A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a
rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és
soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat
– például virágvázát – a készülékre.
Az egységet könnyen hozzáférhető
hálózati kimenethez csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen rendellenességet
észlel az egység működésében, azonnal
húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati
kimenetből.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében) elhelyezni és
működtetni.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott
eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol
sugárzó hőnek – például napfénynek
vagy tűznek – vannak kitéve.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem
húzza ki a hálózati kimenetből, az egység
áram alatt van, még akkor is, ha ki van
kapcsolva.
Csak beltéri használatra.
CE jelöléssel ellátott termékek
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol ez jogilag
kényszerítő erejű, vagyis főleg az Európai
Gazdasági Térség országaira.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök
használata növeli a szemkárosodás
veszélyét.
HU
2
Ez a készülék 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK
az IEC 60825-1:2007 szabvány szerint. Ez
a jelzés az egység hátlapján található.
Európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, valamint
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékként
való leselejtezése (az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken,
az elemen vagy annak
csomagolásán arra
figyelmeztet, hogy a
terméket és az elemet ne
kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés
vegyjellel együtt szerepel. Az ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
vagy akkumulátor több mint 0,004%
ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált
termékek és elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség helytelen hulladékkezelésből
eredő károsodását. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti
erőforrások megőrzését. Olyan termékek
esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat
szükséges a beépített elemekkel, az
elemek eltávolításához szakember
szükséges. Az elemek, valamint az
elektromos és elektronikus berendezések
szakszerű hulladékkezelése érdekében a
készülékek hasznos élettartamának
végén adja le azokat a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el
az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja le a
megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás
céljából. A termék és az elemek
selejtezéséről és újrahasznosításáról a
lakóhelye szerinti illetékes intézménytől,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól,
illetve a terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az
európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban
értékesített berendezésekre
érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
gyártotta vagy nevében gyártották.
Európai importőr: Sony Europe Limited.
Az európai importőrnek szánt vagy
az európai termékmegfelelőséggel
kapcsolatos kérdéseket a gyártó hivatalos
képviselőjének kell küldeni: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a
berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az európai uniós megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege a következő
internetcímen található:
http://www.compliance.sony.de/
Ez a rádiós berendezés az európai uniós
megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett
szoftver jóváhagyott verziójával/
verzióival használható. Arádiós
berendezés által használt szoftver
igazoltan megfelel a 2014/53/EU irányelv
alapvető követelményeinek.
A szoftververzió megjelenítéséhez
nyomja meg az OPTIONS gombot,
majd válassza a „SYSTEM” – „VERSION”
lehetőséget a / és gombokkal.
Ezt a berendezést tesztelték, és
3méternél rövidebb kábel használata
esetén az EMC szabályozásban
megállapított határértéknek
megfelelőnek minősítették.
Ez az otthoni hangrendszer rendeltetése
szerint a következő célokra használható:
• Lemezen vagy USB-eszközökön
elérhető zene-/videoforrás lejátszása
• Zene átvitele USB-eszközökre
• Rádióállomások hallgatása
• A tv hangjának hallgatása
• BLUETOOTH-eszközökön elérhető
zeneforrás lejátszása
• Közösségi felhasználás a Wireless Party
Chain funkcióval
HU
3
Az ausztráliai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
leselejtezése
(az Európai Unióra és
más, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel
rendelkező
országokra
érvényes)
Licenccel és védjeggyel
kapcsolatos megjegyzések
• A embléma a DVD Format/Logo
Licensing Corporation védjegye.
• A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” és „CD” logók
védjegyek.
• A WALKMAN® megnevezés és
a WALKMAN® embléma a Sony
Corporation bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és a kapcsolódó
szabadalmakat a Fraunhofer IIS és
aThomson licenceli.
• A Windows Media a Microsoft
Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy
másországokban.
• A termék egyes részei a Microsoft
Corporation szellemi tulajdonjogainak
védelme alá esnek. Az ilyen
technológiák e terméken kívüli
használata vagy terjesztése kizárólag
a Microsoft vagy valamely hivatalos
leányvállalatának megfelelő
engedélyével lehetséges.
• A rendszer Dolby* Digital technológiát
is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
licence alapján történt. A Dolby, a Dolby
Audio és a dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegyei.
HU
4
• A rendszer a High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)
technológiát alkalmazza. A HDMI és a
High-Definition Multimedia Interface
kifejezés, valamint a HDMI logó a
HDMI Licensing Administrator, Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation
védjegye.
• Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony
Corporation védjegye.
• A BLUETOOTH® szó és embléma
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegye; a Sony Corporation licenccel
rendelkezik az ilyen megjelölések
használatára. A többi védjegy és
márkanév a vonatkozó jogtulajdonos
tulajdonát képezi.
• Az Android a Google LLC. védjegye.
• A Google Play kifejezés és a Google
Play logó a Google LLC vállalat
védjegyei.
• Az Apple, az Apple logó, az iPhone
és az iPod touch az Apple Inc.
védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban. Az App Store az
Apple Inc. szolgáltatási védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
• A „Made for iPod” és „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus tartozékot kifejezetten
az iPod vagy iPhone eszközökhöz
való csatlakoztatásra terveztek, és a
fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az
Apple teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért vagy a biztonsági
és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy ennek
a tartozéknak és egy iPod vagy iPhone
készüléknek az együttes használata
befolyásolhatja a vezeték nélküli
teljesítményt.
• A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI
KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK
ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST
LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL:
(i)
VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD
(MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY SZERINT
ÉS/VAGY
(ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS
KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL
KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA.
SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY
KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS
ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS, BELSŐ
ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSHOZ
SZÜKSÉGES LICENCEK AZ MPEG LA,
L.L.C. TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Minden más védjegy a
jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
• Ebben a leírásban nem tüntettük fel
a™ és ® jeleket.
Néhány szó az
útmutatóról
••
A jelen kézikönyv elsősorban
a távirányítóval végezhető
műveleteket tárgyalja, ezek
azonban az egység azonos vagy
hasonló elnevezésű gombjaival is
végrehajthatók.
••
Az egyes ismertetések fölött látható
ikonok, például a ikon, azt
jelzik, hogy az ismertetett funkcióhoz
mely hordozók használhatók.
••
Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek a konkrét
terméktől.
••
A tv-képernyőn megjelenő elemek
atérségtől függően változhatnak.
••
Az alapértelmezett beállítás alá van
húzva.
••
A szögletes zárójelben szereplő
elemek ([--]) a tv-képernyőn, az
idézőjelben szereplő elemek („--”)
akijelzőn jelennek meg.
HU
5
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ......5
Kicsomagolás ........................... 8
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/USB-eszközön .......8
A kompatibilis eszközökkel
kapcsolatos weboldalak .......... 11
Az egység részei és
kezelőszervei ........................... 12
Első lépések
A rendszer biztonságos
csatlakoztatása ........................16
A bemutató kikapcsolása ........17
Elemek behelyezése ................17
A hangsugárzók elhelyezése ...17
A tv-készülék csatlakoztatása...18
A színrendszer módosítása ....20
A gyorsbeállítás elvégzése ..... 20
A kijelző üzemmód
módosítása ..............................21
Lemez/USB-eszköz
lejátszása
Az USB-eszköz használata
előtt ..........................................21
Alapvető lejátszási műveletek ...21
Egyéb lejátszási műveletek .... 22
A lejátszás mód használata .... 25
A lemez lejátszásának korlátozása
(Szülői felügyelet) ..................... 26
Lemez/USB-eszköz információinak
a megtekintése ........................... 27
A beállítási menü használata ...28
HU
6
USB-átvitel
Az USB-eszköz használata
előtt ......................................... 32
Zene átvitele ........................... 32
Tuner
Rádióhallgatás ........................ 35
BLUETOOTH-kapcsolat
A BLUETOOTH vezeték nélküli
technológia bemutatása ........ 36
A rendszer és egy BLUETOOTH-
eszköz párosítása ..................... 37
Zenehallgatás BLUETOOTH-
eszközön ................................. 38
A rendszer összekapcsolása
több BLUETOOTH-eszközzel
(többeszközös csatlakozás) ....38
A BLUETOOTH hangkodekek
beállítása ................................ 39
A BLUETOOTH készenléti
üzemmód beállítása ...............40
A BLUETOOTH-jel be- és
kikapcsolása ...........................40
A rendszer vezérlése
okostelefonnal vagy tablettel
(Sony | Music Center) ...............41
Őrült bulik rendezése a
„Fiestable” alkalmazással ....... 42
Party People helyezés elérése
és megosztása, bónusz funkciók
megszerzése a Party King szint
elérésével ................................. 42
Hangbeállítás
A hang beállítása .................... 43
A Virtual Football üzemmód
kiválasztása ............................ 43
Saját hangeffektus
létrehozása ............................. 43
Bulihangulat létrehozása
(DJ Effect) ................................44
Egyéb műveletek
A Control for HDMI funkció
használata ..............................45
Vezeték nélküli lejátszás több
rendszerrel (Wireless Party
Chain funkció) ......................... 46
Éneklés zenére: karaoke .........48
A hangutasítások használata ...49
Az Elalvásidőzítő használata ....50
Külön megvásárolható
berendezések használata .......50
Az egység gombjainak
lezárása (Gyermekzár) ............50
Az automatikus készenléti
funkció beállítása.....................51
Szoftverfrissítés .......................51
További információk
Hibaelhárítás .......................... 52
Óvintézkedések .......................61
Specifikációk ........................... 63
Nyelvkódok listája ...................66
HU
7
Kicsomagolás
••
Egység: HCD-M20D (1)
••
Hangsugárzó-rendszer: SS-M20D (2)
••
Távvezérlő (1)
••
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
••
FM-főantenna (1)
••
Hálózati kábel (tápkábel) (1)
••
Hálózati csatlakozóadapter* (1)
(csak bizonyos térségekben tartozék)
* A hálózati csatlakozóadapter nem
használható Chilében, Paraguayban
és Uruguayban. A csatlakozóadaptert
azokban az országokban használja, ahol
szükséges.
Megjegyzés
Nagy méretű és/vagy nehéz hangsugárzó
kicsomagolása vagy mozgatása esetén
ügyeljen rá, hogy a hangsugárzót legalább
két személy fogja. A hangsugárzó leejtése
személyi sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat.
FONTOS TUDNIVALÓ
Figyelem! Ez a termék nem hordozható,
és kialakításakor nem volt cél, hogy
könnyen áthelyezhető legyen.
Biztonságos, valamilyen szekrényen való
állandó elhelyezést igényel.
A lemezeknek a következő formátumokban
kell lenniük:
— ADAT-CD formátumú, MP3-
2),3)
MPEG4CD-ROM/-R/-RW, amely megfelel az
ISO 96604) Level 1/Level 2 vagy Joliet
előírásainak (kibővített formátum).
— ADAT DVD-formátumú, MP3-
MPEG4DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely
megfelel az UDF (Universal Disk Format)
szabványnak.
••
A rendszer megpróbálja a fenti
kiterjesztések valamelyikét tartalmazó
nevű bármilyen adatfájlt lejátszani, még
akkor is, ha az nem támogatott formátumú.
Az ilyen adatok lejátszása hangos zajt
eredményezhet, ami károsíthatja a
hangsugárzó-rendszert.
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által
definiált szabványos formátuma. Az
MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3
formátumúaknak kell lenniük.
2)
A DRM-védelemmel (digitális jogkezelés)
ellátott fájlokat nem lehet lejátszani a
rendszeren.
3)
Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük.
Atámogatott video- és audiokodekek a
következők:
— Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC formátum nem támogatott)
— Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC
formátum nem támogatott)
és Xvid-fájlokat tartalmazó
2),3)
és Xvid-fájlokat tartalmazó
1),2)
1),2)
,
,
4)
A CD-ROM-okon található fájlok
és mappák logikai formátuma, az
ISO (International Organization
for Standardization) szabványban
meghatározottak szerint.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
••
A következő típusú lemezeket nem
lehet lejátszani:
•—
Blu-ray Disc lemezek
•—
PHOTO CD formátumban rögzített
CD-ROM-ok
•—
A CD-Extra vagy vegyes
CD-k adatrésze*
•—
CD Graphics lemez
•—
Super Audio CD-k
•—
DVD Audio
•—
Packet Write formátumban
létrehozott DATA CD/DATA DVD
•—
DVD-RAM
•—
Nem megfelelően lezárt
DATA CD/DATA DVD
•—
„Copy once” (Egyszer másolható)
megjelölésű tartalmat tartalmazó
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) kompatibilis
DVD-R/-RW lemez
•—
Nem szabványos (pl. szív, négyzet,
csillag) alakú lemez
•—
Olyan lemez, amelynek felületére
címke, papír vagy matrica van
ragasztva
••
A következő típusú fájlokat nem
lehet lejátszani:
•—
Azok a videofájlok, amelyek
felbontása nagyobb mint
720(szélesség) × 576 (magasság)
képpont.
•—
Azok a videofájlok, melyeknek
magas a szélesség–magasság
aránya.
•—
WMA DRM, veszteségmentes
WMA vagy WMA PRO formátumú
WMA-fájlok.
•—
AAC DRM vagy veszteségmentes
AAC formátumú AAC-fájlok.
•—
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
•—
A titkosított vagy jelszóval védett
fájlok.
•—
Digitális jogkezeléses védelemmel
(DRM) ellátott fájlok.
•—
Egyes, 2 óránál hosszabb Xvidfájlok.
••
Az MP3 PRO hangfájlok
MP3-hangfájlként játszhatók le.
••
Előfordulhat, hogy a rendszer nem
tudja lejátszani az Xvid-fájlokat,
ha azokat két vagy több Xvid-fájl
egybefűzésével hozták létre.
* Vegyes formátumú CD: Ez a formátum
adatokat rögzít az első sávon és hangot
(AUDIO CD-adatokat) a munkamenet
második és további sávján.
CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW
lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
••
Egyes esetekben a CD-R/-RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket
nem lehet lejátszani ezen a
rendszeren a lemez felvételi
minősége vagy fizikai állapota miatt,
vagy a felvevő eszköz és a létrehozó
szoftver jellemzői miatt. Ha további
információkra kíváncsi, olvassa el a
felvevő eszköz kezelési utasítását.
••
Egyes lejátszási funkciók esetleg
nem működnek bizonyos
DVD+R/+RW lemezek esetén, még
ha azok megfelelően le is vannak
zárva. Az ilyen lemezeket normál
lejátszással nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
••
Ezt a terméket a Compact Disc (CD)
szabványnak megfelelő lemezek
lejátszására tervezték.
••
A DualDisc lemezek és a
másolásvédelmi technológiákkal
kódolt egyes zenei lemezek nem
felelnek meg a CD szabványnak,
ezért előfordulhat, hogy ezek a
lemezek nem kompatibilisek a
termékkel.
HU
9
A többmenetes lemezekkel
kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani
a lemezek egymást követő meneteit,
ha a formátumuk megegyezik az első
menetével. A lejátszás azonban nem
garantált.
A DVD VIDEO és VIDEO CD lemezek
lejátszásával kapcsolatos
megjegyzés
Előfordulhat, hogy a szoftverek
gyártói szándékosan korlátozzák a
DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási
műveleteit. Emiatt bizonyos lejátszási
funkciók esetleg nem működnek.
Mindenképpen olvassa el a DVD VIDEO
vagy VIDEO CD kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható
fájlokról
••
A lejátszás indítására hosszabb időt
kell várni az alábbi esetekben:
•—
a DATA CD/DATA DVD/USB-eszköz
bonyolult mappaszerkezetben van
rögzítve,
•—
előzőleg egy másik mappában
levő hangfájlokat vagy
videofájlokat játszott le a készülék.
••
A rendszer az alábbi feltételek
mellett tudja lejátszani a DATA CD/
DATA DVD lemezen vagy USBeszközön lévő állományokat:
•—
legfeljebb 8 mappányi mélység
•—
legfeljebb 300 mappa
•—
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
•—
legfeljebb 2000 fájl egy USBeszközön
•—
legfeljebb 650 fájl egy mappában
Ezek a számok a fájl- és
mappakonfigurációtól függően
változhatnak.
••
A nem hangfájlokat vagy
videofájlokat tartalmazó mappákat a
rendszer átugorja.
••
A számítógéppel vagy más eszközzel
átvitt fájlokat a rendszer esetleg nem
az átvitel sorrendjében játssza le.
HU
10
••
A lejátszás sorrendje a hangfájl vagy
videofájl létrehozására használt
szoftvertől függően esetleg nem
alkalmazható.
••
Nem garantálható a kompatibilitás a
támogatott formátumok valamennyi
kódoló- és írószoftverével, valamint
minden rögzítőeszközzel és írható
adathordozóval.
••
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat,
hogy a kép nem tiszta, vagy a hang
ugrik.
Megjegyzések az USB-eszközökkel
kapcsolatban
••
Nem garantáljuk, hogy a rendszer
minden USB-eszközzel megfelelően
működik.
••
Bár az USB-eszközökön számos
összetett funkció lehet elérhető,
a rendszerhez csatlakoztatott
USB-eszközök lejátszható tartalma
a zenei és videotartalmakra
korlátozódik. A részletekért tekintse
meg az USB-eszköz használati
útmutatóját.
••
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor a
rendszer beolvassa az USB-eszközön
található összes fájlt. Ha az USBeszközön sok mappa vagy fájl van,
az USB-eszköz beolvasása sokáig
eltarthat.
••
Ne használjon USB-elosztót
a rendszer és az USB-eszköz
csatlakoztatásához.
••
Ha több USB-eszköz van
csatlakoztatva, a rendszer által
végrehajtott művelet késleltetést
szenvedhet.
••
A rendszer lejátszási sorrendje
eltérhet a csatlakoztatott USBeszköz lejátszási sorrendjétől.
••
Az USB-eszköz használata előtt
győződjön meg arról, hogy
nincsenek vírusos fájlok az USBeszközön.
A kompatibilis
eszközökkel kapcsolatos
weboldalak
A kompatibilis USB-és BLUETOOTHeszközökkel kapcsolatos legfrissebb
információk az alábbi weboldalakon
érhetők el.
Latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók
számára:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói
számára:
<http://www.sony-asia.com/support>
Kompatibilis iPhone és iPod
típusok
A kompatibilis iPhone/iPod típusok
az alábbiak. A rendszerrel történő
használata előtt frissítse az iPhone/
iPod szoftverét a legújabb verzióra.
A BLUETOOTH-technológia az
alábbiakkal működik:
••
iPhone X
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 8
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6. generációs)
••
iPod touch (5. generációs)
HU
11
Az egység részei és kezelőszervei
Az egységen található gombokat a (be-/kikapcsoló) gomb kivételével lezárhatja
a nem kívánt használat megakadályozása érdekében (50. oldal).
Egység (elölnézet)
FOOTBALL
* A és a MIC LEVEL + gomb tapintóponttal van ellátva. A tapintópont a rendszer kezelése
közben viszonyítási pontként használható.
(be-/kikapcsolás)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
BLUETOOTH (38, 39. oldal)
BLUETOOTH-jelzőfény
(36.oldal)
PAIRING
Tartsa lenyomva a BLUETOOTH-
párosítás aktiválásához a
BLUETOOTH-funkció közben.
Kijelző
FIESTA (43. oldal)
SOUND FIELD (43. oldal)
Lemeztálca
(nyitás/zárás)
A lemeztálca kitolása vagy
behúzása.
+/– (mappaválasztás)
Mappa kiválasztása adatlemezről
vagy USB-eszközről.
/ (léptetés hátra/előre)
(22. oldal)
Távvezérlő-érzékelő
(17.oldal)
TUNING+/– (35. oldal)
S1, S2, S3, S4 (44. oldal)
HU
12
MIC ECHO (48. oldal)
MIC LEVEL +/– (48. oldal)
MIC aljzat
Mikrofon csatlakoztatására
használható.
(USB) (REC/PLAY) port
USB-eszköz csatlakoztatására
szolgál.
Ezt a portot lejátszáshoz és
zeneátvitelhez is használhatja.
MEGA BASS (43. oldal)
SAMPLER ( 44. oldal)
DJ OFF (44. oldal)
VOLUME/DJ CONTROL gomb
A hangerő módosítására szolgál.*
A FLANGER és ISOLATOR hatás,
valamint a SAMPLER hangeffektus
folyamatos állítása (44. oldal).
* Ha DJ Effect funkció aktív, akkor a
hangerő beállításához ez a gomb nem
használható.
FLANGER ( 44. oldal)
ISOLATOR (44. oldal)
(lejátszás)
A lejátszás elindítása.
Ha több mint 2 másodpercig
lenyomva tartja a gombot,
a rendszer lejátssza a beépített
bemutatóhangot. A bemutató
leállításához nyomja meg a
gombot.
(leállítás)
— A lejátszás leállítása.
A gombot kétszer megnyomva
törölheti a lejátszás folytatását.
— Zeneátvitel közben leállítja az
átvitelt.
— A beépített hangbemutató
lejátszásának leállítása.
FUNCTION
Funkció kiválasztása.
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (46. oldal)
FOOTBALL (43. oldal)
VOCAL FADER (49. oldal)
VOICE CHANGER (49. oldal)
13
HU
Távvezérlő
PLAY MODE (25, 33. oldal)
REPEAT (26. oldal)
(be-/kikapcsolás)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
DISPLAY ( 17., 21., 28., 35.,
37oldal)
A kijelzőn megjelenő információk
módosítása.
SLEEP (50. oldal)
DISPLAY (27. oldal)
A képernyőn megjelenő
információk megtekintése vagy
elrejtése.
FM MODE (35. oldal)
Számgombok (0–9)
— Az adott számmal jelölt
zeneszám, fejezet vagy fájl
kiválasztása.
— Számok vagy értékek bevitele.
1)2)
MEGA BASS (43. oldal)
REC TO USB
Nyomja meg az (USB) porthoz
csatlakoztatott USB-eszközre
történő zeneátvitelhez.
MEDIA MODE (22. oldal)
Az adatlemezről vagy USBeszközről lejátszani kívánt
médiafájl típusának kiválasztása.
SUBTITLE (24. oldal)
AUDIO2) (24, 28. oldal)
ANGLE (24. oldal)
SCORE (49. oldal)
VOICE CHANGER (49. oldal)
MIC LEVEL +/– (48. oldal)
VOCAL FADER (49. oldal)
MIC ECHO (48. oldal)
+/– (mappaválasztás)
Mappa kiválasztása adatlemezről
vagy USB-eszközről.
KEY CONTROL / (49. oldal)
DVD TOP MENU
A DVD címének megjelenítése a
tv-képernyőn.
14
HU
DVD/TUNER MENU (22, 23.,
36.oldal)
RETURN (22. oldal)
CLEAR1) (23. oldal)
OPTIONS
Beállítási menü elérése vagy
elhagyása.
SETUP1) (28. oldal)
/ / /
Menüelemek kiválasztása.
(bevitel)
Beállítások megadása/
megerősítése.
FUNCTION
Funkció kiválasztása.
SEARCH (22., 23. oldal)
1)
SHIFT
Tartsa lenyomva a rózsaszín
funkciógombok aktiválásához.
SOUND FIELD +/– (43. oldal)
(hangerő) +/–
2)
A hangerő módosítására szolgál.
(szünet)
Lejátszás szüneteltetése.
Alejátszás folytatásához nyomja
meg a gombot.
(leállítás)
— A lejátszás leállítása.
A gombot kétszer megnyomva
törölheti a lejátszás folytatását.
— Zeneátvitel közben leállítja az
átvitelt.
— A beépített hangbemutató
lejátszásának leállítása.
1)
Ez a gomb rózsaszín. Ezt a gombot
aSHIFT () gomb lenyomva tartása
mellett használja.
2)
Az 5/AUDIO számgombon, valamint a
+ és gombokon tapintópontok
találhatók. A tapintópont a rendszer
kezelése közben viszonyítási pontként
használható.
/ (gyors visszatekerés/
gyors előretekerés)
(23.oldal)
/ (lassú visszatekerés/
lassú előretekerés) (23. oldal)
TUNING+/– (35. oldal)
(lejátszás)
2)
A lejátszás elindítása.
/ (léptetés hátra/előre)
(22. oldal)
PRESET+/– (36. oldal)
15
HU
Első lépések
A rendszer biztonságos csatlakoztatása
Egység (hátulnézet)
FM ANTENNA csatlakozó
Keressen olyan helyet és tájolást,
ahol jó vétel fogható, amikor
beállítja az antennát.
A zajbeszűrődés elkerülése
érdekében ügyeljen arra,
hogy az antenna ne legyen a
hangsugárzókábelek, a hálózati
kábel (tápkábel) és az USB-kábel
közelében.
Az FM zsinórantennát
vízszintesen helyezze el
AUDIO IN (TV) L/R aljzatok
Audiokábel segítségével
(nemtartozék) csatlakoztassa az
egységet a tv-hez vagy más
audio-/videokészülékhez. A hang
ezen a rendszeren keresztül
szólal meg.
HU
16
HDMI OUT (TV) ARC aljzat
A tv-készülék HDMI-bemeneti
aljzatához való csatlakozáshoz
HDMI-kábelt használjon
(nemtartozék) (18. oldal).
SPEAKERS L/R csatlakozók
A hangsugárzó csatlakozóját
csatlakoztassa ehhez
acsatlakozóaljzathoz.
Megjegyzés
••
Ügyeljen rá, hogy csak a mellékelt
hangsugárzókat használja.
••
A hangsugárzókábelek csatlakozóját
közvetlenül a csatlakozóaljzatokhoz
csatlakoztassa.
Hálózati kábel (tápkábel)
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
(tápkábel, tartozék) az egységhez,
majd dugja be egy falialjzatba.
Hálózati kábel
(tápkábel,
tartozék)
A fali konnektorhoz
A hálózati kábel (tápkábel)
csatlakoztatásakor a bemutató
(21. oldal) automatikusan
elindul. Ha a rendszer
bekapcsolásához megnyomja
a (be-/kikapcsoló) gombot,
abemutató befejeződik.
A bemutató
kikapcsolása
A rendszer kikapcsolt állapotában futó
bemutató kikapcsolásához a DISPLAY
gomb többszöri megnyomásával
válassza ki a No display lehetőséget
(Takarékos üzemmód) (21. oldal).
••
Ha hosszú ideig nem használja
atávvezérlőt, vegye ki az elemeket az elem
szivárgása és korróziója miatti károsodás
megelőzése érdekében.
A rendszer működtetése
atávvezérlő használatával
Irányítsa a távvezérlőt az egység
távvezérlő-érzékelőjére.
A hangsugárzók
elhelyezése
A rendszer optimális teljesítményének
elérésé érdekében a hangsugárzóknak
az alábbi ábra szerinti elhelyezését
javasoljuk.
Helyezze be a két mellékelt R03
(AAAméretű) elemet, ügyelve az
alábbi ábra szerinti polaritásra.
Megjegyzés
••
Ne használjon együtt régi és új, valamint
különböző típusú elemeket.
0,3 m
0,3 m
17
HU
A tv-készülék csatlakoztatása
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel
(tápkábel) csatlakozóját.
Videó megtekintése
Csatlakoztassa a HDMI-kábelt (nem tartozék) a rendszerhez.
*
Nagysebességű, Ethernet-kompatibilis
HDMI-kábel (nem tartozék)
* Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) aljzatához csatlakoztatja, a rendszeren
keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel (ARC) funkcióval
HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül hallgathatja a tv-készülék
hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARC funkciónak ezen a rendszeren
való beállítását lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (32. oldal). A tv-készüléken elérhető
ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg a tv-készülék használati
útmutatóját.
HDMI IN (ARC)
vagy
HDMI IN
18
HU
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül
Válassza az alábbi csatlakozások egyikét ( vagy ).
Hangkábel (nem tartozék)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Nagy sebességű,
Ethernet-kompatibilis HDMI-kábel (nem tartozék)
A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „TV” lehetőséget.
Tipp
••
Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO IN (TV) L/R aljzathoz egy külső készüléket
(DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső készülék hangját is lejátszhatja a rendszeren keresztül.
A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
••
Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony, akkor
próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez növelheti az
audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” jelzés jelenik meg
Ha a rendszer felé érkező audiobemeneti jelek nem kétcsatornás lineáris PCMjelek, akkor az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” üzenet (ami a nem
támogatott bemeneti hangjeleket jelzi) jelenik meg.
Ebben az esetben a kétcsatornás lineáris PCM-audiojelek előállítása érdekében
válassza ki a tv-készüléken a megfelelő audiokimeneti módot. A részleteket
lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Első lépések
19
HU
A színrendszer
módosítása
(az európai, latin-amerikai és
oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL
vagy NTSC értékre a tv-készülék
színrendszerének megfelelően.
Az alábbi művelet minden egyes
végrehajtásakor a színrendszer
akövetkezőképpen változik:
NTSC PAL
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki
a„DVD/CD” lehetőséget.
3 Tartsa nyomva a VOCAL FADER és
a SOUND FIELD gombot több mint
3másodpercig.
Ekkor az „NTSC” vagy „PAL” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
A gyorsbeállítás
elvégzése
A rendszer használata előtt a
gyorsbeállítások segítségével
végezheti el az alapvető beállításokat.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a csatlakozásnak
megfelelő bemenetet.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
HU
20
3 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki
a„DVD/CD” lehetőséget.
A tv-képernyő alján ekkor megjelenik
a [Press ENTER to run QUICK SETUP.]
üzenet.
4 Anélkül, hogy behelyezne egy
lemezt, nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[LANGUAGE SETUP] menü. A
megjelenő lehetőségek köre egyes
esetekben ország- és régiófüggő.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a
nyelvet, majd nyomja meg
a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[VIDEO SETUP] menü.
6 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a
tv-készülék típusának megfelelő
beállítást, majd nyomja meg a
gombot.
Miután megjelent a tv-képernyőn a
[QUICK SETUP is complete.] üzenet, a
rendszer készen áll a lejátszásra.
A beállítás manuális módosítása
Lásd: „A beállítási menü használata”
(28.oldal).
A gyorsbeállítás menü bezárása
Tartsa lenyomva a SHIFT gombot, majd
nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
Az útmutató üzenet a rendszer első
bekapcsolását, valamint a [RESET] művelet
végrehajtását követően jelenik meg (lásd:
„A beállítási menü beállításainak
visszaállítása alaphelyzetbe”, 60. oldal).
A kijelző üzemmód
módosítása
Lemez/USB-eszköz
lejátszása
A rendszer kikapcsolt állapotában
nyomja meg többször a DISPLAY
gombot.
A gomb minden megnyomásakor
a kijelzőpanel a következőképpen
módosul.
Bemutató
A kijelzőn megjelennek a rendszer
főfunkcióival kapcsolatos üzenetek.
Nincs megjelenítés (Takarékos
üzemmód)
A kijelző az energiatakarékosság
érdekében kikapcsol.
Az USB-eszköz
használata előtt
A kompatibilis USB-eszközökkel
kapcsolatban lásd: „A kompatibilis
eszközökkel kapcsolatos weboldalak”
(11. oldal).
(Az iPhone/iPod eszköz ezzel a
rendszerrel csak BLUETOOTHkapcsolaton keresztül használható.)
Alapvető lejátszási
műveletek
1 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD” vagy az „USB”
lehetőséget.
2 Készítse elő a lejátszási forrást.
A DVD/CD funkció esetén:
Nyomja meg az egység gombját a
lemeztálca kiadásához, és helyezzen
egy lemezt a lemeztálcára, a címkézett
oldalával felfelé.
Lemez/USB-eszköz lejátszása
8cm-es lemez, például CD kislemez
lejátszásakor helyezze azt a tálca
belső körébe.
A lemeztálca becsukásához nyomja
meg ismét az egység gombját.
Ne nyomja vissza a lemeztálcát,
mert az meghibásodásához vezethet.
21
HU
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.