Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à hum idade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar incêndio ou choque eléc tric o nã o col oque
em cima do aparelho objectos com água, tal como
jarras.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivo s.
Este aparelho está
classificado como
produto CLASSE
LASER 1. Esta etiqueta
está localizada na parte
externa posterior.
A etiqueta de advertência a seguir está localizada na
parte interna do aparelho.
Este sistema incorpora Dolby* Digital, descodificador
de surround de matriz adaptável Dolby Pro Logic (II),
Digital Cinema Sound, e o sistema DTS** Digital
Surround.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories .
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
**Fabricado sob licença de Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
comerciais registadas de Digital Theater Systems,
Inc.
Patentes dos EUA e de outros países licenciadas pela
Dolby Laboratories.
Não deite as pilhas para o lixo,
disponha delas correctamente
como desperdícios químicos .
• Este manual explica sobretudo as op erações
através do telecomando, mas as me smas
operações pod em també m ser ex ecutad as no s
botões do leitor de CDs/DVDs com os
mesmos nome s ou nomes semelhan te s.
• Os modelos europeu, russo e latinoamericano são us ados para fins de il ustração
OSD (visua l ização do ecrã).
• Neste manual usam-se os seguintes símbolos.
SímboloSignificado
Funções que podem ser usadas
com DVDs
Funções que podem ser usadas
com VIDEO CDs
Funções que podem ser usadas
com CDs de audio
Funções que podem ser usadas
com faixas de audio MP3
Funções disponíveis para
ficheiros JPEG
Discos reproduzíveis
Pode reproduzir neste sistema os segu intes
discos. Não se podem reproduzir outros di sc os.
Lista de discos reproduzíveis
Formato dos
discos
DVD VIDEOsAudio +
VIDEO CDsAudio +
CDs de audioAudio
CD-R/CD-RW
(dados de audi o)
Logótipo do discoConteúdo
Video
Video
Audio
Formato dos
discos
CD-R/CD-RW
(ficheiros de
MP3)
CD-R/CD-RW
(ficheiros de
JPEG)
O logo “DVD VIDEO” é uma marca comercial.
Logótipo do discoConteúdo
Audio
Video
Código regional dos DVDs que
pode reproduzir neste sistema
O seu sistema possui um código regiona l
impresso na p arte tras eira do aparelho e somente
reproduz DVDs etiquetados com código
regional semelhante.
Os DVDs etiquetados com podem também
ALL
ser reproduzidos neste sistema.
Caso tente reproduzir qualquer outro DVD,
aparece no ecrã do televisor a mensagem
“Playback prohibited by area limitations
(Reprodução deste disco proibi da por limites de
área)”. Dependendo do DVD, pode ser que
nenhum código regional esteja etiquetado,
embora a reprodução do DVD esteja proibida
por restrições de área.
DVD TUNER
SERIAL NO.
X
Código regional
MODEL NO. HCD-WZ8D
SERIAL NUMBER AREA
Discos que o sistema não
reproduz
• CD-ROMs (e xcepto no extensão “. MP3”,
“.JPG” ou “.JPEG”)
• CD-Rs/CD-RWs excepto aqueles gravados
nos seguintes formatos:
– formato CD de música
– formato CD de video
– formato MP3/JPEG que está conforme
ISO9660
Sessão
*1
Nível 1/Nível 2, Joliet ou Multi
*2
continua
PT
5
• Os ficheiros de formato progressivo JPEG
não podem ser reproduzidos neste sist ema.
• Secções de da dos de CDs-Extras
• DVD-RWs no modo VR (DVD-RWs criados
no modo VR (Gravação Video) permite que
os conteúdos seja m programados ou
editados.)
• DVD-ROMs
• Discos de audio DVD
• Um DVD com código regional diferente.
• Faixas de audio no formato MP3PRO.
• Um disco que tem for m at o não padrão (ex.:
cartão, cordiforme).
• Um disco com pape l ou aut ocolante.
• Um disco com fita adesiva, fita celofane ou
autocolante ainda colados nele.
*1
Formato ISO9660
A norma internacio nal mais comum para o formato
lógico dos ficheiros e pastas num CD-ROM. Há
vários níveis de especi ficação. No Nív el 1, os nome s
dos ficheiros no formato 8.3 (não mais de oito
caracteres no nome, não mais de três caracteres na
extensão “.MP3” ou “.JP G”) e em letras ma iúsculas.
Os nomes das pastas não podem ser superiores a oito
caracteres. Não pode haver mais de oit o níve i s de
oito séries de pastas. As especificaçõ es de Nível 2
permitem nomes de ficheiros e de pastas at é 31
caracteres. Cada pasta tem até 8 árvores.
Em Joliet no formato de expansão (os nomes de
ficheiros e das pastas podem ter até 64 caracteres)
certifique-se do conteúdo do software de gravação,
etc.
*2
Multi Sessão
Este é um método de gravação que permite
acrescentar dados através do métod o Track-AtOnce. Os CD s convencionais começam nu ma área
de controlo do CD chamada Lead-in e terminam
numa área chamada Lead-out . Um CD Multi Sessão
é um CD com sessões múltiplas, em que cada
segmento de Lead-in a Lead-out é considerado como
sessão única.
CD-Extra: Este formato grava audio (dados de CD
audio) das faixas na sessão 1 e dados das faixas na
sessão 2.
Notas sobre os discos
• Este sistema pod e reproduzir discos C D -R/
CD-RW editados pelo utilizador. No entanto,
note que a reprodução de alguns discos pode
não ser possível dependendo do disposi t iv o
de gravação ou cond iç ão do disco.
• Os discos CD-R e CD-R W que não foram
finalizados cor rectamente (proce ss amento
para permitir a reprodução por um leitor de
CDs normal) não podem ser reproduzidos.
• Os discos de CD-R e CD-RW gravados em
multi sessã o que não termin aram em “fechar a
sessão” não são suportados.
• O sistema pode ser incapaz de reproduzir
ficheiros do fo rmato MP3/JPEG que não
possuam a extensão “.MP3”, “.JPG” ou
“.JPEG”.
• Tentar reproduzir ficheiros de formato que
não seja MP3/JPEG e com a extensão
“.MP3”, “.JPG” ou “.JPEG” pode resultar em
ruído ou mau funcionamento. A reprodução é
possível até 8 nívei s.
• Em format os p ara além d e ISO 9660 Nível 1 e
2, os nomes das pastas e nomes dos ficheiros
podem não ser mostr ados correctamente.
• Os seguintes discos demoram mais tempo a
iniciar a reprodução.
– um disco gravado com uma estrutura de
árvore complicada.
– um disco gravado em Multi Sessão.
– u m d i sco ao qual pode m ser acrescentados
dados (disco nã o fi nalizado).
• Alguns CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs ou DVDRWs (no modo de video) (os DVD-RWs
criados no modo de vi deo têm o mesmo
formato de um DVD VIDEO) não podem ser
reproduzidos neste sistema dependendo da
qualidade de gravação ou condição física do
disco, ou caracterí st i cas do dispositivo de
gravação. Além disso, o disco não será
reproduz i d o s e não tiver finalizado
correctamente. Para mais informações,
consulte as instruções de operação do
dispositivo de gravação.
• Um disco gravado no formato de gravação de
pacote não pode se r reproduzido.
PT
6
Nota sobre oper ações de
reprodução de DVDs e VIDEO
CDs
Algumas operaç ões de reprodução de DVDs e
VIDEO CDs podem estar intencionalmente
fixadas pelos produtores de software. Visto que
este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de
acordo com o conteúdo do disco projectado
pelos produtores d e s o f tw are, algumas fun ções
de reprodução podem não estar disponíveis.
Consulte também as instruções fornecidas com
os DVDs ou VIDEO CDs.
Discos de música codi ficados
com tecnologias de
protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos
que respeitem a norma de discos com pactos
(CD).
Actualmente, al gumas editoras discográficas
comercializam vários discos de música
codificados com tecnologias de prot ecção de
direitos de autor. Alguns destes discos não
respeitam a norma de CD e pode não consegui r
reproduzi-los ne st e equipamento.
Direitos de autor
Este produto incorpora tecnologia de pro t ecção
de direitos de autor que é pr oteg ida po r pate ntes
dos EUA e outros di reitos de propriedade
intelectual. O uso desta tecnologia de protecção
de direitos de autor deve ser autoriza do pela
Macrovision , e é apen as pa ra ut iliza ção e m casa
e outras visualizações limitad as salv o
autorização em contrário da Macrovision. Está
proibida a engenharia de inversão ou
desmontagem.
Precauções quando se
reproduz um disco que seja
gravado em Multi Sessão
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi
Sessão quando u ma faixa de audio MP3
estiver incluída na primeira sessão. Quaisquer
faixas de audio M P3 seguintes gravadas nas
sessões posteriores podem também ser
reproduzidas.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi
Sessão quando um ficheiro de imagem JPEG
estiver incluído na primeira s essão. Quaisquer
ficheiros de im agem JPEG seguint es
gravados nas sessões posteriores podem
também ser reproduzidos.
• Se faixas de audio e imagens em formato de
CD de música ou formato CD de video forem
gravados na primeira sessão, apenas a
primeira ses sã o será reproduzida.
PT
7
w
Preparativos
Montagem do sistema
Execute os seguin te s pr ocedimentos 1 a 7 para montar o seu sistema com os fios e acessórios
fornecidos. Usa -s e o modelo europeu par a fi ns de ilustração.
Antena de quadro AM
Antena filiforme FM
À altifalante frontal (direito)
À altifalante surround (direito)
À altifalante surround (esquerdo)
Leitor de C Ds/DVDs/
Sintonizador
Preparação
Coloque os componentes conforme mo strado
abaixo.
Amplificador/
Deck de cassetes
Leitor de CDs/DVDs/
Sintonizador
1 Ligue os cabos de comando do
sistema aos conectores SYSTEM
CONTROL no deck de cassetes.
Ligue a tomada com o mesmo número na
ordem indicada no painel traseiro.
À altifalante
central
Amplificador/Deck de cassetes
À altifalante
frontal
(esquerdo)
Nota
Usa-se o cabo do sistema para enviar sinais e
electricidade entre os componentes para operação
interligada.
Certifique-se se introduz o conector na horizontal até
encaixar no lugar com um clique. Caso co ntr á rio o
sistema não funciona correctamente.
2 Ligue os altifalantes.
Certifique-se que os fios do altifalante
apropriado que saem dos terminais do
altifalante correspondem aos terminais do
respectivo SPEA K E R no deck de cassetes.
PT
8
Altifalantes
Preto (#)
Preto (#)
Cinzento ou
Vermelho*
(3)
Cinzento ou
Vermelho*
(3)
* Cinzento: Altifalantes frontais
Vermelho: Altifalantes surround e altifalante central
3 Ligue as antenas FM e AM.
Instale a antena de quadro AM, depois
ligue-a.
Antena de quadro AM
Estique horizontalmente a antena filiforme FM
Nota
Mantenha as anten as afastadas dos fios dos al tifalantes.
4 Ligue a tomada de entrada de video do
seu televisor à tomada VIDEO OUT
com o cabo de video.
VIDEO OUT
Quando se usa um televisor
Ligue o televisor e seleccione a entrada de video pa ra
poder ver as imagens deste sistema.
Quando ligar a um deck de video
Ligue o televisor e o deck de video através dos fios de
video e audio (não fornecidos) como se mostra abaixo.
TV
Deck de videoSistema
Não ligue
directamente.
Se ligar um deck de video entre este sistema e o
televisor, pode ocorrer fuga de video quando estiver a
ver o sinal de vi deo deste s istema. Não ligue um deck de
video entre este sistema e o televisor.
Nota
Não coloque o televisor neste sistema.
Conselho
Para ainda melhor qualidade de im a ge ns de vide o:
– Use um fio de com pone nte de video opcional para
ligar as tomadas de entrada COMPONENT VIDEO
no seu televisor às tomadas COMPONENT VIDEO
OUT deste sistema. Se o seu televisor for compatível
com sinais de ficheiro de formato progressivo, use
esta ligação e regule “COMPONENT OUT” para
“PROGRESSIVE” em “Ajustar o ecrã do televisor”
(página 26).
– Pode-se usa r um c ab o S-video opcional para ligar a
tomada de entrada S VIDEO no seu televisor à
tomada S VIDEO OUT.
5 Nos modelos com selector de
voltagem, coloque VOLTAGE
SELECTOR na voltagem da sua rede
local.
Preparativos
* mode lo da Arábia Saudita: 120 – 127 V
continua
PT
9
6 Ligue o cabo de alimentação à
corrente.
Aparece no visor a demonstração. Qua ndo
prime ?/1, o sistema liga-se e a
demonstração termina automaticamente.
Se a ficha não enca ix ar na tomada de
parede, desmonte o adaptador da ficha
fornecido (s om e nte em modelos e quipados
com um adaptador).
7 (Excepto nos modelos europeu, russo
e latino-americano)
Ajuste o sistema de cores para PAL ou
NTSC dependendo do sistema de
cores do seu televisor.
O sistema de core s vem predefinido de
fábrica em NTSC nos modelos para o
código regional 3, e PA L para os demais
códigos regi onais. Cada vez que ex ecuta o
procediment o ab aixo, o sistema de co res
muda da seguin te for ma:
NTSC y PAL
Use os botões no leitor de CDs/ DVDs p ar a
a operação.
1 Prima ?/1 para desligar o sistema.
2 Prima ?/1 novamente enquanto mantém
premido X.
O sistema é activado e o sistema de cores
alterado.
Nota
Quando reproduz um VIDEO CD gravado num
sistema de cores diferente daquele em que regulou o
aparelho, a imagem pode estar deform ad a.
Introduzir duas pilhas do
tamanho AA (R6) no
telecomando
Após introduzir as pilhas, cer tifiqu e-se se tem o
interruptor COMMAND MODE regulado para
SYSTEM para usar o sistema. Quando regular o
televisor, pode operar um televiso r Sony.
Operar um televisor Sony
Pode usar os seguintes botões no telecomando
para operar um televisor Sony.
ParaPrima
Ligar e desligar o televisorTV ?/1
Comutar a fonte de entrada do
televisor entre TV e outras
fontes de en trada
Mudar os canais do televisorTV CH +/– ou
Regular o volume do(s)
altifalante(s) do tele visor
* Para número de do is dígitos, prima >10, depois o
número. (Por exemplo, prima >10, depois 2 e 5 para
introduzir 25.)
Nota
Se não utilizar o telecomando dur a nte um longo
período de tempo, retir e as pi lha s pa ra evitar avarias
causadas pela fuga de electrólito e posterior corrosão.
Conselho
Com utilização normal, as pilhas devem durar cerca de
seis meses. Quando o telecomando de ixa r de faze r
funcionar o sistema, substitua as duas pilhas por novas.
TV/VIDEO
botões numéricos*
VOL +/–
10
PT
Prender as almofadas dos
altifalantes
Prenda as almofadas de altifalante fornecidas na
base dos altifalantes pa ra os estabilizar e evi tar o
deslize.
Execute os proc edimentos seguinte s pa ra
proteger o mecanismo do CD/DVD.
Use os botões no leitor de CDs/DVDs para a
operação.
1 Certifique-se se o disco é retirado do
sistema.
2 Prima DVD.
3 Enquanto mantém premido x, desloque
a alavanca de comando para M até
aparecer “LOCK”.
4 Solte M primeiro, depois solte x.
5 Desligue o cabo de alimentação.
Altifalante surround
(esquerdo)
Altifalante surround
(direito)
2 Coloque o altifalan te central à mesm a
altura dos altifalantes frontais.
Alinhe o altifalante central com os
altifalantes fr ontais ou posicione-o um
pouco atrás dos altifalantes frontais.
3 Coloque os altifalantes sur r ound
voltados um para o outro e a cerca de
60 a 90 cm acima da sua posição de
audição.
Altifalante surround
60 a 90 cm
Altifalante surround
Nota
Não coloque os altifalantes surround sobre um
televisor. Pode causar distorção das cores no ecrã do
televisor.
11
PT
Regulação do relógioSelecção de um idioma
Use os botões no telecomando para a operação.
1 Prima ?/1 para ligar o sistema.
2 Prima CLOCK/TIMER SET.
3 Prima M ou mrepetidamente para
regular a hora.
4 Prima ,.
5 Prima M ou m repetidamente para
regular os minutos.
6 Prima ENTER.
O relógio começa a funcionar.
Para ajustar o relógio
1 Prima CLOCK/TIMER SET.
2 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar “CLOCK SET?”, depois prima
ENTER.
3 Execute o mesmo procedimento dos
passos 3 a 6 acima.
Pode alterar o idioma de visualização no ecrã.
1 Ligue o seu televisor e seleccione a
entrada de video.
2 Prima ?/1 para ligar o sistema.
3 Prima FUNCTION repetidamente (ou
DVD no leitor de CDs/DVDs) para
comutar a função para DVD.
4 Prima DVD SET UP no modo de
paragem.
5 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar “LANGUAGE SETUP”,
depois prima ENTER.
6 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar “OSD”, depois prima
ENTER.
7 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar um idioma da lista
mostrada, depois prima ENTER.
12
PT
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG –
Reprodução
Inserção de um disco
Reprodução de um disco
— Reprodução normal/Reprodução
aleatória
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Reprodução
Use os botões no leitor de CDs/DVDs para a
operação.
1 Prima Z.
2 Coloque um disco no compartimento
dos discos com a etiqueta virada para
cima.
3 Prima Z novamente para fechar o
compartimento dos disc os.
Notas
• Não use um disco com fita, selos ou pasta, dado
poder provocar mau funcionamento.
• Não feche o compartimento dos discos com força,
dado poder provocar mau funcionament o.
Antes de reproduzir um DVD ou um VIDEO
CD, ligue o seu televisor e seleccione a entrada
de video. Dependendo do DVD ou VIDEO CD,
algumas operações podem ser dife rentes ou
limitadas. Consulte as instruções de operação
fornecidas com o di sco.
Exemplo: Quando um disco de DVD estiver
colocado
Número do título
Exemplo: Quando um disco CD-DA estiver
colocado
Número de faixa
Número do capítulo
Tempo de reprodução
Tempo de reprodução
1 Prima FUNCTION repetidamente (ou
DVD no leitor de CDs/DVDs) para
comutar a função para DVD.
continua
13
PT
2 Prima PLAY MODE repetidamente no
modo de paragem até aparecer no
visor o modo que quiser.
SeleccionePara reproduzir
Sem visor
(Reprodução
As faixas no disco na ordem
inicial.
normal)
ALBM
(Reprodução
normal)
Todas as faixas de audio
MP3 no álbum do disco que
seleccionou na ordem inicial.
Quando reproduzir um disco
que não seja MP3, a
reprodução de álbum executa
a mesma operação da
reprodução normal.
SHUF
(Reprodução
Todas as faixas no disco em
ordem aleatória.
aleatória)*
ALBM SHUF
(Reprodução
aleatória)*
Todas as faixas de audio
MP3 no álbum do disco que
seleccionou em ordem
aleatória.
Quando reproduzir um disco
que não seja MP3, a
reprodução aleatória de
álbum executa a mesma
operação da reprodução
aleatória.
PGM
(Reprodução
programada)*
As faixas no disco na ordem
que as deseja reproduzidas
(consulte “Criar o seu
próprio programa” na
página 19).
* Não é possíve l executar rep rodução aleató r ia e
reprodução programada em DVDs.
3 Prima nN.
Conselho
Pode também alterar o modo de reproduç ão us an do a
visualização no ecrã.
Outras operações
ParaFaça o seguinte
Parar a
reprodução
Fazer uma pausa Prima X.
Seleccionar uma
faixa ou capítulo
Seleccionar um
álbum de MP3
Localize um
ponto
rapidamente em
avanço rápido ou
inversão rápida
(Bloquear
pesquisa)
Ver quadro a
*1*4
quadro
(Reprodução ao
retardador)
Retirar um disco Prima Z no leitor de CDs/DVDs.
*1
Pode haver alguma perturbação na imagem de
video.
*2
Excepto em faixas de audio MP3
*3
A velocid a de de reprodução SLOW2 T/
SLOW2 t é mais lenta do que SLOW 1 T/
SLOW1 t. Repr oduç ã o ao re ta rd ador regressiva
somente para DVD.
*4
somente VIDEO CD e DVD
Prima x. A reprod ução pára no
ponto em que se prime x
(Retomada de reprodução).
Prima x novamente para cancelar
retomar reprodução (página 15).
*1
Prima X outra vez
para retomar a reprodução.
Prima PREV . ou NEXT >
repetidamente durante a
reprodução.
Prima ALBUM – ou +
repetidamente após o pas so 2.
Prima m ou M durante a
reprodução. Em DVD ou VIDEO
CD, cada vez que premir o botão,
a velocidade de pesquisa muda da
seguinte forma:
1 (lenta) y 2 (mais rápida que 1)
*2
Em CD, a velocidade de pesquisa
não muda (1 (lenta) apenas)
Para voltar à reprodução normal,
prima nN.
Prima SLOW t ou T durante a
pausa. Cada vez que premir o
botão, a velocidade de reprodução
muda da seguinte forma:
Direcção de reprodução
SLOW2 T
Direcção oposta (DVD apenas)
SLOW2 t
*3
*3
Para voltar à reprodução normal,
prima nN.
y SLOW1 T
y SLOW1 t
*3
*3
14
PT
Notas
• Se a reprodução de DVD for pausada durante
aproximadamente uma hora, o si ste ma desliga
automaticamente.
• Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas
operações podem estar limi ta da s.
• Ouve-se som de 2 canais quando se usam os
auscultadores.
• Durante a reprodução ao retardador, não há saída de
som.
• Não pode executar a reprodução ao retardador com
MP3 e CD-DA.
• Não pode alterar o modo de reprodução durante a
reprodução.
• Pode ser necessário algum tempo para iniciar a
reprodução de discos gravados em configurações
complexas tais como camadas múltiplas.
• O sistema pode reproduzir audio MP3 (MPEG1
Audio Layer3). O sistema não pode reproduzir faixas
de audio no formato MP3PRO.
• Este sistema pode reproduzir CDs em Multi Sessão
quando uma faixa de audio MP3 for localizada na
primeira sessão. Quaisquer faixa s de audio MP 3
seguintes, gravadas nas sessões posteriores, podem
também ser reproduzidas .
• Número máximo de álbuns num disco: 99 (O número
máximo de faixas de audio MP3 que se pode incluir
num álbum é de 250.)
• Um álbum que não inclua uma faixa de audio MP3 é
saltado.
• Se usar a extensão “.MP3” em dados que não estejam
no formato MP3, o sistema não consegue reconhecer
correctamente os dados e gera um ruído estrondoso
que pode danificar o seu sistema de altifa la ntes.
• Quando o sistema não puder reproduzir MP3, retire o
disco e seleccione “CUSTOM SETUP” dos itens de
configuração. Depois seleccione “DATA CD
PRIORITY” e regule para “MP3” (página 2 5) e
introduza o disco novamente.
• O sistema pode reproduzir até à profundidade de 8
directórios.
Conselho
Quando o acesso a um disco demora muito te mpo,
regule “DVD POWER ON” na função de gestão de
potência de DVDs (página 38).
Retomada de reprodução a partir
do ponto onde o disco foi
interrompido
— Retomada de reprodução
O sistema memoriza o ponto onde o disco foi
interrompido para que possa ser retomado a
partir desse ponto. A retomada de reprodução
não é cancelada quando se desliga o s istema.
1 Durante a reprodução de um disco, prima x
para parar a reprodução.
Aparece no visor “RESUME”. Se não
aparecer “RESUME”, não está disponível a
retomada de reprodução.
2 Prima nN.
O leitor começa a reprodução a partir do
ponto em que parou o disco no passo 1.
Notas
• Não pode executar retomar a reprodução durante a
reprodução aleatória ou reprodução progra m ad a.
• Dependendo de onde parou o disco, o sistema pode
retomar a reprodução a partir de ponto dif e r ente.
• A retomada de reprodução é cancelada quando:
–prime x.
– desliga o cabo de alimentação.
– abre o comparti men t o dos dis co s.
– altera o modo de reprodução.
– altera as definições usando o botão DVD
DISPLAY ou DVD SET UP.
Reprodução de uma faixa
introduzindo o número de faixa
(apenas no telecomando)
Prima os botões numéricos e introduza o número
da faixa que des eja reproduzir. (Para introduzir
um número de faixa de audio MP3, prima
ALBUM – ou + repetid ame nte para sel ec ci onar
o álbum desejado antes de introdu zir o número .)
Para introduzir um número de faixa acima
de 10
1 Int ro duz a os dígit o s co rrespondentes.
Para introduzir 0, prima 10 /0.
2 Prim a ENTER.
Exemplo:
Para reproduzir a faixa número 30, pri ma 3 e 10/0 ,
depois prima ENTER.
Para reproduzir a faixa de MP3 núme ro 100, prima 1,
10/0 e 10/0, depois prima ENTER.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Reprodução
15
PT
Reprodução de DVDs
Reprodução de VIDEO CDs
através do menu
Alguns DVDs têm m enus para o ajudar a
desfrutar desses DVDs. Pode reproduzir DVDs
usando estes menus no ecrã do televi sor.
• Utilização do menu superior do
DVD
Um DVD é dividido em longas secções de uma
imagem ou peça musical denominadas “ títulos”.
Quando se reproduz um DVD que contém vários
títulos, pode-se seleccionar o título desejado
através do menu.
• Utilização do menu do DVD
Alguns DVDs permitem-lhe seleccionar o
conteúdo do disco através do menu. Quando
reproduzir estes DVDs, pode seleccionar itens
como o idioma para as legendas e o idioma para
o som através do menu DVD.
1 Prima DVD TOP MENU ou DVD MENU.
Aparece o menu no ecr ã do televisor. O
conteúdo do menu varia de disco para disco.
2 Prima M/m/</, ou os b otões para
seleccionar o número de título ou item
para reproduzir.
3 Prima ENTER.
Nota
Se o menu superior do DVD ou menu do DVD forem
visualizados no decorrer da reprodução do DVD
durante aproximadamente uma hora, o sistema desliga
automaticamente.
com funções PBC (Ver. 2.0)
— Reprodução PBC
Pode utilizar os menus PBC* no ecrã do seu
televisor para desfrutar do software interactivo
do disco. O formato e estrutura do menu podem
diferir depe ndendo de cada disco .
* PBC: Contr olo de Reprodução
1 Prima nN para iniciar a reprodução
de um VIDEO CD com funções PBC
(Ver. 2.0).
Aparece o menu PBC no ecrã do televisor.
2 Prima M/m ou os botões numéricos
para seleccionar o número de item que
deseja.
3 Prima ENTER.
4 Prossiga a repr odução de acordo com
as instruções nos menus para
desfrutar de reprodução interactiva.
Consulte as instruções de operação
fornecidas com o disco, dado process o de
operação poder diferir de acordo com o
VIDEO CD.
Para voltar a um menu anterior
Prima O RETURN.
Nota
Dependendo do VIDEO CD, “Press ENTER (Prima
ENTER)” no passo 3 pode aparecer como “Press
SELECT (Prima SELECT)” nas instruções de
operação fornecidas com o dis co . Nes te cas o , pr im a
SELECT.
Conselho
Pode cancelar a reprodução com as funç õe s PBC .
1 No modo de paragem, p r ima PREV ./
NEXT> ou os botões numéricos para seleccionar
uma faixa.
2 Prima nN.
Aparece no ecrã do televisor “Play without PBC
(Reprodução sem PBC)” e começa a reprodução a
partir da faixa sele ccionada. As imagens estáticas,
tais como ecrãs de menu, não são mostradas.
Para voltar à reprodução PBC, prima x duas vezes,
depois prima nN.
16
PT
Reprodução de ficheiros
de imagem JPEG
Pode reproduzir ficheiros de imagem JP EG em
CD-ROMs, CD-Rs ou CD-RWs. No entanto, os
discos devem ser gravados de acordo com
ISO9660 Nível 1, Nível 2 ou formato Joliet para
o sistema reconh ecer os fi cheiro s. Pode també m
reproduzir disco s gravados em Multi Se ssão.
Consulte as inst ruções do dispo sitivo CD-R/RW
ou software de gravação (não fornecido) para
mais detalhes sobr e o formato de gravação.
1 Coloque no sistema um disco de dados
gravado em JPEG.
2 Prima nN.
O sistema começa a reproduzir o primeiro
ficheiro de imag em JPEG no primeiro
álbum do disco.
Notas
• O sistema pode reproduzir a extensão “.JPG” ou
“.JPEG”.
• Os ficheiros de formato progressivo JPEG não
podem ser reproduzidos neste sistema.
• Alguns CD-Rs ou CD-RWs não podem ser
reproduzidos neste sistema dependendo do formato
do ficheiro.
• Número máximo de álbum: 99 (incluindo pasta de
raiz)
• O número máximo de ficheiros que podem ser
incluídos num único álbum é de 250.
• A reprodução é possível até 8 níveis.
Selecção de um álbum e
ficheiro
1 Prima DVD DISPLAY.
Aparece o menu de comando e nome do
disco do disco de dados JPEG.
2 Prima M ou m para seleccionar
“ALBUM”, depois prima ENTER.
Aparece a lis ta de álbun s incluído s no disco.
MOUNTAIN
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
JPEG
3 Seleccione um álbum que deseja
reproduzir usando M ou m e prima
ENTER.
4 Seleccione “FILE” usando M ou m e
prima ENTER.
Aparece a lista de ficheiros incluídos no
presente álbum.
Barra de salto
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
JPEG
Quando a lista d e todos os ficheiros ou
álbuns não puder ser visualizada na janela,
aparece a barra de salto. Prima , para
seleccionar o ícon e da barra de salto, e
depois percor ra a barra de salto para
visualizar o resto da lista usando M ou m.
5 Seleccione um ficheiro usando M ou m
e prima ENTER.
Começa a reprodução do ficheiro
seleccionado.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Reprodução
continua
17
PT
Para voltar ao visor anterior
Prima < ou O RETURN.
Para desligar o visor
Prima DVD DISPLAY.
Nota
Só se podem usar letras do alfabeto e números nos
nomes dos ficheiros ou faixa. Tudo o resto é mostrado
como “ ”.
Conselho
Quando se introduz um disco de dados JPEG , pode
seleccionar um álbum usando ALBUM – ou +.
Desfrutar de uma
apresentação de slides
1 Prima M enquanto visualiza uma
imagem JPEG.
A apresentação de slides começa a partir da
imagem actual.
2 Prima nN quando quiser voltar à
reprodução normal.
Para alterar o tempo de intervalo
da apresentação de slides
Cada vez que premi r M durante a apresentação
de slides, o tempo de intervalo muda
sucessivamente da seguinte forma:
FF1M t FF2M t FF3M
O tempo de intervalo FF3M é mais rápido do
que FF2M.
Para rodar a imagem actual
Rode a imagem actual usando < ou ,.
Cada vez que premi r ,, a imagem roda no
sentido dos ponteiro s do rel ógio a 90º.
Cada vez que premi r <, a imagem roda no
sentido cont rário ao dos ponteir os do relógio a
90º.
Notas
• A apresentação de slides pode reproduzir-se em
apenas uma direcção.
• Não pode rodar a imagem durante a apresentação de
slides. Prima nN para voltar à reprodução normal
antes desta operação.
Reproduzir repetidamente
— Reprodução repetida
É possível reprod uzir repetidamente todos os
títulos/faixas/ficheiros ou um único título/
capítulo/faixa/num disco.
Utilização do visor do pain el
frontal
Prima REPEAT durante a reprodução até
aparecer “REP” ou “REP1”.
REP: Em relação a todas as faixas num disco ou todas
as faixas no álbum* até cinco vezes.
REP1: Apenas para um título/capítulo/faixa únicos.
* Quando se sele c ciona “ALBM” para MP3 ou JPEG.
Para cancelar a reprodução
repetida
Prima REPEAT repetidamente até
desaparecerem “REP” e “REP1”.
Notas
• Dependend o do DVD, não pode executar reprod ução
repetida.
• Não se pode executar reprodução repetida durante
reprodução PBC de VIDEO CDs (página 16).
• Não pode seleccionar “REP1” durante a reprodução
programada.
• Quando selecciona “REP1”, esse título/capítulo/faixa
é repetido continuamente até se cancelar “REP1”.
Utilização da visualização no
ecrã
1 Prima DVD DISPLAY durante a
reprodução.
O menu de comando aparece.
2 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar “REPEAT”, depois prima
ENTER.
Se não seleccionar “O FF”, o indicador
“REPEAT” acen de-se a verde.
3 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar a reprodução repetida.
As definições pred efinidas estão
sublinhadas.
18
PT
x Quando reproduzir um DVD
•OFF: não reproduz repetidament e.
• ALL: repete todos os títulos.
• TITLE: repete o título corrente num
disco.
• CHAPTER: repete o capítulo corrente.
x Quando reproduzir um VIDEO CD/
CD/MP3 com a reprodução
programada regulada para OFF
•OFF: não reproduz repetidament e.
• ALL: repete todas as faixas num disco,
ou todas as faixas no presente álbum*.
• TRACK: repete a faixa corre n t e.
x Quando reproduzir um JPEG
•OFF: não reproduz repetidament e.
• ALL: repete todos os fi ch eiros num
disco, ou repete o presente álbum*.
x Quando a reprodução programada
estiver em ON
•OFF: não reproduz repetidament e.
• ALL: repete a reprodução program ada.
4 Prima ENTER.
Começa a reprodução repetida.
* Quando se sele c ci ona “ALBM” para MP3 ou JPEG.
Para cance lar a r eprodução
repetida
Seleccione “OFF” no passo 3, ou prima
CLEAR.
Para desligar o menu de comando
Prima DVD DISPLAY repetidamente até
desaparecer o menu de comando.
Notas
• Dependendo do DVD, não pode executar reprodução
repetida.
• Não se pode executar reprodução repetida durante
reprodução PBC de VIDEO CDs (página 16).
• Se seleccionar “ALL”, o programa repete até cinco
vezes.
Conselhos
• Pode definir reprodução repetida quando a
reprodução tiver parado. Prima REPEAT
repetidamente para seleccionar a defini ção, dep ois
prima nN para começar a reprodução repetida .
• Pode-se mostrar rapidamente o estado “REPEAT”.
Prima REPEAT.
Criar o seu próprio
programa
— Reprodução programada
Pode fazer um p rograma com até 25 passos.
Pode sincroni zar a gravação de faixas
programadas numa cassete (pági na 42).
Utilização do visor do painel
frontal
1 Prima FUNCTION repetidamente (ou
DVD no leitor de CDs/DVDs) para
comutar a função para DVD.
2 Prima PLAY MODE repetidamente no
modo de paragem até apar ecer “PGM” .
3 Prima . ou > repetidamente até
aparecer o número de título ou faixa
desejados.
Quando programar um MP3, prima
ALBUM – ou + para seleccionar álbum,
depois prima . ou > repetidamente
até o número da faixa desejada aparecer.
Número da faixa seleccionada
4 Prima ENTER.
A faixa está programada.
Aparece o número do passo do programa ,
seguido pelo tempo total de reprodução.
5 Para programar faixas adicionais,
repita os passos 3 e 4.
6 Prima nN.
Inicia-se a reprod ução programada.
continua
19
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Reprodução
PT
Outras operações
ParaFaça o seguinte
Cancelar a
reprodução
programada
Verificar o
programa
Anular uma faixa no
fim
Nota
Quando comuta o modo de reprodução para “PGM”
enquanto estiver seleccionado “R EP 1” , “REP1” fica
automaticamente cancelado.
Conselhos
• O programa que fez mantém-se mesmo depois da
reprodução programada acabar. Para reproduz i r
novamente o mesmo programa, pri ma nN. No
entanto, o programa é limpo quando abre o
compartimento dos discos.
• Aparece “– –.– –” quando selecciona uma faixa de
audio MP3.
Prima PLAY MODE
repetidamente no modo de
paragem até “PGM” e “SHUF”
desaparecerem.
Prima .ou >
repetidamente durante a
reprodução.
Prima CLEAR no modo de
paragem.
Utilização da visualização no
ecrã
1 Prima PLAY MODE repetidamente no
modo de paragem até aparecer “PGM”
no visor.
O visor de progra m a aparece no ecrã.
ProgramTotal Time 0:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 Prima , para seleccionar a faixa que
deseja programar.
Quando a lista de todas as faixas não puder
ser visualizada na janela, aparece a barra de
salto. Prima , para seleccionar o ícone da
barra de salto, e depois percorra a barra de
salto para vi sualizar o resto da lista usando
M ou m. Prima < ou O RETURN para
voltar à lista das faixas.
x Quando programar um VIDEO CD ou
CD
Por exemplo, seleccione a faixa “7”.
Prima M/m ou os botões numéricos para
seleccionar “7”,depois prima ENTER.
x Quando programar MP3
Por exemplo, seleccione a faixa “7” do
álbum “2”. Prima M/m para seleccionar
“2”, depois prima ,.
De seguida, prima M/m ou os botões
numéricos para sel eccionar “7”, dep ois
prima ENTER.
Tempo total das faixas
programadas
(excepto em MP3)*
ProgramTotal Time 12:34
1 TRACK7
2
3
4
5
6
7
8
9
10
*Aparece “– –:– –” quando selecciona uma faixa
de audio MP3.
3 Para programar outras faixas, repita o
passo 2.
4 Prima nN.
Inicia-se a re produção programada.
Quando o progra m a t erminar, pode
reiniciar o mesm o programa novamente
premindo nN.
Outras operações
ParaFaça o seguinte
Voltar à reprodução
normal
Desligar o visor de
programa
Anular uma faixa
do fim do programa
Nota
A função de reprodução programada não está
disponível para DVD e JPEG.
Conselho
O programa que criou permanece na memória do
sistema mesmo após ter acab ad o a reprodução
programada. Prima nN para reproduzir novamente
o mesmo programa.
Prima CLEA R durante a
reprodução.
Prima PLAY MODE quando
tiver parado a reprodução
programada.
Prima CLEA R no passo 3.
20
PT
Pesquisa de um título/
capítulo/faixa/índice/
álbum/ficheiro
Pode pesquisar um título (DVD), capítulo
(DVD), faixa (CD, VIDEO CD, MP3), índice
(VIDEO CD), álbum (MP3, JPEG) e ficheiro
(JPEG). Como os títulos, faixas e álbuns
recebem núme ros únicos num disco , pode
seleccionar aquele desejado a partir do menu de
comando. Além disso os capítulos e índi ces
recebem núme ros únicos num disco, por isso
pode seleccionar aquele desejado digitando o
respectivo núm ero. Ou, pode pesquisar um
ponto em particula r us ando o código de tempo
(Pesquisa de tem po) .
Pesquisa de um título/faixa/
álbum/ficheiro
1 Prima DVD DISPLAY.
O menu de comando aparece.
2 Prima M ou m para seleccionar o
método de pesquisa.
x Quando reproduzir um DVD
“TITLE”
x Quando reproduzir um VIDEO CD
“TRACK”
x Quando reproduzir um CD
“TRACK”
x Quando reproduzir um MP3
“ALBUM” ou “TRA CK ”
x Quando reproduzir um JPEG
“ALBUM” ou “FILE”
3 Prima ENTER.
Aparece a lista de co nteúdos no disco.
Barra de salto
HIGHWAY1.
VIEW POINT
2.
MY CHILDREN
3.
DANCING
4.
GOOD TASTE
5.
DESTINATION
6.
7.
MARATHON
PLACE-KICK
8.
TAKE IT EASY
9.
PORT TOWER
10.
11.
STANDARD
CD
Quando a lista de todas as faixas ou álbuns
não puder ser visualizada na janela, aparece
a barra de salto. Prima , para seleccionar
o ícone da barra d e salto, e depois pe rcorra
a barra de salto para visualizar o resto da
lista usando M/m. Prima < ou O RETURN para voltar à faixa ou li sta de
álbum.
4 Prima M ou m para seleccionar a faixa
desejada, depois prima ENTER.
O sistema começa a reprodução a partir da
faixa seleccio nada.
Pesquisa de um capítulo/
índice
1 Prima DVD DISPLAY.
O menu de coman do aparece.
2 Prima M ou m para seleccionar o
método de pesquisa.
x Quando reproduzir um DVD
“CHAPTER”
x Quando reproduzir um VIDEO CD
“INDEX”
“** (**)” é seleccionado (** refere-se a um
número).
O número entre parênteses indica o número
total de capítulos ou índices.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Reprodução
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
continua
21
PT
3 Prima ENTER.
“** (**)” muda par a “– – (**).”
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
– – ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
4 Prima M ou m repetidam e nte ou prima
os botões numéricos para seleccionar
o número de capítulos ou índices que
deseja pesquisar.
Se cometer um erro, prima CLEAR para
cancelar o número, depois seleccione outro
número.
5 Prima ENTER.
A reprodução ini ci a-se a partir do número
seleccionado.
Para desligar o menu de
comando
Prima DVD DISPLAY repetidamente até
desaparecer o m enu de comando.
Para cancelar a pesquisa
Prima O RETURN.
Para pesquisar um ponto em
particular usando o código de
tempo
— Pesquisa de tempo
Notas
• O título, capítulo ou número de faixa visualizados no
ecrã do televisor são os dados gravados no disco.
• Não pode pesquisar uma cena de um VIDEO CD.
• Se reproduzir um DVD, digite o tempo de
reprodução do actual título usando o código de
tempo. Se reproduzir um CD, VIDEO CD ou MP3,
digite o tempo de reprodução da actual faixa usando
o código de tempo.
Conselho
Pode alterar o visor para mostrar o tempo de
reprodução ou tempo restante. Para detalhes, consulte
“Visualização da informação acerca do disco no visor
do ecrã” na página 54.
22
1 No passo 2, seleccione “TIME”.
“T **:**:**” (tempo de reprodução do actual
título ou faixa) é seleccionado.
2 Prima ENTER.
“T – –:– –:– –” aparece acima “T **:**:**”.
3 Introduza o código de tempo utilizando os
botões numéricos, depois prima ENTER.
Por exemplo, para encontrar a cena às 2
horas, 10 minutos e 20 segundos após o
início, introduza “2:10:20”.
PT
DVD – Várias funções
Alterar o som/legenda/
idioma
Alterar o som (DVD apenas)
Se um DVD estiver gr avado com faixas
multilingues, pode seleccionar o idioma
desejado durante a rep ro dução do DVD. Se o
DVD estiver gravado em múltiplos formatos de
audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG ou
DTS), pode selecc i onar o formato de audio
desejado durante a reprodução do DVD.
1 Prima DVD DISPLAY durante a
reprodução.
O menu de comando aparece.
2 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar “AUDIO”, depois prima
ENTER.
Aparecem as opções para “AUDIO”.
3 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar o sinal de audio que
deseja.
Dependendo do DVD, a escolha de idioma
e formato de audio variam.
Quando se visualizam 4 dígitos, eles
representam o código do idioma (consulte
“Lista de códigos de idiomas” na
página 69). Quando o mesmo idioma for
mostrado duas ou mais vezes, o DVD é
gravado em múltiplos formatos de audio.
4 Prima ENTER.
Para desligar o menu de comando
Prima DVD DISPLAY repetidamente até
desaparecer o menu de comando.
Notas
• Nos discos que não sejam gravados em múltiplos
formatos de audio, não pode alterar o som .
• Durante a reprodução de DVD, o som pode mudar
automaticamente.
Conselho
Pode seleccionar a definição de audio premindo
AUDIO. Cada vez qu e premir o botão, a definição mu da.
Visualização das informações
de audio do disco (DVD
apenas)
Quando selecciona “AUDIO”, os canais em
reprodução sã o m ostrados no ecrã.
Por exemplo, no formato Dolby Digital, os
sinais múltiplos que englobam sinais
monofónicos até sinais de 5.1 canais, podem ser
gravados num DV D . Dependendo do DVD, o
número de canais gravados pode di ferir.
Formato de audio corrente
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGLISH
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
* É mostrado “PCM”, “DTS”, ou “DOLBY
DIGITAL”. Para “DOLBY DIGITAL”, os canais na
faixa de reprodução são mostrad os numericamente
da seguinte forma:
Para Dolby Digital 5.1 canais:
Componente surround 2
DOLBY DIGITAL
Component e front al 2 +
Componente central 1
3 / 2.1
Componente LFE 1
(Efeito de baixa
frequência)
DVD
continua
DVD – Várias funções
*
PT
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.