Sony MHC-WZ5 User Manual [it]

Mini Hi-Fi Component System
4-246-845-33(2)
Bedienungsanleitung_________________________ Gebruiksaanwijzing __________________________ Istruzioni per l’uso ________________ ___________ Bruksanvisning _____________________________ Instrukcja obsługi____________________________
DE NL IT SE PL
MHC-WZ5
©2003 Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerä te s nic ht mit e ine r Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorha ng usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem e nge n Ra um, wie z.B. einem Bücherregal ode r Ei nbau s ch ran k auf.
Bei diese m Gerät ha ndelt es sich um ein Laser­Produkt der Klasse 1. Dieser Aufkleber befindet sich außen an der Geräterückwand.
Der folgende Warnaufkleber befindet si ch im Geräteinneren.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entla de ne Batterien in die Sammelboxen beim Ha nde l ode r den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signal isiert „Batterie leer“ oder nach längere r Gebrauc hsdauer der B atterie n „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Si e die Ba tteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder gebe n Sie die Bat t erien einzeln in einen Plastikbeutel .
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorg en Sie sie vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
DE
2

Inhaltsverzeichnis

Benutzung dieser Anlei tun g.............. ... ...4
Abspielbare Discs...................................4
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage.....................6
Einstellen der Uhr...................................8
CD/MP3 – Wiedergabe
Einlegen einer Disc.................................9
Wiedergabe einer Disc............................9
— Normalwiedergabe/Shuffle Play
Wiederholbetrieb...................................11
— Repeat Play
Erstellen eines eige nen Programms ......11
— Program Play
Tuner
Vorprogrammieren von Radiosendern..13
Hören von Radiosendungen..................15
— Vorabstimmung — Manuelle Abst immung
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS)..............................................16
(nur Europa-Modell)
Band – Wiedergabe
Einlegen einer Cassette.........................17
Wiedergabe einer Cassette....................17
Band – Aufnahme
Aufnehmen Ihrer bevorzugten CD-Titel
auf ein Band....................................18
— CD-TAPE Sync hro Recording
Manuelle Bandaufnahme......................19
— Manuelle Aufnahme
Timer
Einschlafen mit Musik..........................22
— Sleep Timer
Wecken mit Musik................................ 22
— Daily Timer
Timeraufnahme von
Radioprogrammen..........................23
Display
Ausschalten des Displays.....................24
— Stromsparmodus
Einstellen der Helligkeit der Display-
Hintergrundbeleuchtung................. 24
Anzeigen der Disc-Information im
Display ...........................................25
Externe Komponenten
Anschließen externer Komponenten .... 26
Wiedergab e de s Tons ei ne r
angeschlossenen Komponente........ 27
Tonaufnahme von einer angeschlossenen
Komponente...................................27
Fehlerbehebung
Störungen und Ab h ilf e maß na hmen...... 28
Meldungen............................................ 31
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen...........................32
Technische Daten.................................33
Liste der Tastenpositionen und
Bezugsseiten...................................35
DE
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs............................20
Wahl des Klangeffekts..........................21
Wahl des Surround-Effekts...................21
Einstellen des graphis chen Entz errers und
Speicherung....................................21
— Benutzerdatei
DE
3

Benutzung dieser Anleitung

• Diese Anle itung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleiche n Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am CD-Player ausgeführt werden, welche die gleich e oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
• Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung verw endet.
Symbol Bedeutung
Funktionen, die mit Audio-CDs verfügbar sind
Funktionen, die mit MP3 verfügbar sind

Abspielbare Discs

Die folgenden Di scs können auf dieser Anlage abgespielt werden. Andere Discs können nicht abgespielt we rden.
Liste der abspielbaren Discs
Disc-Formate Disc-Logo Inhalt
Audio-CDs Audio
CD-R/CD-RW (Audiodaten)
CD-R/CD-RW (MP3-Dateien)
Audio
Audio
Nicht abspielbare Discs
•CD-ROMs
• CD-R s/CD-RWs außer de n i n de n folgenden Formaten bespielten: – Musik-CD-Format – MP3-Format, das mit ISO 9660*1 Level 1/
Level 2, Joliet oder Multi Session* kompatibel ist.
• Discs mit einer nicht genormten Form (z.B. Karten- oder Herzform).
• Discs, die mit Papie r oder Aufklebern beklebt sind.
• Discs, an denen noch Klebsto ff , Klebeband oder ein Aufkleber haftet.
*1
ISO 9660-Format Der gebräuchlichste internationale Standard für das logische Format von Dateien und Ordnern auf einer CD-ROM. Es gibt mehrere Spezifikations-Level. Bei Level 1 müssen Dateinamen das For mat 8. 3 (maximal acht Zeichen für den Namen , maximal drei Zeichen für die Erweiterung „.MP3“) und Großbuchstaben aufweisen. Ordnernamen dür f e n nicht länger als acht Zeichen sein. Es sind nicht mehr als acht verschachtelte Ordnereb enen zu lässig. Die Spezifikationen für Level 2 ges tatte n Da tei- und Ordnernamen von maximal 31 Zeichen. Jeder Ordner kann bis zu 8 Unterordner enthalten. Für das Joliet-Erweiterungsf or ma t (D a te i- und Ordnernamen können bis zu 64 Zeichen lang se in) muss der Inhalt der Schreibsoftwar e usw. sichergestellt werden.
*2
Multi Session Dies ist eine Aufnahmemethode, die das Hinzufügen von Daten mit Hilfe der Track-At-Once-M et hode ermöglicht. Herkömmliche CDs beginnen mit de m Lead-in genannten CD-Steuerbereich und enden mit dem Lead-out genannten Bereich. E ine Multi Session­CD ist eine CD, die in meh reren Sessions zusammengestellt wurde, wobei jedes Segment von Lead-in bis Lead-out als eine einzelne Session betrachtet wird. CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton (Audio-CD­Daten) in Session 1 und Daten in Session 2 auf die jeweiligen Spuren auf . Mixed CD: Dieses Format zeichnet Daten auf die erste Spur und Ton (Audio-CD-Daten) auf die zweite und die nachfolgenden Spuren einer Session auf.
2
DE
4
Hinweise zu CD-R und CD-RW
• Diese Anlage kann vom Benutzer erzeugte CD-R/CD-RW-Dis cs abspielen . Beachten Si e jedoch, dass die Wiedergabe einiger Discs je nach dem verwe ndeten Aufnahmegerät oder dem Disczustand eventuell nicht möglich ist.
• CD-R- und CD-RW-Discs, die ni cht finalisiert worden sin d (Verar beitun g, welc he die Wiedergabe auf ei nem normalen CD­Player gestatte t) können nicht abgespie l t werden.
• CD-R- und CD-RW-Discs, die im Multi­Session-Betrie b bespielt und nicht durch „Schließen de r Session“ finalisiert wurden, werden nicht unterstützt.
• Dateien im MP3-Format, die nicht die Erweiterun g „.MP3“ aufweise n, werden möglicherweise nicht von dieser Anla ge wiedergegeben.
• Der Versuch, Nicht-MP3-Format-Dateien wiederzugeben, w el ch e di e Erweiterung „.MP3“ aufweisen, kann Rauschen oder eine Funktionss t örung zur Folge ha ben.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Prod uk t ist au f di e Wie d er gabe v on C Ds ausgelegt, die dem C om pact Disc-Stand ard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Si e b itt e, d a ss ei ni ge d ie ser CDs ni ch t dem CD-Standar d entsprechen und mit di esem Produkt möglicher w ei s e ni cht wiedergegeben werden können.
DE
5

Vorbereitungen

Anschluss der Audioanlage

Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 5 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Das Aus tr al i en-Modell wird für Abbi ldungszwecke ver w endet.
UKW-Feederantenne
CD-Player/ Tuner
Frontlautsprecher (rechts)
Vorbereitung
Stellen Sie die Komponenten so auf, wie unten gezeigt.
Verstärker/ Cassettendeck
CD-Player/ Tuner
MW-Rahmenantenne
1 Schließen Sie die Systemsteuerkabel
an die Anschlüsse SYSTEM CONTROL am Cassettendeck an.
Verbinden Sie die Buchsen mit gleiche n Nummern in der auf der Rückwand angegebenen Reihenfolge.
Verstärker/ Cassettendeck
Frontlautsprecher (links)
2 Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen SPEAKER des Cassettendecks und die Lautsprecherklemmen an, wie unten gezeigt.
L
R
ER
EAK
SP
Lautsprecher
Hinweis
Das Systemkabel dient zur Übert ragung von Signalen und Strom zwischen den Komponenten, um Verbundbetrieb zu ermögliche n. Führen Sie den Stecker horizontal ein, bis er einrastet. Anderenfalls funktioniert die Anlage nicht ric h tig.
DE
6
Grau (3)Schwarz (#)
Grau (3)Schwarz (#)
3 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antenne an.
Bauen Sie die MW-Ra hm enantenne zusammen, und schl i eßen Sie sie dann an.
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Feederante nne horizo ntal ausspannen
Hinweis
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln fern.
4 Bei Modell e n mi t
Spannungswahlschalter stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht.
Einlegen von zwei R6­Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung
e
E
E
e
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernb ed ie nung kann mit einer Batterie-Lebensd auer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Vorbereitungen
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem Display. Wen n Si e ?/1 drücken, wird die Anlage eingeschaltet und die Demonstration automatisch abgebrochen.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie de n m i tgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit Adapter).
Fortsetzung auf der nächsten
DE
7
Anbringen der Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Frontlautsprecherfüße an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu stabilisie ren und Verrutschen zu ver h üten.
So tragen Sie diese Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den CD-Mechanism us zu schützen. Benutzen Sie die Tasten am CD-Pl ayer für die Bedienung.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Disc von
der Anlage entnommen ist.
2 Drücken Sie CD. 3 Während Sie x gedrückt halten, drücken
Sie den Steuerhebel nach M, bis „LOCK“ erscheint.
4 Lassen Sie erst M und dann x los. 5 Ziehen Sie das Netzkabel ab.

Einstellen der Uhr

Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienun g.
1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken
von ?/1 ein.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 3 Drücken Sie . oder > mehrmal s,
um die Stunde einzustellen.
4 Drücken Sie EN T E R . 5 Drücken Sie . oder > mehrmal s,
um die Minute einzustel l e n.
6 Drücken Sie EN T E R .
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
So stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals zur
Wahl von „CLOCK SET?“, und drücken Sie dann ENTER.
3 Wiederholen Sie den Vorgang der obigen
Schritte 3 bis 6.
DE
8

CD/MP3 – Wiedergabe

Einlegen einer Disc

Benutzen Sie die Tasten am CD-Player für die Bedienung.
1 Drücken Sie Z. 2 Legen Sie eine Disc mit oben liegender
Label-Seite auf die Disclade.

Wiedergabe einer Disc

— Normalwiedergabe/Shuffle Play
CD/MP3 – Wiedergabe
Diese Anlage ge st attet die Wiedergabe von Audio-CDs und Discs mit MP3-Tonspure n.
Beispiel: Wenn eine Disc eingelegt ist
Titelnummer
3 Drücken Sie Z erneut, um die Disclade
einzufahren.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeb an d,
Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch ei ne Funktionsstörung verursacht werde n ka nn.
• Schließen Sie die Disclade nicht gewal tsam von
Hand, weil das zu einer Funktionsstörung führen kann.
Spieldauer
1 Drücken Sie CD. 2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
am CD-Player im Stoppmodus mehrmals, bis der gewünschte Modus im Display angezeigt wird.
Einstellung Wiedergabe
Keine Anzeige (Normalwiedergabe)
ALBM (Normalwiedergabe)
SHUF (Shuffle Play)
Der Titel auf der Disc in der ursprünglichen Reihenfolge.
Alle MP3-Tonspuren in dem gewählten Album auf der Disc werden in der Originalreihenf olge wiedergegeben. Wenn Sie eine Nicht­MP3-Disc abspielen, wird bei Album Play der gleiche Vorgang wie bei Normalwiedergabe ausgeführt.
Aller Titel auf der Disc in zufälliger Reihenfolge.
Fortsetzung auf der nächsten
DE
9
Einstellung Wiedergabe
ALBM SHUF (Shuffle Play)
PGM (Program Play)
Die MP3-Tonspuren in dem gewählten Album auf der Disc werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn Sie eine Nicht­MP3-Disc abspielen, wird bei Album Shuffle Play der gleiche Vorgang wie bei Shuffle Play ausgeführt.
Der Titel auf der Disc in der gewünschten Reihenfolge (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ auf Seite 11).
3 Drücken Sie nN.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Stoppen der Wiedergabe
Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen
Wahl eines Titels Press . oder > mehrmals. Wahl eines
MP3*-Albums Aufsuchen eines
Punkts in einem Titel
Herausnehmen einer Disc
Drücken S ie x.
der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut.
Drücken Sie ALBUM – oder + mehrmals nach Schritt 2.
Halten Sie m oder M währen d der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste am gewünschten Punkt los.
Drücken S ie Z am CD-Player.
Hinweise
• Der Wiedergabemodus kann nicht währe nd de r Wiedergabe geändert werden.
• Der Wiedergabestart von Discs, die eine komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere Schichten, aufweisen, kann etwas lä nge r dauern.
• Wenn die Disc eingelegt wird, lies t der P la ye r alle Titel auf der Disc. Falls die Disc zahlreiche Alben oder Nicht-MP3-Tonspuren enthält, kann der Wiedergabestart der Disc oder der näc hst en MP3­Tonspur längere Zeit in Anspruch nehm en .
• Speichern Sie keine unnötigen Alb en oder Tit el außer solchen im MP3-Format auf einer Disc, die für MP3-Wiedergabe verwendet werden soll. Wir empfehlen, keine anderen Titeltypen oder unnötige Alben auf einer Disc zu speichern, die MP3­Tonspuren enthält.
• Ein Album, das keine MP3-Tonspur enthält , wird übersprungen.
• Maximale Albumzahl: 150 (einschließlich Stammordner)
• Die maximale Zahl von MP3-Tonspuren und Alben, die auf einer einzelnen Disc entha lt en sein kann, ist
300.
• Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.
• MP3-Ton spuren wer den in der Reih enfolge wiedergegeben, in der sie auf der Disc aufg ezeichnet wurden.
• Je nach der für die Aufzeichnung einer MP3-Tonspur verwendeten Codier-/Schreibsoftware, dem Aufnahmegerät oder Datenträger kön nen solc he Probleme wie gesperrte Wiedergabe, Tonaussetzer und Rauschen auftreten.
Tipp
Wenn der Disc-Zugriff lange daue r t, stel le n Si e „CD POWER ON“ mit der CD-Stromverwaltungsfunktion ein (Seite 14).
10
* Eine mehrere Dateien umspa nnende Suche ist
eventuell nicht möglich. Außerdem wird bei manchen Dateien möglicherweise die Zeit nicht korrekt angezeigt.
DE

Wiederholbetrieb

Erstellen eines eigenen
— Repeat Play
Sie können entwed er alle Titel oder einen einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen. Benutzen Sie die Tasten am CD-Player für die Bedienung.
Verwendung des Displays
Drücken Sie REPEAT/FM MODE während der Wiedergabe, bis „REP“ oder „REP1“ erscheint.
REP: Zur Wiederholung aller Titel auf der Disc bis zu fünfmal. REP1: Wiederholung nur eines einzelnen Titels.
So schalten Sie den Wiederholbetrieb ab
Drücken Sie REPEAT/FM MODE mehrmals, bis „REP“ und „RE P1 “ ausgeblende t werden.
Hinweis
Wenn Sie „REP1“ wählen, wird der betreffende Titel endlos wiederholt, bis „REP1“ aufgehobe n wir d.
Programms
—Program Play
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln in der gewünschten Reihenfolge zusammenstel len. Sie können die programmierten Titel synchron auf ein Band überspielen (Seite 18).
Verwendung des Displays
1 Drücken Sie CD. 2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
am CD-Player im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ erscheint.
3 Press . oder > mehrmals, bis die
gewünschte Titelnummer erscheint.
Zum Programmieren einer MP3-Tonspur, drücken Sie ALBUM – oder + zur Wahl des Albums, und drücken Sie dann . oder > mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
Ausgewählte Titelnum mer
CD/MP3 – Wiedergabe
Gesamtspieldauer (einschließlich des gewählten Titels)
4 Drücken Sie ENTER.
Der Titel wird programmiert. Daraufhin erscheint die Programmschrittnummer, gefolgt von der
Gesamtspieldauer.
5 Zum Programmieren weit e r er Titel
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
Fortsetzung auf der nächsten
11
DE
6 Drücken Sie nN.
Program Play beginnt.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Abschalten von Program Play
Überprüfen des Programms
Löschen d es letzte n Titels
Tipps
• Das zusammengestellte P ro gr am m bl ei bt na c h Abschluss von Program Play erha lte n. U m da sse lbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie CD, und dann nN. Wenn Sie die Disclade ausfahren, wird das Programm jedoch gelöscht.
• „– –.– –“ erscheint, wenn die Programm-Gesamtzeit der CD 100 Minuten überschrei te t, oder we nn Sie einen CD-Titel mit der Nummer 21 oder höher oder eine MP3-Tonspur wählen.
Drücke n S ie PLAY MODE/ DIRECTION am CD-Player im Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ ausgeblendet wird.
Drücken S ie . oder > mehrmals während Program Play.
Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung im Stoppmodus.
12
DE

Tuner

Vorprogrammieren von Radiosendern

4 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Die Speichernu m m er beginnt zu blinke n.
Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW­Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann jeden dieser Sender abrufen. Benutzen Sie die Tasten am CD-Player für die Bedienung.
Automatischer Sendersuchlauf
Sie können alle in Ihrem Gebiet empfangbaren Sender automatisch aufsuchen, und dann die Frequenzen der gewünschten Sender abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ erscheint.
3 Drücken Sie m/M (oder TUNI NG – / +
an der Fernbedienung).
Die Frequenzanzeige ändert sich während des Sendersuchlaufs. Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird. G le i chzeitig werden „TUNED“ und „STEREO“ (nur für UKW­Stereoprogramme) angezeigt.
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Sendersuchlauf nicht stoppt
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten Radiosenders gemäß der Beschreibung in den Schritten 2 und 3 unt er „Manuelle Vorprogrammierung“ (Seite 13) ein.
Speichernummer
5 Drücken Sie ./> (bzw.
PRESET –/+ an der Fernbedienung) mehrmals zur Wahl der gewünschten Speichernummer.
6 Drücken Sie PUSH ENTER.
„Complete!“ er scheint im Displa y.
7 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6,
um weitere Sender abzuspeichern.
Manuelle Vorprogrammierung
Sie können die gewünschten Sender und i hr e Frequenzen manuell einstellen und abspeichern. Benutzen Sie die Ta sten am CD-Player für di e Bedienung.
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „ FM “ od e r „A M“.
2 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ und „AUTO“ ausgeblendet werden.
3 Drücken Sie m/M (bzw. TUNING –/+
an der Fernbedienung) mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.
4 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Die Speichernu m m er beginnt zu blinke n.
5 Drücken Sie ./> (bzw.
PRESET –/+ an der Fernbedienung) mehrmals zur Wahl der gewünschten Speichernummer.
6 Drücken Sie PUSH ENTER. 7 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6,
um weitere Sender abzuspeichern.
Fortsetzung auf der nächsten
13
Tuner
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Einstellen eine s Senders mit schwachem Signal
Abspeichern eines anderen Senders unter einer belegten Speichernummer
Folgen Sie dem unter „Manuelle Vorprogrammierung“ (Seite 13) beschr ie be ne n Verfahren.
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. Drücken Sie nach Schritt 4 ./> (oder PRESET –/+ an der Fernbedienung) mehrmals zur Wahl der Speichernummer, unter der Sie den anderen Sender speichern wollen.
So verbessern Sie den Tunerempfang
Schalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die CD-Player-Stromversorgung mit der CD­Stromverwaltungsfunktion aus. Die Werksvorgabe für CD -Str omver sorg ung i st „On“ (Ein).
1 Drücken Sie CD. 2 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
3 Drücken Sie ?/1, während Sie x gedrückt
halten
.
„CD POWER OFF“ erscheint.
So schalten Sie die CD­Stromversorgung ein
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, und „CD POWER ON“ erscheint.
Hinweis
Bei Wahl von „CD POWER OFF“ verlängert sich die CD-Zugriffszeit.
So ändern Sie das MW-Abstimmraster (außer bei Modell für Europa)
Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) eingestellt. Um das MW-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen MW­Sender ein und schal ten dann die Anlage au s . Drücken Sie ?/1, während Sie x gedrückt halten. Bei einer Änderung de s Ab stimmrasters werden alle gespeicherten MW-Festsender gelöscht. Um das Abstimmraster wieder zurückzustelle n, w i ederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Das MW-Abs timmraster kann nicht im Stromsparmodus geändert werden.
Tipps
• Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.
• Um den Empfang zu verbessern, stellen Sie die mitgelieferten Antennen ein, oder schließen Sie eine Außenantenne an.
14
DE

Hören von Radiosendungen

Hören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders
Sie können einen Radiosender hören, indem Sie einen Festsender w ählen oder den Sender manuell einstellen. Benutzen Sie die Tasten am CD-Player für die Bedienung.
Hören eines Festsen de r s
— Vorabstimmung
Speichern Sie zuer st R adiosender im Speicher des Tuners ab (siehe „Vorprogrammieren von Radiosende rn“ auf Seite 13).
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ erscheint.
3 Drücken Sie ./> (bzw.
PRESET –/+ an der Fernbedienung) mehrmals zur Wahl des gewünschten Festsenders.
Speichernummer
— Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „ FM “ od e r „A M“.
2 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ und „AUTO“ ausgeblendet werden.
3 Drücken Sie m/M (bzw. TUNING –/+
an der Fernbedienung) mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.
Tipps
• Um den Empfang zu verbessern , ric hte n S ie die mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
• Wenn ein UKW-Stereoprogramm stati sc hes Rauschen enthält, drücken Sie REPEAT/FM MODE mehrmals, bis „MONO“ erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
• Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ im obigen Schritt 2 erscheint, und drücken Sie dann m/M (bzw. TUNING –/+ an der Fernbedienung). Wenn der Suchlauf ei ne n Sende r gefunden hat, stoppt er automatisch (automatischer Sendersuchlauf).
• Um die Radioprogramme aufzune hmen, verwenden Sie manuelle Aufnahme (Seiten 19 und 23).
Tuner
Frequenz
15
DE

Verwendung des Radiodatensystems (RDS)

(nur Europa-Modell)
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, zusätzliche Informatione n zusa mmen mit dem regulären Signal des Rundfunkpro gramms auszustrahlen. Di eser Tuner bietet prakti sche RDS-Funktionen, wie z.B. die Anzeige von Sendernamen und Programmtypen*. RDS steht nur mit UKW-Sendern zur Verfügung.**
Hinweis
RDS funktioniert eventue ll nicht einwandfrei, wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt überträgt oder die Signale zu sc hwa c h sind.
* Die folgenden Programmtypen stehen zur Auswahl:
NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (aktuelle Nachrichten), INFO (Information), SPORT (Spo rt), EDUCATE (Bildungsprogramme), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Naturwissenschaft), VARIED (Interviews, Spiele und Komödien), POP M (Popmusik ), ROC K M (Rockmusik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (leichte Musik), CLA S S IC S (kl a ssische Musik), OTHER M (sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzen), CHILDREN (Kinder), SOCIAL (Gesellschaft), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone-in), TRAVEL (Reisen), LEISURE (Freizeit), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Nationale Popmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Volksmusik), DOCUMENT (Forschungsprogramme), TEST (Testsignal für Notfallsendungen), ALARM! (Notfallsendung) und NONE (Programme, die nicht unter die obigen Kategorien fallen).
**Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an,
und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen Dienste an. Wenn Sie mit dem RDS-Dienst nicht vertraut sind, wenden Sie sich an die örtlic hen Rundfunksender bezüglich weiterer Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKW­Bereich.
Wenn Sie einen Send er em pf angen, der RDS­Dienste anbietet, erscheint der Send ername im Display.
So überprüfen Sie die RDS­Information
Mit jedem Drücken von DISPLAY ände rt sich die Anzeige zykl is ch wie folgt: Sendername* t Frequenz t Programmtyp* t Uhrzeit t Effektstatus
* Falls der Empf a ng e iner RDS - Sendung gestört ist,
wird der Sendername oder der Programmtyp möglicherweise nicht im Displa y a ngezeigt.
16
DE

Band – Wiedergabe

Einlegen einer Cassette

1 Drücken Sie A Z oder Z B am
Cassettendeck.
2 Legen Sie ein bespieltes/bespielbares
Band in das Cassettenfach ein.
Mit der wiederzugebenden/ zu bespielenden Seite nach vorn.

Wiedergabe einer Cassette

Sie können TYPE I-Cassetten (Normal band) verwenden.
1 Legen Sie eine Cassette ein. 2 Drücken Sie TAPE A/B. 3 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
am CD-Player mehrmals zur Wahl von „g“, um nur eine Seite abzuspielen. Um beide Seiten wiederzugeben, wählen Sie „j“. Wählen Sie „RELAY“ (Staffelwiedergabe) Cassetten in beiden Decks nacheinander wiederzugeben.
*
, um die
4 Drücken Sie nN.
Die Bandwiedergabe beginnt.
Band – Wiedergabe
Abspielrichtung
* Die Staffelwiedergabe erfolgt immer in
dieser wiederkehrenden Reihenfolge: Deck A (Vorderseite) t Deck A (Rückseite) t Deck B (Vorderseite) t Deck B (Rückseite)
Fortsetzung auf der nächsten
17
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Abspielen der Rückseite
Stoppen der Wiedergabe
Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen
Vor- oder Rückspulen
Aufsuchen des Anfangs des nächsten Titels (AMS)*
Aufsuchen des Anfangs des laufenden oder vorhergehenden Titels (AMS)*
Herausnehmen einer Cassette
* AMS (Automatic Music Sensor = Automatische
Musikssensor)
Hinweis
In den folgenden Fällen arbeitet die AMS-Funktion möglicherweise nicht einwandf rei :
– Wenn die Leerstelle zwischen zwe i Tite ln k ürze r als
4 Sekunden ist.
– Wenn die Anlage zu nahe an einem Fernsehgerät
aufgestellt ist.
Tipp
Wenn Sie „j“ oder „RELAY“ wählen, schaltet das Deck nach fünfmaliger Wiederholung der Folge automatisch auf Stopp.
Drücken S ie nN erneut während der Wiedergabe.
Drücken S ie x.
der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut.
Drücken S ie m oder M im Stoppmodus.
Drücken S ie > während der Wiedergabe. Bei jedem Drücken der Taste werden die Suchrichtung, + (vorwärts) und die Anzahl der übersprungenen Titel (1 bis 9) angezeigt.
Drücken S ie . während der Wiedergabe. Bei jedem Drücken der Taste werden die Suchrichtung, – (rückwärts) und die Anzahl der übersprungenen Titel (1 bis 9) angezeigt.
Drücken S ie A Z oder Z B am Cassettendeck.

Band – Aufnahme

Aufnehmen Ihrer bevorzugten CD-Titel auf ein Band

— CD-TAPE Synchro Recording
Sie können eine ganz e CD auf ein Band aufnehmen. Sie können TYPE I-Cassetten (Normalb and) verwenden. D er Aufnahmepe gel wird automatisch ausgesteuert. Benutzen Sie die Tasten am CD-Pl ayer für die Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Cassette in
Deck B ein.
2 Drücken Sie TAPE A/B zur Wahl von
Deck B, und dann nN mehrmals zur Wahl der Aufnahmeseite. Drücken Sie x zum Stoppen der Wiedergabe.
3 Drücken Sie CD, und legen Sie di e
aufzunehmende Disc ein.
4 Drücken Sie CD SYNC.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
„REC“ blinkt.
5 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals zur Wahl von „g“ für einseitige Aufnahme. Wählen Sie „j“ (odor „RELAY“) für beids eitige Aufnahme.
6 Drücken Sie z START.
Die Aufnahme beginnt.
So Stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
18
DE
So überspielen Sie eine Disc mit Angabe der Titelreihenfolge
Mit Hilfe von Program Play können Sie die zu überspiel enden C D-Titel ausw ählen. Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Erstellen eines eigenen Programms“ (Seite 11) zwischen den Schritten 2 und 3 aus. Sie können auch die erforderliche Ba ndlänge zum Aufnehmen einer CD überprüfen. Drücken Sie PROGRAM EDIT an der Fernbedienung, nachdem Sie eine CD im CD-Modus eingelegt haben. Daraufhin wird die erford erliche Bandlänge fü r die gegenw ärtig au sgewäh lte CD sowie die jeweilige Gesamtspieldauer für die Seiten A und B angezeigt (Tape Select Edit).
Hinweis
Die Funktion „Tape Select Edit“ kann jedoch nicht für CDs mit mehr als 20 Titeln oder für MP3-Date ie n verwendet werden.
Tipps
• Achten Sie bei beidse iti ger Aufnahme darauf, mi t der Vorderseite zu beginnen. Wen n Si e die Aufnahme auf der Rückseite beginnen, wird der Aufnahmebetrieb am Ende der Rückseite abgeschaltet.
• Wenn Sie Aufnahme auf beide Seiten gewählt haben und das Bandende der Vorderseite mitten in e ine m Titel erreicht wird, wird der ganze Titel erneut von Anfang an auf der Rückseite aufgen omm e n.

Manuelle Bandaufnahme

— Manuelle Aufnahme
Sie können die gewünschten Abschnitte von einer CD, einem Band oder Radioprogramm auf ein Band aufnehmen. Sie können auch v on angeschlossenen Komponenten aufnehmen (siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 26). Benutzen Sie die Ta sten am CD-Player für di e Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Cassette in
Deck B ein.
2 Drücken Sie TAPE A/B zur Wahl von
Deck B, und dann nN mehrmals zur Wahl der Aufnahmeseite. Drücken Sie x zum Stoppen der Wiedergabe .
3 Drücken Sie CD, TAPE A/B oder
TUNER/BAND zur Wahl der gewünschten Aufnahme-Signalquelle.
• CD: Zum Aufnehmen vom CD-Player dieser Anlage.
• TAPE: Zum Aufnehmen vom Cassettendec k A di eser Anlage.
• TUNER: Zum Aufnehmen vom Tuner dieser Anlage.
• MD oder VIDEO: Zum Aufnehmen von der an die Buchsen MD (VIDEO) IN angeschlossenen externen Komponente.
4 Drücken Sie z START.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
„REC“ blinkt.
5 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals zur Wahl von „g“ für einseitige Aufnahme. Wählen Sie „j“ (odor „RELAY“) für beidseitige Aufnahme.
6 Drücken Sie z START, und starten Sie
dann die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.
Die Aufnahme beginnt.
Band – Aufnahme
Fortsetzung auf der nächsten
19
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Aufnahme stoppen
Aufnahme unterbrechen
Hinweise
• Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer Signalquellen nicht möglich.
• Wenn Sie TAPE B in Schritt 3 wählen, wird kein Signal aufgezeichnet.
Tipps
• Für Aufnahme vom Radio: Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht ist, reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten der entsprechenden Antenne.
• Achten Sie bei beidseitige r Au f na hme da ra uf, mit der Vorderseite zu beginnen. Wenn S ie die Aufnahme auf der Rückseite beginnen, wird der Aufnahmebetrieb am Ende de r Rüc kse ite abgeschaltet.
Drücken S ie x.
Drücken S ie Fortsetzen der Aufnahme drücken Sie die Taste erneut.
z START. Zum

Klangeinstellung

Einstellen des Klangs

Sie können die Bässe verstärken und einen dynamischeren Klang erzeugen. Die Einstellung GROOVE eignet sich ideal für Musikquellen, während die Einstellung V­GROOVE für Videoquellen (Filme usw.) optimal ist.
Drücken Sie GROOVE.
Mit jedem Drücke n der Taste ändert sich die Anzeige zykl i sch wie folgt: GROOVE t V-GROOVE t GROOVE OFF (aus)
20
DE

Wahl des Klangeffekts

Einstellen des
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung.
Drücken Sie MUSIC MODE oder MOVIE MODE mehrmals zur Wahl des gewünschten Effekts.
Der Name der Voreinstell ung erschein t dann im Display. Siehe die Tabelle „K la ngeffektoptionen “.
So schalten Sie den Effekt ab
Drücken Sie EFFECT mehrmals, bis „EFFECT OFF“ ersc h eint.
Klangeffektoptionen
MUSIC MODE Effekt
ROCK POP JAZZ DANCE SOUL CLASSIC P FILE
MOVIE MODE Effekt
ACTION DRAMA MUSICAL
Standard-Musikquellen
Soundtracks und spezielle Hörsituationen
Wahl des Surround­Effekts
Drücken Sie SURROUND.
„SURR“ erscheint im Display.
So heben Sie den Surroundeffekt auf
Drücken Sie SURROUND erneut, bis „SURR“ ausgeblendet wird.
graphischen Entzerrers und Speicherung
— Benutzerdatei
Sie können den Klang durch Anheben oder Absenken des Pegels bestimmter Frequenzbereiche beeinflussen und dann bis Benutzerdateien (P FILE) speichern. Wählen Sie vor der Ei ns te l lu ng zuerst den Klangeffekt , de n Si e als Basis für Ihre Klangeinstellung verwenden wollen. Benutzen Sie die Ta sten am CD-Player für di e Bedienung.
1 Drücken Sie EQ EDIT.
Der erste Parameter wird angezeigt.
2 Drücken Sie den Steuerhebel nach <
oder , zur Wahl des Frequenzbereichs, und dann nach M oder m zur Wahl der Verstärkung (dB).
3 Drücken Sie PUSH ENTER.
„P FILE“ erscheint. Diese Einstellung wird automatisch als
Benutzerdatei gespeich ert, und die SURROUND-Einstellung wird ebenfalls gleichzeitig gespeich ert. Die Einstellung wird bei jedem Drücken von PUSH ENTER üb er schrieben.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Aufrufen einer Benutzerdatei
Annullieren einer Benutzerdatei
Drücken Sie MUSIC MODE mehrmals, bis „P FILE“ erscheint.
Drücken Sie EFFECT an der Fernbedienung mehrmals, bis „EFFECT OFF“ erscheint.
Klangeinstellung
21
DE

Timer

Einschlafen mit Musik

— Sleep Timer
Die Anlage kann so eingestellt we rd en, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Mus ik ei nschlafen können. Benutzen Sie die Ta st en an der Fernbedien ung für die Bedienun g.
Drücken Sie SLEEP.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie folgt: OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min tt 10min
* Die Anlage schaltet sich nach 100 Minuten oder nach
der Wiedergabe der aktuellen Disc oder Cassette automatisch aus.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Überprüfen der Restzeit**
Ändern der Ausschaltzeit
Aufheben der „Sleep Timer“­Funktion
** Wenn Sie „AUTO“ wählen, können Sie die
Restzeit nicht überprüfen.
Tipp
Sie können den Sleep Timer auch verwend en , selbst wenn Sie die Uhr nicht eingestellt haben.
Drücken Sie SLEEP einmal.
Drücken Sie SLEEP mehrmals, um die gewünschte Zeit zu wählen.
Drücken Sie SLEEP mehrmals, bis „SLEEP OFF“ erscheint.

Wecken mit Musik

— Daily Timer
Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 8). Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienun g.
1 Bereiten Sie die Signalquelle für die
Wiedergabe vor.
• CD: Legen Sie eine Disc ein. U m di e Wiedergabe ab einem bestimmten Titel zu starten, erstellen Sie ein Programm (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ auf Seite 11).
• Cassettendeck: Legen Sie eine Cassette ein.
• Tuner: Rufen Sie den gewünscht en Festsender auf (siehe „Hören von Radiosendungen“ auf Seite 15).
2 Drücken Sie VOL +/– (oder drehen Sie
den Regler VOLUME am CD-Player) zum Einstellen der Lautstärke.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
„DAILY SET?“ erscheint.
4 Drücken Sie EN T E R .
„ON“ erscheint, und die Stundenanzei ge beginnt zu blinken.
5 Stellen Sie die Zeit zum St arten der
Wiedergabe ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzuste llen, und drücken Sie dann ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzustel l en , und drücken Sie dann ENTER.
6 Stellen Sie die Zeit zum St oppe n der
Wiedergabe nach dem in Schritt 5 beschriebenen Verfahre n ei n.
22
DE
7 Drücken Sie . oder > mehrmals,
bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird.
Mit jedem Drücke n der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
8 Drücken Sie ENTER.
Startzei t , Stoppzeit und Signalqu elle werden nacheinan der angezeigt, bevo r di e ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
9 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Überprüfen der Einstellung
Ändern der Einstellung
Abschalten des Timers
Hinweise
• Daily Timer und Aufnahme-Timer können nicht gleichzeitig aktiviert werden.
• Wenn Sie den Daily Timer und den Sleep Timer gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Time r den Vorrang.
• Falls die Anlage zur voreingeste ll te n Zei t bereits eingeschaltet ist, w ir d D a ily T i mer nicht aktiviert.
• Die an die Buchsen MD (VIDEO) IN angeschlossene externe Komponente kann nicht als Signalquelle für Daily Timer verwendet werden.
Tipp
Die Anlage schaltet sich 15 Sekunden vor der voreingestellten Zeit ein.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder
> mehrmals, bis
„DAILY SELECT?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder
> mehrmals, bis
„TIMER OFF“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.

Timeraufnahme von Radioprogrammen

Sie können Festsenderprogramme zu vorgegebenen Zeiten aufnehmen. Um eine Timera uf nahme durchzufüh ren, müssen Sie zuerst den Radiosender abspeichern (siehe „Vorprog rammieren von Radios endern“ auf Seite 13) und die U hr einstellen (sieh e „Einstellen der Uhr“ auf Seite 8). Benutzen Sie die Ta st en an der Fernbedienung für die Bedienung.
1 Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören eines Festsenders“ auf Seite 15).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
„DAILY SET ?“ erscheint.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von „REC SET?“, und drücken Sie dann ENTER.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige beginnt zu bli nken.
4 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Aufnahme ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzust el le n, und drücken Sie dann ENTER. Die Minutenanz ei ge blinkt. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Minute einzus te l le n, und drücken Sie dann ENTER.
5 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Aufnahme nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.
Startzeit , Stoppzei t und der auf zunehmende Festsender (z.B. „FM20 t TAPE“) werden nachei nander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
6 Legen Sie eine bespielbare Cassette in
Deck B ein.
7 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Timer
Fortsetzung auf der nächsten
23
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Überprüfen der Einstellung
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder
> mehrmals, bis „RE C
SELECT?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.
Ändern der Einstellung
Abschalten des Timers
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder
> mehrmals, bis
„TIMER OFF?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.
Hinweise
• Daily Timer und Aufnahme-Tim er können nicht gleichzeitig aktivie r t werden.
• Wenn Sie den Aufnahme-Timer und den Sleep Timer gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Timer den Vorrang.
• Falls die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist, wird die Timer-Aufnahme nicht aktiviert.
• Die Lautstärke wird während der Aufnahme au f den Minimalwert re duz iert.
• Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit zwischen dem Einschalten der Anlage und dem Starten der Aufnahme (etwa 15 Sekunden vor der eingestellten Zei t) aus.
• Wird die Timer-Aufnahme auf die gl ei ch e Zeit eingestellt, zu der die Daily Timer-Signalquelle auf Band eingestellt wird, kann es sein, dass der Ton der Timer-Aufnahme auf das Band aufgezeichnet wird.

Display

Ausschalten des Displays

— Stromsparmodus
Die Demonstrationsanzeige (Displayfenster und Tasten leuchten und blinken selbst bei ausgeschalteter Anlage) und die Uhrzeitanzeige können ausgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).
Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei ausgeschalteter Anlage, bis die Demonstrations- oder die Uhrzeitanzeige verschwindet.
So heben Sie den Stromsparmodus auf
Drücken Sie DI SPLAY bei ausgeschalteter Anlage. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Demonstrationsanzeige t Uhrzeit* t Keine Anzeige (Strom sp armodus)
* „– –:– –“ erscheint, wenn die Uhr nicht eingestellt
worden ist.
Hinweis
Die folgenden Vorgänge können im Stro msparmodus nicht durchgeführt werden.
– Einstellen der Uhr – Einschalte n de r Anla ge durch Dr üc ke n de r
Funktionstasten
Tipps
• Der Timer läuft im Stromsparmodus weiter.
• Die Anzeige ?/1 leuchtet auch im Stromsp armod us auf.
24
Einstellen der Helligkeit der Display­Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie DIMMER bei eingeschalteter Anlage mehrmals zur Wahl der gewünschten Einst e llung.
Die Anzeige ändert sich zyklisch wie folgt: DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*
* DIMMER 3 ist die dunkelste Einstellu ng.
DE
Anzeigen der Disc­Information im Display
Sie können die Spielze it und die Restzeit des aktuellen Titels oder der Disc überprüfen. Wenn eine CD-TEXT-Disc oder eine Disc mit MP3-Tonspuren ei ngelegt ist, können Sie auch die auf der Disc aufgezeichneten Informationen, wie z.B. die Namen, überprüfen. Wenn das Gerät CD-TEXT-Discs erkennt, erscheint die Anzeig e „CD TEXT“ im Display.
Überprüfen der Restzeit und der Namen (CD/MP 3)
Drücken Sie DISPLAY während Normalwiedergabe.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich di e Anzeige zyklisch wie folgt: Aktuelle Titelnummer und verstrichene Spielzeit t Aktuelle Tite lnummer und Restzeit oder „– –.– –“*1 t Restzeit der aktuellen Disc oder „– –.– –“* Disc oder Disc mit MP3-Tonspuren* Albumname (nu r Di sc mit MP3-T onspu ren) Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus (für acht Sekunden)
*1Für Discs mit MP3-Tonspure n
2
*
Wenn Sie einen Titel mi t einem ID3-Tag der Version 1 oder Version 2 abspielen, e r scheint der ID3-Tag. Der ID3-Tag zeigt nur die Titelnamendaten an.
1
t Titelname (nur CD-TEXT-
2
) t
t
*1TOC = Table of Contents (Inhaltsverzeichnis);
zeigt die Gesamtzahl der Titel auf der Disc und die Gesamtspieldauer der Disc an
2
Für Discs mit MP3-Tonspuren im Mo dus
*
Normalwiedergabe oder SHUF
3
*
Für Discs mit MP3-Tonspuren im Modus ALBM oder ALBM SHUF
4
*
Für Discs mit CD-TEXT
5
*
Für Discs mit MP3-Tonspuren werden je nach dem Wiedergabemodus eventuell keine Al bum nam e n
oder kein Lautstärkepegel angezei gt Je nach Art der Disc werden bestimmte CD-TEXT­Informationen eventuell nicht angezeigt.
x Wenn eine CD im Modus Program Play abgespielt wird
Letzte Titelnummer des Programms und Gesamtspieldauer t Gesamtzahl der programmierten Titel (für fünf Sekunden) t Discname*
1
oder Lautstärkepegel*2 t Uhrzeit
(für acht Sekunden) t Effektstatus
*1Für Discs mit CD-TEXT
2
Für Discs mit MP3-Tonspuren
*
Ablesen des Pegelmessers
Der Pegelmesser im Display zeigt Veränderungen des Eingangspeg el s de r Audioquelle und der Lautstärke-Einste l lu ng an.
Pegelmesser
Display
Überprüfen der Gesamtspieldauer und der Namen (CD/MP3)
Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich di e Anzeige zyklisch wie folgt:
x Wenn eine CD/MP3 im Modus Normalwiedergabe abgespielt wird
TOC-Anzeige*1 oder Gesamtzah l de s A l bums auf der Disc* aktuellen Albums* Lautstärkepegel* Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus (für acht Sekunden)
2
oder Gesamtzahl der Titel des
3
t Discname*4 oder
5
oder Albumname *5 t
Hinweis
Je nach der wiedergegebenen Audioquelle ändert sich der Pegel m e sser u.U. nicht.
25
DE

Externe Komponenten

Anschließen externer Komponenten

Zur Erweiter ung Ihr er Stereo anlage kö nnen Sie externe Ko mponente n anschl ießen. Sc hlagen S ie in der Bedienungsanle itung der jeweiligen Kom p onente nach.
An die Audio-Eingangsbuchse eines Subwoofers
Zum Digitaleingang einer Digitalkomponente
26
An die Audio-Eingangsbuchsen einer Analogkomponente
A Buchse CD DIGITAL (OPTICAL) OUT (nur Europa- und Australien­Modell)
Verwenden Sie ein digitales Optokabel (Rechteckstecker, nicht mit geliefert), u m eine externe Komponente (z.B. ein MD-Deck) an diese Buchs e anzuschließ en. Sie können dann den digitalen Ton dieser Anlage aufnehme n.
Hinweis
Bei der Wiedergabe von MP3-Audiodateien ist die Ausgabe von digitalen Audiosignalen nicht möglich.
B Buchsen MD (VIDEO) IN L/R
Verwenden Si e Audi okab el ( nicht mitge lie fert), um eine extern e Analogk omponent e (MD-Deck oder Videorecorder usw.) an diese Buchsen anzuschließen. Sie können dann die Signale der Komponente über diese Anlage aufnehmen oder wiedergeben.
DE
Von den Audio-Ausgangsbuchsen einer Analogkomponente
C Buchsen MD (VIDEO) OUT L/R
Verwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine externe Analogkomp onente (MD-Deck oder Videorecorder usw.) an di ese Buchsen anzuschließen. Sie können dann Audiosignal e von dieser Anlage an di e K omp onente ausgeben.
D Buchse SUB WOOFER OUT (Außer Europa-Modell)
Schließen Sie einen optionalen Subwoofer* mit einem Audioka bel (nicht mitgeliefert) an diese Buchse an. Sie können dann Audiosignale von dieser Anlage an di e K o m ponente ausgeben .
* SA-WZ8 wird empfohlen.
Hinweis
Je nach dem angeschlossenen Subwoofer oder der Art der Musik, die gespielt wird können die Effe kte begrenzt sein, oder es kann Rauschen auftreten. Bezüglich weiterer Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Wiedergabe des Tons
Tonaufnahme von einer einer angeschlossenen Komponente
1 Schließen Sie Audiokabel an.
Siehe „Anschließen externer Komponenten“ au f Seite 26.
2 Drücken Sie MD (VIDEO), um die
Funktion auf MD oder VIDEO umzuschalten.
Starten Sie die Wieder gabe der angeschlossenen Kompon ente.
Hinweis
Falls der Ton im Modus „VIDEO“ verzerrt oder zu laut ist oder der Modus wieder auf „MD“ umgeschaltet werden soll, wiederholen Sie den oben beschrie be ne n Vorgang zur Umschaltung auf „MD“.
Tipp
Falls sich „VIDEO“ nich t durch me hrmaliges Drück en von MD (VIDEO) wählen lässt, halten Sie MD (VIDEO) gedrückt, und drücken Sie dann ?/1 bei eingeschalteter Anlage. Die Funktion wechselt dann von „MD“ auf „VIDEO“, und „VIDEO“ erscheint im Display. Um die Funktion wieder auf „MD“ zurückzuschalten, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
angeschlossenen
Komponente
1 Schließen Sie Audiokabel an.
Siehe „Anschließen exter ner Komponenten“ auf Seite 26.
2 Starten Sie die manuelle Aufnahme.
Siehe „Manuelle Bandaufnahme“ auf Seite 19.
Externe Komponenten
27
DE

Fehlerbehebung

Störungen und Abhilfemaßnahmen

Sollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor :
1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
und die Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen sind.
2 Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden
Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme.
Falls das Problem tr ot z A usführung aller oben genannten Schritt e bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Falls eine Reparatur erfo rderlich ist, b ringen Sie bitte die komplette Anlage (außer den Lautsprechern) zur Kundendienst stelle.
Wenn die Anzeige ?/1 blinkt
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und überprüfen Sie di e folgenden Punkte.
• Sind die Systemsteuerkabe l korrekt angeschlossen?
• Ist der Spannungswa h l schalter Ihrer Anlage (falls vorhanden) auf die ko rr ekte Spannung eingestellt? Überprüfen Sie di e in Ihr em Gebiet verwendete Netzspann ung , un d stel len Si e dann den Spannungswahlschalter korrekt ein.
• Sind die Lautsprecherkabel + und – kurzgeschlossen?
• Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecher?
• Werden die Ventilationsöf f nungen in der Rückseite der Anlage durch irgendetwas blockiert?
Überprüfen Sie alle ob i gen Punkte, und beheben Sie vorgefun den e St örungen. Nachdem die Anzeige ?/1 zu blinken aufhört, schließen Sie das Netz kabel wieder an, und schalten Sie die Anlage wieder ein. Falls di e Anzeige noch immer blinkt oder die Störungsursache trotz Ü be r prüfung aller obigen Punkte nicht feststellbar ist, konsultieren Sie Ihren nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Die Anzeige beginnt zu blinken, sobald Sie das Netzkabel anschließen, obwohl Sie die Anlage nicht eingeschaltet haben (siehe Schritt 5 unter „Anschluss der Audioanlage“ (Seite 6)).
• Drücken Sie ?/1 bei ausgeschalteter Anlage. Die Demonstration verschwindet.
„– –:– –“ erscheint im Disp lay.
• Ein Stromausfall ist aufgetreten. N ehmen Sie die Uhreinstellung (Seite 8) und die Timereinstellungen (Seiten 22 und 23) erneut vor.
Die Uhreinstellung/Sender-Vorabstimmung/ Timer-Einstellung ist gelöscht worden.
• Führen Sie die folgenden Schritte erneut aus: – „Einstellen der Uhr“ (Seite 8) – „Vorprogrammieren von Radiosendern“
(Seite 13) – „Überprüfen der Einstellung“ (Se ite n23 und 24) – „Timeraufnahme von Radioprogrammen“
(Seite 23)
Kein Ton.
• Falls Ihre Anlage einen Spannungswa hlschalter besitzt, vergewissern Sie s ic h, dass dies er au f die korrekte Spannung eingestel lt ist.
• Drücken Sie VOL +/–, oder drehen Sie den Regler VOLUME am CD-Player im Uhrzeigersinn.
• Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhö rer angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse (Seite 6).
• Die Schutzvorrich tung am CD-Player ist we gen eines Kurzschlusses aktivie rt word en . Schalten Sie die Anlage aus, beseitigen Sie die Ursache für den Kurzschluss, und schalten Sie dann die Anlage wieder ein.
• Während der Timer-Aufnahme erfolgt keine Tonwiedergabe.
Ton kommt nur von einem Kanal, oder unausgewogene Stereobalance.
• Stellen Sie die Lautsprecher möglichst symmetrisch auf.
• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an.
Starkes Brummen oder Rauschen.
• Stellen Sie die Anlage weiter entfe rn t von de r Störquelle auf.
• Schließen Sie die Anlage an eine andere Netzsteckdose an.
• Bringen Sie einen Störschutzfilter (im Fachhandel erhältlich) am Netzkabel an.
28
DE
Der Timer kann nicht eingestellt werden.
• Stellen Sie die Uhr erneut ein (Seite 8).
Der Timer funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie die Timereinstellung, und stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein (Seiten 23 und 24).
• Heben Sie die Sleep Timer-Funktion auf (Seite 22).
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Beseitigen Sie das Hindernis.
• Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Anlage.
• Wechseln Sie die Batterien (Größe AA/R6) aus.
• Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von de r Leuchtstofflampe auf.
Die Anlage lässt sich nicht durch Drücken von ?/1 einsch al ten.
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlosse n ist.
• Prüfen Sie, ob die Systemsteuer ka be l kor r ek t angeschlossen sind.
Es kommt zu Farbstörungen auf einem TV­Bildschirm.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Falls die Farbstörungen bestehen bleiben, vergrößern Sie de n Absta nd zwischen Lautsprechern und Fernsehgerät.
Der Pegelmesser ändert sich nicht.
• Je nach der wiedergegebenen Audioquelle ändert sich der Pegelmesser u.U. nicht.
CD/MP3-Player
Die Disclade wird nicht ausgefahren, und „LOCKED“ erscheint.
• Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die nächste autorisierte Sony-Kunde ndie nststelle.
Die Disclade wird nicht eingefahren.
• Legen Sie die Disc korrekt ein.
• Schließen Sie die Disclade nur durch Drücken von Z am CD-Player. Das Schließen der Disclade von Hand kann zu Störungen des Players führen.
Die Disc wird nicht ausgeworfen.
• Die Disc kann nicht während der CD Synchro Recording ausgeworfen werden. Heben Sie CD Synchro Recording durch Drücken von x auf, und drücken Sie dann Z am CD-Player, um die Disc auszuwerfen.
• Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler.
Es erfolgt keine Wiederga be.
• Öffnen Sie die Disclade, und prüfen Si e nac h, ob eine Disc eingelegt ist.
• Wischen Sie die Disc saube r (Se ite 32).
• Wechseln Sie die Disc aus.
• Legen Sie eine Disc ein, die von dieser Anla ge wiedergegeben werden kann (Seite 4).
• Legen Sie die Disc korrekt ein.
• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben in die Disclade.
• Nehmen Sie die Disc heraus, wischen Sie sie trocken, und lassen Sie dann die Anlage einige Stunden lang eingeschaltet , bi s die Feuc htigkeit verdunstet ist.
• Drücken Sie nN zum Starten der Wiedergabe.
Der Disczugriff dauert ungewöhnlich lange.
• Wählen Sie „CD POWER ON“ mit der CD­Stromverwaltungsfunktion (Seite 14).
Tonaussetzer.
• Wischen Sie die Disc saube r (Se ite 32).
• Wechseln Sie die Disc aus.
• Stellen Sie die Anlage an ein em vibr a tionsfreien Platz (z.B. auf einem stabile n Stän d er) au f.
• Stellen Sie die Lautspr eche r weit e r entf e r nt von der Anlage auf oder montieren Sie sie auf separate Ständer. Wird ein Ti te l mit starken Bässen bei hoher Lautstärke wiedergegeben, können die Lautsprechervibrationen Tonaussetzer verursachen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am er sten Titel.
• Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION am CD­Player mehrmals, bis „PGM“ und „SHUF“ ausgeblendet werden, um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten.
Es werden keine MP3-Tonspuren wiedergegeben.
• Die Aufnahme wurde nic ht gemäß dem Standard ISO 9660 Level 1 oder Level 2 bzw. Joliet im Erweiterungsformat durchgeführt.
• Die MP3-Tonspur weist nic h t di e Erwe ite r ung „.MP3“ auf.
• Die Daten sind nicht im MP3-Format ges peichert .
• Discs, die Dateien eines anderen Form ats als MPEG 1, 2, 2.5 Audio Layer-3 enthalten, können nicht abgespielt werden.
Fehlerbehebung
Fortsetzung auf der nächsten
29
DE
Der Wiedergabebeginn von MP3-Tonspuren dauert länger als bei anderen Titeln.
• Nachdem die Anlage alle Titel auf den Disc s gelesen hat, kann der Wiedergabebeg inn lä nger als gewöhnlich dauern, wenn: – die Anzahl der Alben oder Tonspuren auf der
Disc sehr groß ist.
– die Organisationsstruktur der Alben und
Tonspuren sehr kompliziert ist.
Albumname, Titelname und ID3-Tag werden nicht korrekt angezei g t .
• Verwenden Sie eine Disc, die dem Standard ISO 9660 Level 1, Level 2 oder Joliet im Erweiterungsformat entspricht.
• Der ID3-Tag der Disc ist nicht Version 1 oder Version 2.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen/K ein Senderempfang.
• Stellen Sie den korrekten Wellenbereich und die gewünschte Frequenz ein (Seite 13).
• Schließen Sie die Antenne vorschriftsmäßig an (Seite 7).
• Stellen Sie die Antenne so auf und richten Sie sie so aus, dass guter Empfang erzielt wird. W enn kein guter Empfang erzielt wird, ist der Anschluss einer im Fachhandel erhältlic he n Auße na nt enne zu empfehlen.
• Die mitgelieferte UKW-Feederantenne empfängt Signale über ihre gesamte Länge, weshalb sie vollkommen ausgespannt werden sollte.
• Stellen Sie die Ante nne n so w eit entfernt wie möglich von den Lautsprecherkab eln auf.
• Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler, falls sich die mitgelieferte MW-Antenne von ihrem Plasti k ständer gelöst hat.
• Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte versuchsweise aus.
• Wählen Sie „CD POWER OFF“ mit der CD­Stromverwaltungsfunktion (Seite 14).
Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo empfangen.
• Drücken Sie REPEAT/FM MODE am CD-Pl ayer, bis „MONO“ ausgeblendet wird.
Cassettendeck
Aufnahme oder Wiedergabe nicht möglich, oder Tonpegelabnahme.
• Die Tonköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Köpfe (Seite 33) .
• Die Aufnahme-/Wiedergabe köpfe sind magnetisiert. Entmagnetisieren Sie die Köpfe (Seite 33).
Unzureichende Löschwirkung.
• Die Aufnahme-/Wiedergabe köpfe sind magnetisiert. Entmagnetisieren Sie die Köpfe (Seite 33).
Starke Gleichlaufschwankungen oder Tonaussetzer.
• Die Tonwellen oder Andruckrollen sind verschmutzt. Reinigen Sie diese Teile (Seite 33).
Starkes Rauschen oder gelöschte Höhen.
• Die Aufnahme-/Wiedergabe köpfe sind magnetisiert. Entmagnetisieren Sie die Köpfe (Seite 33).
Aufnahme nicht möglich.
• Es ist keine Cassette eingelegt. Legen Sie eine Cassette ein.
• Die Löschschutzlamelle der Cassette ist herausgebrochen worden. Überkleben Sie die Öffnung der herausgebrochenen Löschschutzlamelle mit Klebeband (Seite 33).
• Das Band ist ganz am Ende angelangt.
Nach dem Drücken von nN ist ein mechanisches Geräusch zu hören, „EJECT“ erscheint im Display, und das Gerät schaltet automatisch auf den Bereitschaftsmodus.
• Legen Sie die Cassette korrekt ein.
30
DE
Loading...
+ 150 hidden pages