Sony MHC-M20D Users guide [pt]

Sistema de áudio doméstico
Instruções de funcionamento
Introdução
Reprodução de discos/ USB
Sintonizador
Ligação BLUETOOTH
Ajuste do som
Outras operações
Informações adicionais
MHC-M20D
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Senotar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos com pilhas/baterias instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue aunidade.
Apenas para utilização em espaços interiores.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE está restrita apenas aos países em que é obrigatória por lei, nomeadamente aos países do Espaço Económico Europeu (EEE).
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares.
PT
2
O aparelho está classificado como produto CLASSE 1 LASER nos termos da norma IEC 60825-1:2007. Esta etiqueta está localizada na parte traseira exterior da unidade.
Para os clientes da Europa
Eliminação de pilhas/baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/ baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/
baterias não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico do chumbo (Pb) é adicionado se a pilha/bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que poderiam ocorrer devido ao manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil destes produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/ baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/ baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/ baterias.
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado nos países que aplicam as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador para a UE: Sony Europe Limited. Quaisquer questões para o Importador para a UE ou relacionadas com a conformidade do produto na União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Através do presente documento, aSony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio destina­se a ser utilizado com as versões aprovadas do software, indicadas na Declaração de Conformidade da UE. Osoftware incluído neste equipamento de rádio foi verificado e cumpre os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE. Pode verificar a versão do software premindo OPTIONS e, em seguida, selecionando "SYSTEM" – "VERSION" utilizando / e .
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos no regulamento de compatibilidade eletromagnética (CEM), utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
Este sistema de áudio doméstico foi concebido para ser utilizado com os seguintes objetivos:
• Reprodução de fontes de música/ vídeo em discos ou dispositivos USB
• Transferência de música para dispositivos USB
• Ouvir estações de rádio
• Ouvir o som do televisor
• Reprodução de fontes de música em dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de encontros sociais com a função Wireless Party Chain
PT
3
Para os clientes na Austrália
Eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Aviso sobre marcas comerciais e licença
é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e"CD" são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo WALKMAN® são marcas registadas da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respetivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. Está proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• Este sistema está equipado com tecnologia Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo do duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
PT
4
• Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Os termos HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface, assim como o logótipo HDMI, são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• "BRAVIA" é uma marca comercial da Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A marca e os logótipos BLUETOOTH® são marcas comerciais da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Sony Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
• Android é uma marca registada da Google LLC.
• Google Play e o logótipo Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
• "Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um acessório eletrónico foi concebido para se ligar especificamente ao iPod ou ao iPhone, respetivamente, e que foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho da rede sem fios.
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO
MPEG-4") E/OU (ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
MPEG-4 QUE TENHA SIDO
CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE
UMA ATIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU QUE
TENHA SIDO OBTIDO JUNTO
DE UM FORNECEDOR DE
VÍDEO LICENCIADO PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO
MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ
IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS, BEM COMO SOBRE LICENCIAMENTO, JUNTO DA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.

Acerca deste manual

Este manual explica principalmente o funcionamento com o telecomando; no entanto, é possível efetuar as mesmas funções utilizando os botões da unidade com os mesmos nomes ou nomes semelhantes.
Os ícones, como , listados no início de cada explicação, indicam o tipo de suporte que pode ser utilizado com a função que está aser explicada.
Algumas ilustrações representam esquemas concetuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
A programação predefinida aparece sublinhada.
O texto entre parênteses ([--]) aparece no ecrã do televisor e o texto entre aspas ("--") aparece no visor.
PT
5
Índice
Acerca deste manual ................ 5
Desembalar .............................. 8
Discos ou ficheiros reproduzíveis em
discos/dispositivos USB ........... 8
Websites sobre
dispositivos compatíveis ......... 11
Guia de peças e controlos .......12
Introdução
Ligar corretamente
o sistema .................................16
Desativar a demonstração.......17
Introduzir as pilhas ..................17
Posicionar os altifalantes .........17
Ligar o televisor .......................18
Alterar o sistema de cores ...... 20
Efetuar a configuração
rápida ...................................... 20
Alterar o modo
de apresentação ......................21
Reprodução de discos/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB ........................21
Reprodução básica ..................21
Outras operações
de reprodução ........................ 22
Utilizar o modo
de reprodução ........................ 25
Restringir a reprodução do disco (bloqueio parental) ...26
Visualizar informações num disco e
dispositivo USB ....................... 27
Utilizar o menu
de configuração ...................... 28
Transferência USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB .................... 32
Transferir música .................... 32
Sintonizador
Ouvir rádio .............................. 35
Ligação BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH .............. 36
Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH .... 37
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH .......... 38
Ligar este sistema a vários dispositivos BLUETOOTH (ligação
avários dispositivos) ..............38
Definição dos codecs
de áudio de BLUETOOTH ........ 39
Definição do modo standby
de BLUETOOTH .......................40
PT
6
Ligar ou desligar
o sinal BLUETOOTH ................. 40
Controlar o sistema utilizando um smartphone ou tablet
(Sony| Music Center) ...............41
Festas animadas com
a aplicação "Fiestable" ............42
Atingir e partilhar uma classificação Party People e obter funcionalidades suplementares com
oParty King ............................. 42
Ajuste do som
Ajustar o som .......................... 43
Selecionar o modo
Virtual Football .......................43
Criar um efeito sonoro
personalizado ......................... 43
Criar um ambiente
de festa (DJ Effect) ..................44
Outras operações
Utilizar a função
Control for HDMI ..................... 45
Desfrutar da reprodução sem fios utilizando vários sistemas (função
Wireless Party Chain) ..............46
Acompanhar a música:
Karaoke ...................................48
Utilizar o aviso de voz ............. 49
Utilizar o temporizador
para desligar ........................... 50
Utilizar equipamento
opcional .................................. 50
Desativar os botões da unidade
(bloqueio infantil) ................... 50
Definir a função de
standby automático ................51
Atualizar o software .................51
Informações adicionais
Resolução de problemas ........ 52
Precauções ..............................61
Especificações ........................ 63
Lista de códigos de idiomas ... 66
PT
7

Desembalar

Unidade: HCD-M20D (1)
Sistema de colunas: SS-M20D (2)
Telecomando (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Antena de cabo FM (1)
Cabo de alimentação de CA (1)
Adaptador da ficha de CA* (1) (fornecido apenas em algumas áreas)
* Este adaptador da ficha não é utilizado
no Chile, Paraguai e Uruguai. Utilize este adaptador de ficha nos países em que é necessário.
Nota
Ao desembalar ou manusear uma coluna grande e/ou pesada, certifique-se de que o procedimento é efetuado por duas ou mais pessoas. Se o altifalante cair, poderá provocar danos pessoais e/ou materiais.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este produto não é portátil e
não foi especificamente concebido para ser facilmente transportado. Deve estar firmemente colocado num armário.

Discos ou ficheiros reproduzíveis em discos/dispositivos USB

Discos reproduzíveis
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW em formato DVD VIDEO ou modo de vídeo
DVD+R/DVD+RW em formato DVD VIDEO
VIDEO CD (versão discos 1.0, 1.1 e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM em formato VIDEO CD ou formato super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW em formato AUDIO CD
PT
8
Ficheiros reproduzíveis em discos
Música: Ficheiros MP3 (.mp3)
Vídeo: Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)
1)2)
2)3)
,
ficheiros Xvid (.avi)
Ficheiros reproduzíveis em dispositivo USB
Música: Ficheiros MP3 (.mp3)
1)2)
, ficheiros WMA (.wma)2), ficheiros AAC (.m4a/ .mp4/.3gp)2), ficheiros WAV (.wav)
Vídeo: Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)
2)3)
,
ficheiros Xvid (.avi)
Nota
Os discos têm de estar no seguinte formato:
— CD-ROM/-R/-RW em formato DATA CD
que inclui os ficheiros MP3 e Xvid e que está em conformidade com a ISO 96604) Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DATA DVD que inclui os ficheiros MP3 que está em conformidade com UDF (Universal Disk Format).
O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima indicadas, mesmo que não estejam no formato suportado. A reprodução destes dados pode emitir um som agudo que pode danificar o sistema de colunas.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato
padrão definido por ISO/MPEG para dados de áudio comprimidos. Os ficheiros MP3 devem estar em formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Não é possível reproduzir os ficheiros
com proteção de direitos de autor (Digital Rights Management) no sistema.
3)
Os ficheiros MPEG4 têm de ser gravados
no formato de ficheiro MP4. O codec de vídeo e o codec de áudio suportados são os seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 Simple Profile
(AVC não suportado)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
suportado)
1)2)
, MPEG4
1)2)
2)3)
e Xvid e
, MPEG4
2)
2)3)
4)
Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela ISO (International Organization for Standardization).
Discos/ficheiros que não podem ser reproduzidos
Não é possível reproduzir os seguintes discos
BDs (Blu-ray Discs)
CD-ROM gravados em formato PHOTO CD
Parte de dados de CD-Extra ou Mixed Mode CD*
Disco CD Graphics
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD criado em formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD que não tenham sido corretamente finalizados
DVD-R/-RW compatível com CPRM (Content Protection for Recordable Media) gravado em programas Copy-Once
Um disco que não tenha um formato normal (por exemplo, em forma de coração, quadrado, estrela)
Um disco que tenha uma fita adesiva, um papel ou um autocolante colado
Não é possível reproduzir os seguintes ficheiros
Os ficheiros de vídeo que sejam maiores que 720(largura)×576(altura)pixéis.
Os ficheiros de vídeo com uma largura elevada em relação ao comprimento.
Um ficheiro WMA em formato WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Um ficheiro AAC em formato AACDRM ou AAC Lossless.
Os ficheiros AAC codificados a96kHz.
Os ficheiros que estão encriptados ou protegidos por palavras-passe.
Ficheiros com proteção de direitos de autor DRM (Digital Rights Management).
Alguns ficheiros Xvid com uma duração superior a 2 horas.
Um ficheiro áudio MP3 PRO pode ser reproduzido como um ficheiro MP3.
O sistema não consegue reproduzir um ficheiro Xvid quando este tiver sido combinado a partir de dois ou mais ficheiros Xvid.
* CD modo misto: Este formato grava dados
na primeira faixa e áudio (dados AUDIO CD) na segunda faixa e nas faixas seguintes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
Em alguns casos, não é possível reproduzir um CD-R/-RW e DVD­R/-RW/+R/+RW neste sistema devido à qualidade de gravação ou à condição física do disco ou às características do dispositivo de gravação e software autoral. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo de gravação.
Algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+R/+RW, mesmo que estes tenham sido corretamente finalizados. Neste caso, veja o disco através de reprodução normal.
Notas sobre os discos
Este equipamento foi concebido para reproduzir discos compatíveis com a norma Compact Disc (CD).
O DualDisc e alguns dos discos de música codificados com tecnologias de proteção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD). Por isso, estes discos podem não ser compatíveis com este produto.
PT
9
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema consegue reproduzir sessões contínuas num disco quando elas são gravadas no mesmo formato da primeira sessão. No entanto, areprodução não é garantida.
Nota sobre operações de reprodução de DVD VIDEO eVIDEOCD
Algumas operações de reprodução para DVD VIDEO ou VIDEO CD podem ser intencionalmente restritas pelos produtores do software. Consequentemente, algumas funções de reprodução poderão não estar disponíveis. Certifique-se que lê as instruções de funcionamento do DVDVIDEO ou VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
A reprodução poderá demorar mais tempo a iniciar quando:
um DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB é gravado com uma estrutura de árvore complicada.
os ficheiros de áudio ou os ficheiros de vídeo de outra pasta acabaram de ser reproduzidos.
O sistema consegue reproduzir um DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo USB nas seguintes condições:
até 8 subpastas
até 300 pastas
até 999 ficheiros num disco
até 2000 ficheiros num dispositivoUSB
até 650 ficheiros numa pasta Estes números poderão variar consoante a configuração de ficheiros ou pastas.
As pastas que não contenham ficheiros de áudio ou ficheiros de vídeo serão ignoradas.
Os ficheiros transferidos por um dispositivo como um computador poderão não ser reproduzidos pela ordem em que foram transferidos.
A ordem de reprodução pode não ser aplicável, dependendo do software utilizado para criação do ficheiro áudio ou do ficheiro de vídeo.
Não é possível garantir a compatibilidade com todos os softwares de codificação/escrita dos formatos suportados, dispositivos de gravação e suportes de armazenamento.
Dependendo do ficheiro Xvid, a imagem pode não ser nítida ou o som pode saltar.
Notas sobre dispositivos USB
Não é garantido o funcionamento deste sistema com todos os dispositivos USB.
Embora exista uma variedade de funções complexas para dispositivos USB, os conteúdos reproduzíveis dos dispositivos USB ligados ao sistema são apenas os conteúdos de música e vídeo. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB.
Quando um dispositivo USB é inserido, o sistema lê todos os ficheiros existentes no dispositivo USB. Se existirem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB, a conclusão da leitura do dispositivo USB poderá demorar algum tempo.
Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um concentrador USB.
Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso antes que uma operação seja efetuada por este sistema.
A ordem de reprodução do sistema poderá ser diferente da do dispositivo USB ligado.
Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros afetados por vírus no dispositivo USB.
10
PT

Websites sobre dispositivos compatíveis

Visite os websites indicados abaixo para obter as informações mais recentes sobre os dispositivos USB e BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Modelos de iPhone/iPod compatíveis
Os modelos de iPhone/iPod compatíveis são os seguintes. Atualize o iPhone/iPod com o software mais recente antes de o utilizar com o sistema. A tecnologia BLUETOOTH funciona com:
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6.ª geração)
iPod touch (5.ª geração)
PT
11

Guia de peças e controlos

Pode bloquear as teclas na unidade, exceto (alimentação), para impedir que sejam acionadas por engano (página 50).
Unidade (parte frontal)
FOOTBALL
* Os botões e MIC LEVEL + têm um ponto em relevo. Use o ponto em relevo como referência
quando utilizar o sistema.
  (alimentação)
Liga o sistema ou coloca-o no
modo standby.
BLUETOOTH (página 38, 39)
Indicador BLUETOOTH
(página36)
PAIRING
Mantenha premido para ativar
o emparelhamento BLUETOOTH
durante a função BLUETOOTH.
FIESTA (página 43)
SOUND FIELD (página 43)
Tabuleiro de disco
  (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
+/– (selecionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco de dados ou num dispositivo USB.
/ (recuar/avançar)
Visor
Sensor do telecomando
(página17)
PT
12
(página 22)
TUNING+/– (página 35)
S1, S2, S3, S4 (página 44)
MIC ECHO (página 48)
MIC LEVEL +/– (página 48)
Tomada MIC
Utilize para ligar um microfone.
Porta (USB) (REC/PLAY)
Utilize para ligar um dispositivo USB. Esta porta pode ser utilizada quer para reprodução quer para transferência de música.
MEGA BASS (página 43)
SAMPLER (página 44)
DJ OFF (página 44)
Botão VOLUME/DJ CONTROL
Ajusta o volume.* Ajusta o efeito FLANGER e ISOLATOR ou as saídas do efeito sonoro SAMPLER de forma contínua (página 44).
* Não pode utilizar este botão
para ajustar o volume se estiver
selecionado o DJ Effect.
FLANGER (página 44)
  (reproduzir)
A reprodução é iniciada. Mantenha premido durante mais de 2 segundos. A demonstração de som incorporada será reproduzida. Para parar a demonstração, prima .
(parar)
— Para a reprodução.
Quando prime uma segunda vez, a possibilidade de retomar a reprodução pode ser cancelada.
— Para a transferência durante a
transferência de música.
— Para a demonstração de som
incorporada.
FUNCTION
Seleciona uma função.
ISOLATOR (página 44)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (página 46)
FOOTBALL (página 43)
VOCAL FADER (página 49)
VOICE CHANGER (página 49)
13
PT
Telecomando
PLAY MODE (página 25, 33)
REPEAT (página 26)
(alimentação)
Liga o sistema ou coloca-o no
modo standby.
DISPLAY (página17, 21, 28, 35,
37)
Altera as informações
apresentadas no ecrã.
SLEEP (página 50)
DISPLAY (página 27)
Apresenta ou oculta a visualização
no ecrã.
FM MODE (página 35)
Botões numéricos (0 – 9)
— Seleciona uma faixa, capítulo ou
ficheiro com este número.
— Introduz números ou valores.
MEGA BASS (página 43)
REC TO USB
Transfere música para o dispositivo USB ligado à porta
(USB).
MEDIA MODE (página 22)
Seleciona o suporte a ser reproduzido num disco de dados ou dispositivo USB.
SUBTITLE (página 24)
AUDIO2) (página 24, 28)
ANGLE (página 24)
SCORE (página 49)
VOICE CHANGER (página 49)
MIC LEVEL +/– (página 48)
VOCAL FADER (página 49)
MIC ECHO (página 48)
+/– (selecionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco de dados ou num dispositivo USB.
KEY CONTROL / (página 49)
DVD TOP MENU
Apresenta o título do DVD no ecrã do televisor.
1)2)
14
PT
DVD/TUNER MENU (página 22, 23, 36)
RETURN (página 22)
CLEAR1) (página 23)
OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
SETUP1) (página 28)
/ / /
Seleciona os itens de menu.
(introduzir)
Introduz/confirma as definições.
FUNCTION
Seleciona uma função.
SEARCH (página 22, 23)
1)
SHIFT
Mantenha premido para ativar os botões impressos a cor-de-rosa.
SOUND FIELD +/– (página 43)
(volume) +/–
2)
Ajusta o volume.
/ (retroceder rápido/
avançar rápido) (página 23)
(pausa)
Coloca a reprodução em pausa. Para retomar a reprodução, prima .
(parar)
— Para a reprodução.
Quando prime uma segunda vez, a possibilidade de retomar a reprodução pode ser cancelada.
— Para a transferência durante a
transferência de música.
— Para a demonstração de som
incorporada.
1)
Este botão está impresso em cor-de-
rosa. Para utilizar este botão, mantenha premido SHIFT () e prima este botão.
2)
O botão numérico 5/AUDIO, + e os
botões têm um ponto em relevo. Use o ponto em relevo como referência quando utilizar o sistema.
/ (retroceder lento/
avançar lento) (página 23)
TUNING+/– (página 35)
(reproduzir)
2)
A reprodução é iniciada.
/ (recuar/avançar) (página 22)
PRESET+/– (página 36)
15
PT

Introdução

Ligar corretamente o sistema

Unidade (posterior)
Terminal FM ANTENNA
Encontre uma localização e uma orientação que proporcionem uma receção adequada ao instalar a antena. Mantenha a antena afastada dos cabos das colunas, do cabo de alimentação de CA e do cabo USB para evitar a captação de ruído.
Estique a antena de cabo FM horizontalmente
Tomadas AUDIO IN (TV) L/R
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para ligar às tomadas de saída de áudio de uma TV ou de um equipamento de áudio/vídeo. O som é emitido através deste sistema.
PT
16
Tomada HDMI OUT (TV) ARC
Utilize um cabo HDMI (não fornecido) para ligar à tomada de entrada HDMI de um televisor (página 18).
Terminais SPEAKERS L/R
Ligue o conector Speaker do altifalante a este terminal.
Nota
Certifique-se de que utiliza apenas os altifalantes fornecidos.
Quando ligar os cabos dos altifalantes, introduza o conector diretamente nos terminais.
Cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) a uma unidade e, em seguida, ligue-o a uma tomada de parede.
Cabo de alimentação CA (fornecido)
Ligue à tomada de parede
Quando o cabo de alimentação de CA é ligado, a demonstração (página 21) é iniciada automaticamente. Se premir (alimentação) para ligar o sistema, a demonstração termina.

Desativar a demonstração

Para desativar a demonstração enquanto o sistema está desligado, prima repetidamente DISPLAY para selecionar o modo de apresentação desligada (Modo para poupar energia) (página21).
Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame e corrosão.
Controlar o sistema utilizando o telecomando
Aponte o telecomando para o sensor do telecomando da unidade.

Posicionar os altifalantes

Para obter o desempenho ideal do sistema, recomendamos que posicione os altifalantes conforme ilustrado abaixo.
Unidade Altifalante (esquerdo) Altifalante (direito) TV
Introdução

Introduzir as pilhas

Introduza as duas pilhas R03 (tamanhoAAA) fornecidas, certificando-se de que as polaridades correspondem à ilustração seguinte.
Nota
Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou com pilhas de diferentes tipos.
0,3 m
0,3 m
17
PT

Ligar o televisor

Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
Ver vídeo
Ligue o cabo HDMI (não fornecido) ao sistema.
*
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
* Pode escutar o som do televisor através do sistema se ligar o sistema à entrada HDMI
IN (ARC) do televisor. A função Audio Return Channel (ARC) permite que o televisor emita som através do sistema com uma ligação HDMI, sem ser necessário efetuar uma ligação de áudio (ligação abaixo). Para ativar a função ARC neste sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 31). Para verificar a compatibilidade da função ARC doseu televisor, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o televisor.
HDMI IN (ARC)
ou
HDMI IN
18
PT
Ouvir o som do televisor a partir do sistema
Escolha uma das ligações abaixo (  ou  ).
Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
Para ouvir som do televisor, prima FUNCTION repetidamente para selecionar "TV".
Sugestão
Também pode desfrutar do som de equipamento externo (leitores de DVD, etc.) através do sistema ligando a tomada AUDIO IN (TV) L/R tal como a ligação anterior. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento.
Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar ao equipamento externo, experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Deste modo, pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento.
Se "CODE 01" e "SGNL ERR" for apresentado no visor da unidade
Quando os sinais de entrada de áudio do sistema são diferentes de sinais PCMlineares de 2 canais, são apresentadas as mensagens "CODE 01" e "SGNLERR" (indica que os sinais de áudio de entrada não são suportados) novisor da unidade. Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no televisor para poder emitir sinais de áudio de PCM linear de 2 canais. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
Introdução
19
PT

Alterar o sistema de cores

(Exceto em modelos da América Latina, Europa e Rússia)
Defina o sistema de cores para PAL ou NTSC dependendo do sistema de cores do seu televisor. Sempre que efetuar o procedimento em baixo, o sistema de cores muda do seguinte modo: NTSC  PAL
Utilize os botões da unidade para efetuar esta operação.
1 Prima para ligar o sistema. 2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
3 Mantenha premido VOCAL FADER
e SOUND FIELD durante mais de 3 segundos.
"NTSC" ou "PAL" é apresentado no visor.

Efetuar a configuração rápida

Antes de utilizar o sistema, pode fazer os ajustes mínimos necessários na configuração rápida.
1 Ligue o televisor e selecione a
entrada de acordo com a ligação.
2 Prima para ligar o sistema.
3 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
A mensagem de orientação [Press ENTER to run QUICK SETUP.] éapresentada no fundo do ecrã dotelevisor.
4 Prima sem colocar um disco.
[LANGUAGE SETUP] é apresentado no ecrã do televisor. Os itens apresentados podem variar consoante o país ou a região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Prima / repetidamente para
selecionar um idioma e, em seguida, prima .
[VIDEO SETUP] é apresentado no ecrã do televisor.
6 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que corresponde ao seu tipo de televisor e, em seguida, prima .
Depois de [QUICK SETUP is complete.] ser apresentado no ecrã do televisor, o sistema está pronto para reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte "Utilizar o menu de configuração" (página 28).
Para sair da configuração rápida
Mantenha premido SHIFT e prima SETUP.
Nota
A mensagem de orientação é apresentada quando liga o sistema pela primeira vez ou após efetuar [RESET] (consulte "Repor as predefinições do menu de configuração" na página 60).
1CHINESE
20
PT

Alterar o modo de apresentação

Prima DISPLAY repetidamente enquanto o sistema está desligado.
Cada vez que prime o botão, o modo de visualização muda da seguinte forma.
Demonstração
As mensagens sobre as principais funções deste sistema percorrem o visor.
Visor apagado (Modo para poupar energia)
O visor é desligado para poupar energia.

Reprodução de discos/USB

Antes de utilizar o dispositivo USB

Para saber quais os dispositivos USB compatíveis, consulte "Websites sobre dispositivos compatíveis" (página11). (Só pode utilizar o seu iPhone/iPod com este sistema se estabelecer uma ligação BLUETOOTH.)

Reprodução básica

1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD" ou"USB".
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Prima na unidade para abrir o tabuleiro do disco e carregar um disco com a etiqueta virada para cima.
Reprodução de discos/USB
Quando reproduzir um disco de 8 cm como um CD single, coloque-o no círculo interior do tabuleiro.
Prima de novo na unidade para fechar o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para o fechar. Se o fizer, poderá originar uma avaria.
21
PT
Loading...
+ 47 hidden pages