Sony MHC-GX570XM Users guide [fr]

AVERTISSEMENT
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Modèles pour les États-Unis, le Canada et l’Australie seulement
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony Corporation atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
2-668-369-65(1)
Mini HI-FI Component System
Mode d’emploi
FR
MHC-GX570XM
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Installation de la chaîne en sécurité
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
• Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Le nom XM et les logos s’y rattachant sont des marques déposées de XM Satellite Radio Inc.
Opérations de base
Avant d’utiliser la chaîne
Pour utiliser la télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles  en le faisant glisser, puis insérez les deux piles R6 (format AA) fournies, côté en premier, en faisant correspondre les polarités comme sur la figure ci-dessous.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
• Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois.
• N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de types différents.
• Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des dommages ou une corrosion.
Pour recevoir la radio par satellite XM
Présentation de la radio par satellite XM
La radio XM est un service de radiodiffusion par satellite comptant des millions d’auditeurs dans l’ensemble des États-Unis. Ce service émet quotidiennement en direct. La radio XM offre 160 chaînes de radio numérique couvrant des programmes de musique, actualités, sports, humour, radio parlée, divertissement, circulation et météo avec la haute qualité du son numérique.
Comment vous abonner
L’abonnement au service XM de 12,95 $ par mois est vendu séparément. Une antenne XM Connect and Play (TM) est nécessaire pour pouvoir recevoir le service XM (vendu séparément). Des frais d’installation et autres droits et taxes dont des frais d’activation uniques peuvent être facturés. Les frais d’abonnement sont pour un usage de consommation seulement. Les frais et la programmation sont susceptibles d’être modifiés. Les chaînes où sont fréquemment tenus des propos pouvant choquer sont signalées par XL. Un blocage de chaînes peut être obtenu pour les récepteurs de radio XM en appelant le 1-800-XMRADIO. Les abonnements sont soumis à l’acceptation des modalités et conditions d’utilisation disponibles sur le site xmradio.com. Le service XM n’est disponible que dans les 48 États contigus des États-Unis. XM Ready et XM Connect-and-Play sont des marques de XM Satellite Radio Inc. (C)2006 XM Satellite Radio Inc. Tous droits réservés.
Activez le service XM
Trouvez le code d’identification radio XM à 8 caractères de l’antenne Connect-and-Play. Une fois l’antenne Connect-and-Play raccordée à l’appareil, vous pourrez connaître le code d’identification de la radio en sélectionnant la chaîne 0 sur la radio. Appuyez sur >10, 10/0, 10/0, 10/0  sur la télécommande dans cet ordre pour sélectionner la chaîne 0. Notez le code d’identification de la radio ici afin de pouvoir le retrouver facilement : _______________________. (Remarque : Le code d’identification radio XM n’utilise pas les lettres I, O, S ou F.) Vous pouvez activer le service de radio par satellite XM soit en ligne sur le site http://activate.xmradio.com, soit en appelant le 1-800­XMRADIO (1-800-967-2346). Vous aurez besoin d’une carte de crédit reconnue.
Le service XM émettra un signal par satellite pour activer la gamme complète des chaînes. L’activation demande normalement de 10 à 15 minutes. Toutefois, en cas d’affluence, il vous faudra peut être laisser votre lecteur allumé pendant une durée pouvant atteindre une heure. Vous saurez que l’opération est terminée lorsque vous pourrez accéder à la gamme complète des chaînes sur votre lecteur.
Remarques sur la radio par satellite XM
• Pour obtenir une réception optimale du signal satellitaire XM, essayez de placer l’antenne sur plusieurs fenêtres de votre domicile afin de trouver l’emplacement qui offre les meilleurs résultats. La plupart des utilisateurs XM placent l’antenne sur une fenêtre orientée au sud avec un bon dégagement vers le ciel.
• Pour les résidents du Canada, veuillez lire les informations sur XM Canada sur le site suivant : (http://www.xmradio.ca/)
Pour régler l’horloge
1 Allumez la chaîne.
Appuyez sur  (alimentation) .
2 Passez en mode de réglage de l’horloge.
Appuyez sur CLOCK/TIMER SET  de la télécommande. Si le mode actuel s’affiche, appuyez plusieurs fois sur /  pour sélectionner « CLOCK SET », puis appuyez sur ENTER .
3 Réglez l’heure.
Appuyez plusieurs fois sur /  pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER . Procédez de la même manière pour régler les minutes.
Lorsque vous éteignez la chaîne après avoir réglé l’horloge, l’affichage de l’horloge apparaît au lieu de l’affichage de démonstration.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau régler l’heure.
Sélection d’une source de musique
Appuyez sur les touches suivantes (ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION  de la télécommande).
Pour sélectionner Appuyez
CD
sur CD .
Tuner
sur TUNER/BAND .
Cassette (platine A ou B)sur TAPE de la
télécommande (ou sur TAPE A/B de l’appareil) .
Élément de chaîne (appareil raccordé à l’aide d’un cordon audio)
sur AUDIO IN de l’appareil.
Réglage du son
Pour régler le volume
Appuyez sur VOLUME +/– de la télécommande (ou tournez la commande VOLUME de l’appareil) .
Pour ajouter un effet sonore
Pour Appuyez
accentuer les graves et augmenter la puissance sonore
plusieurs fois sur GROOVE
de l’appareil jusqu’à ce
que « GROOVE » s’affiche.
activer l’effet surround plusieurs fois sur
SURROUND  de l’appareil jusqu’à ce que « SURR » s’affiche.
sélectionner l’effet sonore préprogrammé
plusieurs fois sur EQ de la télécommande. Pour désactiver l’effet, appuyez plusieurs fois sur EQ de la télécommande jusqu’à ce que « EQ OFF » apparaisse.
Pour activer le subwoofer
Appuyez plusieurs fois sur SUBWOOFER  de l’appareil jusqu’à ce que « SUB ON » s’affiche. L’indicateur SUBWOOFER  s’allume sur l’appareil. Si, ultérieurement, vous débranchez le subwoofer, répétez l’opération jusqu’à ce que « SUB OFF » s’affiche. Le volume du subwoofer est lié à celui des enceintes avant.
Lecture d’un CD/disque MP3
1 Passez en mode CD.
Appuyez sur CD .
2 Mettez un disque en place.
Appuyez sur OPEN/CLOSE de la télécommande (ou sur (ouverture/fermeture) de l’appareil)  et placez un disque sur le plateau avec son étiquette tournée vers le haut.
Pour mettre en place d’autres disques, faites tourner le plateau en appuyant sur DISC SKIP .
Pour fermer le plateau, appuyez à nouveau sur OPEN/ CLOSE de la télécommande (ou sur (ouverture/ fermeture) de l’appareil) .
Ne forcez pas la fermeture du plateau avec le doigt car ceci pourrait endommager l’appareil.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur (lecture) de la télécommande (ou sur  (lecture/pause) de l’appareil) .
Pour Appuyez
passer en pause de la lecture
sur (pause) de la télécommande (ou sur  (lecture/pause) de l’appareil)
. Pour reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la touche.
arrêter la lecture
sur (arrêt) .
sélectionner un dossier sur un disque MP3
sur +/– (sélection de dossier)
.
sélectionner une plage ou un fichier
sur / (retour arrière/ avance) (ou tournez la molette MULTI JOG sur l’appareil) .
localiser un point d’une plage ou d’un fichier
Appuyez continuellement sur / (rembobinage/avance rapide)  pendant la lecture, puis relâchez la touche au point désiré.
sélectionner la lecture répétée
plusieurs fois sur REPEAT de la télécommande jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 » apparaisse.
sélectionner un disque
sur DISC SKIP (ou sur DISC 1 – 3 de l’appareil)  en mode d’arrêt.
passer en mode CD depuis un autre mode
sur DISC 1 – 3 de l’appareil (Sélection automatique de source).
changer les disques pendant la lecture
sur EX-CHANGE de l’appareil.
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  alors que le lecteur est arrêté. Vous avez le choix entre la lecture normale (« ALL DISCS » pour la lecture de tous les disques, « 1 DISC » pour la lecture d’un seul disque et « * » pour la lecture de tous les fichiers MP3 du dossier sur le disque), la lecture aléatoire (« ALL DISCS SHUF », « 1 DISC SHUF » ou « SHUF* ») et la lecture programmée (« PGM »).
* Lors de la lecture d’un disque CD-DA, l’opération du mode de
lecture (SHUF) est la même qu’en mode de lecture 1 DISC (SHUF).
Pour sélectionner une plage CD à l’aide des touches numériques
Appuyez sur les touches numériques  de la télécommande pendant la lecture normale. Par exemple, pour saisir 20, appuyez sur >10, 2, 10/0 dans cet ordre.
Remarques sur la lecture répétée
• Toutes les plages ou tous les fichiers du disque sont lus en boucle jusqu’à cinq fois.
• Il n’est pas possible de sélectionner « REP » et « ALL DISCS SHUF » en même temps.
• « REP1 » indique qu’une seule plage ou un seul fichier sont lus en boucle jusqu’à ce que vous les arrêtiez.
Remarques sur la lecture de disques MP3
• Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un disque contenant des fichiers MP3.
• Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés.
• Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans lequel ils sont enregistrés sur le disque.
• La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3 ayant l’extension de fichier « .MP3 ».
• Si certains fichiers sur le disque ont l’extension de fichier « .MP3 » sans être des fichiers MP3, la chaîne peut produire un bruit ou mal fonctionner.
• Le nombre maximum de : – dossiers est de 150 (dossier racine compris). – fichiers MP3 est de 255. –
fichiers MP3 et de dossiers pouvant être contenus sur un disque est de 300.
– niveaux de dossiers (arborescence des fichiers) est de 8.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, appareils enregistreurs et supports d’enregistrement MP3 n’est pas garantie. Des disques MP3 incompatibles peuvent produire du bruit ou des interruptions de son ou ne pas être lus.
Remarques sur la lecture de disques multisession
• Si le disque commence par une session CD-DA (ou MP3), il est reconnu comme un disque CD-DA (ou MP3) et la lecture se poursuit jusqu’à ce qu’une autre session soit rencontrée.
• Un disque au format CD mixte est reconnu comme un disque CD­DA (audio).
Écoute de la radio
Pour écouter la FM ou AM
1 Sélectionnez « FM » ou « AM ».
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND .
2 Sélectionnez le mode de sélection des stations.
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à ce que « AUTO » s’affiche.
3 Sélectionnez la station désirée.
Appuyez sur +/– de la télécommande (ou sur TUNING +/– de l’appareil) . Le balayage des fréquences s’arrête automatiquement lorsqu’une station est captée, puis « TUNED » et « STEREO » (pour une émission stéréo) apparaissent.
Pour arrêter le balayage automatique des fréquences
Appuyez sur (arrêt) .
Pour sélectionner une station faiblement captée
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage ne s’arrête pas, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent, puis appuyez plusieurs fois sur +/– de la télécommande (ou sur TUNING +/– de l’appareil)  pour sélectionner la station désirée.
Pour réduire les parasites d’une station FM stéréo faiblement captée
Appuyez plusieurs fois sur FM MODE  de la télécommande jusqu’à ce que « MONO » apparaisse. Ceci désactive la réception stéréo.
Pour écouter la XM
Vous pouvez utiliser et écouter la radio par satellite XM en raccordant votre antenne XM Connect-and-Play. Avant d’utiliser l’appareil, raccordez l’antenne XM Connect-and-Play à la prise XM de l’appareil (voir « Installation de la chaîne en sécurité »).
1 Sélectionnez « XM ».
Appuyez sur XM de la télécommande (ou plusieurs fois sur TUNER/BAND) .
2 Sélectionnez le mode Toutes les chaînes.
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à ce que « CAT » et « PRESET » disparaissent.
3 Sélectionnez la chaîne désirée.
Appuyez plusieurs fois sur +/– de la télécommande (ou sur TUNING +/– de l’appareil) .
Pour sélectionner une chaîne en mode Catégorie
1 Appuyez sur XM de la télécommande (ou
plusieurs fois sur TUNER/BAND) .
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que « CAT » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur CATEGORY +/–
.
4 Appuyez plusieurs foi sur +/– de la
télécommande (ou sur TUNING +/– de l’appareil)
.
Pour sélectionner une chaîne à l’aide des touches numériques
Appuyez sur les touches numériques  de la télécommande. Par exemple, pour saisir 20, appuyez sur >10, 10/0, 2, 10/0 dans cet ordre. Vous ne pouvez pas saisir 255 ou plus.
Remarques
• Si vous sélectionnez une chaîne qui n’émet pas, « OFF AIR » apparaît et la chaîne précédente est sélectionnée.
• Si vous sélectionnez une chaîne à l’aide des touches numériques en mode Catégorie, la sélection des chaînes passe automatiquement en mode Toutes les chaînes.
Lecture d’une cassette
1 Sélectionnez une platine.
Appuyez plusieurs fois sur TAPE (ou sur TAPE A/B de l’appareil) .
2 Introduisez une cassette.
Appuyez sur PUSH  de l’appareil et insérez une cassette TYPE I (normal) dans le logement de cassette avec la face que vous désirez écouter vers l’avant. Assurez-vous que la bande ne présente pas de mou pour ne pas risquer de l’abimer ou d’endommager la platine-cassette. Appuyez à nouveau sur PUSH  de l’appareil pour fermer le logement de cassette.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur (lecture) de la télécommande (ou sur  (lecture/pause) de l’appareil) . N’éjectez pas
la cassette pendant la lecture ou l’enregistrement car ceci pourrait provoquer des dommages irrémédiables à la cassette et au logement de cassette.
Pour Appuyez
passer en pause de la lecture
sur (pause) de la télécommande (ou sur  (lecture/pause) de l’appareil) . Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche.
arrêter la lecture
sur (arrêt) .
rembobiner ou faire avancer rapidement la bande
sur / (rembobinage/avance rapide) .
sélectionner la lecture enchaînée*
plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que « RELAY »
apparaisse.
* Lorsque la lecture de la face avant de la cassette dans la platine
A est terminée, la platine B lit la face avant de sa cassette, puis s’arrête.
Changement de l’affichage
Pour Appuyez
changer les informations sur l’affichage*
plusieurs fois sur DISPLAY alors que la chaîne est allumée.
changer le mode d’affichage (voir ci-dessous.)
plusieurs fois sur DISPLAY alors que la chaîne est éteinte.
* Par exemple, vous pouvez afficher les informations d’un CD/CD-
G/MP3 telles que le nombre de plages ou de fichiers ou le nom de dossier pendant la lecture normale, ou le temps total de lecture lorsque le lecteur est arrêté. Vous pouvez également afficher les informations radio XM telles que le nom de chaîne, le titre du morceau et le nom d’artiste.
Cette chaîne est dotée des modes d’affichage suivants :
Mode d’affichage
Lorsque la chaîne est éteinte1),
Démonstration l’affichage de l’horloge est remplacé
par l’éclairage et le clignotement de l’afficheur.
Mode d’économie d’énergie
2)
l’affichage est désactivé pour économiser l’énergie. La minuterie et l’horloge continuent à fonctionner.
Horloge
3)
l’horloge est affichée.
Subwoofer
Pour une meilleure restitution des graves, placez le subwoofer verticalement. Positionnez le subwoofer : – sur un plancher massif où une résonnance n’est pas
susceptible de se produire. – à au moins plusieurs centimètres du mur. – à l’écart du centre de la pièce, ou placez une étagère
contre un mur pour éviter de générer des ondes
stationnaires.
Enceintes et subwoofer
Posez les patins antidérapants fournis au-dessous des enceintes avant et du subwoofer pour les empêcher de glisser.
Prise murale
Antenne-cadre AM
Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)
Subwoofer
Enceinte avant (droite)
Enceinte avant (gauche)
Côté blanc pour le modèle nord-américain
Côté marron pour les autres régions
Rayé (Noir/)
Uni (Rouge/)
Antenne XM Connect­and-Play (non fournie)
ou
Rayé (Noir/)
Uni (Rouge/)
Enceintes et subwoofer
N’introduisez que la partie dénudée du cordon.
Antenne XM
Raccordez l’antenne XM Connect­and-Play. Pour plus d’informations, voir « Pour recevoir la radio par satellite XM ».
Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. La démonstration apparaît sur l’afficheur. Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la prise murale, retirez la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).
Antennes
Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure réception, puis installez l’antenne. Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes des cordons d’enceinte.
Avant de transporter la chaîne
1 Retirez tous les disques pour protéger le mécanisme du lecteur CD. 2 Appuyez sur CD
pour passer en mode CD.
3 Tout en maintenant la touche 
enfoncée sur l’appareil,
appuyez sur /  de l’appareil jusqu’à ce que « STANDBY » s’affiche.
4 Lorsque « LOCK » s’affiche, débranchez le cordon d’alimentation.
1)
Le témoin STANDBY  s’allume sur l’appareil lorsque la chaîne
est éteinte.
2)
Lorsque la chaîne est en mode d’économie d’énergie, les fonctions
suivantes ne sont pas disponibles : – réglage de l’horloge. – changement de l’intervalle d’accord AM. – mise sous tension de la chaîne en appuyant sur les touches de
fonction (CD , par exemple).
– activation/désactivation de la fonction de gestion de l’alimentation
du lecteur CD.
– réinitialisation de la chaîne aux réglages d’usine.
3)
L’affichage de l’horloge passe automatiquement en mode
d’économie d’énergie après 8 secondes.
Remarques sur les informations sur l’affichage
• Les informations suivantes ne sont pas affichées :
– temps total de lecture pour un disque CD-DA dans certains modes
de lecture. – temps total de lecture pour un disque MP3. – temps de lecture restant pour un fichier MP3.
• Les informations suivantes ne sont pas affichées correctement : – temps de lecture écoulé d’un fichier MP3 encodé en VBR (débit
binaire variable).
– noms de dossier ou de fichier ne suivant pas la norme ISO9660
niveau 1, niveau 2 ou le format de l’extension Joliet.
• Les informations suivantes sont affichées : – informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 lorsque des
étiquettes ID3 version 1 et version 2 sont utilisées.
– jusqu’à 30 caractères d’informations d’étiquette ID3 utilisant des
majuscules (A à Z), des chiffres (0 à 9) et des symboles (˝ $ % ’ ( ) * , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
Utilisation d’éléments audio en option
Pour raccorder un casque d’écoute en option
Branchez le casque d’écoute à la prise PHONES  de l’appareil.
Pour raccorder un élément de chaîne en option
Vous pouvez raccorder un élément audio séparé à la prise AUDIO IN  de l’appareil à l’aide d’un cordon audio analogique (non fourni). Baissez le volume sur la chaîne, puis sélectionnez la fonction AUDIO IN.
Autres opérations
Création d’un programme de lecture d’un CD (Lecture
programmée)
Utilisez les touches de la télécommande pour créer votre propre programme de lecture.
1 Appuyez sur CD
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que « PGM » apparaisse alors que le lecteur est arrêté.
3 Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP
pour
sélectionner un disque.
4 Appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à
ce que le numéro de plage désiré apparaisse.
Pour programmer des fichiers MP3, appuyez plusieurs fois sur +/– (sélection de dossier)  pour sélectionner le dossier désiré, puis sélectionnez le fichier de votre choix.
Numéro de plateau
Numéro de plage ou de fichier sélectionné
Temps total de lecture du programme (y compris celui de la plage ou du fichier sélectionnés)
5 Appuyez sur ENTER
pour ajouter la plage ou
le fichier au programme de lecture.
« – –.– – » s’affiche si le temps total du programme dépasse 100 minutes pour un CD ou si vous sélectionnez un fichier MP3.
6 Répétez les opérations des étapes 3 à 5 pour
programmer d’autres plages ou fichiers (25 plages ou fichiers au maximum).
7 Pour écouter le programme de lecture de plages
ou fichiers, appuyez sur (lecture) .
Le programme de lecture reste disponible tant que vous n’ouvrez pas le plateau. Pour l’exécuter à nouveau, appuyez sur (lecture) .
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  jusqu’à ce que « PGM » disparaisse alors que le lecteur est arrêté.
Pour supprimer la dernière plage ou fichier du programme
Appuyez sur CLEAR  alors que le lecteur est arrêté.
Pour afficher les informations du programme telles que le temps total de lecture et le nombre de plages
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY  alors que le lecteur est arrêté.
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez mémoriser vos stations de radio préférées et les rappeler instantanément en sélectionnant les numéros sur lesquels vous les avez mémorisées. Utilisez les touches de la télécommande pour mémoriser des stations.
1 Sélectionnez la station désirée (voir « Écoute de
la radio »).
2 Appuyez sur TUNER MEMORY
.
Numéro de station préréglée
3 Appuyez plusieurs fois sur +/–
pour sélectionner le numéro de station préréglée désiré.
Si une autre station est déjà mémorisée sur le numéro de station préréglée sélectionné, elle est remplacée par la nouvelle.
4 Appuyez sur ENTER
.
5 Pour mémoriser d’autres stations, répétez les
opérations des étapes 1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM, 10 stations AM et 20 stations XM. Les stations préréglées restent mémorisées pendant une demi­journée environ même si vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant.
6 Pour rappeler une station de radio préréglée,
appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que « PRESET » apparaisse, puis appuyez plusieurs fois sur +/–  pour sélectionner le numéro de station préréglée désiré.
Remarque sur le préréglage des stations XM
Vous ne pouvez mémoriser les stations XM que lorsque vous les recevez.
Enregistrement sur une cassette
Vous pouvez enregistrer sur une cassette TYPE I (normal) de deux manières :
Enregistrement CD Synchro :
Vous pouvez enregistrer un CD complet sur une cassette.
Enregistrement manuel :
Vous pouvez n’enregistrer que certains passages d’une source de son (y compris d’un élément de chaîne audio raccordé).
Utilisez les touches de l’appareil pour commander l’enregistrement sur la cassette.
1 Chargez une cassette enregistrable dans la
platine B avec la face sur laquelle vous désirez enregistrer vers l’avant, puis appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B  pour sélectionner TAPE B.
2 Préparez la source à enregistrer.
Pour un enregistrement CD Synchro :
Appuyez sur CD  pour passer en mode CD. Chargez le disque à enregistrer et appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP  pour sélectionner le disque.
Pour enregistrer un dossier d’un disque MP3, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  pour sélectionner « », puis appuyez plusieurs fois sur
+/– (sélection de dossier)  pour sélectionner le
dossier désiré. Pour n’enregistrer que certaines plages d’un CD ou
fichier MP3 dans l’ordre de votre choix, effectuez les opérations des étapes 2 à 6 de « Création d’un programme de lecture d’un CD ».
Pour un enregistrement manuel :
Sélectionnez la source que vous désirez enregistrer.
3 Placez la platine B en mode d’attente
d’enregistrement. Pour un enregistrement CD Synchro :
Appuyez sur CD SYNC .
Pour un enregistrement manuel :
Appuyez sur REC PAUSE/START .
4 Commencez l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement, vous ne pouvez pas écouter une autre source.
Pour un enregistrement CD Synchro :
Appuyez sur REC PAUSE/START . À la fin de l’enregistrement, le lecteur CD et la platine-cassette s’arrêtent automatiquement.
Pour un enregistrement manuel :
Appuyez sur REC PAUSE/START , puis lancez la lecture de la source que vous désirez enregistrer.
Si vous entendez des parasites lors d’un enregistrement depuis le tuner, repositionnez l’antenne appropriée pour les réduire.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur (arrêt) .
Remarques
• L’enregistrement s’arrête si vous sélectionnez un autre mode.
• L’éjection du disque n’est pas possible pendant l’enregistrement synchronisé d’un CD.
Création de votre propre effet sonore
Vous pouvez augmenter ou diminuer les niveaux de bandes de fréquences spécifiques, puis mémoriser ces réglages avec la fonction « USER ».
1 Choisissez l’accentuation audio que vous désirez
utiliser pour le son de base à l’aide de EQ de la télécommande, SURROUND et GROOVE sur l’appareil .
2 Appuyez plusieurs fois sur EQ BAND
de l’appareil pour sélectionner une bande de fréquences, puis tournez la molette MULTI JOG  de l’appareil pour régler le niveau de fréquence. Répétez cette opération pour chaque bande de fréquences que vous désirez régler.
Bande de fréquences
Niveau de fréquence
3 Appuyez continuellement sur EQ
de la télécommande jusqu’à ce que « COMPLETE » s’affiche.
Le réglage est enregistré en mémoire.
4 Pour rappeler l’effet sonore personnalisé,
appuyez plusieurs fois sur EQ  de la télécommande jusqu’à ce que « USER » s’affiche.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez plusieurs fois sur EQ  de la télécommande jusqu’à ce que « EQ OFF » s’affiche.
Utilisation des minuteries
Cette chaîne est dotée de trois fonctions de minuterie. Vous ne pouvez pas activer la minuterie de lecture et la minuterie d’enregistrement en même temps. Si vous utilisez l’une ou l’autre de ces minuteries avec la minuterie d’arrêt, cette dernière a priorité.
Minuterie d’arrêt :
Cette fonction vous permet de vous endormir en musique. Elle peut être utilisée même si l’horloge n’a pas été réglée. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP . Si vous sélectionnez « AUTO », la chaîne s’éteint automatiquement lorsque le disque ou la cassette actuels s’arrêtent ou après 100 minutes. Ne sélectionnez pas « AUTO » pendant l’enregistrement synchronisé d’une cassette.
Minuterie de lecture :
Cette fonction vous permet de vous réveiller au son d’un CD, d’une cassette ou de la radio à l’heure programmée.
Minuterie d’enregistrement :
Cette fonction vous permet d’enregistrer l’émission d’une station préréglée à l’heure programmée.
Utilisez les touches de la télécommande pour commander la minuterie de lecture et la minuterie d’enregistrement. Assurez-vous que l’horloge a été réglée.
1 Préparez la source de son.
Pour la minuterie de lecture :
Préparez la source de son, puis appuyez sur VOLUME +/–  pour régler le volume du son.
Pour commencer à partir d’une plage de CD donnée ou d’un fichier MP3 donné, créez votre propre programme de lecture.
Pour la minuterie d’enregistrement :
Sélectionnez une station de radio préréglée.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET
.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « PLAY SET » ou « REC SET », puis appuyez sur ENTER .
« ON » s’affiche et l’indication des heures clignote.
4 Programmez l’heure de début de lecture ou
d’enregistrement.
Appuyez plusieurs fois sur /  pour
régler les heures, puis appuyez sur ENTER .
L’indication des minutes clignote. Procédez de la même manière pour régler les minutes.
5 Programmez l’heure de fin de lecture ou
d’enregistrement en procédant comme à l’étape 4.
6 Sélectionnez la source de son ou préparez la
cassette. Pour la minuterie de lecture :
Appuyez plusieurs fois sur /  jusqu’à ce que la source de son désirée apparaisse, puis appuyez sur ENTER . L’affichage indique la programmation de la minuterie.
Pour la minuterie d’enregistrement :
Chargez une cassette enregistrable dans la platine B. L’affichage indique la programmation de la minuterie.
7 Appuyez sur  (alimentation)
pour éteindre
la chaîne.
La chaîne s’allume 15 secondes avant l’heure programmée. Si la chaîne est allumée à l’heure programmée, la minuterie de lecture ou la minuterie d’enregistrement ne lance pas la lecture ou l’enregistrement.
Pour activer ou vérifier à nouveau la minuterie
Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT , appuyez plusieurs fois sur /  jusqu’à ce que « PLAY SELECT » ou « REC SELECT » apparaisse, puis appuyez sur ENTER .
Pour désactiver la minuterie
Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que « TIMER OFF » apparaisse, puis appuyez sur ENTER .
Pour modifier la programmation
Recommencez depuis l’étape 1.
Conseils
• La programmation de la minuterie de lecture est conservée tant qu’elle n’est pas annulée manuellement.
• Durant un enregistrement programmé, le volume est réduit au minimum.
• La programmation d’enregistrement est annulée automatiquement après l’activation de la minuterie d’enregistrement.
Dépannage
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et
les cordons d’enceinte sont correctement et fermement branchés.
2 Recherchez votre problème sur la liste des
contrôles ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY clignote
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez le point suivant :
• Si votre chaîne comporte un sélecteur de tension,
celui-ci se trouve-t-il sur la tension correcte ?
• Les cordons d’enceinte + et – ne sont-ils pas court-
circuités ?
• N’utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?
• Les orifices d’aération à l’arrière de la chaîne ne
sont-ils pas obstrués ? Lorsque le témoin STANDBY  cesse de clignoter, rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Généralités
L’affichage se met à clignoter dès que vous branchez le cordon d’alimentation bien que la chaîne ne soit pas allumée.
• Appuyez deux fois sur DISPLAY  alors que la chaîne est éteinte. La démonstration disparaît.
Vous n’entendez le son que d’un seul canal ou les niveaux du son droit et gauche sont déséquilibrés.
• Placez les enceintes aussi symétriquement que possible.
• N’utilisez que les enceintes fournies.
Le son manque de graves.
Assurez-vous que le cordon rayé (ou uni) est
correctement raccordé à la prise – (ou +) de l’enceinte.
Ronflement ou parasites importants.
• Éloignez la chaîne des sources de parasites.
• Branchez la chaîne à une autre prise murale.
• Installez un filtre de déparasitage (disponible séparément) sur le cordon d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande  sur l’appareil et éloignez l’appareil des lampes fluorescentes.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne.
• Rapprochez la télécommande de la chaîne.
Lecteur CD/MP3
Le son sautille ou le disque n’est pas lu.
• Essuyez le disque, puis remettez-le en place.
• Placez la chaîne dans un endroit sans vibrations (sur un support stable, par exemple).
• Éloignez les enceintes de la chaîne ou placez-les sur des supports séparés. À fort volume, il se peut que les vibrations des enceintes provoquent le sautillement du son.
La lecture ne commence pas à la première plage.
• Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  jusqu’à ce que « PGM » et « SHUF » disparaissent.
La lecture met plus de temps à commencer que d’habitude.
• Les disques suivants demandent un temps plus long pour le démarrage de la lecture :
– disques avec une arborescence des fichiers complexe. – disques enregistrés en mode multisession. – disques non finalisés (disques sur lesquels des
données peuvent être ajoutées).
– disques avec de nombreux dossiers.
Tuner
Ronflement ou parasites importants ou stations ne pouvant pas être captées. (« TUNED » ou « STEREO » clignote sur l’affichage.)
• Raccordez correctement l’antenne.
• Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure réception, puis réinstallez l’antenne.
• Utilisez une antenne extérieure en vente dans le commerce.
• Éteignez l’équipement électrique à proximité.
Platine-cassette
Pleurage ou scintillement excessif ou pertes de son.
• Nettoyez les cabestans et les galets presseurs. Nettoyez et démagnétisez également les têtes. Pour plus d’informations, voir « Précautions ».
XM
L’appareil ne reçoit pas du tout les chaînes.
• Assurez-vous que l’antenne XM Connect-and-Play est branchée.
• La condition de réception est mauvaise. Déplacez l’antenne sur une position où la réception est bonne.
• Assurez-vous que vous êtes bien abonné (voir « Pour recevoir la radio par satellite XM »).
« TUNING » apparaît constamment et les chaînes ne sont pas reçues ou « ERR XXXX (XXXX sont des caractères alphanumériques) » s’affiche fréquemment.
• Appuyez sur  (alimentation)  pour éteindre la chaîne, et appuyez à nouveau sur le bouton pour allumer la chaîne. Si le problème persiste, l’antenne XM Connect-and-Play est peut-être cassée. Faites réparer l’antenne ou remplacez-la par une autre.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (ou à 10 kHz pour certaines zones). Il n’est pas possible de changer l’intervalle d’accord AM en mode d’économie d’énergie. Utilisez les touches de l’appareil pour changer l’intervalle d’accord AM.
1 Sélectionnez une station AM, puis éteignez la
chaîne.
2 Tout en maintenant la touche TUNING –
enfoncée, appuyez sur  (alimentation) .
Toutes les stations AM préréglées sont alors effacées. Pour rétablir l’intervalle à la valeur d’usine, répétez les opérations ci-dessus.
Pour améliorer la réception du tuner
Coupez l’alimentation du lecteur CD en utilisant la fonction de gestion de l’alimentation du lecteur CD. Par défaut, la fonction d’alimentation de lecteur CD est activée. Il n’est pas possible de changer l’option sélectionnée en mode d’économie d’énergie. Utilisez les touches de l’appareil pour couper l’alimentation du lecteur CD.
1 Appuyez sur CD
pour passer en mode CD.
2 Appuyez sur  (alimentation)
pour éteindre
la chaîne.
3 Lorsque « STANDBY » cesse de clignoter,
appuyez sur / (alimentation)  tout en maintenant la touche (arrêt)  enfoncée.
« CD POWER OFF » s’affiche. Lorsque l’alimentation du lecteur CD est coupée, le temps d’accès au disque augmente. Pour rétablir l’alimentation du lecteur CD, répétez les opérations ci-dessus jusqu’à ce que « CD POWER ON » apparaisse.
Pour réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-la aux réglages d’usine. Il n’est pas possible de réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine en mode d’économie d’énergie. Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine.
1 Débranchez et rebranchez le cordon
d’alimentation, puis allumez la chaîne.
2 Appuyez en même temps sur , 
et
DISC 1 .
Tous les réglages effectués par l’utilisateur tels que stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont effacés.
Messages
CD/MP3/Tuner/Cassette
COMPLETE : L’opération de mémorisation de station
s’est terminée normalement.
LOCKED : Le plateau ne s’ouvre pas. Adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
NO DISC : Il n’y a pas de disque dans le lecteur ou le
disque dans l’appareil ne peut pas être lu.
NO STEP : Toutes les plages programmées ont été
effacées.
NO TAB : Vous ne pouvez pas enregistrer car la
languette de protection contre l’enregistrement a été brisée sur la cassette.
NO TAPE : Il n’y a pas de cassette dans la platine-
cassette.
NOT IN USE : Vous avez appuyé sur une touche non
valide.
OVER : Vous avez atteint la fin du disque en appuyant
sur (avance rapide)  pendant la lecture ou en pause.
PUSH SELECT : Vous avez essayé de régler l’horloge
ou une minuterie pendant une opération programmée.
PUSH STOP : Vous avez appuyé sur PLAY MODE
pendant la lecture.
READING : La chaîne lit actuellement les informations
du disque. Certaines touches ne sont pas disponibles.
SET CLOCK : Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que l’horloge n’était pas réglée.
SET TIMER : Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que la minuterie de lecture ou la minuterie d’enregistrement n’était pas programmée.
STEP FULL : Vous avez essayé de programmer plus de
26 plages ou fichiers (étapes).
OFF TIME NG : L’heure de début programmée pour la
minuterie de lecture ou la minuterie d’enregistrement est la même que l’heure de fin.
XM
ANTENNA : L’antenne XM Connect-and-Play n’est
pas raccordée. Vérifiez le raccordement du cordon d’antenne, puis rallumez l’appareil.
CH – – – : Vous avez saisi un numéro de chaîne
incorrect. La chaîne sélectionnée est inexistante en raison d’un changement effectué par le service de radiodiffusion ou de mauvaises conditions de réception.
LOADING : L’appareil n’a pas encore fini de recevoir
toutes les données audio ou informations texte. Certaines touches ne sont pas disponibles.
NO SIGNAL : La condition de réception est
mauvaise. Essayez de déplacer l’antenne sur un autre emplacement. Assurez-vous que l’antenne est dirigée vers le sud. Pour plus d’informations sur l’emplacement de l’antenne, voir la notice accompagnant l’antenne XM Connect-and-Play.
OFF AIR : La chaîne n’est pas actuellement diffusée. UPDATING : Vous n’êtes pas abonné au service XM
ou l’accès à cette chaîne n’est pas autorisé. Vous devez vous abonner au service XM.
– – – : Il n’y a pas d’informations texte ou
d’informations de temps sur la chaîne. Ceci n’est pas une erreur. Il se peut que les informations texte ne s’affichent pas dans certaines conditions de l’appareil (juste après que l’appareil reçoit une chaîne par exemple).
Exemples d’affichage
Affichage indique
2 (deux)
5 (cinq)
6 (six)
8 (huit)
0 (zéro)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
! ou |
$
%
,
.
?
@
^
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette chaîne
• CD audio
• CD-R/CD-RW (données audio/fichiers MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette chaîne
• CD-ROM
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format CD audio ou en format MP3 conforme à la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet ou multisession
• CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n’ayant pas été finalisés en « clôturant la session »
• CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD­R/CD-RW enregistrés sur un appareil enregistreur incompatible
• CD-R/CD-RW n’ayant pas été correctement finalisé
• Disques contenant des fichiers autres qu’au format MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
• Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou d’étoile ou carrés, par exemple)
• Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un autocollant dessus
• Disques de location ou d’occasion avec des autocollants d’où dépasse de la colle
• Disques dont l’étiquette a été imprimée avec une encre collante au toucher
Remarques sur les disques
• Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord avec un tissu de nettoyage.
• Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que benzine ou diluants ou avec des produits de nettoyage ou des aérosols antistatiques du commerce destinés aux disques vinyle.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
Sécurité
• La chaîne n’est pas isolée du secteur tant qu’elle reste branchée à la prise murale, même lorsqu’elle est éteinte.
• Débranchez complètement le cordon d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la chaîne, tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
• Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien qualifié avant de la réutiliser.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que par une installation de service après-vente qualifiée.
Lieu d’installation
• Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations, aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.
• Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher ou décolorer leur surface.
• Si vous déplacez directement la chaîne d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez la chaîne allumée pendant plusieurs heures pour permettre à l’humidité de s’évaporer.
Accumulation de chaleur
• Il est normal que la chaîne chauffe pendant le fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter.
• Ne touchez pas le boîtier si vous avez utilisé continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé car il se peut qu’il soit chaud.
• N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées et peuvent causer une distorsion de l’image sur un téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le. Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool.
Pour empêcher un enregistrement accidentel sur une cassette
Brisez la languette de protection contre l’enregistrement sur la face A ou la face B de la cassette comme sur la figure.
Brisez la languette de la cassette
Pour enregistrer à nouveau sur la cassette, recouvrez l’orifice où se trouvait la languette avec du ruban adhésif.
Cassettes de plus de 90 minutes
Il est déconseillé d’utiliser des cassettes de plus de 90 minutes sauf pour des enregistrements ou lectures longs et continus.
Nettoyage des têtes
Utilisez une cassette de nettoyage à sec ou humide (disponible séparément) toutes les 10 heures d’utilisation, avant d’effectuer un enregistrement important ou après avoir écouté une vieille cassette. Si vous ne nettoyez pas les têtes, la qualité sonore peut se dégrader et la chaîne risque de ne plus pouvoir enregistrer ou lire des cassettes. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la cassette de nettoyage.
Démagnétisation des têtes
Utilisez une cassette de démagnétisation (disponible séparément) toutes les 20 à 30 heures d’utilisation. Si vous ne démagnétisez pas les têtes, ceci peut entraîner une augmentation des parasites, une perte de son dans les hautes fréquences et l’impossibilité d’effacer complètement les cassettes. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la cassette de démagnétisation.
Spécifications
Ensemble principal
Section amplificateur
Enceinte avant :
Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 145 + 145 W (6 ohms à 1 kHz, 10 % DHT) Distorsion harmonique totale : inférieure à 0,07 % (6 ohms à 1 kHz, 80 W)
Subwoofer :
Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 170 W (6 ohms à 80 Hz, 10 % DHT) Distorsion harmonique totale : inférieure à 0,07 % (6 ohms à 80 Hz, 90 W)
Entrées
AUDIO IN (minijack stéréo) : tension 250 mV, impédance 47 kilohms
Sorties
PHONES (minijack stéréo) : accepte des casques de 8 ohms ou plus SPEAKER : accepte des impédances de 6 à 16 ohms SUBWOOFER OUT : accepte des impédances de 6 à 16 ohms
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique Compact Disc Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW * Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface
de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm. Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB Plage dynamique : Supérieur à 90 dB
Section platine-cassette
Système d’enregistrement : 4 pistes, 2 canaux stéréo Réponse en fréquence : 50 – 13 000 Hz (±3 dB), avec des cassettes Sony TYPE I Pleurage et scintillement : ±0,15 % crête pondéré (CEI), 0,1 % efficace pondéré (NAB), ±0,2 % crête pondéré (DIN)
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM :
Plage d’accord : 87,5 – 108,0 MHz (pas de 100 kHz) Antenne : Antenne à fil FM Bornes d’antenne : 75 ohms, asymétrique Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz
Section tuner AM :
Plage d’accord : 530 – 1 710 kHz (avec intervalle d’accord de 10 kHz)
531 – 1 710 kHz (avec intervalle d’accord de 9 kHz) Antenne : Antenne-cadre AM, borne d’antenne extérieure Fréquence intermédiaire : 450 kHz
Enceinte
Enceinte avant SS-RG490
Système : Bass reflex à 3 voies, 3 haut-parleurs Haut-parleurs : Subwoofer 13 cm à cône, Woofer 13 cm à cône, Tweeter 5 cm à pavillon Impédance nominale : 6 ohms Dimensions (l/h/p) : Env. 220 × 360 × 235 mm Poids : Env. 3,8 kg net par enceinte
Subwoofer SS-WG490
Système : Bass reflex Haut-parleurs : Woofer 20 cm à cône Impédance nominale : 6 ohms Dimensions (l/h/p) : Env. 265 × 325 × 325 mm Poids : Env. 5,8 kg
Généralités
Alimentation : 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique :
Modèle pour les États-Unis : 270 W Modèle canadien : 360 VA
Dimensions (l/h/p) (enceintes non comprises) : Env. 280 × 348 × 412,3 mm Poids (enceintes non comprises) : Env. 9,4 kg
Accessoires fournis : Télécommande (1)/Piles R6 (format AA) (2)/Antenne­cadre AM (1)/Antenne à fil FM (1)/Patins antidérapants d’enceinte (12)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
• Consommation en veille : 0,5 W
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
• De la soudure sans plomb est utilisée pour le soudage
de certaines pièces.
Loading...