3-866-408-21(2)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi
MHC-MC3AV
MHC-MC1
©1999 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
MHC-MC3AV
Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby B et du décodeur Dolby Pro Logic Surround*.
MHC-MC1
Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B.
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D aet PRO LOGIC sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2
Table des matières
Préparatifs |
|
Etape 1: Raccordement de la chaîne |
... 4 |
Etape 2: Installation des enceintes |
|
surround ........................................... |
7 |
Etape 3: Réglage de l’heure .................. |
9 |
Etape 4: Préréglage de stations |
|
de radio ........................................... |
10 |
Mise en place des CD ........................... |
11 |
Raccordement d’appareils en option .. |
13 |
Opérations de base |
|
Lecture d’un CD ................................... |
16 |
Enregistrement d’un CD ..................... |
17 |
Ecoute de la radio ................................. |
18 |
Enregistrement à partir de la radio .... |
20 |
Lecture d’une cassette .......................... |
21 |
Enregistrement à partir d’une cassette ... |
23 |
Platine à cassettes |
|
Enregistrement manuel sur une |
|
cassette ............................................ |
36 |
Enregistrement d’un CD en spécifiant |
|
l’ordre des plages ........................... |
37 |
Effets Disc Jockey |
|
Scratchage d’une portion d’un CD .... |
39 |
Reproduction stroboscopée d’une |
|
portion d’un CD ............................. |
39 |
Réglage sonore |
|
Réglage du son ...................................... |
40 |
Sélection de l’accentuation audio ....... |
41 |
Sélection de l’effet surround ............... |
42 |
Ecoute du son Dolby Pro Logic |
|
Surround* ....................................... |
43 |
Lecteur de CD |
|
Emploi de l’affichage ........................... |
24 |
Lecture répétée des plages de CD ...... |
25 |
Lecture des plages de CD dans un ordre |
|
aléatoire ........................................... |
26 |
Programmation des plages d’un CD ... |
27 |
Lecture séparée de votre CD préféré... |
28 |
Mémorisation de plages particulières |
|
(Banque de plages exclues) .......... |
30 |
Regroupement de vos CD préférés .... |
31 |
Titrage d’un CD .................................... |
32 |
Localisation d’un CD précis ................ |
33 |
Reproduction des passages importants |
|
d’un CD ........................................... |
35 |
Autres caractéristiques |
|
Pour s’endormir en musique .............. |
44 |
Pour se réveiller en musique .............. |
44 |
Enregistrement temporisé de la radio ... |
46 |
Informations supplémentaires |
|
Précautions ............................................ |
47 |
Guide de dépannage ............................ |
48 |
Specifications ........................................ |
51 |
Index ....................................................... |
55 |
* MHC-MC3AV seulement |
|
3
|
Enceinte surround arrière |
Antenne cadre AM |
Enceinte surround arrière |
||
|
(droite)* |
(gauche)* |
|||
|
|
|
|
||
|
Antenne FM |
|
|
|
|
|
2 |
Enceinte |
|
|
2 |
|
|
surround |
|
|
|
|
|
centrale* |
|
|
|
|
|
3 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
Enceinte avant (droite) |
|
|
|
Enceinte avant (gauche) |
* |
MHC-MC3AV seulement |
|
|
|
|
1Raccordez les enceintes avant. |
|
Remarque |
|
||
|
• Eloignez les cordons d’enceintes des |
||||
|
Raccordez les cordons d’enceinte aux |
|
|
antennes pour éviter que les antennes ne |
|
|
prises SPEAKER comme indiqué |
|
|
captent du bruit. |
|
|
ci-dessous. |
|
• Le type d’enceintes livrées avec la chaîne |
||
|
Insérez seulement la partie |
|
|
dépend du modèle acheté (voir |
|
|
|
|
“Spécifications” à la page 51). |
||
|
dénudée du cordon. |
|
|
||
|
|
|
|
|
R
+
Rouge/
Uni (‘)
Noir/
Rayé (’)
L + –
4
2(MHC-MC3AV seurment) Raccordez les enceintes surround arrière.
Raccordez les cordons des enceintes surround arrière aux bornes REAR SPEAKER appropriées comme indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
|
+ |
|
|
|
+ |
Uni (‘) |
R |
– |
|
||
|
|
|
|
|
L |
|
Rayé (’) |
|
Remarques
•Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
•N’installez pas les enceintes surround arrière sur un téléviseur. Elles pourraient causer de la distorsion de couleurs sur l’image télévisée.
•Raccordez les deux enceintes surround (gauche et droite), sinon aucun son ne sera fourni.
3(MHC-MC3AV seulement) Raccordez l’enceinte surround centrale.
Raccordez les cordons de l’enceinte surround centrale aux bornes CENTER SPEAKER appropriées comme indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
+
Uni (‘)
Rayé (’)
Remarque
Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
4Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne-cadre AM, puis raccordez-la.
Etendez l’antenne filaire FM à
Antenne-cadre AM l’horizontale.
FM75
AM
5Sur les modèles avec sélecteur de |
|
||||||
|
|||||||
tension, réglez VOLTAGE |
|
||||||
|
|||||||
SELECTOR sur la position |
Préparatifs |
||||||
correspondant à la tension secteur |
|||||||
|
|||||||
locale. |
|
||||||
|
VOLTAGE SELECTOR |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110-120V 220-240V |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Le mode de démonstration apparaît sur l’afficheur.
7Désactivez le mode de démonstration en appuyant sur DISPLAY/DEMO quand la chaîne est éteinte.
Le mode de démonstration est aussi désactivé quand vous réglez l’horloge.
Conseil
Vous pouvez renforcer les graves en raccordant un caisson de grave en option à la borne de caisson de grave.
voir page suivante
5
Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite)
Pour attacher les tampons d’enceintes
Attachez les tampons d’enceintes fournis sous les enceintes pour les stabiliser et les empêcher de glisser.
Enceinte avant
Enceinte surround centrale (MHC-MC3AV seulement)
Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la télécommande
(MHC-MC3AV)
|
] |
|
} |
} |
|
] |
||
|
(MHC-MC1)
]
} }
]
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte.
Remarque sur l’installation
Installez cette chaîne sur une surface horizontale. Inclinée, elle risque d’être endommagée ou de ne pas fonctionner correctement.
6
MHC-MC3AV
Vous pourrez apprécier pleinement du son Dolby Pro Logic Surround si vous raccordez les enceintes surround arrière et centrale fournies. Le système Dolby Pro Logic Surround est un système de dématriçage normalisé pour les émissions TV et les films. Le système Dolby Pro Logic Surround améliore l’image sonore en utilisant quatre canaux séparés. Ces canaux modifient le son et mettent en relief l’action telle qu’elle apparaît sur l’écran.
MHC-MC1
Le raccordement des enceintes arrière en option, en plus des enceintes avant, produira un son réverbérant et réfléchi qui accentuera le son des enceintes avant.
Emplacement des
enceintes
Avant de raccorder les enceintes, déterminez leur position idéale.
1 Disposez les enceintes avant à un angle de 45 degrés par rapport à votre position d’écoute.
Enceinte |
Enceinte |
Enceinte |
|
surround |
|||
avant |
avant |
||
centrale* |
|||
gauche (L) |
droite (R) |
||
|
45° |
|
|
Enceinte |
|
Enceinte |
|
surround arrière |
surround arrière |
||
gauche (L) |
|
droite (R) |
2 (MHC-MC3AV seulement) Placez l’enceinte centrale approximativement à la même
hauteur que les enceintes avant (A). Alignez l’enceinte surround centrale sur les enceintes avant ou placez-la légèrement en retrait par rapport aux enceintes avant (B).
A
B
Enceinte surround centrale
Enceinte avant |
Enceinte avant |
gauche (L) |
droite (R) |
3 Disposez les enceintes surround arrière face à face entre 60 et 90 cm au-dessus de votre position d’écoute.
Enceinte surround
arrière
60 à 90 cm
Préparatifs
* MHC-MC3AV seulement |
voir page suivante |
|
|
7 |
Etape 2: Installation des enceintes surround (suite)
Réglage du volume des enceintes
(MHC-MC3AV seulement)
Pour apprécier le son Dolby Pro Logic Surround, activez le mode Dolby Pro Logic, puis ajustez le volume de chaque enceinte à l’aide des signaux de test émis par le système.
1
§ |
§ |
1/u
ª · ª ·
·¸
p
–+
0 )
=+
·
ª ·
ª ·
PRO LOGIC ON/OFF
2,4
3
1 Appuyez sur PRO LOGIC (ou PRO LOGIC ON/OFF de la télécommande).
“PRO LOGIC ON” s’affiche.
2 Appuyez sur T.TONE ON/OFF de la télécommande.
La tonalité de test est audible sur les enceintes dans l’ordre suivant. Ajustez le volume de la tonalité de test.
Avant n Centrale |
n Avant |
||||
(gauche) |
(droite) |
||||
n |
|
N |
|
|
|
|
|
Arrière |
|
|
|
|
|
|
3 A partir de votre position d’écoute, appuyez sur CENTER LEVEL (+/–) et REAR LEVEL (+/–) de la télécommande pour ajuster le volume.
Le niveau sonore de chaque enceinte doit être le même.
4 Appuyez sur T.TONE ON/OFF quand le réglage est terminé.
La tonalité de test est désactivée
Conseil
Si vous tournez VOLUME (ou appuyez sur VOLUME +/– de la télécommande), le volume de l’ensemble des enceintes changera.
Remarque
La tonalité de tests fonctionne seulement en mode Dolby Pro Logic Surround.
8
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation.
3,5 1 2,4
§ |
§ |
1/u
ª · ª ·
·¸
p
–+
0 )
=+
1 Appuyez sur CLOCK TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
|
SHUFFLE |
|
|
|
|
|
|
|
DBFB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DELETE CD TEXT |
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
FILE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GROUP |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Tournez SELECTOR pour régler les heures.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
|
SHUFFLE |
|
|
|
|
|
|
|
DBFB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DELETE CD TEXT |
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
FILE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GROUP |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Tournez SELECTOR pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseils
•En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
•Le réglage de l’heure désactive automatiquement le mode de démonstration.
Si vous voulez afficher le mode de démonstration, appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chaîne est hors tension.
•Les explications ci-dessus indiquent comment régler l’heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK TIMER SET.
2 Tournez SELECTOR pour sélectionner “SET CLOCK”.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Préparatifs
9
Vous pouvez prérégler le nombre de stations suivant:
– 20 stations FM et 10 stations AM
5 |
4 |
1 |
3 |
§ |
|
|
§ |
1/u |
|
|
|
|
ª |
· ª |
· |
|
|
·¸ |
|
|
|
p |
|
–+
0 )
=+
2
1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la bande souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
A chaque pression sur cette touche, la bande change dans l’ordre suivant: FM ˜AM
2 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que la fréquence se mette à changer, puis relâchez la touche.
Le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent.
|
|
1 DISC |
|
|
|
|
|
|
|
TUNED |
DBFB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
SHUFFLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
DELETE CD TEXT |
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STEREO |
|
|
|||||
|
FILE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MHz |
GROUP |
2 3 4 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Appuyez sur TUNER MEMORY. Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur.
|
|
Numéro de préréglage |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 DISC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DBFB |
|
|
|
|
|
SHUFFLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DELETE CD TEXT |
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
FILE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GROUP |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Tournez SELECTOR pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
5 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – à l’étape 2 pour accorder manuellement la station.
Pour changer de numéro de préréglage
Recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le changer, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. En tenant la touche ENTER enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une
10 demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu.
Vous pouvez insérer jusqu’à 51 disques dans cette chaîne. Nous vous conseillons d’utiliser la fente PLUS ONE pour les CD que vous avez l’intention d’insérer et d’enlever fréquemment (voir page 28).
1 |
4 |
|
3,7 2 |
§ |
|
|
§ |
1/u |
|
|
|
|
ª |
· ª |
· |
|
|
·¸ |
|
|
|
p |
|
|
– |
|
|
|
0 |
|
|
|
= |
|
|
3 Ouvrez le couvercle avant en appuyant sur son bord droit.
Couvercle avant |
|
|
4 Tournez SELECTOR jusqu’à ce que |
|
|
vous ayez trouvé la fente dans |
|
|
laquelle vous voulez insérer un |
|
|
disque, tout en vérifiant le numéro |
|
|
de disque (inscrit à côté de chaque |
|
|
fente et indiqué aussi sur |
Préparatifs |
|
l’afficheur). |
||
|
Position de lecture
Carrousel
Position de chargement
1 Appuyez sur 1/upour mettre la chaîne sous tension.
2 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse.
Fente en position de |
Numéro de |
chargement |
disque |
Le numéro de disque* ou le titre de disque (voir page 32 pour les détails) en position de chargement apparaît sur l’afficheur. Quand vous tournez SELECTOR, le numéro de disque ou le titre de disque change.
*Si vous avez déjà inséré des disques, le numéro du disque en position de lecture apparaît. Quand vous tournez SELECTOR, l’affichage change pour indiquer le numéro du disque en position de chargement.
1 DISC
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
DISC |
||||||||||||
|
2 |
3 |
4 |
5 |
Numéro de disque ou titre de disque
voir page suivante
11
Mise en place des CD (suite)
5 Insérez un disque avec la face étiquetée dirigée vers la droite.
Remarques
•Assurez-vous que les disques sont insérés dans chaque fente à angle droit par rapport au carrousel. Si un disque n’est pas mis en place verticalement , le disque ou la chaîne risquent d’être endommagés.
•Assurez-vous que le carrousel est complètement immobile avant d’insérer ou d’enlever les disques.
Avec la face étiquetée dirigée vers la droite
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour insérer d’autres disques.
7 Fermez le couvercle avant en appuyant sur son bord droit jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Le carrousel tourne et la fente en position de chargement passe en position de lecture.
Laissez toujours le couvercle avant fermé, sauf quand vous insérez ou enlevez des disques.
Retrait des CD
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 de “Mise en place des CD” à la page 11, enlevez les disques, puis refermez le couvercle avant.
Remarques
•N’insérez pas d’adaptateur pour CD de 8 cm sans disque, il pourrait endommager la chaîne.
•Ne collez pas de vignettes, d’enveloppe de protection ni rien de similaire sur un CD, car la chaîne ou le disque pourraient être endommagés.
•Si un disque introduit dans la chaîne n’entre pas correctement dans la fente, veuillez contacter votre revendeur Sony.
•Avant de transporter la chaîne, enlevez tous les disques qui s’y trouvent.
•Si vous voulez enlever un disque en cours de lecture, appuyez sur ENTER après avoir ouvert le couvercle avant. Le disque se met en position de chargement. Enlevez le disque après l’arrêt complet du carrousel.
Conseils
•Pour reproduire un disque séparément , voir “Lecture séparée de votre CD préféré”.
•Vous pouvez afficher le titre original des CD à la place des numéros de disques (voir “Titrage d’un CD”) pour localiser facilement le disque souhaité quand vous commencez la lecture.
Quand vous sélectionnez un disque CD-TEXT, le titre de disque est affiché au lieu du numéro de disque.
12
Pour tirer le meilleur parti de votre chaîne, vous pouvez raccorder des appareils disponibles en option. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
Raccordement
d’appareils audio
Selon l’appareil à raccorder et la méthode de raccordement, choisissez une des deux liaisons suivantes.
Raccordement d’une platine MD pour l’enregistrement numérique
Vous pouvez enregistrer numériquement un CD sur une platine MD en utilisant un câble optique pour la liaison.
à la prise DIGITAL IN de la platine MD
Raccordement d’une platine MD pour l’enregistrement analogique
Faites bien correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son fourni par la platine MD raccordée, appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse.
à la sortie audio de |
à l’entrée audio de |
|
||||
la platine MD |
la platine MD |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Préparatifs
Remarque
Si vous ne pouvez pas sélectionner “MD” même après avoir appuyé sur FUNCTION, appuyez sur 1/utout en tenant FUNCTION enfoncée quand la chaîne est éteinte. L’indication “VIDEO” est remplacé par “MD”. Pour revenir à l’indication “VIDEO”, procédez de même.
Conseil (MHC-MC3AV seulement)
Si vous raccordez une platine MD Sony, vous pourrez utiliser les touches MD ·, Pet pde la télécommande de la chaîne pour effectuer lecture, pause et arrêt.
voir page suivante
13
Raccordement d’appareils en option (suite)
Raccordement d’un caisson de grave
Vous pouvez raccorder un caisson de grave disponible en option.
au caisson de grave
Raccordement d’enceintes surround arrière (MHC-MC1 seulement)
Vous pouvez raccorder des enceintes surround arrière en option. Voir la page 7 pour leur positionnement.
à l’enceinte |
à l’enceinte |
||||
surround arrière |
surround arrière |
||||
(droite) |
(gauche) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raccordement d’un
magnétoscope
Faites bien correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son fourni par le magnétoscope raccordé, tenez FUNCTION enfoncée et appuyez sur 1/uquand la chaîne est hors tension. “MD” passe à “VIDEO”. Lorsque la fonction “VIDEO” a été validée, appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse.
à la sortie audio du magnétoscope
Remarque
Si le son présente de la distorsion quand “VIDEO” est sélectionné, ou quand vous revenez à “MD”, répétez l’opération précédente.
14
Raccordement
d’antennes extérieures
Raccordez une antenne extérieure pour améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne extérieure FM optionnelle. Vous pouvez utiliser l’antenne de télévision comme antenne extérieure.
Câble coaxial de |
|
75 ohms |
|
(non fourni) |
FM |
|
75 |
|
AM |
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne cadre AM fournie raccordée.
Fil isolé (non fourni)
FM75
AM
Préparatifs
15
— Lecture normale
Vous pouvez écouter les uns après les autres jusqu’à 51 CD.
3 2 3 CONTINUE 1
§ |
§ |
1/u
ª · ª ·
·¸
p
–+
0 )
=+
0/) p VOLUME CD =/+ PLUS ONE
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse.
2 Tournez SELECTOR jusqu’à ce que le numéro de disque souhaité ou le titre de disque (voir page 32) apparaisse.
|
1 DISC |
|
|
|
|
|
|
|
|
DBFB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
SHUFFLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
SUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
NEXT |
REPEAT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DELETE CD TEXT |
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DISC |
|
|||||||||||||
FILE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GROUP |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Appuyez sur ENTER ou CD ·¸ (ou CD ·de la télécommande).
Le disque sélectionné est mis en position de lecture et la lecture commence.
Pour |
Vous devez |
Arrêter la lecture |
Appuyer sur p. |
Faire une pause |
Appuyer sur CD ·¸(P |
|
de la télécommande). |
|
|
Reprendre la |
Appuyer sur CD ·¸(P |
lecture après une |
de la télécommande). |
pause |
|
|
|
Sélectionner un |
Tourner SELECTOR dans le |
CD |
sens des aiguilles d’une |
|
montre (ou appuyer sur b |
|
de la télécommande) ou |
|
dans le sens contraire des |
|
aiguilles d’une montre (ou |
|
appuyer sur Bde la |
|
télécommande) et la |
|
relâcher quand vous |
|
atteignez le CD souhaité. |
|
|
Sauter 10 CD à la |
Appuyer sur Vde la |
fois vers l’avant ou |
télécommande (pour |
l’arrière |
avancer de 10 CD) ou v |
|
(pour reculer de 10 CD). |
|
|
Sélectionner une |
Pendant la lecture ou la |
plage |
pause, appuyer de façon |
|
répétée sur +pour |
|
avancer ou =pour |
|
reculer et relâcher quand la |
|
plage souhaitée est atteinte. |
|
|
Localiser un |
Appuyer en continu sur |
passage d’une |
)pour avancer ou 0 |
plage |
pour reculer pendant la |
|
lecture et relâcher à |
|
l’endroit souhaité. |
|
|
Écouter le CD |
Appuyer de façon répétée |
sélectionné |
sur CONTINUE jusqu’à ce |
seulement |
que “1 DISC” apparaisse. |
|
|
Écouter tous les |
Appuyer de façon répétée |
CD |
sur CONTINUE jusqu’à ce |
|
que “ALL DISCS” |
|
apparaisse. |
|
|
Régler le volume |
Tourner VOLUME (ou |
|
appuyer sur VOLUME |
|
(VOL) +/– de la |
|
télécommande). |
|
|
Arrêter la lecture |
Ouvrir le couvercle avant, |
et enlever le CD |
puis appuyer sur ENTER. |
|
La fente PLUS ONE se met |
|
automatiquement en |
|
position de chargement si |
|
vous ouvrez le couvercle |
|
avant pendant que le |
|
témoin CD PLUS ONE est |
|
allumée. |
|
|
16
Pour spécifier le prochain CD à reproduire
Pendant la reproduction d’un disque, tournez SELECTOR jusqu’à ce que le numéro de disque (ou le titre de disque) souhaité et “NEXT” apparaissent. Pour passer immédiatement au disque suivant, appuyez sur ENTER.
ALL DISC S
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
PLUS ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
NEXT |
DISC |
||||||||||||
|
|
2 |
3 |
4 |
5 |
Pour annuler la lecture du disque spécifié, appuyez sur CONTINUE deux fois de telle façon que “NEXT” disparaisse.
Conseils
•Vous pouvez mettre directement la chaîne sous tension et écouter un CD par une seule pression sur la touche CD ·¸(fonction monotouche), si un CD se trouve dans le caroussel.
•Vous pouvez changer de source pour écouter un CD en appuyant simplement sur CD ·¸ (sélection automatique de source).
•S’il n’y a aucun CD dans la fente, “-NO DISC-” apparaît.
—Enregistrement synchronisé de CD
La touche CD SYNCHRO permet d’enregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normal) ou de TYPE II (CrO2).
Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté.
3 2 TAPE B ª 4 |
1 |
§ |
§ |
1/u
|
ª |
· ª |
· |
|
|
·¸ |
basedeOpérations |
|
|
p |
|
– |
+ |
|
|
0 |
) |
|
|
= |
+ |
|
|
5 |
|
p |
DOLBY-NR |
|
|
1 Appuyez sur §et insérez une cassette vierge dans la platine B.
Avec la face à |
|
enregistrer |
|
tournée vers |
|
l’avant |
§ |
voir page suivante
17