken
: de zelfontspanner gebruiken
Wanneer u drukt op PHOTO wordt de
aftelklok weergegeven. De camera neemt
de foto nadat u snelle piepgeluiden hebt
gehoord.
[ Opnemen in de spiegelstand
2
1
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camera (
1) en draai het
vervolgens 180 graden in de richting van de
2).
lens (
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld
wordt normaal opgenomen.
• Er verschijnt eveneens een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm als u het LCDscherm 180 graden draait en sluit met het
scherm naar buiten gericht.
• In de weergavestand verschijnt op het LCDscherm het beeld zoals het werd opgenomen in
plaats van het spiegelbeeld.
[ De schermweergave wijzigen
Telkens wanneer u op v (DISP) op de
bedieningstoets drukt, wijzigen de
aanduidingen op het scherm als volgt:
Histogram aan
r
Aanduidingen uit
r
Aanduidingen aan
15
Page 16
[ Het beeldformaat kiezen
Druk op de (Beeldformaat)-toets
om (Fotoformaat) of (Filmformaat)
te kiezen met b/B op de bedieningstoets,
en kies daarna het gewenste beeldformaat
met v/V.
Druk opnieuw op de
(Beeldformaat)-toets om het menu
beeldformaat uit te schakelen.
(Fotoformaat):
5M:
Voor afdrukken tot A4
3:2:
Met breedte-/hoogteverhouding 3:2
3M:
Voor afdrukken tot 10×15 cm of 13×18 cm
2M:
Voor afdrukken tot 10×15 cm
VGA:
Klein beeldformaat opnemen voor verzenden
per e-mail
(Filmformaat):
1080 30P:
Films opnemen in HD-kwaliteit (high
definition) in formaten die geschikt zijn om
weer te geven op een computerscherm of een
HD-tv
720 30P:
Films opnemen in HD-kwaliteit (high
definition) in formaten die geschikt zijn om
weer te geven op een computerscherm
VGA 30P:
Films opnemen in SD-kwaliteit (standard
definition) in formaten die geschikt zijn om te
uploaden naar websites
[ Een camerastand kiezen
Druk op MENU, en selecteer het gewenste
item in (Camera) (pagina 20).
Autom.:
Laat gemakkelijk opnemen met automatisch
afgestemde instellingen toe.
Scènekeuze:
Laat u toe om op te nemen met de
vooringestelde instellingen in
overeenstemming met de scène.
Scènekeuze
Tegenlicht
.
Voor het opnemen van scènes met een sterk
tegenlicht.
Weinig licht
Voor het opnemen op donkere plaatsen.
Landschap
Voor het scherpstellen op een onderwerp in
de verte.
Sport
Voor het opnemen van bewegende
onderwerpen buiten of op andere helder
verlichte plaatsen.
16
Page 17
Beelden bekijken/bewerken
Zoomhendel
Aan/uit-lampje
ON/OFF-toets
MENU-toets
Bedieningstoets
(afspelen)-toets
(Sharemark)-toets
(wissen)-toets
1Open het LCD-scherm om het toestel in te schakelen.
U kunt de camera ook inschakelen door op ON/OFF te drukken.
2Druk op de (afspelen)-toets om de weergavestand te activeren.
Het indexscherm wordt weergegeven.
3Kies het beeld dat u wilt weergeven met v/V/b/B op de bedieningstoets.
Stilstaand beeld:
Druk op z.
• Een stilstaand beeld wordt weergegeven.
Film:
Druk op z om een film te pauzeren of af te spelen.
Druk op B om snel vooruit te spoelen en op b als u wilt terugspoelen. (Druk op z om terug te keren
naar normale weergave.)
Druk op V om het het scherm voor volumeregeling weer te geven en pas vervolgens het volume aan
met b/B.
• Wanneer u opnames maakt van snel bewegende onderwerpen, zoals een sportscène, is het mogelijk
dat de film niet vloeiend wordt weergegeven bij het afspelen.
• Wanneer het afspelen van de eerste film eindigt, wordt automatisch de volgende film afgespeeld. Het
afspelen stopt als de laatste film beëindigd is.
[ Een vergroot beeld weergeven (weergavezoom)
Beweeg de zoomhendel naar de T-kant tijdens de weergave van een stilstaand beeld.
Om opnieuw uit te zoomen, beweegt u de zoomhendel naar de W-kant.
Pas de positie aan: v/V/b/B
Weergavezoom annuleren: Druk op z.
z-toets
v/V/b/B-toets
Terugkeren naar het indexscherm
Beweeg de zoomhendel naar (index) wanneer een stilstaand beeld wordt weergegeven of
de filmweergave gepauzeerd is.
17
Page 18
[ Om beelden te wissen
1 Druk op de (afspelen)-toets om de weergavestand te activeren.
Het indexscherm wordt weergegeven.
2 Druk op (wissen) en kies [Kiezen] met v/V. Druk vervolgens op z.
3 Selecteer de beelden die u wilt verwijderen met v/V/b/B en druk daarna op z om de
(wissen)-aanduiding weer te geven bij het geselecteerde beeld.
4 Druk op (wissen).
5 Selecteer [OK] met B en druk vervolgens op z.
• Om alle beelden in de map te wissen, kiest u [Alle in deze map] met v/V in stap 2 in plaats van
[Kiezen]. Druk vervolgens op z.
Beelden wissen wanneer één beeld wordt weergegeven
1 Druk op (wissen).
2 Selecteer [Wissen] met v en druk vervolgens op z.
[ Om beelden op het tv-scherm te bekijken
De verbinding of de beeldkwaliteit (HD (high definition)/SD (standard definition)) varieert
afhankelijk van het type tv of de ingangen waarop de camera is aangesloten.
Aansluiten op een high-definitiontelevisie
Beelden die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) worden weergegeven
met HD-beeldkwaliteit (high definition). Beelden opgenomen met SD-beeldkwaliteit
(standard definition) worden weergegeven met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Groen/blauw/rood
Wit/rood
A/V OUT-aansluiting
A/V-componentkabel
(bijgeleverd)
• Wanneer u enkel de componentvideostekkers aansluit, worden audiosignalen niet uitgevoerd. Sluit de
witte en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.
• De uitvoerinstellingen wijzigen automatisch afhankelijk van de weergegeven beelden. Het beeld kan
daardoor vervormd zijn wanneer u de stand op de aangesloten tv wijzigt.
18
Page 19
Aansluiten op een 16:9-televisie (breedbeeld) of 4:3-televisie die niet compatibel is
met high-definition
Beelden opgenomen met HD-kwaliteit (high definition) worden omgezet naar SD-kwaliteit
(standard definition) en weergegeven. Beelden opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard
definition) worden weergegeven met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Geel/wit/rood
A/V OUT-aansluiting
A/V-kabel (bijgeleverd)
• Tijdens het afspelen van een HD-film (high definition) op een SD-televisie (standard definition), wordt de
film weergegeven met zwarte banden aan de boven- en onderkant.
[ Beelden kiezen om te uploaden naar een website (Sharemark)
1 Druk op de (afspelen)-toets om de weergavestand te activeren.
Het indexscherm wordt weergegeven.
2 Druk op (Sharemark) en selecteer [Kiezen] met v/V. Druk vervolgens op z.
3 Selecteer de beelden die u wilt uploaden naar een website met v/V/b/B en druk daarna
op z om de -aanduiding weer te geven bij het geselecteerde beeld.
4 Druk op (Sharemark).
5 Selecteer [OK] met B en druk vervolgens op z.
• Om alle beelden in de map te kiezen, kiest u [Alle in deze map] met v/V in stap 2 in plaats van
[Kiezen]. Druk vervolgens op z.
• Het bestandsformaat van films die werden opgenomen in HD (high definition) is erg groot, dus kan
het uploaden even duren. Om een film te plaatsen op een website wordt het formaat [VGA 30P]
aangeraden.
• Om beelden te kiezen die u wilt uploaden naar een website terwijl een enkel beeld wordt
weergegeven, geeft u het beeld dat u wilt uploaden weer en drukt u op de (Sharemark)-toets. Het
geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met .
• Om de Sharemark van een beeld te verwijderen, selecteert u het beeld met de Sharemark en voert u
dezelfde stappen uit als bij het toevoegen van een Sharemark aan een beeld.
• Met de software "PMB Portable" die geïntegreerd is in de camera kunt u eenvoudig beelden uploaden
die gemarkeerd zijn met Sharemarks (pagina 23).
19
Page 20
De instellingen wijzigen – Menu/Setup
Menu-items
z-toets
v/V/b/B-toets
Bedieningstoets
MENU-toets
1Druk op MENU om het menu weer
te geven.
2Selecteer het gewenste menu-
item met b/B op de
bedieningstoets.
• In de REC-stand wordt / aangeduid.
U kunt geen item instellen als de / aanduiding grijs is.
• In de PLAY-stand drukt u op z na een item
te hebben ingesteld.
3Selecteer een instelling met v/V.
4Druk op MENU om het menu uit te
schakelen.
[ Om een Setup-item te kiezen
1 Druk op MENU.
2 Kies (Setup) in stap 2 en druk
vervolgens op B.
3 Kies het beeld dat u wilt instellen
met v/V/b/B, en druk vervolgens
op B.
De beschikbare menu-items zijn
afhankelijk van de camerastand.
Het opnamemenu is alleen beschikbaar in
de opnamestand en het weergavemenu is
alleen beschikbaar in de weergavestand.
Zie "Handleiding voor draagbare HD Snapcamera" (pdf) voor meer informatie over de
menu-items.
[ Opnamemenu
CameraSetup
[ Weergavemenu
(Map) (Roteren)
(Beveiligen) (Opdelen)
DPOF (Setup)
(Dia)
[ Setup-items
Camera
Digitale zoomAuto Review
FunctiegidsFlikkeren ann.
Memory Stick tool
FormatterenOpnamemap wijz.
Opnamemap maken Kopiëren
Intern geheugen-tool
Formatteren
Setup 1
1
LCD-verlichtTaal
PieptoonInitialiseren
Setup 2
2
Bestandsnr.Video-uit
USB-aansl.Klokinstel.
20
Page 21
Uw computer gebruiken
"Handleiding voor draagbare HD
Snap-camera" (pdf) bekijken
Zie "Handleiding voor draagbare HD Snapcamera" (pdf) voor het geavanceerde
gebruik van de camera.
Om "Handleiding voor draagbare HD Snapcamera" (pdf) te bekijken, moet u Adobe
Reader installeren op uw computer.
[ Voor Windows-gebruikers
1 Schakel de computer in.
2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
Het kiesscherm voor installatie verschijnt.
3 Klik op [Handbook (PDF)].
Het installatiescherm voor "Handleiding
voor draagbare HD Snap-camera" (pdf)
verschijnt.
4 Kies de gewenste taal en de modelnaam
van uw camera. Klik vervolgens op
[Handbook (PDF)].
De installatie begint. De snelkoppeling
voor "Handleiding voor draagbare HD
Snap-camera" verschijnt op het bureaublad
van uw computer als de installatie is
voltooid.
• De modelnaam van de camera is op de
onderkant gedrukt.
5 Klik op [Exit] t [Exit] en verwijder de
CD-ROM uit het schijfstation van uw
computer.
[ Voor Macintosh-gebruikers
1 Schakel de computer in.
2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
3 Open de [Handbook]-map op de CD-
ROM, dubbelklik op de [NL]-map en
sleep de "Handbook.pdf" naar de
computer.
Dubbelklik op "Handbook.pdf" om de
handleiding te bekijken.
Mogelijkheden van een Windowscomputer
Sluit de camera aan op een Windowscomputer op een van de volgende manieren
en gebruik de functies.
[ Wanneer u verschillende functies
gebruikt
Door de "PMB (Picture Motion Browser)"software op de bijgeleverde CD-ROM te
gebruiken, kunt u de volgende handelingen
gebruiken.
• Beelden opgenomen met de camera
importeren naar een computer
• Geïmporteerde beelden bekijken op een
computer
• Een disc met bewerkte beelden maken
• De weergegeven taal in "PMB Portable"
wijzigen
[ Omgeving voor het gebruik van
"PMB" en "PMB Portable"
Besturingssysteem: Microsoft
Windows XP SP3
*
2
SP1
*
1
64-bits edities en Starter (Edition) worden niet
ondersteund.
*
2
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
• Standaardinstallatie is vereist.
• Werking wordt niet verzekerd als het
bovenstaande besturingssysteem werd
geüpgraded of zich in een multi-boot omgeving
bevindt.
• De Webcamera-driver ondersteunt de 64-bits
edities van Windows XP en Vista niet.
CPU: Intel Pentium III 800 MHz of sneller
(Voor het afspelen/bewerken van high
definition-films: Intel Pentium 4 2,8 GHz
of sneller, Intel Pentium D 2,8 GHz of
sneller, Intel Core Duo 1,66 GHz of
sneller, Intel Core 2 Duo 1,20 GHz of
sneller)
Geheugen: 512 MB of meer (Voor het
afspelen/bewerken van high definitionfilms: 1 GB of meer)
*
1
/Windows Vista
21
Page 22
Videogeheugen: 32 MB of meer (64 MB
of meer is aanbevolen)
Harde schijf: Vrije schijfruimte nodig
voor installatie: ongeveer 500 MB*
Display: DirectX 7 of compatibele
videokaart, minimum 1.024
× 768 punten
Overige: USB-poort (deze moet
standaard bijgeleverd zijn, Hi-Speed
USB (USB 2.0 compatibel))
* Voor "PMB Portable" is de vrije schijfruimte
die nodig is om het programma tijdelijk te
gebruiken 1 GB.
[ Opmerking over het afspelen van
filmbestanden (MPEG-4 AVC/
H.264)
Om filmbestanden (MPEG-4 AVC/H.264)
die zijn opgenomen met de camera af te
spelen en te bewerken, moet u software op
uw computer installeren die compatibel is
met MPEG-4 AVC/H.264 of "PMB".
• Zelfs in een pc-omgeving waar handelingen zijn
gegarandeerd, kunnen sommige beelden niet
vlot worden weergegeven wegens weggevallen
frames. Merk op dat het overgedragen beeld zelf
niet is aangetast.
• Als u een notebook-pc gebruikt, zorg er dan
voor dat de netspanningsadapter is aangesloten.
Soms zijn normale handelingen niet mogelijk
wegens de energiebesparingsfunctie van de pc.
b Opmerking
• Handelingen zijn niet gegarandeerd zelfs als de
computer voldoet aan de bovenstaande
systeemvereisten. Andere geopende- of
achtergrondtoepassingen die momenteel draaien
bijvoorbeeld, kunnen de productprestaties
beperken.
[ Installatie "PMB"
U kunt "PMB" installeren met de volgende
procedure.
• Meld aan als beheerder.
1 Schakel uw computer in en plaats de CD-
ROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation.
Het installatie-menuscherm verschijnt.
• Als dit scherm niet verschijnt, dubbelklikt u
op [Computer] (in Windows XP, [My
Computer])
• Het scherm Automatisch afspelen kan
verschijnen. Kies "Run Install.exe." en volg
de instructies op het scherm om verder te gaan
met de installatie.
t (SONYPICTUTIL).
2 Klik op [Install].
Het "Choose Setup Language"-scherm
verschijnt.
3 Kies de gewenste taal en klik op [Next].
Het "License Agreement"-scherm verschijnt.
4 Lees de overeenkomst aandachtig. Klik
op de radio-toets naast [I accept the terms
of the license agreement] als u de
voorwaarden van de overeenkomst
aanvaardt en klik op [Next].
5 Volg de instructies op het scherm om de
installatie te voltooien.
• Herstart de computer volgens de instructies
op het scherm als de herstartbevestigingsboodschap verschijnt.
• DirectX kan worden geïnstalleerd afhankelijk
van de systeemomgeving van uw computer.
6 Verwijder de CD-ROM als de installatie
voltooid is.
22
Page 23
[ De "PMB" bedienen/de "Gids
voor PMB" bekijken
Nadat u de software hebt geïnstalleerd,
worden snelkoppelingen voor "PMB" en
"Gids voor PMB" gemaakt op het
bureaublad.
Voor de basiswerking van de "PMB",
raadpleegt u "Gids voor PMB".
Dubbelklik om "PMB" te
starten.
Dubbelklik om "Gids voor
PMB" te starten.
• Als het pictogram niet wordt weergegeven op
het computerscherm, klikt u op [Start] t [All
Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB]
om "PMB" te starten of klikt u op [Start] t
[All Programs] t [Sony Picture Utility] t
[Help] t [PMB Guide]. U kunt "Gids voor
PMB" ook openen vanuit [Help] van "PMB".
[ Bediening van "PMB Portable"
De camera heeft een ingebouwde
toepassing "PMB Portable".
U kunt deze toepassing gebruiken om het
volgende te doen:
• beelden gemakkelijk uploaden naar een blog of
andere mediaservice.
• de beelden die u wilt uploaden gemakkelijk
selecteren door ze in de camera te markeren als
Sharemark-beelden (pagina 19).
• beelden uploaden van een computer die is
verbonden met Internet zelfs als u niet thuis of
op kantoor bent.
• mediaservices (zoals blogs) die u vaak gebruikt,
gemakkelijk registreren.
Raadpleeg de helpfunctie van "PMB
Portable" voor meer informatie over "PMB
Portable".
Als u "PMB Portable" voor het eerst
gebruikt, moet u de taal kiezen. Volg
onderstaande procedure om de keuze te
maken. Als de taalkeuze eenmaal is
gemaakt, zijn stappen 3 tot 5 de volgende
keer dat u "PMB Portable" gebruikt
onnodig.
1 Maak een USB-verbinding tussen de
camera en de computer.
De wizard Automatisch afspelen verschijnt als
u de camera en de computer verbindt.
Klik op [×] om de wizard Automatisch afspelen
te sluiten voor onnodige drives.
• Als de gewenste wizard Automatisch afspelen
niet verschijnt, klikt u op [Computer] (in
Windows XP, [My Computer])
[PMBPORTABLE] en dubbelklikt u op
"PMB_P.exe".
t
2 Klik op "PMB Portable" (in Windows
XP, [PMB Portable]
Het scherm voor het kiezen van de taal wordt
weergegeven.
t [OK]).
3 Kies de gewenste taal en klik op [OK].
Het scherm voor het kiezen van de regio wordt
weergegeven.
4 Kies het juiste [Area] en [Country/
Region] en klik op [OK].
Het gebruikersovereenkomstscherm verschijnt.
5 Lees de overeenkomst aandachtig. Klik
op [I Agree] als u de voorwaarden van de
overeenkomst aanvaardt.
"PMB Portable" start op.
b Opmerkingen
• Maak steeds verbinding met een netwerk als u
"PMB Portable" gebruikt.
• Als u beelden uploadt via het Internet, kan de
cache in de gebruikte computer aanwezig
blijven afhankelijk van de serviceprovider. Dit
geldt ook als de camera hiervoor wordt gebruikt.
• Als er een bug voorkomt in "PMB Portable" of
als u "PMB Portable" per ongeluk wist, kunt u
"PMB Portable" herstellen met "PMB".
Raadpleeg de "Gids voor PMB" (pagina 23)
voor meer details.
[ Opmerkingen over "PMB
Portable"
"PMB Portable" maakt het mogelijk om
URL's van een aantal websites te
downloaden van de door Sony beheerde
server (de "Sony-server").
23
Page 24
Om de "PMB Portable" te gebruiken om
van de voordelen van de uploadservice voor
beelden en andere diensten gebruik te
maken (de "services") geleverd door deze
en andere websites, moet u met het
volgende akkoord gaan.
• Sommige websites eisen registratieprocedures
en/of tarieven voor het gebruik van hun service.
Om gebruik te maken van deze services, moet u
akkoord gaan met de voorwaarden van de
betreffende websites.
• Services kunnen worden beëindigd of gewijzigd
als de websitebeheerders dit wensen. Sony kan
niet aansprakelijk worden gehouden voor
geschillen tussen gebruikers en derden of voor
het ongemak voor de gebruikers ten gevolge van
het gebruik van de services met inbegrip van het
beëindigen of wijzigen van deze services.
• Om de website te bekijken, wordt u
doorgestuurd door de Sony-server. Het kan
voorkomen dat u geen toegang krijgt tot de
website wegens serveronderhoud of andere
redenen.
• Als het gebruik van de Sony-server wordt
stopgezet, zal dit op voorhand worden
aangekondigd op Sony-websites, enz.
• De URL waarnaar u wordt doorgezonden door
de Sony-server, wordt moge lijk geregistreerd ter
verbetering van toekomstige Sony-producten en
-diensten. Er worden hierbij echter geen
persoonlijke gegevens geregistreerd.
• Dubbelklik op de map [APP] in het externe
station (PMBPORTABLE) om het scherm met
de licentieovereenkomst van "PMB Portable"
weer te geven. Dubbelklik op [EULA] en kies
dan de taal naar keuze.
[ Aanbevolen USB-
kabelverbinding
Verbind uw camera met een computer zoals
hieronder getoond, om de juiste werking
van uw camera te verzekeren.
• Verbind de (USB)-aansluiting van de camera
en een computer met de USB-kabel. Sluit niets
aan op de andere USB-poorten van de computer.
• Als u verbinding maakt met de computer met
een USB-toetsenbord en USB-muis verbonden
als standaarduitrusting, sluit u de camera aan op
een andere USB-poort met de USB-kabel.
b Opmerkingen
• De werking wordt niet gegarandeerd als
meerdere USB-apparaten zijn aangesloten op de
computer.
• Zorg ervoor dat u de USB-kabel met een USBpoort verbindt. Als de USB-kabel is aangesloten
op een computer via een USB-toetsenbord of
USB-hub, wordt de werking niet gegarandeerd.
[ Om de USB-kabel los te koppelen
1 Klik op het [Unplug or eject hardware]-
pictogram op de taakbalk onderaan
rechts op het bureaublad.
2 Klik op [Safely remove USB Mass
Storage Device].
Koppel de USB-kabel los van de camera
en de computer.
b Opmerkingen
• Koppel de USB-kabel los volgens de juiste
procedures zoals hierboven beschreven, voor u
de camera uitschakelt.
• Koppel de USB-kabel los volgens de juiste
procedures zoals hierboven beschreven. Indien
u dit niet doet, kunnen bestanden opgeslagen op
de "Memory Stick PRO Duo" niet correct
worden geüpdatet. De USB-kabel fout
loskoppelen kan een defect van de "Memory
Stick PRO Duo" veroorzaken.
24
Page 25
Uw Macintosh-computer
gebruiken
U kunt beelden kopiëren naar uw
Macintosh-computer.
• "PMB" is niet compatibel met Macintoshcomputers.
Aanbevolen computeromgeving
De volgende omgeving is aanbevolen voor
een computer die met de camera is
verbonden.
Besturingssysteem
(voorgeïnstalleerd): Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X (v10.1 tot v10.5)
USB-aansluiting: Standaard bijgeleverd
b Opmerkingen
• De werking wordt niet gegarandeerd voor alle
aanbevolen bovenvermelde
computeromgevingen.
• Als u twee of meer USB-apparaten tegelijk
aansluit op één computer kunnen sommige
apparaten, zoals uw camera, niet werken
afhankelijk van het type USB-apparaat dat u
gebruikt.
• De werking wordt niet gegarandeerd als u een
USB-hub gebruikt.
• Uw camera aansluiten met een USB-interface
die compatibel is met Hi-Speed USB (USB 2.0
compatibel) maakt geavanceerde overdracht
mogelijk (snelle overdracht) omdat de camera
compatibel is met Hi-Speed USB (USB 2.0
compatibel).
• Enkel [Mass Storage]-stand is beschikbaar voor
de USB-verbinding van deze camera.
• Als uw computer ontwaakt uit de stand-by- of
slaapstand, is het mogelijk dat de communicatie
tussen de camera en uw computer niet op
hetzelfde moment wordt hersteld.
Beelden kopiëren en bekijken op een
computer
1 Maak de camera en de Macintosh-
computer klaar en sluit de bijgeleverde
USB-kabel aan.
2 Beeldbestanden kopiëren naar een
Macintosh-computer.
1 Dubbelklik op het nieuw herkende
pictogram t [DCIM] (stilstaande
beelden) of [MP_ROOT] (films) t
de map waarin de beelden worden
opgeslagen die u wilt kopiëren.
2 Sleep de beeldbestanden naar het
harde schijf-pictogram.
De beeldbestanden worden
gekopieerd naar de harde schijf.
• Raadpleeg "Handleiding voor draagbare HD
Snap-camera" voor meer informatie over de
opslaglocatie van beelden en
bestandsnamen.
3 Beelden bekijken op de computer.
• Dubbelklik op het harde schijf-pictogram
t het gewenste beeldbestand in de map
met de gekopieerde bestanden om het
beeldbestand te openen.
De USB-verbinding annuleren
Voer eerst de onderstaande procedures uit
wanneer u het volgende wilt doen:
• De USB-kabel loskoppelen.
• De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen
• Een "Memory Stick PRO Duo" in de camera
plaatsen na het kopiëren van beelden vanuit het
interne geheugen
• De camera uitschakelen
Sleep het pictogram van het station of het
pictogram van de "Memory Stick PRO Duo"
naar het pictogram "Trash".
De camera is losgekoppeld van de computer.
25
Page 26
Aanduidingen op het scherm
Telkens wanneer u op v (DISP) drukt op de
regeltoets, worden de aanduidingen op het
scherm gewijzigd (pagina 15).
In de stand-bystand tijdens het opnemen
Tijdens het opnemen van films
Bij weergave van stilstaande beelden
Bij het afspelen van films
A
SchermAanduiding
Resterende batterijlading
Opnamestand
• Wanneer u overschakelt
naar de opnamestand, wordt
gedurende ongeveer
twee seconden
weergegeven.
Weergavestand
• Wanneer u overschakelt
naar de weergavestand,
wordt gedurende
ongeveer twee seconden
weergegeven.
Zoomvergrotingsfactor
Camerastand (scènekeuze)
.
Macro
E
///Weergeven/stoppen/
00:00:00Tel le r
VOL. Vo l um e ni ve au
Waarschuwing voor
zwakke batterij
Zoekframe voor AF-bereik
Beeldformaat
diavoorstelling snel
vooruitspoelen
Snel vooruitspoelen/
achteruit spoelen
26
Page 27
B
SchermAanduiding
Videolamp
Beeldformaat
Opnamestand voor
stilstaande beelden
[400]Resterend aantal
opneembare beelden
DPOF
Menu/bedieningsmenu
• Druk op MENU om het
menu/bedieningsmenu in/
uit te schakelen.
Weergavebalk
101_0012Map-bestandsnummer
2009 1 1
9:30 AM
VORIGE/
Opnamedatum/-tijd van het
weergegeven beeld
Beelden selecteren
VOLGENDE
VOLUME
Volume aanpassen
C
SchermAanduiding
Opnamemap
• Dit wordt niet weergegeven
als het interne geheugen
wordt gebruikt.
Opnemen/afspelen
Histogram
• wordt weergegeven als
het histogramscherm is
uitgeschakeld.
Map wijzigen
• Dit wordt niet weergegeven
als het interne geheugen
wordt gebruikt.
Weergavemap
• Dit wordt niet weergegeven
als het interne geheugen
wordt gebruikt.
• De aanduidingen en hun posities worden bij
benadering weergegeven en verschillen van wat
u in werkelijkheid ziet.
27
Page 28
Batterijduur en geheugencapaciteit
Batterijduur en beschikbare
opname- en weergaveduur
De tabellen tonen de geschatte tijd (min.)
waarin beelden kunnen worden
opgenomen/weergegeven met de
ingebouwde batterij volledig opgeladen en
bij een omgevingstemperatuur van 25°C.
Merk op dat de beschikbare opname- en
weergaveduur, afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden, lager kunnen
liggen dan aangegeven in de tabel.
• De capaciteit van de batterij neemt af na verloop
van tijd en na veelvuldig gebruik.
• De beschikbare opname- en weergaveduur en de
batterijduur nemen af onder de volgende
omstandigheden:
– De omgevingstemperatuur is laag.
– Het videolicht wordt vaak gebruikt.
– De camera werd vaak aan- en uitgezet.
– De zoom wordt vaak gebruikt.
– [LCD-verlicht] is ingesteld op [Helder].
– De batterij is bijna leeg.
[ Geschatte opname-/
weergaveduur (min.)
*
Opnameduur
Onafgebroken opnameduur85
Gewoonlijke opnameduur
Weergavetijd120
*
1
Onafgebroken filmen met een beeldgrootte van
[720 30P]
*
2
Gewoonlijke opnameduur toont de duur als u
herhaaldelijk het opnemen start/stopt, het
apparaat in- en uitschakelt en de zoomfunctie
gebruikt.
1
*
2
40
[ De resterende batterijlading
controleren
Druk op de ON/OFF-toets om de camera in
te schakelen en de resterende batterijlading
op het LCD-scherm te controleren.
De resterende capaciteit van de batterij
wordt als volgt aangeduid:
Voldoende resterende lading
o
o
o
Laad de batterij op.
(Het waarschuwingslampje
knippert.)
• Het duurt ongeveer één minuut voordat de juiste
aanduiding voor resterende batterijlading wordt
weergegeven.
• De weergegeven aanduiding voor de resterende
batterijlading is mogelijk niet correct
afhankelijk van bepaalde omstandigheden.
28
Page 29
Aantal stilstaande beelden en
opnameduur voor films
Het aantal stilstaande beelden en de
opnameduur voor films zijn afhankelijk van
de opnameomstandigheden.
Geschatte aantal stilstaande beelden in de
standaardinstelling
Capaciteit
Intern geheugen
Ong. 12 MB3
"Memory Stick PRO Duo" geformatteerd met deze
camera
128 MB50
256 MB95
512 MB190
1GB390
2GB770
4 GB1550
8 GB3100
16 GB6200
• Als het aantal resterende opneembare beelden
groter is dan 9.999, dan wordt de aanduiding
">9999" weergegeven.
• Wanneer beelden opgenomen met vroegere
Sony-modellen worden weergegeven op deze
camera, kan de schermweergave verschillen van
de werkelijke beeldgrootte.
• Alle aantallen gemeten bij het gebruik van een
"Memory Stick PRO Duo" gefabriceerd door
Sony Corporation. Het aantal stilstaande
beelden en de opnameduur voor films zijn
afhankelijk van de opnameomstandigheden en
het opnamemedium.
• Als u de capaciteit van het medium meet, staat
1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een
deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer.
(eenheden: beelden)
Fotoformaat
5M
Geschatte opnametijd van films in de
standaardinstelling
Onderstaande tabel toont de maximale
geschatte opnameduur. Dit is de totale duur
voor alle filmbestanden. Serieopnamen zijn
ongeveer 25 minuten lang mogelijk.
(eenheden: uur: minuut: seconde)
Capaciteit
Intern geheugen
Filmformaat
720 30P
Ong. 12 MB0:00:20
"Memory Stick PRO Duo" geformatteerd met deze
camera
512 MB0:15:00
(0:07:00)
1 GB0:30:00
(0:15:00)
2 GB1:00:00
(0:30:00)
4 GB2:05:00
(1:05:00)
8 GB4:10:00
(2:10:00)
16 GB8:30:00
(4:25:00)
• Alle aantallen gemeten bij het gebruik van een
"Memory Stick PRO Duo" gefabriceerd door
Sony Corporation. De opnameduur voor films is
afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en het type
"Memory Stick".
29
Page 30
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt met de camera,
kunt u de volgende oplossingen proberen.
1Controleer onderstaande items
en raadpleeg "Handleiding voor
draagbare HD Snap-camera"
(pdf).
2Schakel het toestel uit en weer in
na ongeveer een minuut.
3Druk op de RESET-toets met een
puntig voorwerp en schakel het
toestel in.
RESET-toets
4Neem contact op met uw Sony-
verdeler of de plaatselijke
technische dienst van Sony.
Tijdens de reparatie van de camera wordt
mogelijk een kleine hoeveelheid gegevens
in het interne geheugen gecontroleerd om
het probleem te kunnen oplossen. Uw
Sony-verdeler zal echter geen gegevens
kopiëren of bewaren.
Batterij en stroombron
De camera kan niet worden
ingeschakeld.
– De batterij is ontladen. Laad de
batterij op (pagina 10).
– De stekker van de
netspanningsadapter is losgekoppeld
van het stopcontact. Sluit de stekker
aan op het stopcontact (pagina 10).
– Als het LCD-scherm naar buiten is
gericht, draait u het weer naar de kant
van de camera (pagina 12).
De camera wordt plotseling
uitgeschakeld.
• Als de camera is ingeschakeld en u deze
gedurende ongeveer vijf minuten niet
bedient, wordt de camera automatisch
uitgeschakeld om te voorkomen dat de
batterij leegloopt. Schakel de camera
weer in (pagina 12).
De aanduiding voor resterende
batterijlading is onjuist.
• Dit kan gebeuren wanneer u de camera
op een zeer warme of koude plaats
gebruikt.
• De weergegeven resterende
batterijlading verschilt van de
werkelijke batterijlading. Ontlaad de
batterij volledig en laad deze weer op
om de juiste lading weer te geven.
• De batterij is ontladen. Laad de batterij
op (pagina 10).
Stilstaande beelden/films
opnemen
De camera kan geen beelden
opnemen.
• Controleer de resterende
opslagcapaciteit van het interne
geheugen of de "Memory Stick PRO
Duo" (pagina 29). Als deze vol is, voert
u een van de volgende handelingen uit:
– Verwijder overbodige beelden
(pagina 18).
– Plaats een andere "Memory Stick
PRO Duo".
• Serieopnamen zijn ongeveer 25 minuten
lang mogelijk.
• Druk op de toets (afspelen) en
activeer de opnamestand om een film of
stilstaand beeld op te nemen.
30
Page 31
Beelden weergeven
De camera kan geen beelden
weergeven.
• Druk op de (Afspelen)-toets om de
weergavestand te wijzigen (pagina 17).
• De naam van de map of het bestand is
gewijzigd op de computer.
• Wanneer een beeldbestand is bewerkt
door een computer of wanneer het
beeldbestand is opgenomen met een
ander cameramodel dan het model van
uw camera, kan de weergave ervan op
uw camera niet worden gegarandeerd.
• De camera is ingesteld op de USB-
modus. Annuleer de USB-verbinding.
Computers
U kunt "PMB" niet installeren.
• Controleer de vereiste
computeromgeving om "PMB" te
installeren.
• Installeer "PMB" op de juiste manier
(pagina 22).
• Wijzig de USB-stand van de camera in
[Mass Storage].
"PMB Portable" start niet.
• Wijzig de USB-stand van de camera in
[Mass Storage].
"PMB" werkt niet correct.
• Beëindig "PMB" en start de computer
opnieuw op.
Uw camera wordt niet herkend door
de computer.
• Koppel andere apparaten van de USB-
aansluiting van de computer los behalve
het toetsenbord, de muis en de camera.
• Maak de USB-kabel los van de
computer en de camera en start de
computer opnieuw op. Verbind de
computer opnieuw met de camera op de
juiste manier (pagina 24).
• Zorg ervoor dat de mediacontrole-tool
van de computer is geactiveerd.
Raadpleeg "Gids voor PMB"
(pagina 23) voor meer informatie over
de mediacontrole-tool.
• Installeer "PMB" (pagina 22).
Kan de webcamera niet gebruiken
• De camera en de computer werden
reeds met een USB-kabel gekoppeld
nog voor het USB-stuurprogramma
werd geïnstalleerd.
Volg onderstaande stappen om het
stuurprogramma dat niet correct wordt
herkend, te verwijderen en installeer het
USB-stuurprogramma opnieuw.
Gebruik de gebruikers-id met
beheerdersbevoegdheden om u op de
computer aan te melden.
1 Zorg ervoor dat uw camera op de computer
is aangesloten.
2 Klik op [Start].
3 Klik met de rechtermuisknop op [My
Computer] en klik op [Property].
Het scherm [System Property] verschijnt.
4 Klik op het tabblad [Hardware] en klik op
[Device Manager].
5 Klik op [View] en klik op [Devices by
type].
6 Als het onderstaande stuurprogramma dat
niet correct wordt herkend, is
geïnstalleerd, klikt u erop met de
rechtermuisknop en kiest u [Uninstall].
• [Sony Webcam] in [Imaging devices]
7 Klik op [OK] zodra het scherm [Confirm
Device Removal] verschijnt en verwijder
het.
8 Schakel de camera uit, verwijder de USB-
kabel en start de computer opnieuw op.
9 Plaats de CD-ROM in het station.
31
Page 32
10 Installeer het USB-stuurprogramma
opnieuw met de volgende stappen.
1 Dubbelklik op [My Computer].
2 Klik met de rechtermuisknop op
[SONYPICTUTIL(E:)] (schijfstation)*.
* De stationsletter (zoals (E:)) hangt af van
de computer die u gebruikt.
3Klik op [Open], dubbelklik op [USB
Driver] en dubbelklik vervolgens op
[setup.exe].
b Opmerkingen
• De computer werkt mogelijk niet correct als u
andere apparaten verwijdert dan [USB
Composite Device], [USB Audio Device] of
[USB Device].
• Druk op MENU en kies (Setup) t
(Setup 2) t [USB-aansl.] t [Webcamera], en
vervolgens op z (pagina 20).
• De webcamera-functie is niet beschikbaar voor
"PMB".
2
32
Page 33
Voorzorgsmaatregelen
[ Gebruik/bewaar de camera niet
op de volgende plaatsen
• Op een extreem warme, koude of vochtige
plaats
Op plaatsen zoals in een auto die in de zon
geparkeerd staat, kan de camerabehuizing
worden vervormd. Dit kan een defect
veroorzaken.
• Onder direct zonlicht of naast een
verwarmingstoestel
Hierdoor kan de camerabehuizing verkleuren of
vervormen en dit kan een defect veroorzaken.
• Op plaatsen waar de camera wordt blootgesteld
aan trillingen
• In de buurt van magnetische voorwerpen
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Let erop dat er geen zand of stof in de camera
komt. Dit kan een defect veroorzaken en in
sommige gevallen kan het defect niet meer
worden hersteld.
[ Bij het dragen van de camera
Ga niet neerzitten in een stoel of and ere plaats met
de camera in de achterzak van uw broek of rok.
Dit kan een defect veroorzaken of de camera
beschadigen.
[ Bij het schoonmaken
Het LCD-scherm schoonmaken
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCDreinigingsset (los verkrijgbaar) om
vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen.
De lens schoonmaken
Veeg de lens schoon met een zachte doek om
vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen.
Het cameraoppervlak schoonmaken
Maak het cameraoppervlak schoon met een zachte
doek die lichtjes is bevochtigd met water en veeg
het oppervlak daarna schoon met een droge doek.
Gebruik de volgende producten niet om schade
aan de afwerking of de behuizing te voorkomen.
• Chemische producten zoals thinner, benzine,
alcohol, wegwerpdoekjes, insectenwerend
middel, zonnebrandcrèmes of insecticide, enz.
• Raak de camera niet aan als een van de
bovenstaande middelen aan uw handen kleeft.
• Laat de camera niet te lang in contact met
rubber of vinyl.
[ Werkingstemperaturen
De camera is ontworpen voor gebruik bij
temperaturen tussen 0°C en 40°C. Het is niet
aanbevolen om opnames te maken op extreem
koude of warme plaatsen die dit bereik
overschrijden.
[ Condensvorming
Als de camera vanuit een koude naar een warme
plaats wordt gebracht, kan er vocht aan de binnenof buitenkant van de camera condenseren.
Condensvorming kan een defect veroorzaken.
Als er condensvorming is
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur
tot alle vocht is verdampt. Als u opnames maakt
met vocht in de lens, kunt u geen heldere beelden
opnemen.
[ Weggooien van de ingebouwde
batterij
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar als u de ingebouwde batterij wilt
weggooien.
Voeding: AC 100 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz
Output-spanning: 9,6 V gelijkstroom (Meer
technische beschrijvingen vindt u op het label
van de netspanningsadapter.)
Werkingstemperatuur: 0 tot 40°C
Opslagtemperatuur: –20 tot +60°C
Afmetingen: Ong. 48 × 29 × 81 mm (b/h/d)
Gewicht: Ong. 130 g exclusief stroomkabel
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Oplaadbare batterij
Gebruikte batterij: lithium-ionbatterij
(ingebouwd)
Maximale spanning: 8,4 V gelijkstroom
Nominale spanning: 7,2 V gelijkstroom
Maximale oplaadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale oplaadstroom: 500 mA
Capaciteit: 3,6 wh (500 mAh)
Handelsmerken
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory
Stick Micro", "MagicGate" en
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac en eMac zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
• Intel, MMX en Pentium zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation.
Bovendien zijn alle systeem- en productnamen in
deze handleiding in het algemeen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve ontwikkelaars of fabrikanten. De
aanduidingen ™ of ® worden in deze handleiding
niet in alle gevallen gebruikt.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
zijn handelsmerken van
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Extra informatie over dit product en antwoorden op
veelgestelde vragen vindt u op onze website voor
klantenondersteuning.
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Printed in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.