Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit,
mos mbuloni hapjen e ventilimit të
pajisjes me gazeta, mbulesa
tavoline, perde, etj.
Mos e ekspozoni pajisjen në burime
të zhveshura të zjarrit (për shembull,
qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose
goditjeve elektrike, mos e ekspozoni
këtë pajisje në dripping ose splashing
dhe mos vendosni sende të mbushura
me lëngje, të tilla si vazo, në pajisjen.
Ndërsa priza kryesore përdoret për të
shkëputur njësinë nga rrjeti elektrik,
lidheni njësinë me një prizë të
gatshme të gatshme të qasshme.
Nëse vëreni një anomali në njësi,
shkëputni menjëherë prizën kryesore
nga priza e rrymës.
Mos e instaloni pajisjen në një
hapësirë të mbyllur, siç është një raft
librash ose kabinet i integruar.
Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet
me baterinë të instaluar në nxehtësi
të tepruar, si rrezet e diellit dhe zjarri.
Njësia nuk është e shkëputur nga
rrjeti për sa kohë që është i lidhur me
prizën e rrymës, edhe nëse vetë
njësia është fikur.
Vetëm përdorim i brendshëm.
Për produktin me shenjën CE
Vlefshmëria e markimit CE është e
kufizuar vetëm në ato vende ku
zbatohen ligjërisht, kryesisht në
vendet
EEA (European Economic Area).
KUJDES
Përdorimi i instrumenteve optike me
këtë produkt do të rrisë rrezikun nga
syri.
SQ
2
Kjo pajisje klasifikohet si produkt
LASER CLASS 1 sipas IEC 60825-1: 2007.
Kjo shenjë ndodhet në pjesën e
jashtme të pasme të njësisë.
Për klientët në Evropë
Hedhja e baterive dhe
pajisjeve elektrike dhe
elektronike (e aplikueshme në
Bashkimin Evropian dhe
vendet e tjera me sisteme
grumbullimi të diferencuar)
Ky simbol i produktit,
baterisë ose paketimit
tregon se produkti dhe
bateria nuk duhet të
trajtohen si mbeturina
shtëpiake.
Për disa bateri ky simbol mund të
përdoret në kombinim me simbolin
kimik. Simboli kimik për plumbin (Pb)
shtohet nëse bateria përmban më
shumë se 0,004% të plumbit. Duke
siguruar që këto produkte dhe bateritë
të eliminohen siç duhet, ju do të
ndihmoni për të parandaluar pasojat e
mundshme negative për mjedisin dhe
shëndetin e njeriut të cilat mund të
shkaktohen nga trajtimi i
papërshtatshëm i mbeturinave.
Riciklimi i materialeve do të ndihmojë
në ruajtjen e burimeve natyrore. Në
rast të produkteve që për arsye sigurie,
performansi ose integriteti të të
dhënave kërkojnë një lidhje të
përhershme me një bateri të
inkorporuar, kjo bateri duhet të
zëvendësohet vetëm nga stafi i
kualifikuar i shërbimit. Për të siguruar
që bateria dhe pajisjet elektrike dhe
elektronike të trajtohen si duhet,
dorëzoni këto produkte në fund të
jetës në pikën e duhur të grumbullimit
për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Për të gjitha bateritë e
tjera, ju lutemi shihni seksionin se si të
hiqni baterinë nga produkti në
mënyrë të sigurt. Dorëzoni baterinë
në pikën e duhur të mbledhjes për
riciklimin e baterive të mbeturinave.
Për informacione më të hollësishme
rreth riciklimit të këtij produkti ose
baterie, ju lutemi kontaktoni Zyrën
tuaj Civile lokale, shërbimin tuaj të
deponimit të mbeturinave shtëpiake
ose dyqanin ku keni blerë produktin
ose baterinë.
Njoftim për konsumatorët:
informacioni i mëposhtëm
është i aplikueshëm vetëm për
pajisjet e shitura në vendet që
zbatojnë direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose në
emër të Sony Corporation. Importues i
BE-së: Sony Europe Limited. Kërkesat
në importuesin e BE-së ose në lidhje
me përputhjen e produktit në Evropë
duhet të dërgohen te përfaqësuesi i
autorizuar i prodhuesit, Sony Belgium,
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony Corporation
deklaron se kjo pajisje është në
përputhje me Direktivën 2014/53 / BE.
Teksti i plotë i deklaratës së
konformitetit të BE-së është në
dispozicion në adresën në internet:
http://www.compliance.sony.de/
Kjo pajisje radioje ka për qëllim të
përdoret me versionin e miratuar të
softuerit që tregohet në Deklaratën
e Konformitetit të BE-së. Softueri i
ngarkuar në këtë pajisje radio
verifikohet në përputhje me
kërkesat thelbësore të Direktivës
2014/53 / BE.
Versioni i softuerit:
Mund ta kontrolloni versionin e
softuerit duke shtypur OPTIONS,
pastaj zgjidhni "SYSTEM" "VERSION" duke përdorur /
dhe .
Kjo pajisje është testuar dhe është
konstatuar se është në përputhje
me kufijtë e përcaktuar në
rregulloren EMC duke përdorur një
kabllo lidhëse më të shkurtër se 3
metra.
Kjo Sistem audio në shtëpi është
projektuar që të përdoret për qëllimet
e mëposhtme:
Riprodhimi i burimeve të muzikës /
•
videos në disqe ose pajisje USB
Transferimi i muzikës në pajisje USB
•
Dëgjimi i radio stacioneve
•
Dëgjimi i tingullit të televizorit
•
Luajtja e burimeve të muzikës
•
në pajisjet BLUETOOTH
Gëzojnë takime shoqërore me
•
Wireless Party Chain function
_ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
SQ
3
Për klientët në Australi
Hedhja e pajisjeve
të vjetra elektrike
dhe elektronike (e
aplikueshme në
Bashkimin Evropian
dhe vendet e tjera
me sisteme
grumbullimi të
diferencuar)
Njoftim për licencën dhe shenjën
•
është shenjë e DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
•
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, dhe “CD”
logos janë shenja dalluese
WALKMAN® dhe WALKMAN®
•
logo janë shenja dalluese të Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audio teknologjia
•
koduese dhe patentat e licencuar
nga Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media është shenjë
•
dalluese e regjistruar ose shenjë
dalluese e Microsoft Corporation
në Shtetet e Bashkuara dhe/ose
shtetet tjera.
Ky produkt është i mbrojtur nga
•
disa të drejta intelektuale të
Microsoft Corporation. Përdorimi
ose shpërndarja e teknologjisë së
këtij produkti është i ndaluar pa
licencë nga Microsoft ose ndonjë
filiale e autorizuar.
Ky sistem përfshin Dolby*
•
Digital.
Prodhuar sipas licencës nga Dolby
*
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
dhe simboli me dy D janë marka
tregtare të Dolby Laboratories.
Ky sistem përfshin Interfejsin
•
multimedial me definicion të lartë
(HDMI ™). Termat HDMI dhe HDMI
High-Definition Multimedia
Interface dhe Logo HDMI janë
marka tregtare ose marka të
regjistruara të HDMI Licensing
Administrator, Inc. në Shtetet e
Bashkuara dhe vende të tjera.
"BRAVIA" është markë tregtare
•
e Sony Corporation.
LDAC™ dhe logoja LDAC janë marka
•
tregtare të Sony Corporation.
Shenja e markës BLUETOOTH® dhe
•
logot janë marka të regjistruara të
zotëruara nga Bluetooth SIG, Inc.
dhe çdo përdorim i markave të tilla
nga Sony Corporation është nën
licencën. Marka të tjera tregtare dhe
emra tregtarë janë ato të pronarëve
të tyre përkatës.
Android është një markë
•
tregtare e Google LLC.
•
Google Play dhe logoja e Google
Play janë marka tregtare të Google LLC.
Apple, logoja Apple, iPhone dhe
•
iPod touch janë marka tregtare të
Apple Inc., të regjistruara në Shtetet
e Bashkuara dhe vende të tjera. App
Store është një shenjë shërbimi e
Apple Inc., e regjistruar në Shtetet e
Bashkuara dhe vende të tjera.
•
“Made for iPod” dhe “Made for
iPhone” do të thonë që një aksesor
elektronik është bërë për t’u lidhur
posaçërisht me iPod ose iPhone,
respektivisht dhe është certifikuar
nga zhvilluesi për të përmbushur
standardet e performancës së
Appleit. Apple nuk është përgjegjës
për operimin e kësaj pajisjeje ose
përputhshmëria e saj me standardet
e sigurisë dhe të rregulloreve. Ju
lutemi dijeni që përdorimi i këtij
aksesori me iPod ose iPhone mund
të ndikojë përformancat pa tel.
SQ
4
KY PRODUKT ËSHTË LICENCUAR
•
NËN MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENCË PËR PËRDORIM
PERSONAL DHE JO-KOMERCIAL TË
KONSUMATORËVE PËR
(i) ENKODIM TË VIDEOS NË
PËRPUTHJE ME MPEG-4
VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”)
DHE/OSE
(ii) DEKODIM TË MPEG-4 VIDEO QË
KA QENË E ENKODUAR NGA
KONSUMATORI NË
AKTIVITETEPERSONALE DHE
JOKOMERCIALE DHE/OSE ËSHTË
MARRË NGA NDONJË VIDEO
PROVAJDER I LICANCUAR PËR TË
SIGURUAR PEG-4 VIDEO.
NUK JEPET ASNJË LICENCË OSE DO
TË SUPOZOHET PËR ASNJË
PËRDORIM. INFORMACIONE TJERA
PËRFSHIRË EDHE ME PËRDORIMET
PROMOCIONALE, TË BRENDSHME
DHE KOMECIONALE MUND TË
MERREN NGA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Të gjitha shenjat tjera dalluese dhe
•
shenjat e regjistruara dalluese janë
të mbajtëse të tyre përkatës.
Në këtë manual, shenjat TM dhe ®
•
nuk janë specifikuar.
Rreth këtij manuali
••
Ky manual shpjegon kryesisht
veprimet me telekomandën, por
të njëjtat veprime mund të kryhen
duke përdorur çelësat në panelin
me prekje të njësisë që ka emra të
njëjtë ose të ngjashme.
••
Ikonat, si
fillim të sqarimeve tregojnë për
llojin e mediave që mund të
përdoren me funksionin që
sqarohet.
••
Disa ilustrime janë prezantuar
si vizatime koncepti dhe mund
të jetë ndryshe nga produkti i
vërtetë.
••
Opsionet e shfaqura në ekranin e
TV mund të dalloj nga pjesa.
••
Rregullimi fabrik është nënvizuar.
••
Teksti i futur në kllapa ([--]) që
Paraqitet në TV ekranin dhe teksti
i futur në thonjëza (“--”) paraqitet
në ekranin.
, që janë dhënë në
SQ
5
Përmbajtje
Rreth këtij manuali................. 5
Shpaketimi..............................8
Disqet e luajtshme ose skedarët
në disqe / pajisje USB .............8
Ueb faqe për pajisje
kompatibile ........................... 11
Udhëzues për pjesët
dhe kontrollet .......................12
Si T'ia Fillohet
Duke e lidhur sistemin
me siguri ................................16
Deaktivizimit
demonstrimin ........................17
Futja e baterive ......................17
Pozicionimi i altoparlantëve ..17
Lidhja e televizorit .................18
Ndryshimin e sistemit
ngjyra .. ..................................20
Kryerja e konfigurimit
të shpejtë ..............................20
Ndryshimi i modalitetit
të ekranit ...............................21
Disk / USB i luajtjes
Para përdorimit të
pajisjes USB ..........................21
Rishikim bazë .......................21
Operacione të tjera
riprodhimi ............................ 22
Përdorimi i mënyrës së
luajtjes ...... ............................ 25
SQ
6
Kufizimi i riprodhimit të
(Parental Control) ......
diskut
Shikimi i informacionit të një
disku dhe pajisjes USB
Përdorim Setup Menu .........
.........
26
2728
USB Transferi
Para përdorimit të
pajisjes USB ......................... 32
Transferimi i muzikës ........... 32
Akordues
Dëgjimi i radios ......... ........... 35
BLUETOOTH Lidhje
Rreth BLUETOOTH
teknologjinë pa tel ..
Çiftimi këtë sistem me një
pajisje BLUETOOTH
Dëgjimi i muzikës në një
pajisje BLUETOOTH
Lidhja e këtij sistemi me
pajisje të shumta BLUETOOTH
(Multi-device connection) ...38
Vendosja e kodekëve audio
BLUETOOTH ........................ 39
Vendosja e modalitetit të
gatishmërisë BLUETOOTH ....40
Aktivizimi ose çaktivizimi i
sinjalit BLUETOOTH ...............40
Kontrolli i sistemit duke përdorur
një smartphone ose tabletë
(Sony | Music Center) ............41
............. 36
.............. 37
.............. 38
Marrja e partive të tërbuara me
aplikacionin
Arritja dhe ndarja e renditjes
së një Party People
marrja e karakteristikave të
bonusit Party
“Fiestable”
King
....... 42
dhe
............... 42
Rregullimi i zërit
Rregullimi i zërit ................... 43
Përzgjedhja e mënyrës së
Virtual Football ..................... 43
Krijimi i efektit tuaj të
tingullit ................................ 43
Krijimi i një atmosfere
partiake (DJ Effect) ...... .........44
Operacionet tjera
Duke perdorur
funksion
Gëzon riprodhimin pa tel duke
përdorur sisteme të shumëfishta
(Wireless Party Chain
funksion) ..............................46
Këndimi: Karaoke
Përdorim Voice Guidance ....49
Përdorim Sleep
Përdorimi i pajisjeve opsionale
Çaktivizimi i butonave në
(Child Lock) ..................50
njësi
Vendosja e funksionit
automatik të gatishmërisë ...51
Përditësimi i softuerit . ..........51
Control for HDMI
................................45
.................48
Timer ..........50
.50
Informacione shtesë
Problemet dhe zgjidhjet ..... 52
Masat paraprake ...................61
Specifikime ....
Lista e kodeve gjuhësore ......66
....................... 63
SQ
7
Shpaketimi
••
Njësi: HCD-M20D (1)
••
Sistemi i altoparlantëve: SS-M20D (2)
••
Telekomandë (1)
••
R03 (size AAA) bateri (2)
••
FM antenë (1)
••
Kordoni elektrik i rrymës (1)
••
Adapter përshtatës AC * (1) (furnizuar
vetëm për zona të caktuara)
Ky përshtatës plug nuk është për
*
përdorim në Kili, Paraguai dhe Uruguaj.
Përdoreni këtë përshtatës plugesh në
vendet ku është e nevojshme.
Shënime
Kur shpaketimi ose trajtimi i një folësi të
madh dhe / ose të rëndë, sigurohuni që
të trajtoni altoparlantin me dy ose më
shumë persona. Prishja e altoparlantit
mund të shkaktojë lëndime personale
dhe / ose dëmtim të pronës.
LAJMERIM I RENDESISHEM
Kujdes: Ky produkt nuk është i lëvizshëm
dhe nuk është i dizajnuar në mënyrë
specifike për t'u kryer lehtë. Duhet të
vendoset në një kabinet të sigurt.
Disqet e luajtshme ose
skedarët në disqe/
pajisje USB
Disqe që lëshohen
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW në DVD VIDEO
format ose video mënyrë
••
DVD+R/DVD+RW në DVD VIDEO
format
••
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1, dhe 2.0
disqet)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM në VIDEO
CD formatose super VCD format
Disqet duhet të jenë në formatin e
mëposhtëm:
— CD-ROM / -R / -RW në formatin
DATA CD që përmbant MP3
2)3)
MPEG4
përputhet me ISO 96604) Level 1/
Level 2 ose Joliet (format i zgjatur).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW në
formatin DATA DVD që përmban
MP3
përputhet me
Format).
••
Sistemi do të përpiqet të riprodhojë çdo
të dhënë me shtesat e mësipërme, edhe
nëse nuk është në formatin e mbështetur.
Luajtja e këtyre të dhënave mund të
krijojë një zhurmë të lartë që mund të
dëmtojë sistemin tuaj të altoparlantëve.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) është një
format standard i përcaktuar nga ISO /
MPEG për të dhënat audio të
ngjeshura.
2)
Dosjet me mbrojtje të së drejtës së
autorit (Digital Rights Management)
nuk mund të luhen nga sistemi.
3)
MPEG4 skedarët duhet të incizohen në
MP4. Video kodekset dhe audio
kodekset që përmbahen janë:
— Video kodek:
— Audio
dhe Xvid
1)2)
, MPEG4
(AVC
nuk mbështetet.)
kodek: AAC-LC (HE-AAC nuk
mbështetet.)
1)2)
, WMA
skedarë
2)
2)3)
1)2)
skedarë Xvid dhe
2)3)
dhe Xvid dhe
UDF (Universal Disk
MPEG4 Simple Profile
,
,
4)
Një format logjik i skedarëve dhe
dosjeve në CD-ROM, të përcaktuara
nga ISO (Organizata Ndërkombëtare
për Standardizim).
Disqe/skedarë që nuk mund të
lëshohen
••
Nuk mund të lëshoni disqet më
poshtë:
—
BD
(Blu-ray Discs)
—
CD-ROM regjistruar në PHOTO
CD formati
—
Pjesë të dhënash të CD-ve të
CD-Extra ose Mixed Mode*
—
CD
Disk grafik
—
Super Audio CDs
—
DVD Audio
—
DATA CD/DATA DVD që është
krijuar në formatin e Paketimit
të shkruar
—
DVD-RAM
—•
DATA CD/DATA DVD që nuk
është finalizuar mirë
—
CPRM (Content Protection for
Recordable Media)
kompatabil
DVD-R/-RW incizuar në CopyOnce programe
—
Disk që nuk ka format standard
(p.sh. zemër, katror, yll)
—
Disk që ka letër ngjitëse, letër
ose etiketë të ngjitur
••
Nuk mund të lëshoni skedarët
vijuese
—
Video dosje që është më e
madhe se 720 (gjerë) × 576
(lartë) pikselë.
—
Video dhe pamje me gjerësi të
madhe dhe gjetësi
—
WMA skedarë në WMA DRM, WMA
Lossless, ose WMA PRO format.
—
AAC skedarë në AAC DRM ose
AAC Lossless format.
—
AAC skedarë që është enkoduar
në 96 kHz.coded
—
Skedarë që janë enkriptuar
ose mbrojtur me fjalëkalime.
—
Dosjet me mbrojtje të të drejtës
së autorit DRM (Digital Rights
Management).
—
Disa Xvid skedarë të cilët janë të
ulët se 2 orë.
••
MP3 PRO audio skedarë
mund të lëshohet si MP3 skedarë.
••
Sistemi mund mos të lëshojë Xvid
skedarë ose skedarë që është
Kombinuar nga dy ose më tepër
xvid skedarë.
CD e miksuar. Ky format i incizuar me
*
këngë dhe audio skedarë (AUDIO CD
data) në këngën e dytë dhe tretë të një
seance.
Shënime mbi CD-R/-RW dhe
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Në disa raste, CD-R/-RW dhe
DVD-R/-RW/+R/+RW nuk mund të
lëshohen në këtë sistem për shkak
të cilësisë së incizimit ose
kushteve fizike të diskut ose
veçorive të pajisjes së incizimit
dhe softuerit të autorizimit. Për
më tepër informacione, shikoni
udhëzimet e përdorimit të pajisjes
së incizimit.
••
Disa funksione mund mos të
funksionojnë me disa DVD+Rs/
+RW, madje edhe nëse është
finalizuar mirë. Në këtë rast,
shikoni diskun me shikimin normal.
Shënime mbi disqet
••
Ky produkt është dizajnuar për të
lëshuar disqe që përputhen me
Compact Disc (CD) standard.
••
DualDisc dhe disa disqe muzikore
të enkoduar me teknologji për
mbrojtje të kopjimit nuk përputhet
me CD standard. Andaj, këto disqe
mund mos të jenë kompatibile me
këtë produkt.
SQ
9
Shënime mbi disqet me shumë sesione
Ky sistem und të lëshojë sesione të
shumtë në disk kur incizohen në
formatin e njëjtë në sesionin e
fundit. Megjithatë, nuk garantohet
që mund të punojë.
Shënim mbi DVD VIDEO dhe
VIDEO CD dëgjimin
Disa përdorime për DVD VIDEO
ose VIDEO CD mund të jenë të
kufizuara qëllimisht nga prodhuesit
e softuerit. Andaj, disa veçori
shikimi mund mos të jenë të
gatshme. Siguroni që të lexoni
manualin e DVD VIDEO ose VIDEO
CD.
Shënime mbi skedarët që lëshohen
••
Mund të zgjat më shumë
lëshimi kur:
—
DATA CD/DATA DVD/USB
pajisja është incizuar me strukturë
të ndërlikuar të sistemit.
—
audio skedarët, pamjet ose
video skedarët në dosje tjetër
sapo janë lëshuar.
••
Sistemi mund të lëshojë DATA CD/
DATA DVD ose video fotografi në
kushtet vijuese:
—
në thellësi deri më 8 dosje
—
deri më 300 dosje
—
deri në 999 skedarë në një disk
—
deri 2,000 skedarë në USB pajisje
—
deri 650 skedarë në një dosje
Këto numra mund të dallojnë
varësisht nga konfiguracioni i
tyre.
••
Dosjet që nuk kanë audio skedarë,
pamje ose vide kërcehen.
••
Skedarët e transferuar nga pajisje
si kompjuter mund mos të
lëshohen në renditjen në të cilën
janë transferuar.
••
Rendi i lëshimit mund mos të jetë
i rendit varësisht nga softueri që
përdoret për krijimin e audio
skedarëve, pamjeve ose videove.
••
Kompatibiliteti me të gjitha
software kodues / shkrues i
formatet mbështetur, pajisje
regjistrimi dhe regjistrimit media
nuk mund të garantohet.
••
Varësisht nga Xvid skedari,
fotografia mund mos të jetë e
pastër ose zëri mund të kërcejë.
Shënime mbi USB pajisjet
••
Ky sistem nuk garantohet të
punojë me gjitha USB pajisjet.
••
Ndonëse ka një lloj ndërlikimi të
funksioneve për USB pajisjeve,
përmbajtja që lëshohet e USB
pajisjeve të lidhur me sistemin
janë muzikë, foto dhe video.
Për detaje, shikoni manualin e
përdorimit të USB pajisjes.
••
Kur të vendoset USb pajisje,
sistemi lexon gjitha skedarët në
USB pajisjen. Nëse ka shumë
dosje dhe skedarë në pajisjen,
mund të kalojë kohë më e gjatë
për të mbaruar leximin e gjithëve.
••
Mos e lidhni sistemin dhe USB
pajisjen me anë të USB gllavinës.
••
Me disa USB pajisje të lidhura,
mund të ketë një vonesë para se
të kryhet operimi nga sistemi.
••
Rendi i lëshimit për sistemin mund
të jetë ndryshe nga rendi i USB
pajisjes së lidhur.
••
Para përdorimit të USB pajisjes,
siguroni që mos të ketë asnjë
virus në pajisjen.
10
SQ
Ueb faqe për pajisje
kompatibile
Kontrolloni ueb faqet më poshtë
për informacionet më të reja për
USB dhe BLUETOOTH pajisjet
kompatibile.
Për konsumatorët në Amerikën
Latine:
<http://esupport.sony.com/LA>
Për konsumatorët në Evropë
dhe Rusi:
<http://www.sony.eu/support>
Për konsumatorët në vendet/
rajonet tjera:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Pajtueshëm modele iPhone/iPod
Pajtueshme modelet e iPhone / iPod
janë si më poshtë. Update iPhone /
iPod me programet e fundit para se
të përdorur me sistemin. teknologji
BLUETOOTH punon me:
••
iPhone X
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 8
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6th generation)
••
iPod touch (5th generation)
11
SQ
Udhëzues për pjesët dhe kontrollet
Mund të kyçni çelësat përveç (power) në njësi për të parandaluar që
ato
të veprojnë gabimisht (faqe 50).
Njësi (Fronti)
*
Butonat dhe
referencë kur përdorni sistemin.
FOOTBALL
(power)
Aktivizon sistemin ose e vendos
në gjendjen e gatishmërisë.
BLUETOOTH (faqe 38, 39)
BLUETOOTH tregues (faqe
36)
PAIRING
Mbani të shtypur për të
aktivizuar çiftimin BLUETOOTH
gjatë funksionit BLUETOOTH.
Ekran
Sensori i telekomandës
(faqe 17)
SQ
12
MIC LEVEL + kanë një pikë prekëse. Përdorni pikën prekëse si një
FIESTA (faqe 43)
SOUND FIELD (faqe 43)
Tabaka e diskut
(open/close)
Hap ose mbyllet tabaka e diskut.
+/– (select folder)
Zgjedh një dosje në një disk të
dhënash ose një pajisje USB.
/ (go
backward/
go forward) (faqe 22)
TUNING+/– (faqe
35)
S1, S2, S3, S4 (faqe 44)
MIC ECHO (faqe 48)
MIC LEVEL +/– (faqe 48)
MIC jack
Përdoreni për të lidhur një mikrofon.
(USB) (REC/PLAY) port
Përdoreni për të lidhur një
pajisje USB. Ky port mund të
përdoret për riprodhimin dhe
transferimin e muzikës.
MEGA BASS (faqe 43)
SAMPLER (faqe 44)
(play)
Nis riprodhimin.
Mbajeni
2 sekonda, do të riprodhohet
demonstrimi i integruar i zërit.
Për të ndalur demonstratën,
shtypni .
— Ndalon riprodhimin.
— Ndalon transferimin gjatë
— Ndalon demonstrimin e
për më shumë se
(stop)
Kur shtypet dy herë, rifillimi i
riprodhimit mund të anulohet.
transferimit të muzikës.
integruar të zërit.
DJ OFF (faqe 44)
VOLUME/DJ CONTROL çelës
•
Rregullon volumin *
Rregullon efektin FLANGER
dhe ISOLATOR ose nxjerr
vazhdimisht efektin e tingullit
SAMPLER (faqe 44).
Nuk mund ta përdorni këtë buton
*
për të rregulluar volumin kur
përzgjidhet DJ Effect.
FLANGER (faqe 44)
ISOLATOR (faqe
44)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (faqe 46)
FOOTBALL (faqe 43)
VOCAL FADER (faqe 49)
VOICE CHANGER (faqe 49)
FUNCTION
Zgjedh një funksion.
13
SQ
Telekomandë
PLAY MODE (faqe 25, 33)
REPEAT (faqe 26)
(power)
Aktivizon sistemin ose e vendos
në gjendjen e gatishmërisë.
DISPLAY (faqe 17, 21,
37)
Ndryshon informacionin në
ekran.
SLEEP (faqe 50)
DISPLAY (faqe 27)
Shikon ose fsheh ekranin në
ekran.
FM MODE (faqe 35)
28, 35,
Butonat numerikë (0 - 9)
— Zgjedh një udhë, kapitull ose
skedar me numrin e tij të artikullit.
— Fut numrin ose vlerat.
MEGA BASS (faqe
43)
REC TO USB
Transferon muzikën në
pajisjen USB të lidhur me
(USB) port.
MEDIA MODE (faqe 22)
Zgjedh media që do të
riprodhohet në një disk të
dhënash ose pajisje USB.
SUBTITLE (faqe
24)
AUDIO2) (faqe 24, 28)
ANGLE (faqe 24)
SCORE (faqe 49)
VOICE CHANGER (faqe 49)
MIC LEVEL +/– (faqe 48)
VOCAL FADER (faqe 49)
MIC ECHO (faqe 48)
+/– (select folder)
Zgjedh një dosje në një disk të
dhënash ose një pajisje USB.
KEY CONTROL / (faqe
DVD TOP MENU
Shfaq titullin DVD në ekranin e
televizorit.
1)2)
49)
14
SQ
DVD/TUNER MENU (faqe 22,
23, 36)
RETURN (faqe 22)
CLEAR1) (faqe 23)
OPTIONS
Shkon ose del nga menyja e
opsioneve.
SETUP1) (faqe 28)
/ / /
Zgjedh artikujt e menysë.
(enter)
Hyr / konfirmon cilësimet.
FUNCTION
Zgjedh një funksion.
SEARCH (faqe 22, 23)
1)
SHIFT
Mbani të shtypur për të
aktivizuar butonat e shtypur në
ngjyrë rozë.
SOUND FIELD +/– (faqe 43)
2)
(volume) +/–
Rregullon volumin.
(pause)
Ndalon
rishikimin. Për të rifilluar
riprodhimin, shtypni .
(stop)
— Ndalon riprodhimin.
Kur shtypet dy herë, rifillimi i
riprodhimit mund të anulohet.
— Ndalon transferimin gjatë
transferimit të muzikës.
— Ndalon demonstrimin e
integruar të zërit.
1)
Ky buton shtypet në ngjyrë rozë. Për të
përdorur këtë buton, mbani të shtypur
() dhe shtypni këtë buton.
SHIFT
2)
Butoni numerik 5/AUDIO,
kanë një pikë prekëse. Përdorni
pikën prekëse si një referencë kur
përdorni sistemin.
+ dhe
/ (fast reverse/fast
forward) (faqe 23)
/ (slow back/slow
forward) (faqe 23)
TUNING+/– (faqe 35)
(play)
2)
Nis riprodhimin.
/ (go backward/
go forward) (faqe 22)
PRESET+/– (faqe 36)
15
SQ
Si T'ia Fillohet
Duke e lidhur sistemin me siguri
Njësia (Pasme)
FM ANTENNA terminal
Gjeni një vendndodhje dhe një
orientim që ofron një pritje të
mirë kur vendosni antenën.
Mbani antenën larg nga kabllot
e altoparlantëve, kordoni i
rrymës së drejtpërdrejtë (AC)
dhe kablloja USB për të
shmangur zhurmën.
Zgjasni antenën e plumbit
FM horizontalisht
AUDIO IN (TV) L/R krik
Përdorni një kabllo audio (nuk
jepet) për t'u lidhur me prizat e
daljes audio të një televizori ose
një pajisje audio / video. Tingujt
dalin përmes këtij sistemi.
SQ
16
HDMI OUT (TV) ARC krik
Përdorni një kabllo HDMI (nuk jepet)
për t'u lidhur me folein e hyrjes HDMI
të një televizori (faqe 18).
SPEAKERS L/R terminale
Lidhni lidhësin e altoparlantit të
altoparlantit në këtë terminal.
Shënime
••
Sigurohuni të përdorni vetëm
altoparlantët e dhënë.
••
Kur lidhni kabllot e altoparlantëve,
futni lidhësin direkt në terminal.
Kordonin elektrik
Lidhni kordonin e rrymës së
drejtpërdrejtë (të furnizuar) në
njësi, pastaj lidheni në një
prizë në mur.
Kordoni elektrik
i rrymës
(furnizuar)
Në prizën e murit
Kur të lidhet kordoni i rrymës AC,
demonstrimi (faqe 21) fillon
automatikisht. Nëse shtypni (power) për të ndezur sistemin,
përfundon demonstrimi.
Deaktivizimit
demonstrimin
Për të çaktivizuar demonstrim
ndërsa sistemi është i fikur,
shtypni DISPLAY në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur (Power
Saving Mode) (faqe
21).
••
Nëse nuk e përdorni telekomandën
kohë më të gjatë, hiqni bateritë për të
shmangur mundësinë e dëmtimit nga
rrjedhja e baterive dhe korrozioni.
Për të operuar sistemin me anë
të telekomandës
Drejtojeni telekomandën në
sensorit të telekomandës të njësisë.
Pozicionimi i
altoparlantëve
Për të marrë performancë optimale
nga sistemi, ju rekomandojmë që të
vendosni altoparlantët siç tregohet
më poshtë.
Futni dy bateri furnizohet R03
(madhësia AAA), të ngjashëm
polaritetet treguar më poshtë.
Shënime
••
Mos përzieni bateri të vjetra me të
reja ose lloje të ndryshme të baterive.
0.3 m
0.3 m
17
SQ
Lidhja e televizorit
Përpara se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e
rrymës.
Për të parë video
Lidhni kabllon HDMI (nuk jepet) në sistem.
*
High Speed HDMI
me Ethernet (nuk jepet)
Ju mund të dëgjoni zërin e televizorit nëpërmjet sistemit nëse lidhni sistemin me
*
folenë HDMI IN (ARC) të televizorit. Funksioni Audio Return Channel (ARC)
mundëson televizorin që të nxjerrë tingullin përmes sistemit me një lidhje HDMI, pa
kryer një lidhje audio (lidhje
sistem, shihni [AUDIO RETURN CHANNEL] (faqe 32). Për të kontrolluar
përputhshmërinë e funksionit ARC të televizorit tuaj, referojuni udhëzimeve të
përdorimit të dhëna me televizorin.
Kabllo
më poshtë). Për të vendosur funksionin ARC në këtë
HDMI IN (ARC)
or
HDMI IN
18
SQ
Për të dëgjuar tingullin e televizorit nëpërmjet sistemit
Zgjidhni një nga lidhjet më poshtë
Audio cable (not supplied)
( ose ).
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
High Speed HDMI Cable with
Ethernet (not supplied)
Për të dëgjuar tingullin e televizorit, shtypni FUNCTION në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur "TV"
Këshill
••
Ju gjithashtu mund të shijoni tingujt e pajisjeve të jashtme (DVD player, etj.) përmes
sistemit duke u lidhur me foletë
Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes suaj.
••
Nëse niveli audio output nga sistemi është i ulët kur lidh pajisjet e jashtme, provoni
rregulluar cilësimet e audios daljes nga pajisja e lidhur. Ajo mund të përmirësojë
nivelin e daljes audio. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes tuaj.
AUDIO IN (TV) L/R si lidhje më lart.
Nëse “CODE 01” dhe “SGNL ERR” paraqiten në shfaqjen e njësisë
Kur sinjalet audio të dhëna për sistemin janë të ndryshme nga 2 kanale
sinjale PCM linear, mesazhet "CODE 01" dhe "gabojë SGNL" (tregojnë se
input sinjalet audio janë pa mbështetje) shfaqet në ekran të njësisë. Në
këtë rast, të zgjedhur mënyrën e duhur e daljes së audios në TV për të
prodhimit me 2 kanale Linear PCM sinjale audio. Për detaje, referojuni
udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Si T'ia Fillohet
19
SQ
Ndryshimi i ngjyrës së
sistemit
(Përveç modelet e Amerikës
Latine, Evropiane dhe Ruse)
Vendosni sistemin e ngjyrës në
PAL ose NTSC varësisht nga
sistemi i ngjyrës se TV pajisjes tuaj.
Çdo herë që të bëni procedurën
më poshtë, sistemi i ngjyrës
ndryshon sipas rendit:
NTSC PAL
Përdorni butonat në njësi për
të kryer këtë veprim.
1
Shytpni për të ndezur sistemin.
2 Shytpni FUNCTION vazhdimisht
për të zgjedhur “DVD/CD”.
3 Mbajeni VOCAL FADER dhe
SOUND FIELD për më shumë se
3 sekonda.
"NTSC" ose "PAL" shfaqet në ekran.
Kryerja e konfigurimit
të shpejtë
Para përdorimit të sistemit, ju mund
të bëni rregullime minimale bazë në
setup shpejtë
1 Kthejeni në TV tuaj dhe të
zgjidhni hyrjen në bazë të
lidhjes.
2
Shytpni për të ndezur sistemin.
3 Shytpni FUNCTION për të
zgjedhë “DVD/CD”.
Mesazhi
run QUICK SETUP.] paraqitet në
fund të TV ekranit.
udhëzues [Press ENTER to
4 Shytpni pa ngarkimit të një disk.
[LANGUAGE SETUP] paraqitet në TV
ekranin. Opsionet e dhënë mund të
dallojnë varësisht nga vendi ose rajoni.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Shytpni / për të zgjedhë
gjuhën dhe shtypni .
[VIDEO SETUP] paraqitet në TV
ekranin.
6 Shytpni / për të zgjedhë
vendosjen që përputhet me TV
llojin, më pas shtypni .
Pasi
[QUICK SETUP is complete.] të
paraqitet në TV ekran, sistemi
është gati për dëgjim.
Për ta ndryshuar cilësimin
manualisht
Shihni "Përdorimi i Setup
Menu” (faqe 28).
Për të lënë instalimin e shpejtë
Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni
SETUP.
Shënime
Mesazhi udhëzues shfaqet kur ndizni
sistemin për herë të parë ose pas
kryerjes së [RESET] (shih "Kthimi i
cilësimeve të menysë së konfigurimit në
parazgjedhjen" në faqen 60).
20
SQ
Ndryshimi i modalitetit
të ekranit
Shtypni DISPLAY në mënyrë të
përsëritur, ndërsa sistemi është i
fikur.
Sa herë që shtypni butonin, mënyra
ekran ndryshon si më poshtë.
Demonstration
Mesazhet në lidhje me tiparet
kryesore të këtij sistemi lëvizin
nëpër ekran.
No display
Ekrani është fikur për të kursyer
energji.
(Power Saving Mode)
Disk / USB i luajtjes
Para se të përdorni
pajisjen USB
Për pajisjet e pajtueshme USB,
shih "Ueb për pajisje të
pajtueshme" (faqe 11).
(Mund ta përdorni iPhone / iPod
tuaj me këtë sistem vetëm
nëpërmjet lidhjes BLUETOOTH.)
Luajtjes baze
1 Shtyp FUNCTION për të
zgjedhë “DVD/CD” ose “USB”.
2 Përgatitni burimin e riprodhimit.
Për DVD/CD funksionin:
htypni në njësi për të hapur
S
sirtarin e diskut dhe të ngarkesës
një disk me etiketë përballet deri në
sirtarin e diskut.
Disk / USB i luajtjes
Kur të lëshoni disk 8cm siç është
CD e thjeshtë, vendosni në
rrethin e brendshëm të vendit.
Shtypni në njësinë përsëri për
të mbyllur sirtarin e diskut.
Mos e shtyni me forcë kapakun e
diskut për të mbyllur sepse kjo
mund të shkaktojë defekt.
SQ
1
2
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.