Sony MHC-M20D Users guide [al]

Sistem audio në shtëpi
Udhëzimet e përdorimit
Si T'ia Fillohet
Disk / USB i luajtjes
USB Transferi
Akordues
Rregullimi i zërit
Operacionet tjera
Informacione shtesë
MHC-M20D
KUJDES
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos mbuloni hapjen e ventilimit të pajisjes me gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj. Mos e ekspozoni pajisjen në burime të zhveshura të zjarrit (për shembull, qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjeve elektrike, mos e ekspozoni këtë pajisje në dripping ose splashing dhe mos vendosni sende të mbushura me lëngje, të tilla si vazo, në pajisjen.
Ndërsa priza kryesore përdoret për të shkëputur njësinë nga rrjeti elektrik, lidheni njësinë me një prizë të gatshme të gatshme të qasshme. Nëse vëreni një anomali në njësi, shkëputni menjëherë prizën kryesore nga priza e rrymës.
Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë të mbyllur, siç është një raft librash ose kabinet i integruar.
Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me baterinë të instaluar në nxehtësi të tepruar, si rrezet e diellit dhe zjarri.
Njësia nuk është e shkëputur nga rrjeti për sa kohë që është i lidhur me prizën e rrymës, edhe nëse vetë njësia është fikur.
Vetëm përdorim i brendshëm.
Për produktin me shenjën CE
Vlefshmëria e markimit CE është e kufizuar vetëm në ato vende ku zbatohen ligjërisht, kryesisht në vendet
EEA (European Economic Area).
KUJDES
Përdorimi i instrumenteve optike me këtë produkt do të rrisë rrezikun nga syri.
SQ
2
Kjo pajisje klasifikohet si produkt LASER CLASS 1 sipas IEC 60825-1: 2007. Kjo shenjë ndodhet në pjesën e jashtme të pasme të njësisë.
Për klientët në Evropë
Hedhja e baterive dhe pajisjeve elektrike dhe elektronike (e aplikueshme në Bashkimin Evropian dhe vendet e tjera me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Ky simbol i produktit, baterisë ose paketimit tregon se produkti dhe bateria nuk duhet të trajtohen si mbeturina
shtëpiake. Për disa bateri ky simbol mund të përdoret në kombinim me simbolin kimik. Simboli kimik për plumbin (Pb) shtohet nëse bateria përmban më shumë se 0,004% të plumbit. Duke siguruar që këto produkte dhe bateritë të eliminohen siç duhet, ju do të ndihmoni për të parandaluar pasojat e mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut të cilat mund të shkaktohen nga trajtimi i papërshtatshëm i mbeturinave. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore. Në rast të produkteve që për arsye sigurie, performansi ose integriteti të të dhënave kërkojnë një lidhje të përhershme me një bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet të zëvendësohet vetëm nga stafi i kualifikuar i shërbimit. Për të siguruar që bateria dhe pajisjet elektrike dhe elektronike të trajtohen si duhet, dorëzoni këto produkte në fund të jetës në pikën e duhur të grumbullimit
për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shihni seksionin se si të hiqni baterinë nga produkti në mënyrë të sigurt. Dorëzoni baterinë në pikën e duhur të mbledhjes për riciklimin e baterive të mbeturinave. Për informacione më të hollësishme rreth riciklimit të këtij produkti ose baterie, ju lutemi kontaktoni Zyrën tuaj Civile lokale, shërbimin tuaj të deponimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin ose baterinë.
Njoftim për konsumatorët: informacioni i mëposhtëm është i aplikueshëm vetëm për pajisjet e shitura në vendet që zbatojnë direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose në emër të Sony Corporation. Importues i BE-së: Sony Europe Limited. Kërkesat në importuesin e BE-së ose në lidhje me përputhjen e produktit në Evropë duhet të dërgohen te përfaqësuesi i autorizuar i prodhuesit, Sony Belgium, Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony Corporation deklaron se kjo pajisje është në përputhje me Direktivën 2014/53 / BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së është në dispozicion në adresën në internet:
http://www.compliance.sony.de/
Kjo pajisje radioje ka për qëllim të përdoret me versionin e miratuar të softuerit që tregohet në Deklaratën e Konformitetit të BE-së. Softueri i ngarkuar në këtë pajisje radio verifikohet në përputhje me kërkesat thelbësore të Direktivës 2014/53 / BE. Versioni i softuerit:
Mund ta kontrolloni versionin e softuerit duke shtypur OPTIONS, pastaj zgjidhni "SYSTEM" ­"VERSION" duke përdorur / dhe .
Kjo pajisje është testuar dhe është konstatuar se është në përputhje me kufijtë e përcaktuar në rregulloren EMC duke përdorur një kabllo lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
Kjo Sistem audio në shtëpi është projektuar që të përdoret për qëllimet e mëposhtme:
Riprodhimi i burimeve të muzikës /
videos në disqe ose pajisje USB Transferimi i muzikës në pajisje USB
Dëgjimi i radio stacioneve
Dëgjimi i tingullit të televizorit
Luajtja e burimeve të muzikës
në pajisjet BLUETOOTH Gëzojnë takime shoqërore me
Wireless Party Chain function
_ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
SQ
3
Për klientët në Australi
Hedhja e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike (e aplikueshme në Bashkimin Evropian dhe vendet e tjera me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Njoftim për licencën dhe shenjën
është shenjë e DVD Format/
Logo Licensing Corporation. “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, dhe “CD”
logos janë shenja dalluese
WALKMAN® dhe WALKMAN®
logo janë shenja dalluese të Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio teknologjia
koduese dhe patentat e licencuar nga Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media është shenjë
dalluese e regjistruar ose shenjë dalluese e Microsoft Corporation në Shtetet e Bashkuara dhe/ose shtetet tjera.
Ky produkt është i mbrojtur nga
disa të drejta intelektuale të Microsoft Corporation. Përdorimi ose shpërndarja e teknologjisë së këtij produkti është i ndaluar pa licencë nga Microsoft ose ndonjë filiale e autorizuar.
Ky sistem përfshin Dolby*
Digital.
Prodhuar sipas licencës nga Dolby
*
Laboratories. Dolby, Dolby Audio dhe simboli me dy D janë marka tregtare të Dolby Laboratories.
Ky sistem përfshin Interfejsin
multimedial me definicion të lartë (HDMI ™). Termat HDMI dhe HDMI High-Definition Multimedia Interface dhe Logo HDMI janë marka tregtare ose marka të regjistruara të HDMI Licensing Administrator, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera.
"BRAVIA" është markë tregtare
e Sony Corporation.
LDAC™ dhe logoja LDAC janë marka
tregtare të Sony Corporation. Shenja e markës BLUETOOTH® dhe
logot janë marka të regjistruara të zotëruara nga Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i markave të tilla nga Sony Corporation është nën licencën. Marka të tjera tregtare dhe emra tregtarë janë ato të pronarëve të tyre përkatës.
Android është një markë
tregtare e Google LLC.
Google Play dhe logoja e Google Play janë marka tregtare të Google LLC.
Apple, logoja Apple, iPhone dhe
iPod touch janë marka tregtare të Apple Inc., të regjistruara në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera. App Store është një shenjë shërbimi e Apple Inc., e regjistruar në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera.
“Made for iPod” dhe “Made for iPhone” do të thonë që një aksesor elektronik është bërë për t’u lidhur posaçërisht me iPod ose iPhone, respektivisht dhe është certifikuar nga zhvilluesi për të përmbushur standardet e performancës së Appleit. Apple nuk është përgjegjës për operimin e kësaj pajisjeje ose përputhshmëria e saj me standardet e sigurisë dhe të rregulloreve. Ju lutemi dijeni që përdorimi i këtij aksesori me iPod ose iPhone mund të ndikojë përformancat pa tel.
SQ
4
KY PRODUKT ËSHTË LICENCUAR
NËN MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCË PËR PËRDORIM PERSONAL DHE JO-KOMERCIAL TË KONSUMATORËVE PËR
(i) ENKODIM TË VIDEOS NË
PËRPUTHJE ME MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”)
DHE/OSE
(ii) DEKODIM TË MPEG-4 VIDEO QË
KA QENË E ENKODUAR NGA KONSUMATORI NË AKTIVITETEPERSONALE DHE JOKOMERCIALE DHE/OSE ËSHTË MARRË NGA NDONJË VIDEO PROVAJDER I LICANCUAR PËR TË SIGURUAR PEG-4 VIDEO.
NUK JEPET ASNJË LICENCË OSE DO TË SUPOZOHET PËR ASNJË PËRDORIM. INFORMACIONE TJERA PËRFSHIRË EDHE ME PËRDORIMET PROMOCIONALE, TË BRENDSHME DHE KOMECIONALE MUND TË MERREN NGA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Të gjitha shenjat tjera dalluese dhe
shenjat e regjistruara dalluese janë të mbajtëse të tyre përkatës.
Në këtë manual, shenjat TM dhe ®
nuk janë specifikuar.
Rreth këtij manuali
Ky manual shpjegon kryesisht veprimet me telekomandën, por të njëjtat veprime mund të kryhen duke përdorur çelësat në panelin me prekje të njësisë që ka emra të njëjtë ose të ngjashme.
Ikonat, si fillim të sqarimeve tregojnë për llojin e mediave që mund të përdoren me funksionin që sqarohet.
Disa ilustrime janë prezantuar si vizatime koncepti dhe mund të jetë ndryshe nga produkti i vërtetë.
Opsionet e shfaqura në ekranin e TV mund të dalloj nga pjesa.
Rregullimi fabrik është nënvizuar.
Teksti i futur në kllapa ([--]) që Paraqitet në TV ekranin dhe teksti i futur në thonjëza (“--”) paraqitet në ekranin.
, që janë dhënë në
SQ
5
Përmbajtje
Rreth këtij manuali................. 5
Shpaketimi..............................8
Disqet e luajtshme ose skedarët
në disqe / pajisje USB .............8
Ueb faqe për pajisje
kompatibile ........................... 11
Udhëzues për pjesët
dhe kontrollet .......................12
Si T'ia Fillohet
Duke e lidhur sistemin
me siguri ................................16
Deaktivizimit
demonstrimin ........................17
Futja e baterive ......................17
Pozicionimi i altoparlantëve ..17
Lidhja e televizorit .................18
Ndryshimin e sistemit
ngjyra .. ..................................20
Kryerja e konfigurimit
të shpejtë ..............................20
Ndryshimi i modalitetit
të ekranit ...............................21
Disk / USB i luajtjes
Para përdorimit të
pajisjes USB ..........................21
Rishikim bazë .......................21
Operacione të tjera
riprodhimi ............................ 22
Përdorimi i mënyrës së
luajtjes ...... ............................ 25
SQ
6
Kufizimi i riprodhimit të
(Parental Control) ......
diskut
Shikimi i informacionit të një disku dhe pajisjes USB
Përdorim Setup Menu .........
.........
26
27 28
USB Transferi
Para përdorimit të
pajisjes USB ......................... 32
Transferimi i muzikës ........... 32
Akordues
Dëgjimi i radios ......... ........... 35
BLUETOOTH Lidhje
Rreth BLUETOOTH teknologjinë pa tel ..
Çiftimi këtë sistem me një pajisje BLUETOOTH
Dëgjimi i muzikës në një pajisje BLUETOOTH
Lidhja e këtij sistemi me pajisje të shumta BLUETOOTH
(Multi-device connection) ...38
Vendosja e kodekëve audio
BLUETOOTH ........................ 39
Vendosja e modalitetit të
gatishmërisë BLUETOOTH ....40
Aktivizimi ose çaktivizimi i
sinjalit BLUETOOTH ...............40
Kontrolli i sistemit duke përdorur një smartphone ose tabletë
(Sony | Music Center) ............41
............. 36
.............. 37
.............. 38
Marrja e partive të tërbuara me aplikacionin
Arritja dhe ndarja e renditjes së një Party People marrja e karakteristikave të bonusit Party
“Fiestable”
King
....... 42
dhe
............... 42
Rregullimi i zërit
Rregullimi i zërit ................... 43
Përzgjedhja e mënyrës së
Virtual Football ..................... 43
Krijimi i efektit tuaj të
tingullit ................................ 43
Krijimi i një atmosfere
partiake (DJ Effect) ...... .........44
Operacionet tjera
Duke perdorur funksion
Gëzon riprodhimin pa tel duke përdorur sisteme të shumëfishta
(Wireless Party Chain
funksion) ..............................46
Këndimi: Karaoke
Përdorim Voice Guidance ....49
Përdorim Sleep
Përdorimi i pajisjeve opsionale
Çaktivizimi i butonave në
(Child Lock) ..................50
njësi
Vendosja e funksionit automatik të gatishmërisë ...51
Përditësimi i softuerit . ..........51
Control for HDMI
................................45
.................48
Timer ..........50
.50
Informacione shtesë
Problemet dhe zgjidhjet ..... 52
Masat paraprake ...................61
Specifikime ....
Lista e kodeve gjuhësore ......66
....................... 63
SQ
7
Shpaketimi
Njësi: HCD-M20D (1)
Sistemi i altoparlantëve: SS-M20D (2)
Telekomandë (1)
R03 (size AAA) bateri (2)
FM antenë (1)
Kordoni elektrik i rrymës (1)
Adapter përshtatës AC * (1) (furnizuar vetëm për zona të caktuara)
Ky përshtatës plug nuk është për
*
përdorim në Kili, Paraguai dhe Uruguaj. Përdoreni këtë përshtatës plugesh në vendet ku është e nevojshme.
Shënime
Kur shpaketimi ose trajtimi i një folësi të madh dhe / ose të rëndë, sigurohuni që të trajtoni altoparlantin me dy ose më shumë persona. Prishja e altoparlantit mund të shkaktojë lëndime personale dhe / ose dëmtim të pronës.
LAJMERIM I RENDESISHEM
Kujdes: Ky produkt nuk është i lëvizshëm
dhe nuk është i dizajnuar në mënyrë specifike për t'u kryer lehtë. Duhet të vendoset në një kabinet të sigurt.
Disqet e luajtshme ose skedarët në disqe/ pajisje USB
Disqe që lëshohen
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW DVD VIDEO format ose video mënyrë
DVD+R/DVD+RW DVD VIDEO format
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1, dhe 2.0 disqet)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM VIDEO CD format ose super VCD format
AUDIO CD
CD-R/CD-RW AUDIO CD format
SQ
8
Skedarë që lëshohen në disqe
Muzikë: MP3 skedarë (.mp3)
Video: MPEG4 skedarë (.mp4/.m4v)
1)2)
2)3)
,
Xvid skedarë (.avi)
Skedarë të luajtshme në pajisjen USB
Muzikë: MP3 skedarë (.mp3) skedarë (.wma)2), AAC (.m4a/.mp4/ .3gp)2), WAV skedarë (.wav)
Video: MPEG4 skedarë (.mp4/.m4v) Xvid skedarë (.avi)
Shënime
Disqet duhet të jenë në formatin e mëposhtëm: CD-ROM / -R / -RW në formatin
DATA CD që përmbant MP3
2)3)
MPEG4 përputhet me ISO 96604) Level 1/ Level 2 ose Joliet (format i zgjatur).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
formatin DATA DVD që përmban MP3
përputhet me
Format).
Sistemi do të përpiqet të riprodhojë çdo të dhënë me shtesat e mësipërme, edhe nëse nuk është në formatin e mbështetur. Luajtja e këtyre të dhënave mund të krijojë një zhurmë të lartë që mund të dëmtojë sistemin tuaj të altoparlantëve.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) është një format standard i përcaktuar nga ISO / MPEG për të dhënat audio të ngjeshura.
2)
Dosjet me mbrojtje të së drejtës së autorit (Digital Rights Management) nuk mund të luhen nga sistemi.
3)
MPEG4 skedarët duhet të incizohen në MP4. Video kodekset dhe audio kodekset që përmbahen janë:
— Video kodek:
— Audio
dhe Xvid
1)2)
, MPEG4
(AVC
nuk mbështetet.)
kodek: AAC-LC (HE-AAC nuk
mbështetet.)
1)2)
, WMA
skedarë
2)
2)3)
1)2)
skedarë Xvid dhe
2)3)
dhe Xvid dhe
UDF (Universal Disk
MPEG4 Simple Profile
,
,
4)
Një format logjik i skedarëve dhe dosjeve në CD-ROM, të përcaktuara nga ISO (Organizata Ndërkombëtare për Standardizim).
Disqe/skedarë që nuk mund të lëshohen
Nuk mund të lëshoni disqet më poshtë:
BD
(Blu-ray Discs)
CD-ROM regjistruar në PHOTO
CD formati
Pjesë të dhënash të CD-ve të
CD-Extra ose Mixed Mode*
CD
Disk grafik
Super Audio CDs
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD që është
krijuar në formatin e Paketimit të shkruar
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD që nuk
është finalizuar mirë
CPRM (Content Protection for
Recordable Media)
kompatabil DVD-R/-RW incizuar në Copy­Once programe
Disk që nuk ka format standard
(p.sh. zemër, katror, yll)
Disk që ka letër ngjitëse, letër
ose etiketë të ngjitur
Nuk mund të lëshoni skedarët vijuese
Video dosje që është më e madhe se 720 (gjerë) × 576 (lartë) pikselë.
Video dhe pamje me gjerësi të madhe dhe gjetësi
WMA skedarë në WMA DRM, WMA Lossless, ose WMA PRO format.
AAC skedarë në AAC DRM ose AAC Lossless format.
AAC skedarë që është enkoduar në 96 kHz.coded
Skedarë që janë enkriptuar ose mbrojtur me fjalëkalime.
Dosjet me mbrojtje të të drejtës së autorit DRM (Digital Rights Management).
Disa Xvid skedarë të cilët janë të ulët se 2 orë.
MP3 PRO audio skedarë mund të lëshohet si MP3 skedarë.
Sistemi mund mos të lëshojë Xvid skedarë ose skedarë që është Kombinuar nga dy ose më tepër xvid skedarë.
CD e miksuar. Ky format i incizuar me
*
këngë dhe audio skedarë (AUDIO CD data) në këngën e dytë dhe tretë të një seance.
Shënime mbi CD-R/-RW dhe DVD-R/-RW/+R/+RW
Në disa raste, CD-R/-RW dhe DVD-R/-RW/+R/+RW nuk mund të lëshohen në këtë sistem për shkak të cilësisë së incizimit ose kushteve fizike të diskut ose veçorive të pajisjes së incizimit dhe softuerit të autorizimit. Për më tepër informacione, shikoni udhëzimet e përdorimit të pajisjes së incizimit.
Disa funksione mund mos të funksionojnë me disa DVD+Rs/ +RW, madje edhe nëse është finalizuar mirë. Në këtë rast, shikoni diskun me shikimin normal.
Shënime mbi disqet
Ky produkt është dizajnuar për të lëshuar disqe që përputhen me Compact Disc (CD) standard.
DualDisc dhe disa disqe muzikore të enkoduar me teknologji për mbrojtje të kopjimit nuk përputhet me CD standard. Andaj, këto disqe mund mos të jenë kompatibile me këtë produkt.
SQ
9
Shënime mbi disqet me shumë sesione
Ky sistem und të lëshojë sesione të shumtë në disk kur incizohen në formatin e njëjtë në sesionin e fundit. Megjithatë, nuk garantohet që mund të punojë.
Shënim mbi DVD VIDEO dhe VIDEO CD dëgjimin
Disa përdorime për DVD VIDEO ose VIDEO CD mund të jenë të kufizuara qëllimisht nga prodhuesit e softuerit. Andaj, disa veçori shikimi mund mos të jenë të gatshme. Siguroni që të lexoni manualin e DVD VIDEO ose VIDEO CD.
Shënime mbi skedarët që lëshohen
Mund të zgjat më shumë lëshimi kur:
DATA CD/DATA DVD/USB
pajisja është incizuar me strukturë
të ndërlikuar të sistemit.
audio skedarët, pamjet ose video skedarët në dosje tjetër sapo janë lëshuar.
Sistemi mund të lëshojë DATA CD/ DATA DVD ose video fotografi në kushtet vijuese:
në thellësi deri më 8 dosje
deri më 300 dosje
deri në 999 skedarë në një disk
deri 2,000 skedarë në USB pajisje
deri 650 skedarë në një dosje
Këto numra mund të dallojnë varësisht nga konfiguracioni i tyre.
Dosjet që nuk kanë audio skedarë, pamje ose vide kërcehen.
Skedarët e transferuar nga pajisje si kompjuter mund mos të lëshohen në renditjen në të cilën janë transferuar.
Rendi i lëshimit mund mos të jetë i rendit varësisht nga softueri që përdoret për krijimin e audio skedarëve, pamjeve ose videove.
Kompatibiliteti me të gjitha software kodues / shkrues i formatet mbështetur, pajisje regjistrimi dhe regjistrimit media nuk mund të garantohet.
Varësisht nga Xvid skedari, fotografia mund mos të jetë e pastër ose zëri mund të kërcejë.
Shënime mbi USB pajisjet
Ky sistem nuk garantohet të punojë me gjitha USB pajisjet.
Ndonëse ka një lloj ndërlikimi të funksioneve për USB pajisjeve, përmbajtja që lëshohet e USB pajisjeve të lidhur me sistemin janë muzikë, foto dhe video. Për detaje, shikoni manualin e përdorimit të USB pajisjes.
Kur të vendoset USb pajisje, sistemi lexon gjitha skedarët në USB pajisjen. Nëse ka shumë dosje dhe skedarë në pajisjen, mund të kalojë kohë më e gjatë për të mbaruar leximin e gjithëve.
Mos e lidhni sistemin dhe USB pajisjen me anë të USB gllavinës.
Me disa USB pajisje të lidhura, mund të ketë një vonesë para se të kryhet operimi nga sistemi.
Rendi i lëshimit për sistemin mund të jetë ndryshe nga rendi i USB pajisjes së lidhur.
Para përdorimit të USB pajisjes, siguroni që mos të ketë asnjë virus në pajisjen.
10
SQ
Ueb faqe për pajisje kompatibile
Kontrolloni ueb faqet më poshtë për informacionet më të reja për USB dhe BLUETOOTH pajisjet kompatibile.
Për konsumatorët në Amerikën Latine:
<http://esupport.sony.com/LA>
Për konsumatorët në Evropë dhe Rusi:
<http://www.sony.eu/support>
Për konsumatorët në vendet/ rajonet tjera:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Pajtueshëm modele iPhone/iPod
Pajtueshme modelet e iPhone / iPod janë si më poshtë. Update iPhone / iPod me programet e fundit para se të përdorur me sistemin. teknologji BLUETOOTH punon me:
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6th generation)
iPod touch (5th generation)
11
SQ
Udhëzues për pjesët dhe kontrollet
Mund të kyçni çelësat përveç (power) në njësi për të parandaluar që
ato
të veprojnë gabimisht (faqe 50).
Njësi (Fronti)
*
Butonat dhe referencë kur përdorni sistemin.
FOOTBALL
  (power)
Aktivizon sistemin ose e vendos në gjendjen e gatishmërisë.
BLUETOOTH (faqe 38, 39)
BLUETOOTH tregues (faqe
36)
PAIRING
Mbani të shtypur për të aktivizuar çiftimin BLUETOOTH gjatë funksionit BLUETOOTH.
Ekran
Sensori i telekomandës
(faqe 17)
SQ
12
MIC LEVEL + kanë një pikë prekëse. Përdorni pikën prekëse si një
FIESTA (faqe 43)
SOUND FIELD (faqe 43)
Tabaka e diskut
(open/close)
Hap ose mbyllet tabaka e diskut.
+/– (select folder)
Zgjedh një dosje në një disk të dhënash ose një pajisje USB.
/ (go
backward/
go forward) (faqe 22)
TUNING+/– (faqe
35)
S1, S2, S3, S4 (faqe 44)
MIC ECHO (faqe 48)
MIC LEVEL +/– (faqe 48)
MIC jack
Përdoreni për të lidhur një mikrofon.
(USB) (REC/PLAY) port
Përdoreni për të lidhur një pajisje USB. Ky port mund të përdoret për riprodhimin dhe transferimin e muzikës.
MEGA BASS (faqe 43)
SAMPLER (faqe 44)
  (play)
Nis riprodhimin. Mbajeni
2 sekonda, do të riprodhohet demonstrimi i integruar i zërit. Për të ndalur demonstratën,
shtypni .
Ndalon riprodhimin.
Ndalon transferimin gjatë
Ndalon demonstrimin e
për më shumë se
(stop)
Kur shtypet dy herë, rifillimi i riprodhimit mund të anulohet.
transferimit të muzikës.
integruar të zërit.
DJ OFF (faqe 44)
VOLUME/DJ CONTROL çelës
•
Rregullon volumin * Rregullon efektin FLANGER dhe ISOLATOR ose nxjerr vazhdimisht efektin e tingullit SAMPLER (faqe 44).
Nuk mund ta përdorni këtë buton
*
për të rregulluar volumin kur përzgjidhet DJ Effect.
FLANGER (faqe 44)
ISOLATOR (faqe
44)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (faqe 46)
FOOTBALL (faqe 43)
VOCAL FADER (faqe 49)
VOICE CHANGER (faqe 49)
FUNCTION
Zgjedh një funksion.
13
SQ
Telekomandë
PLAY MODE (faqe 25, 33)
REPEAT (faqe 26)
(power)
Aktivizon sistemin ose e vendos në gjendjen e gatishmërisë.
DISPLAY (faqe 17, 21,
37)
Ndryshon informacionin në ekran.
SLEEP (faqe 50)
DISPLAY (faqe 27)
Shikon ose fsheh ekranin në ekran.
FM MODE (faqe 35)
28, 35,
Butonat numerikë (0 - 9)
Zgjedh një udhë, kapitull ose
skedar me numrin e tij të artikullit.
Fut numrin ose vlerat.
MEGA BASS (faqe
43)
REC TO USB
Transferon muzikën në pajisjen USB të lidhur me
(USB) port.
MEDIA MODE (faqe 22)
Zgjedh media që do të riprodhohet në një disk të dhënash ose pajisje USB.
SUBTITLE (faqe
24)
AUDIO2) (faqe 24, 28)
ANGLE (faqe 24)
SCORE (faqe 49)
VOICE CHANGER (faqe 49)
MIC LEVEL +/– (faqe 48)
VOCAL FADER (faqe 49)
MIC ECHO (faqe 48)
+/– (select folder)
Zgjedh një dosje në një disk të dhënash ose një pajisje USB.
KEY CONTROL / (faqe
DVD TOP MENU
Shfaq titullin DVD në ekranin e televizorit.
1)2)
49)
14
SQ
DVD/TUNER MENU (faqe 22, 23, 36)
RETURN (faqe 22)
CLEAR1) (faqe 23)
OPTIONS
Shkon ose del nga menyja e
opsioneve.
SETUP1) (faqe 28)
/ / /
Zgjedh artikujt e menysë.
(enter)
Hyr / konfirmon cilësimet.
FUNCTION
Zgjedh një funksion.
SEARCH (faqe 22, 23)
1)
SHIFT
Mbani të shtypur për të aktivizuar butonat e shtypur në ngjyrë rozë.
SOUND FIELD +/– (faqe 43)
2)
(volume) +/–
Rregullon volumin.
(pause)
Ndalon
rishikimin. Për të rifilluar
riprodhimin, shtypni .
(stop)
Ndalon riprodhimin.
Kur shtypet dy herë, rifillimi i riprodhimit mund të anulohet.
Ndalon transferimin gjatë
transferimit të muzikës.
Ndalon demonstrimin e
integruar të zërit.
1)
Ky buton shtypet në ngjyrë rozë. Për të përdorur këtë buton, mbani të shtypur
() dhe shtypni këtë buton.
SHIFT
2)
Butoni numerik 5/AUDIO,
kanë një pikë prekëse. Përdorni
pikën prekëse si një referencë kur përdorni sistemin.
+ dhe
/ (fast reverse/fast
forward) (faqe 23)
/ (slow back/slow
forward) (faqe 23)
TUNING+/– (faqe 35)
(play)
2)
Nis riprodhimin.
/ (go backward/ go forward) (faqe 22)
PRESET+/– (faqe 36)
15
SQ
Si T'ia Fillohet
Duke e lidhur sistemin me siguri
Njësia (Pasme)
FM ANTENNA terminal
Gjeni një vendndodhje dhe një orientim që ofron një pritje të mirë kur vendosni antenën. Mbani antenën larg nga kabllot e altoparlantëve, kordoni i rrymës së drejtpërdrejtë (AC) dhe kablloja USB për të shmangur zhurmën.
Zgjasni antenën e plumbit FM horizontalisht
AUDIO IN (TV) L/R krik
Përdorni një kabllo audio (nuk jepet) për t'u lidhur me prizat e daljes audio të një televizori ose një pajisje audio / video. Tingujt dalin përmes këtij sistemi.
SQ
16
HDMI OUT (TV) ARC krik
Përdorni një kabllo HDMI (nuk jepet) për t'u lidhur me folein e hyrjes HDMI të një televizori (faqe 18).
SPEAKERS L/R terminale
Lidhni lidhësin e altoparlantit të altoparlantit në këtë terminal.
Shënime
Sigurohuni të përdorni vetëm altoparlantët e dhënë.
Kur lidhni kabllot e altoparlantëve, futni lidhësin direkt në terminal.
Kordonin elektrik
Lidhni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (të furnizuar) në njësi, pastaj lidheni në një prizë në mur.
Kordoni elektrik i rrymës (furnizuar)
Në prizën e murit
Kur të lidhet kordoni i rrymës AC, demonstrimi (faqe 21) fillon
automatikisht. Nëse shtypni (power) për të ndezur sistemin,
përfundon demonstrimi.
Deaktivizimit demonstrimin
Për të çaktivizuar demonstrim ndërsa sistemi është i fikur, shtypni DISPLAY në mënyrë të përsëritur për të zgjedhur (Power Saving Mode) (faqe
21).
Nëse nuk e përdorni telekomandën kohë më të gjatë, hiqni bateritë për të shmangur mundësinë e dëmtimit nga rrjedhja e baterive dhe korrozioni.
Për të operuar sistemin me anë të telekomandës
Drejtojeni telekomandën në sensorit të telekomandës të njësisë.
Pozicionimi i altoparlantëve
Për të marrë performancë optimale nga sistemi, ju rekomandojmë që të vendosni altoparlantët siç tregohet më poshtë.
NjësiKryetari (majtas)Kryetari (djathtas)Televizor
Si T'ia Fillohet
Venia e baterive
Futni dy bateri furnizohet R03 (madhësia AAA), të ngjashëm polaritetet treguar më poshtë.
Shënime
Mos përzieni bateri të vjetra me të reja ose lloje të ndryshme të baterive.
0.3 m
0.3 m
17
SQ
Lidhja e televizorit
Përpara se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës.
Për të parë video
Lidhni kabllon HDMI (nuk jepet) në sistem.
*
High Speed HDMI
me Ethernet (nuk jepet)
Ju mund të dëgjoni zërin e televizorit nëpërmjet sistemit nëse lidhni sistemin me
*
folenë HDMI IN (ARC) të televizorit. Funksioni Audio Return Channel (ARC) mundëson televizorin që të nxjerrë tingullin përmes sistemit me një lidhje HDMI, pa
kryer një lidhje audio (lidhje sistem, shihni [AUDIO RETURN CHANNEL] (faqe 32). Për të kontrolluar
përputhshmërinë e funksionit ARC të televizorit tuaj, referojuni udhëzimeve të përdorimit të dhëna me televizorin.
Kabllo
më poshtë). Për të vendosur funksionin ARC në këtë
HDMI IN (ARC)
or
HDMI IN
18
SQ
Për të dëgjuar tingullin e televizorit nëpërmjet sistemit
Zgjidhni një nga lidhjet më poshtë
Audio cable (not supplied)
(  ose  ).
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
High Speed HDMI Cable with
Ethernet (not supplied)
Për të dëgjuar tingullin e televizorit, shtypni FUNCTION në mënyrë të përsëritur për të zgjedhur "TV"
Këshill
Ju gjithashtu mund të shijoni tingujt e pajisjeve të jashtme (DVD player, etj.) përmes sistemit duke u lidhur me foletë
Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes suaj.
Nëse niveli audio output nga sistemi është i ulët kur lidh pajisjet e jashtme, provoni rregulluar cilësimet e audios daljes nga pajisja e lidhur. Ajo mund të përmirësojë nivelin e daljes audio. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes tuaj.
AUDIO IN (TV) L/R si lidhje më lart.
Nëse “CODE 01” dhe “SGNL ERR” paraqiten në shfaqjen e njësisë
Kur sinjalet audio të dhëna për sistemin janë të ndryshme nga 2 kanale sinjale PCM linear, mesazhet "CODE 01" dhe "gabojë SGNL" (tregojnë se input sinjalet audio janë pa mbështetje) shfaqet në ekran të njësisë. Në këtë rast, të zgjedhur mënyrën e duhur e daljes së audios në TV për të prodhimit me 2 kanale Linear PCM sinjale audio. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Si T'ia Fillohet
19
SQ
Ndryshimi i ngjyrës së sistemit
(Përveç modelet e Amerikës Latine, Evropiane dhe Ruse)
Vendosni sistemin e ngjyrës në PAL ose NTSC varësisht nga sistemi i ngjyrës se TV pajisjes tuaj. Çdo herë që të bëni procedurën më poshtë, sistemi i ngjyrës ndryshon sipas rendit:
NTSC  PAL
Përdorni butonat në njësi për të kryer këtë veprim.
1
Shytpni për të ndezur sistemin.
2 Shytpni FUNCTION vazhdimisht
për të zgjedhur “DVD/CD”.
3 Mbajeni VOCAL FADER dhe
SOUND FIELD për më shumë se
3 sekonda.
"NTSC" ose "PAL" shfaqet në ekran.
Kryerja e konfigurimit të shpejtë
Para përdorimit të sistemit, ju mund të bëni rregullime minimale bazë në setup shpejtë
1 Kthejeni në TV tuaj dhe të
zgjidhni hyrjen në bazë të lidhjes.
2
Shytpni për të ndezur sistemin.
3 Shytpni FUNCTION për të
zgjedhë “DVD/CD”.
Mesazhi run QUICK SETUP.] paraqitet në fund të TV ekranit.
udhëzues [Press ENTER to
4 Shytpni pa ngarkimit të një disk.
[LANGUAGE SETUP] paraqitet në TV ekranin. Opsionet e dhënë mund të dallojnë varësisht nga vendi ose rajoni.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Shytpni / për të zgjedhë
gjuhën dhe shtypni .
[VIDEO SETUP] paraqitet në TV ekranin.
6 Shytpni / për të zgjedhë
vendosjen që përputhet me TV llojin, më pas shtypni .
Pasi
[QUICK SETUP is complete.] të paraqitet në TV ekran, sistemi është gati për dëgjim.
Për ta ndryshuar cilësimin manualisht
Shihni "Përdorimi i Setup Menu” (faqe 28).
Për të lënë instalimin e shpejtë
Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP.
Shënime
Mesazhi udhëzues shfaqet kur ndizni sistemin për herë të parë ose pas kryerjes së [RESET] (shih "Kthimi i cilësimeve të menysë së konfigurimit në parazgjedhjen" në faqen 60).
20
SQ
Ndryshimi i modalitetit të ekranit
Shtypni DISPLAY në mënyrë të përsëritur, ndërsa sistemi është i fikur.
Sa herë që shtypni butonin, mënyra ekran ndryshon si më poshtë.
Demonstration
Mesazhet në lidhje me tiparet kryesore të këtij sistemi lëvizin nëpër ekran.
No display
Ekrani është fikur për të kursyer energji.
(Power Saving Mode)
Disk / USB i luajtjes
Para se të përdorni pajisjen USB
Për pajisjet e pajtueshme USB, shih "Ueb për pajisje të pajtueshme" (faqe 11). (Mund ta përdorni iPhone / iPod tuaj me këtë sistem vetëm nëpërmjet lidhjes BLUETOOTH.)
Luajtjes baze
1 Shtyp FUNCTION për të
zgjedhë “DVD/CD” ose “USB”.
2 Përgatitni burimin e riprodhimit.
Për DVD/CD funksionin:
htypni në njësi për të hapur
S sirtarin e diskut dhe të ngarkesës
një disk me etiketë përballet deri në sirtarin e diskut.
Disk / USB i luajtjes
Kur të lëshoni disk 8cm siç është CD e thjeshtë, vendosni në rrethin e brendshëm të vendit.
Shtypni në njësinë përsëri për të mbyllur sirtarin e diskut.
Mos e shtyni me forcë kapakun e diskut për të mbyllur sepse kjo mund të shkaktojë defekt.
SQ
1
2
Loading...
+ 47 hidden pages