Sony MHS-CM1, MHS-CM3 Operating Manual

Appareil photo numérique Snap HD mobile
Pour plus d’informations sur les opérations avancées, accédez sur un ordinateur au « Manuel de l’appareil photo numérique Snap HD mobile » contenu sur le CD-ROM fourni.
Mode d’emploi
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
MHS-CM1/CM3
© 2009 Sony Corporation 4-123-313-21(1)

A lire avant utilisation

Archives du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent sur la face inférieure de l’appareil. Notez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous. Indiquez ces numéros chaque fois que vous contactez votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
Nº de modèle MHS-CM1/CM3
N° de série __________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
[ BATTERIE
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne la démontez pas.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries aux ions de lithium qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Maintenez la batterie hors de portée des jeunes enfants.
• Ne mouillez pas la batterie.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ ADAPTATEUR SECTEUR
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale aisément accessible située à proximité.
Même si le témoin CHG n’est pas allumé, l’adaptateur secteur n’est pas isolé du secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Avis à l’attention des clients au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à la norme BS 1363 est installée sur cet appareil pour votre sécurité et votre confort.
Si le fusible de la fiche fournie doit être remplacé, utilisez un fusible dont la capacité en ampères est identique à celle du fusible fourni et homologué par ASTA ou BSI selon la norme BS 1362 (c’est­à-dire, portant le symbole ou ).
Si la fiche fournie avec cet appareil comporte un cache-fusible amovible, remettez-le en place une fois le fusible remplacé. N’utilisez jamais la fiche sans le cache-fusible. En cas de perte du cache de fusible, contactez le centre de service après-vente Sony le plus proche.
Pour les utilisateurs au Canada
[ RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
2
À l’intention des clients aux É.­U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle 1- 800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États- Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : MHS-CM1 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Pour les clients résidant en Europe
[ Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez­vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
3
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
[ Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
[ Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
4

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

[ Mémoire interne et sauvegarde
sur « Memory Stick PRO Duo »
Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé ; cela risquerait de détruire les données de la mémoire interne ou du « Memory Stick PRO Duo ». Protégez toujours vos données en effectuant une copie de sauvegarde.
[ Types de « Memory Stick »
compatibles avec votre appareil
• Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO Duo » d’au moins 512 Mo portant la marque :
–* – * Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la
marque Mark2 ou non.
• Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick
PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 16 Go sur cet appareil a été vérifié.
• Pour connaître la durée de prise de vue d’un
« Memory Stick PRO Duo », reportez-vous à la page 30.
• « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick
PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés sous l’abréviation « Memory Stick PRO Duo » dans le présent mode d’emploi.
[ Remarques sur l’enregistrement
et la lecture
• Avant d’enregistrer, effectuez un test afin de
vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni
aux projections liquides, ni encore à l’eau. Lisez la section « Précautions » (page 34) avant d’utiliser l’appareil.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La
pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer des anomalies qui, dans certains cas, peuvent être irrémédiables.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers
une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations. L’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements.
• Si de la condensation d’humidité se produit, mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de le réutiliser (page 34).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des images, mais aussi rendre le support d’enregistrement inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.
• Quand vous introduisez ou éjectez le « Memory Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory Stick PRO Duo » ne soit pas éjecté trop brusquement et ne tombe pas.
• Avant de raccorder votre appareil à un autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• La lecture de films autres que ceux enregistrés, modifiés ou composés à l’aide de cet appareil n’est pas garantie.
[ Remarques sur l’écran LCD et
l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, on peut constater de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
• Ne tenez pas l’appareil en saisissant uniquement le panneau LCD.
5
[ Remarque concernant la mise au
rebut/le transfert à des tiers
Lors de l’utilisation du logiciel intégré à l’appareil, des informations personnelles telles que des ID et des adresses électroniques peuvent être enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil. Lors du transfert de l’appareil à des tiers ou de sa mise au rebut, veillez à supprimer au préalable les informations saisies.
[ Modification du réglage de la
langue
Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre appareil (page 13).
[ A propos de ce mode d’emploi
• Les photos utilisées comme exemple dans ce Mode d’emploi sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.
• La conception et les spécifications des supports d’enregistrement et d’autres accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.
• Les captures d’écran sont celles de Windows XP. Les s cènes peuvent varier selon le système d’exploitation de l’ordinateur.
[ Remarques relatives à la
compatibilité des données d’image
• Cet appareil prend en charge le « format MP4 » comme format de fichiers vidéo. Par conséquent, les films enregistrés à l’aide de cet appareil ne peuvent pas être lus par des appareils qui ne prennent pas en charge le « format MP4 ».
• Cet appareil ne prend pas en charge le « format AVCHD » et n’est donc pas compatible avec la lecture et l’enregistrement de films au « format AVCHD », notamment avec un caméscope numérique HD.
• Les images fixes enregistrées à l’aide de cet appareil sont compressées/enregistrées au format JPEG «.JPG».
• Cet appareil est conforme à la norme universelle DCF
*
1
. L’extension du fichier est
*
2
établie par la JEITA
*
3
.
• La lecture sur un autre appareil d’images fixes/ films enregistrés avec cet appareil et la lecture sur cet appareil d’images fixes enregistrées ou montées sur un autre appareil ne sont pas garanties.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
[ Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
[ Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc., ceci ne pourra en aucun cas donner lieu à une indemnisation.
6

Table des matières

A lire avant utilisation ................................................................................ 2
Remarques sur l’utilisation de l’appareil .................................................. 5
Utilisation de l’appareil ................................................................... 8
Préparation .....................................................................................10
Vérification des accessoires fournis ....................................................... 10
1 Charge de la batterie intégrée ............................................................ 11
2 Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément) ........ 12
3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge ......................... 13
Pour changer la langue ....................................................................... 13
Prise de vue aisée ......................................................................... 14
Fonctions utiles pour la prise de vue ..................................................... 16
Visualisation/modification d’images ........................................... 18
Modification des réglages – Menu/Réglage ................................ 21
Paramètres du menu .............................................................................. 21
Utilisation de votre ordinateur ..................................................... 22
Affichage du « Manuel de l’appareil photo numérique Snap HD mobile »
(PDF) ...................................................................................................... 22
Opérations possibles avec un ordinateur Windows ............................... 22
Utilisation de votre ordinateur Macintosh ............................................... 26
Indicateurs à l’écran ...................................................................... 27
Autonomie de la batterie et capacité de la mémoire .................. 29
Autonomie de la batterie et durée d’enregistrement/lecture disponible
................................................................................................................. 29
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films .................. 30
Dépannage ..................................................................................... 31
Batterie et alimentation ........................................................................... 31
Prise de vue d’images fixes/de films ...................................................... 31
Visualisation d’images ............................................................................ 32
Ordinateurs ............................................................................................. 32
Précautions .................................................................................... 34
Spécifications ................................................................................35
7

Utilisation de l’appareil

Pour profifier d’images haute définition
Les films réalisés avec cet appareil sont enregistrés au « format MP4 » MPEG-4 AVC/H.264 Profil principal AAC LC progressif, à environ 30 images par seconde.
– MPEG : Movie Picture Experts Group – AVC : Advanced Video Codec
Que signifie « MPEG-4 AVC/H.264 » ?
MPEG-4 AVC/H.264 est une norme de caméscopes qui utilise une technologie de codage de compression d’image extrêmement efficace pour l’enregistrement d’images HD (haute définition). MPEG-4 AVC/H.264 permet de compresser des images encore plus efficacement que la technologie de codage de compression d’image existante.
• Avec la norme MPEG-4 AVC/H.264, l’appareil prend en charge les images haute définition avec 1080 ou 720 lignes de balayage effectives. Le nombre de pixels des images enregistrées est de 1440 × 1080 ou 1280 × 720, et l’enregistrement s’effectue en mode progressif*.
Lecture progressive
Cet appareil prend en charge le mode progressif*, qui est utilisé dans les ordinateurs, et est donc adapté à la lecture d’images sur ordinateur.
Enregistrement de films dans une qualité d’image adaptée à vos besoins
Cet appareil prend en charge le format VGA (640×480) courant et largement utilisé, ainsi que la qualité d’image HD (haute définition). Sélectionnez la qualité d’image VGA (640×480) pour télécharger les images enregistrées sur des sites Web ou pour les joindre à des e-mails sans avoir à convertir la qualité d’image.
Tailles de film pouvant être sélectionnées avec cet appareil
Taille film Consignes d’utilisation
1080 30P
720 30P
VGA 30P
* Le mode progressif est une méthode d’enregistrement de film qui lit tous les pixels de l’image
simultanément.
Enregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format adapté au visionnage sur un ordinateur ou un téléviseur haute définition
Enregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format adapté au visionnage sur un ordinateur
Enregistrement de films de qualité SD (définition standard) dans un format adapté au téléchargement sur des sites Web
8
Procédure d’utilisation
B Préparation
Pour connaître les types de « Memory Stick PRO Duo » compatibles avec votre appareil, voir page 5.
B Enregistrement avec une qualité d’image HD (haute définition)
Sélectionnez la taille d’image adaptée à vos besoins. Pour plus d’informations sur la taille d’image et la qualité d’image, voir page 17.
B Lecture de l’image enregistrée
x Lecture sur un téléviseur haute définition (page 19)
Vous pouvez regarder des images avec une qualité HD (haute définition) éclatante et détaillée. x Téléchargement d’images sur votre ordinateur ou sur des sites Web* Vous pouvez bénéficier du téléchargement d’images sur des services réseau, etc. Il est possible d’identifier des images par une Sharemark afin de les télécharger aisément.
B Sauvegarde des images enregistrées*
Lorsque la capacité du « Memory Stick PRO Duo » de l’appareil est saturée, vous ne pouvez plus enregistrer d’images. Il est recommandé de stocker constamment les images enregistrées sur un ordinateur et d’effectuer des sauvegardes.
* Vous pouvez télécharger et enregistrer les images à l’aide du logiciel « PMB (Picture Motion Browser) »
fourni. Vous pouvez également utiliser le logiciel « PMB Portable » incorporé dans l’appareil pour télécharger des images lorsque vous n’êtes pas chez vous. Pour plus de détails sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à son menu d’aide.
9

Préparation

Vérification des accessoires fournis

• Adaptateur secteur (1)/ Cordon d’alimentation (1)
• Câble A/V composante (1)
• Câble de raccordement A/V (1)
Fixez la dragonne et passez la main dans la boucle afin d’éviter que l’appareil tombe, etc. et soit endommagé.
•Câble USB (1)
• Dragonne (1)
• Capuchon d’objectif (1)
Installé sur l’objectif en usine.
• CD-ROM (1) (page 22) – PMB (Picture Motion Browser) comprenant
Manuel de PMB (page 24)
– Manuel de l’appareil photo numérique Snap
HD mobile (PDF)
• Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Crochet
10

1 Charge de la batterie intégrée

Témoin CHG
Adaptateur secteur
2
1
Prise DC IN
Cordon d’alimentation
• Une batterie est intégrée dans l’appareil.
1Veillez à mettre l’appareil hors tension, puis connectez l’adaptateur secteur
à sa prise DC IN.
2Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale.
Le témoin CHG s’allume et la charge commence. Lorsque le témoin CHG s’éteint, la charge est terminée.
[ Durée de charge
Temps de charge pleine
Environ 90 minutes
• Durée de la charge d’une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C (77 °F). La charge peut durer plus longtemps dans certaines circonstances ou conditions.
• Pour connaître le nombre d’images pouvant être enregistrées, reportez-vous à la page 30.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de l’appareil et de la prise murale.
11
2 Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo » (vendu
séparément)
Cache du « Memory Stick Duo »
Insérez le « Memory Stick PRO Duo » à fond de la manière illustrée, jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
1Ouvrez le cache du « Memory Stick Duo ».
2Insérez le « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément) à fond, jusqu’à ce
qu’il émette un déclic.
3Refermez le cache du « Memory Stick Duo ».
[ En l’absence de « Memory Stick PRO Duo » dans l’appareil
L’appareil enregistre/lit des images à l’aide de la mémoire interne (environ 12 Mo).
[ Retrait du « Memory Stick PRO Duo »
Ouvrez le cache du « Memory Stick Duo ».
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis appuyez une fois sur le « Memory Stick PRO Duo ».
• Ne retirez jamais le « Memory Stick PRO Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela risque d’endommager les données du « Memory Stick PRO Duo ».
12
Loading...
+ 28 hidden pages