Sony MHC-M20D Users guide [hu]

Otthoni hangrendszer
Használati útmutató
Első lépések
Lemez/USB-eszköz lejátszása
USB-átvitel
Tuner
Hangbeállítás
Egyéb műveletek
További információk
MHC-M20D
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát – a készülékre.
Az egységet könnyen hozzáférhető hálózati kimenethez csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel az egység működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati kimenetből.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében) elhelyezni és működtetni.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a hálózati kimenetből, az egység áram alatt van, még akkor is, ha ki van kapcsolva.
Csak beltéri használatra.
CE jelöléssel ellátott termékek
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű, vagyis főleg az Európai Gazdasági Térség országaira.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök használata növeli a szemkárosodás veszélyét.
HU
2
Ez a készülék 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK az IEC 60825-1:2007 szabvány szerint. Ez a jelzés az egység hátlapján található.
Európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, valamint elektromos és elektronikus berendezések hulladékként való leselejtezése (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne
kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel. Az ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem vagy akkumulátor több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség helytelen hulladékkezelésből eredő károsodását. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek, valamint az elektromos és elektronikus berendezések szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek
selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation gyártotta vagy nevében gyártották. Európai importőr: Sony Europe Limited. Az európai importőrnek szánt vagy az európai termékmegfelelőséggel kapcsolatos kérdéseket a gyártó hivatalos képviselőjének kell küldeni: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: http://www.compliance.sony.de/
Ez a rádiós berendezés az európai uniós megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett szoftver jóváhagyott verziójával/ verzióival használható. Arádiós berendezés által használt szoftver igazoltan megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek. A szoftververzió megjelenítéséhez nyomja meg az OPTIONS gombot, majd válassza a „SYSTEM” – „VERSION” lehetőséget a / és gombokkal.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3méternél rövidebb kábel használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették.
Ez az otthoni hangrendszer rendeltetése szerint a következő célokra használható:
• Lemezen vagy USB-eszközökön elérhető zene-/videoforrás lejátszása
• Zene átvitele USB-eszközökre
• Rádióállomások hallgatása
• A tv hangjának hallgatása
• BLUETOOTH-eszközökön elérhető zeneforrás lejátszása
• Közösségi felhasználás a Wireless Party Chain funkcióval
HU
3
Az ausztráliai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek leselejtezése (az Európai Unióra és más, szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Licenccel és védjeggyel kapcsolatos megjegyzések
• A embléma a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
• A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” és „CD” logók védjegyek.
• A WALKMAN® megnevezés és a WALKMAN® embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és a kapcsolódó szabadalmakat a Fraunhofer IIS és aThomson licenceli.
• A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy másországokban.
• A termék egyes részei a Microsoft Corporation szellemi tulajdonjogainak védelme alá esnek. Az ilyen technológiák e terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy valamely hivatalos leányvállalatának megfelelő engedélyével lehetséges.
• A rendszer Dolby* Digital technológiát is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
licence alapján történt. A Dolby, a Dolby Audio és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
HU
4
• A rendszer a High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI logó a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
• Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony Corporation védjegye.
• A BLUETOOTH® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. A többi védjegy és márkanév a vonatkozó jogtulajdonos tulajdonát képezi.
• Az Android a Google LLC. védjegye.
• A Google Play kifejezés és a Google Play logó a Google LLC vállalat védjegyei.
• Az Apple, az Apple logó, az iPhone és az iPod touch az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus tartozékot kifejezetten az iPod vagy iPhone eszközökhöz való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ennek a tartozéknak és egy iPod vagy iPhone készüléknek az együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
• A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL:
(i)
VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ MPEG-4 VISUAL STANDARD
(MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY SZERINT ÉS/VAGY (ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS
KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL
KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA. SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY
KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C. TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Minden más védjegy a jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
• Ebben a leírásban nem tüntettük fel a™ és ® jeleket.

Néhány szó az útmutatóról

A jelen kézikönyv elsősorban a távirányítóval végezhető műveleteket tárgyalja, ezek azonban az egység azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
Az egyes ismertetések fölött látható ikonok, például a ikon, azt jelzik, hogy az ismertetett funkcióhoz mely hordozók használhatók.
Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
A tv-képernyőn megjelenő elemek atérségtől függően változhatnak.
Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
A szögletes zárójelben szereplő elemek ([--]) a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő elemek („--”) akijelzőn jelennek meg.
HU
5
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ......5
Kicsomagolás ........................... 8
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/USB-eszközön .......8
A kompatibilis eszközökkel
kapcsolatos weboldalak .......... 11
Az egység részei és
kezelőszervei ........................... 12
Első lépések
A rendszer biztonságos
csatlakoztatása ........................16
A bemutató kikapcsolása ........17
Elemek behelyezése ................17
A hangsugárzók elhelyezése ...17 A tv-készülék csatlakoztatása...18
A színrendszer módosítása ....20
A gyorsbeállítás elvégzése ..... 20
A kijelző üzemmód
módosítása ..............................21
Lemez/USB-eszköz lejátszása
Az USB-eszköz használata
előtt ..........................................21
Alapvető lejátszási műveletek ...21
Egyéb lejátszási műveletek .... 22
A lejátszás mód használata .... 25
A lemez lejátszásának korlátozása
(Szülői felügyelet) ..................... 26
Lemez/USB-eszköz információinak
a megtekintése ........................... 27
A beállítási menü használata ...28
HU
6
USB-átvitel
Az USB-eszköz használata
előtt ......................................... 32
Zene átvitele ........................... 32
Tuner
Rádióhallgatás ........................ 35
BLUETOOTH-kapcsolat
A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológia bemutatása ........ 36
A rendszer és egy BLUETOOTH-
eszköz párosítása ..................... 37
Zenehallgatás BLUETOOTH-
eszközön ................................. 38
A rendszer összekapcsolása több BLUETOOTH-eszközzel
(többeszközös csatlakozás) ....38
A BLUETOOTH hangkodekek
beállítása ................................ 39
A BLUETOOTH készenléti
üzemmód beállítása ...............40
A BLUETOOTH-jel be- és
kikapcsolása ...........................40
A rendszer vezérlése okostelefonnal vagy tablettel
(Sony | Music Center) ...............41
Őrült bulik rendezése a
„Fiestable” alkalmazással ....... 42
Party People helyezés elérése és megosztása, bónusz funkciók megszerzése a Party King szint
elérésével ................................. 42
Hangbeállítás
A hang beállítása .................... 43
A Virtual Football üzemmód
kiválasztása ............................ 43
Saját hangeffektus
létrehozása ............................. 43
Bulihangulat létrehozása
(DJ Effect) ................................44
Egyéb műveletek
A Control for HDMI funkció
használata ..............................45
Vezeték nélküli lejátszás több rendszerrel (Wireless Party
Chain funkció) ......................... 46
Éneklés zenére: karaoke .........48
A hangutasítások használata ...49
Az Elalvásidőzítő használata ....50
Külön megvásárolható
berendezések használata .......50
Az egység gombjainak
lezárása (Gyermekzár) ............50
Az automatikus készenléti
funkció beállítása.....................51
Szoftverfrissítés .......................51
További információk
Hibaelhárítás .......................... 52
Óvintézkedések .......................61
Specifikációk ........................... 63
Nyelvkódok listája ...................66
HU
7

Kicsomagolás

Egység: HCD-M20D (1)
Hangsugárzó-rendszer: SS-M20D (2)
Távvezérlő (1)
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
FM-főantenna (1)
Hálózati kábel (tápkábel) (1)
Hálózati csatlakozóadapter* (1) (csak bizonyos térségekben tartozék)
* A hálózati csatlakozóadapter nem
használható Chilében, Paraguayban és Uruguayban. A csatlakozóadaptert azokban az országokban használja, ahol szükséges.
Megjegyzés
Nagy méretű és/vagy nehéz hangsugárzó kicsomagolása vagy mozgatása esetén ügyeljen rá, hogy a hangsugárzót legalább két személy fogja. A hangsugárzó leejtése személyi sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat.
FONTOS TUDNIVALÓ
Figyelem! Ez a termék nem hordozható,
és kialakításakor nem volt cél, hogy könnyen áthelyezhető legyen. Biztonságos, valamilyen szekrényen való állandó elhelyezést igényel.

Lejátszható lemezek/ fájlok lemezeken/ USB-eszközön

Lejátszható lemezek
DVD VIDEO
DVD VIDEO formátumú vagy videó üzemmódú DVD-R/DVD-RW
DVD VIDEO formátumú DVD+R/ DVD+RW
VIDEO CD ( 1.0, 1.1 és 2.0 verziójú lemezek)
Super VCD
VIDEO CD formátumú vagy super VCD formátumú CD-R/CD-RW/CD-ROM
AUDIO CD
AUDIO CD formátumú CD-R/CD-RW
HU
8
Lemezről lejátszható fájlok
Zene: MP3-fájlok (.mp3)
Videó: MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)
1)2)
2)3)
, Xvid-
fájlok (.avi)
USB-eszközről lejátszható fájlok
Zene: MP3-fájlok (.mp3) (.wma)2), AAC-fájlok (.m4a/.mp4/ .3gp)2), WAV-fájlok (.wav)
Videó: MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)
1),2)
, WMA-fájlok
2)
2)3)
,
Xvid-fájlok (.avi)
Megjegyzés
A lemezeknek a következő formátumokban kell lenniük:
— ADAT-CD formátumú, MP3-
2),3)
MPEG4­CD-ROM/-R/-RW, amely megfelel az ISO 96604) Level 1/Level 2 vagy Joliet előírásainak (kibővített formátum).
— ADAT DVD-formátumú, MP3-
MPEG4­DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely megfelel az UDF (Universal Disk Format) szabványnak.
A rendszer megpróbálja a fenti kiterjesztések valamelyikét tartalmazó nevű bármilyen adatfájlt lejátszani, még akkor is, ha az nem támogatott formátumú. Az ilyen adatok lejátszása hangos zajt eredményezhet, ami károsíthatja a hangsugárzó-rendszert.
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által definiált szabványos formátuma. Az MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3 formátumúaknak kell lenniük.
2)
A DRM-védelemmel (digitális jogkezelés)
ellátott fájlokat nem lehet lejátszani a rendszeren.
3)
Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük. Atámogatott video- és audiokodekek a következők:
— Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC formátum nem támogatott)
— Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC
formátum nem támogatott)
és Xvid-fájlokat tartalmazó
2),3)
és Xvid-fájlokat tartalmazó
1),2)
1),2)
,
,
4)
A CD-ROM-okon található fájlok
és mappák logikai formátuma, az ISO (International Organization for Standardization) szabványban meghatározottak szerint.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
A következő típusú lemezeket nem lehet lejátszani:
Blu-ray Disc lemezek
PHOTO CD formátumban rögzített CD-ROM-ok
A CD-Extra vagy vegyes CD-k adatrésze*
CD Graphics lemez
Super Audio CD-k
DVD Audio
Packet Write formátumban létrehozott DATA CD/DATA DVD
DVD-RAM
Nem megfelelően lezárt DATA CD/DATA DVD
„Copy once” (Egyszer másolható) megjelölésű tartalmat tartalmazó CPRM (Content Protection for Recordable Media) kompatibilis DVD-R/-RW lemez
Nem szabványos (pl. szív, négyzet, csillag) alakú lemez
Olyan lemez, amelynek felületére címke, papír vagy matrica van ragasztva
A következő típusú fájlokat nem lehet lejátszani:
Azok a videofájlok, amelyek felbontása nagyobb mint 720(szélesség) × 576 (magasság) képpont.
Azok a videofájlok, melyeknek magas a szélesség–magasság aránya.
WMA DRM, veszteségmentes WMA vagy WMA PRO formátumú WMA-fájlok.
AAC DRM vagy veszteségmentes AAC formátumú AAC-fájlok.
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
A titkosított vagy jelszóval védett fájlok.
Digitális jogkezeléses védelemmel (DRM) ellátott fájlok.
Egyes, 2 óránál hosszabb Xvid­fájlok.
Az MP3 PRO hangfájlok MP3-hangfájlként játszhatók le.
Előfordulhat, hogy a rendszer nem tudja lejátszani az Xvid-fájlokat, ha azokat két vagy több Xvid-fájl egybefűzésével hozták létre.
* Vegyes formátumú CD: Ez a formátum
adatokat rögzít az első sávon és hangot (AUDIO CD-adatokat) a munkamenet második és további sávján.
CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Egyes esetekben a CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket nem lehet lejátszani ezen a rendszeren a lemez felvételi minősége vagy fizikai állapota miatt, vagy a felvevő eszköz és a létrehozó szoftver jellemzői miatt. Ha további információkra kíváncsi, olvassa el a felvevő eszköz kezelési utasítását.
Egyes lejátszási funkciók esetleg nem működnek bizonyos DVD+R/+RW lemezek esetén, még ha azok megfelelően le is vannak zárva. Az ilyen lemezeket normál lejátszással nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Ezt a terméket a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására tervezték.
A DualDisc lemezek és a másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes zenei lemezek nem felelnek meg a CD szabványnak, ezért előfordulhat, hogy ezek a lemezek nem kompatibilisek a termékkel.
HU
9
A többmenetes lemezekkel kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani a lemezek egymást követő meneteit, ha a formátumuk megegyezik az első menetével. A lejátszás azonban nem garantált.
A DVD VIDEO és VIDEO CD lemezek lejátszásával kapcsolatos megjegyzés
Előfordulhat, hogy a szoftverek gyártói szándékosan korlátozzák a DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási műveleteit. Emiatt bizonyos lejátszási funkciók esetleg nem működnek. Mindenképpen olvassa el a DVD VIDEO vagy VIDEO CD kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható fájlokról
A lejátszás indítására hosszabb időt kell várni az alábbi esetekben:
a DATA CD/DATA DVD/USB-eszköz bonyolult mappaszerkezetben van rögzítve,
előzőleg egy másik mappában levő hangfájlokat vagy videofájlokat játszott le a készülék.
A rendszer az alábbi feltételek mellett tudja lejátszani a DATA CD/ DATA DVD lemezen vagy USB­eszközön lévő állományokat:
legfeljebb 8 mappányi mélység
legfeljebb 300 mappa
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
legfeljebb 2000 fájl egy USB­eszközön
legfeljebb 650 fájl egy mappában Ezek a számok a fájl- és mappakonfigurációtól függően változhatnak.
A nem hangfájlokat vagy videofájlokat tartalmazó mappákat a rendszer átugorja.
A számítógéppel vagy más eszközzel átvitt fájlokat a rendszer esetleg nem az átvitel sorrendjében játssza le.
HU
10
A lejátszás sorrendje a hangfájl vagy videofájl létrehozására használt szoftvertől függően esetleg nem alkalmazható.
Nem garantálható a kompatibilitás a támogatott formátumok valamennyi kódoló- és írószoftverével, valamint minden rögzítőeszközzel és írható adathordozóval.
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat, hogy a kép nem tiszta, vagy a hang ugrik.
Megjegyzések az USB-eszközökkel kapcsolatban
Nem garantáljuk, hogy a rendszer minden USB-eszközzel megfelelően működik.
Bár az USB-eszközökön számos összetett funkció lehet elérhető, a rendszerhez csatlakoztatott USB-eszközök lejátszható tartalma a zenei és videotartalmakra korlátozódik. A részletekért tekintse meg az USB-eszköz használati útmutatóját.
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor a rendszer beolvassa az USB-eszközön található összes fájlt. Ha az USB­eszközön sok mappa vagy fájl van, az USB-eszköz beolvasása sokáig eltarthat.
Ne használjon USB-elosztót a rendszer és az USB-eszköz csatlakoztatásához.
Ha több USB-eszköz van csatlakoztatva, a rendszer által végrehajtott művelet késleltetést szenvedhet.
A rendszer lejátszási sorrendje eltérhet a csatlakoztatott USB­eszköz lejátszási sorrendjétől.
Az USB-eszköz használata előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek vírusos fájlok az USB­eszközön.

A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak

A kompatibilis USB-és BLUETOOTH­eszközökkel kapcsolatos legfrissebb információk az alábbi weboldalakon érhetők el.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók számára:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
<http://www.sony-asia.com/support>
Kompatibilis iPhone és iPod típusok
A kompatibilis iPhone/iPod típusok az alábbiak. A rendszerrel történő használata előtt frissítse az iPhone/ iPod szoftverét a legújabb verzióra. A BLUETOOTH-technológia az alábbiakkal működik:
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generációs)
iPod touch (5. generációs)
HU
11

Az egység részei és kezelőszervei

Az egységen található gombokat a (be-/kikapcsoló) gomb kivételével lezárhatja a nem kívánt használat megakadályozása érdekében (50. oldal).
Egység (elölnézet)
FOOTBALL
* A  és a MIC LEVEL + gomb tapintóponttal van ellátva. A tapintópont a rendszer kezelése
közben viszonyítási pontként használható.
  (be-/kikapcsolás)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
BLUETOOTH (38, 39. oldal)
BLUETOOTH-jelzőfény
(36.oldal)
PAIRING
Tartsa lenyomva a BLUETOOTH-
párosítás aktiválásához a
BLUETOOTH-funkció közben.
Kijelző
FIESTA (43. oldal)
SOUND FIELD (43. oldal)
Lemeztálca
  (nyitás/zárás)
A lemeztálca kitolása vagy behúzása.
+/– (mappaválasztás)
Mappa kiválasztása adatlemezről vagy USB-eszközről.
/ (léptetés hátra/előre) (22. oldal)
Távvezérlő-érzékelő
(17.oldal)
TUNING+/– (35. oldal)
S1, S2, S3, S4 (44. oldal)
HU
12
MIC ECHO (48. oldal)
MIC LEVEL +/– (48. oldal)
MIC aljzat
Mikrofon csatlakoztatására használható.
(USB) (REC/PLAY) port
USB-eszköz csatlakoztatására szolgál. Ezt a portot lejátszáshoz és zeneátvitelhez is használhatja.
MEGA BASS (43. oldal)
SAMPLER ( 44. oldal)
DJ OFF (44. oldal)
VOLUME/DJ CONTROL gomb
A hangerő módosítására szolgál.* A FLANGER és ISOLATOR hatás, valamint a SAMPLER hangeffektus folyamatos állítása (44. oldal).
* Ha DJ Effect funkció aktív, akkor a
hangerő beállításához ez a gomb nem
használható.
FLANGER ( 44. oldal)
ISOLATOR (44. oldal)
(lejátszás)
A lejátszás elindítása. Ha több mint 2 másodpercig lenyomva tartja a gombot, a rendszer lejátssza a beépített bemutatóhangot. A bemutató leállításához nyomja meg a gombot.
(leállítás)
— A lejátszás leállítása.
A gombot kétszer megnyomva törölheti a lejátszás folytatását.
— Zeneátvitel közben leállítja az
átvitelt.
— A beépített hangbemutató
lejátszásának leállítása.
FUNCTION
Funkció kiválasztása.
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (46. oldal)
FOOTBALL (43. oldal)
VOCAL FADER (49. oldal)
VOICE CHANGER (49. oldal)
13
HU
Távvezérlő
PLAY MODE (25, 33. oldal)
REPEAT (26. oldal)
(be-/kikapcsolás)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
DISPLAY ( 17., 21., 28., 35.,
37oldal)
A kijelzőn megjelenő információk
módosítása.
SLEEP (50. oldal)
DISPLAY (27. oldal)
A képernyőn megjelenő
információk megtekintése vagy
elrejtése.
FM MODE (35. oldal)
Számgombok (0–9)
— Az adott számmal jelölt
zeneszám, fejezet vagy fájl kiválasztása.
— Számok vagy értékek bevitele.
1)2)
MEGA BASS (43. oldal)
REC TO USB
Nyomja meg az (USB) porthoz csatlakoztatott USB-eszközre történő zeneátvitelhez.
MEDIA MODE (22. oldal)
Az adatlemezről vagy USB­eszközről lejátszani kívánt médiafájl típusának kiválasztása.
SUBTITLE (24. oldal)
AUDIO2) (24, 28. oldal)
ANGLE (24. oldal)
SCORE (49. oldal)
VOICE CHANGER (49. oldal)
MIC LEVEL +/– (48. oldal)
VOCAL FADER (49. oldal)
MIC ECHO (48. oldal)
+/– (mappaválasztás)
Mappa kiválasztása adatlemezről vagy USB-eszközről.
KEY CONTROL / (49. oldal)
DVD TOP MENU
A DVD címének megjelenítése a tv-képernyőn.
14
HU
DVD/TUNER MENU (22, 23.,
36.oldal)
RETURN (22. oldal)
CLEAR1) (23. oldal)
OPTIONS
Beállítási menü elérése vagy elhagyása.
SETUP1) (28. oldal)
/ / /
Menüelemek kiválasztása.
(bevitel)
Beállítások megadása/ megerősítése.
FUNCTION
Funkció kiválasztása.
SEARCH (22., 23. oldal)
1)
SHIFT
Tartsa lenyomva a rózsaszín funkciógombok aktiválásához.
SOUND FIELD +/– (43. oldal)
(hangerő) +/–
2)
A hangerő módosítására szolgál.
(szünet)
Lejátszás szüneteltetése. Alejátszás folytatásához nyomja meg a gombot.
(leállítás)
— A lejátszás leállítása.
A gombot kétszer megnyomva törölheti a lejátszás folytatását.
— Zeneátvitel közben leállítja az
átvitelt.
— A beépített hangbemutató
lejátszásának leállítása.
1)
Ez a gomb rózsaszín. Ezt a gombot
aSHIFT () gomb lenyomva tartása mellett használja.
2)
Az 5/AUDIO számgombon, valamint a
+ és gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont a rendszer kezelése közben viszonyítási pontként használható.
/ (gyors visszatekerés/
gyors előretekerés) (23.oldal)
/ (lassú visszatekerés/
lassú előretekerés) (23. oldal)
TUNING+/– (35. oldal)
(lejátszás)
2)
A lejátszás elindítása.
/ (léptetés hátra/előre) (22. oldal)
PRESET+/– (36. oldal)
15
HU

Első lépések

A rendszer biztonságos csatlakoztatása

Egység (hátulnézet)
FM ANTENNA csatlakozó
Keressen olyan helyet és tájolást, ahol jó vétel fogható, amikor beállítja az antennát. A zajbeszűrődés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy az antenna ne legyen a hangsugárzókábelek, a hálózati kábel (tápkábel) és az USB-kábel közelében.
Az FM zsinórantennát vízszintesen helyezze el
AUDIO IN (TV) L/R aljzatok
Audiokábel segítségével (nemtartozék) csatlakoztassa az egységet a tv-hez vagy más audio-/videokészülékhez. A hang ezen a rendszeren keresztül szólal meg.
HU
16
HDMI OUT (TV) ARC aljzat
A tv-készülék HDMI-bemeneti aljzatához való csatlakozáshoz HDMI-kábelt használjon (nemtartozék) (18. oldal).
SPEAKERS L/R csatlakozók
A hangsugárzó csatlakozóját csatlakoztassa ehhez acsatlakozóaljzathoz.
Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy csak a mellékelt hangsugárzókat használja.
A hangsugárzókábelek csatlakozóját közvetlenül a csatlakozóaljzatokhoz csatlakoztassa.
Hálózati kábel (tápkábel)
Csatlakoztassa a hálózati kábelt (tápkábel, tartozék) az egységhez, majd dugja be egy falialjzatba.
Hálózati kábel (tápkábel, tartozék)
A fali konnektorhoz
A hálózati kábel (tápkábel) csatlakoztatásakor a bemutató (21. oldal) automatikusan elindul. Ha a rendszer bekapcsolásához megnyomja a (be-/kikapcsoló) gombot, abemutató befejeződik.

A bemutató kikapcsolása

A rendszer kikapcsolt állapotában futó bemutató kikapcsolásához a DISPLAY gomb többszöri megnyomásával válassza ki a No display lehetőséget (Takarékos üzemmód) (21. oldal).
Ha hosszú ideig nem használja atávvezérlőt, vegye ki az elemeket az elem szivárgása és korróziója miatti károsodás megelőzése érdekében.
A rendszer működtetése atávvezérlő használatával
Irányítsa a távvezérlőt az egység távvezérlő-érzékelőjére.

A hangsugárzók elhelyezése

A rendszer optimális teljesítményének elérésé érdekében a hangsugárzóknak az alábbi ábra szerinti elhelyezését javasoljuk.
Egység Hangsugárzó (bal oldali) Hangsugárzó(jobb oldali) Tv-készülék
Első lépések

Elemek behelyezése

Helyezze be a két mellékelt R03 (AAAméretű) elemet, ügyelve az alábbi ábra szerinti polaritásra.
Megjegyzés
Ne használjon együtt régi és új, valamint különböző típusú elemeket.
0,3 m
0,3 m
17
HU

A tv-készülék csatlakoztatása

A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját.
Videó megtekintése
Csatlakoztassa a HDMI-kábelt (nem tartozék) a rendszerhez.
*
Nagysebességű, Ethernet-kompatibilis
HDMI-kábel (nem tartozék)
* Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) aljzatához csatlakoztatja, a rendszeren
keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel (ARC) funkcióval HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül hallgathatja a tv-készülék hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARC funkciónak ezen a rendszeren való beállítását lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (32. oldal). A tv-készüléken elérhető ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg a tv-készülék használati útmutatóját.
HDMI IN (ARC)
vagy
HDMI IN
18
HU
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül
Válassza az alábbi csatlakozások egyikét (  vagy  ).
Hangkábel (nem tartozék)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Nagy sebességű,
Ethernet-kompatibilis HDMI-kábel (nem tartozék)
A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION gomb többszöri megnyomásával válassza ki a „TV” lehetőséget.
Tipp
Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO IN (TV) L/R aljzathoz egy külső készüléket (DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső készülék hangját is lejátszhatja a rendszeren keresztül. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony, akkor próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez növelheti az audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” jelzés jelenik meg
Ha a rendszer felé érkező audiobemeneti jelek nem kétcsatornás lineáris PCM­jelek, akkor az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” üzenet (ami a nem támogatott bemeneti hangjeleket jelzi) jelenik meg. Ebben az esetben a kétcsatornás lineáris PCM-audiojelek előállítása érdekében válassza ki a tv-készüléken a megfelelő audiokimeneti módot. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Első lépések
19
HU

A színrendszer módosítása

(az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL vagy NTSC értékre a tv-készülék színrendszerének megfelelően. Az alábbi művelet minden egyes végrehajtásakor a színrendszer akövetkezőképpen változik: NTSC  PAL
Ehhez a művelethez az egységen lévő gombokat kell használnia.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a„DVD/CD” lehetőséget.
3 Tartsa nyomva a VOCAL FADER és
a SOUND FIELD gombot több mint 3másodpercig.
Ekkor az „NTSC” vagy „PAL” felirat jelenik meg a kijelzőn.

A gyorsbeállítás elvégzése

A rendszer használata előtt a gyorsbeállítások segítségével végezheti el az alapvető beállításokat.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a csatlakozásnak megfelelő bemenetet.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
HU
20
3 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a„DVD/CD” lehetőséget.
A tv-képernyő alján ekkor megjelenik a [Press ENTER to run QUICK SETUP.] üzenet.
4 Anélkül, hogy behelyezne egy
lemezt, nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a [LANGUAGE SETUP] menü. A megjelenő lehetőségek köre egyes esetekben ország- és régiófüggő.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a [VIDEO SETUP] menü.
6 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a tv-készülék típusának megfelelő beállítást, majd nyomja meg a gombot.
Miután megjelent a tv-képernyőn a [QUICK SETUP is complete.] üzenet, a rendszer készen áll a lejátszásra.
A beállítás manuális módosítása
Lásd: „A beállítási menü használata” (28.oldal).
A gyorsbeállítás menü bezárása
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
Az útmutató üzenet a rendszer első bekapcsolását, valamint a [RESET] művelet végrehajtását követően jelenik meg (lásd: „A beállítási menü beállításainak visszaállítása alaphelyzetbe”, 60. oldal).

A kijelző üzemmód módosítása

Lemez/USB-eszköz lejátszása

A rendszer kikapcsolt állapotában nyomja meg többször a DISPLAY gombot.
A gomb minden megnyomásakor a kijelzőpanel a következőképpen módosul.
Bemutató
A kijelzőn megjelennek a rendszer főfunkcióival kapcsolatos üzenetek.
Nincs megjelenítés (Takarékos üzemmód)
A kijelző az energiatakarékosság érdekében kikapcsol.

Az USB-eszköz használata előtt

A kompatibilis USB-eszközökkel kapcsolatban lásd: „A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak” (11. oldal). (Az iPhone/iPod eszköz ezzel a rendszerrel csak BLUETOOTH­kapcsolaton keresztül használható.)

Alapvető lejátszási műveletek

1 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „DVD/CD” vagy az „USB” lehetőséget.
2 Készítse elő a lejátszási forrást.
A DVD/CD funkció esetén:
Nyomja meg az egység gombját a lemeztálca kiadásához, és helyezzen egy lemezt a lemeztálcára, a címkézett oldalával felfelé.
Lemez/USB-eszköz lejátszása
8cm-es lemez, például CD kislemez lejátszásakor helyezze azt a tálca belső körébe.
A lemeztálca becsukásához nyomja meg ismét az egység gombját.
Ne nyomja vissza a lemeztálcát, mert az meghibásodásához vezethet.
21
HU
Loading...
+ 47 hidden pages