Um die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags zu reduzieren, darf
dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen
Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im
Gerät feststellen, zi ehen Sie den Netzstecker sofort von
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein LaserProdukt der Klasse 1.
Dieser
Markierungsschild
befindet sich außen an
der Geräterückwand.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie
sie vorschriftsmäßig als
Chemiemüll.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Einstellen des Klangs............................20
Verwendung des Subwoofers ...............20
(nur MHC-GX555/RG575S/
RG475S)
DE
3
Benutzung dieser
Anleitung
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit
der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den
Tasten an der Anlage ausgeführt werden
können, welche die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
Abspielbare Discs
Die folgenden Discs können auf dieser Anlage
abgespielt werden. Andere Discs können nicht
abgespielt werden.
Liste der abspielbaren Discs
Disc-FormateDisc-Logo
Audio-CDs
CD-Gs*
(CD-Graphics)
CD-R/CD-RW
(Audiodaten/MP3Dateien)
* Wiedergabe ist nur mit dem Mexiko-Modell
möglich.
Nicht abspielbare Discs
•CD-ROMs
• CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden
Formaten bespielten:
– Musik-CD-Format
– MP3-Format, das ISO9660
2, Joliet oder Multi Session
• Discs mit ungewöhnlichen Formen (z.B.
herzförmige, quadratische oder sternförmige
Discs) können nicht mit diesem Gerät
abgespielt werden. Durch Abspielen solcher
Discs kann das Gerät beschädigt werden.
Unterlassen Sie daher die Verwendung
solcher Discs.
• Discs, die mit Papier oder Aufklebern beklebt
sind.
• Discs, an denen noch Klebstoff, Klebeband
oder ein Aufkleber haftet.
1)
ISO9660 Format
Der gebräuchlichste internationale Standard für das
logische Format von Dateien und Ordnern auf einer
CD-ROM. Es gibt mehrere Spezifikations-Level.
Bei Level 1 müssen Dateinamen das Format 8.3
(maximal acht Zeichen für den Namen, maximal
drei Zeichen für die Erweiterung „.MP3“) und
Großbuchstaben aufweisen. Ordnernamen dürfen
nicht länger als acht Zeichen sein. Es sind nicht
mehr als acht verschachtelte Ordnerebenen
zulässig. Die Spezifikationen für Level 2 gestatten
Datei- und Ordnernamen von maximal 31 Zeichen.
Jeder Ordner kann bis zu 8 Unterordner enthalten.
Für das Joliet-Erweiterungsformat (Datei- und
Ordnernamen können bis zu 64 Zeichen lang sein)
muss der Inhalt der Schreibsoftware usw.
sichergestellt werden.
2)
Multi Session
Dies ist eine Aufnahmemethode, die das
Hinzufügen von Daten mit Hilfe der Track-AtOnce-Methode ermöglicht. Herkömmliche CDs
beginnen mit dem „Lead-in“ genannten CDSteuerbereich und enden mit dem „Lead-out“
genannten Bereich. Eine Multi Session-CD ist eine
CD, die in mehreren Sessions zusammengestellt
wurde, wobei jedes Segment von Lead-in bis Leadout als eine einzelne Session betrachtet wird.
CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton (Audio-CDDaten) in Session 1 und Daten in Session 2 auf die
jeweiligen Spuren auf.
Mixed CD: Dieses Format zeichnet Daten auf die
erste Spur und Ton (Audio-CD-Daten) auf die
zweite und die nachfolgenden Spuren einer Session
auf.
1)
Level 1/Level
2)
entspricht
DE
4
Hinweise zu CD-R und CD-RW
• Manche CD-Rs oder CD-RWs können je
nach der Aufnahmequalität, dem physischen
Zustand der Disc oder den Eigenschaften des
Aufnahmegerätes nicht in dieser Anlage
abgespielt werden. Discs, die nicht korrekt
finalisiert worden sind, können ebenfalls
nicht abgespielt werden. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
• Mit CD-R/CD-RW-Laufwerken
aufgenommene Discs können bei
Vorhandensein von Kratzern oder Schmutz
oder aufgrund der Aufnahmebedingungen
oder der Eigenschaften des Laufwerks
eventuell nicht wiedergegeben werden.
• CD-R- und CD-RW-Discs, die im MultiSession-Betrieb bespielt und nicht durch
„Schließen der Session“ finalisiert wurden,
werden nicht unterstützt.
• Dateien im MP3-Format, die nicht die
Erweiterung „.MP3“ aufweisen, werden
möglicherweise nicht von dieser Anlage
wiedergegeben.
• Der Versuch, Nicht-MP3-Format-Dateien
wiederzugeben, welche die Erweiterung
„.MP3“ aufweisen, kann Rauschen oder eine
Funktionsstörung zur Folge haben.
• Bei Verwendung anderer Formate als
ISO9660 Level 1 und 2 werden Ordner- oder
Dateinamen möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
• Bei folgenden Discs dauert der
Wiedergabebeginn länger.
– Discs mit komplizierter
Verzeichnisstruktur.
– eine in Multi Session bespielte Disc.
– eine Disc, zu der Daten hinzugefügt
werden können (nicht finalisierte Disc).
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert
werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Wiedergabe einer in MultiSession bespielten Disc
• Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session,
wird sie als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt
und so lange abgespielt, bis der Abtaster auf
eine MP3-Session stößt.
• Beginnt die Disc mit einer MP3-Session, wird
sie als MP3-Disc erkannt und so lange
abgespielt, bis der Abtaster auf eine CD-DA(Audio)-Session stößt.
• Der Wiedergabebereich einer MP3-Disc wird
von der Baumstruktur der Dateien bestimmt,
die durch die Analyse der Disc erzeugt wird.
• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird
als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt.
DE
5
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und
Zubehörteilen anzuschließen. Für Abbildungszwecke wird ein Modell mit Subwoofer-Ausstattung
verwendet.
Schließen Sie die Kabel des rechten und
linken Lautsprechers an die Klemmen
SPEAKER an, wie unten gezeigt.
Nur das abisolierte Ende einführen
Rot
Rot/Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift (#)
DE
6
R
L
+
–
Schwarz
2 Anschluss des Subwoofers. (nur MHC-
GX555/RG575S/RG475S)
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Klemmen SUBWOOFER OUT an, wie
unten gezeigt.
Nur das abisolierte Ende einführen
Rot/Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift (#)
Schwarz
Rot
3 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antenne an.
Bauen Sie die MW-Rahmenantenne
zusammen, und schließen Sie sie dann an.
Steckertyp A
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen
Steckertyp B
MW-Rahmenantenne
4 (nur Mexiko-Modell)
Verbinden Sie die
Videoeingangsbuchse Ihres
Fernsehgerätes über das mitgelieferte
Videokabel mit der Buchse VIDEO
OUT.
VIDEO
OUT
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den
Videoeingang, so dass das von dieser Anlage
ausgegebene Bild zu sehen ist.
Hinweis
Das Mexiko-Modell kann nur im NTSC-Farbsystem
aufgenommene CD-Gs wiedergeben. Wenn Sie eine
CD-G abspielen, die in einem anderen Farbsystem
aufgenommen wurde, werden die Bilder
möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
5 Stellen Sie den VOLTAGE SELECTOR
bei entsprechend ausgerüsteten
Modellen auf die örtliche
Netzspannung ein.
Der Aufdruck auf dem VOLTAGE
SELECTOR Ihrer Anlage gibt die
verfügbaren Einstellungen an.
Vorbereitungen
Die UKWWurfantenne
horizontal
ausspannen
Hinweis
Um Rauscheinstreuung zu vermeiden, halten Sie die
Antennen von den Lautsprecherkabeln fern.
Nordamerika-Modell:
Anschluss der weißen Seite.
Übrige Modelle:
Anschluss der braunen Seite.
* Saudi-Arabien-Modell: 120 – 127 V
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
6 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem
Display. Wenn Sie ?/1 drücken, wird die
Anlage eingeschaltet und die
Demonstration automatisch abgebrochen.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose
passt, nehmen Sie den mitgelieferten
Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Einlegen von zwei R6Batterien (Größe AA) in die
Fernbedienung
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit
einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Wenn di e Anlage nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien
gegen neue aus.
Anbringen der
Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße
an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu
stabilisieren und Verrutschen zu verhüten.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um
den CD-Mechanismus zu schützen. Benutzen
Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten, und drücken Sie dann CD,
um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Vergewissern Sie sich, dass sämtliche
Discs aus der Anlage entnommen sind.
3 Halten Sie CD gedrückt, und dann
drücken Sie ?/1, bis „STANDBY“
erscheint.
Wenige Sekunden später erlischt
„STANDBY“, und „LOCK“ leuchtet auf.
4 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
DE
8
Aufstellen des Subwoofers
(nur MHC-GX555/RG575S/
RG475S)
Um eine bessere Basswiedergabe zu erhalten,
empfehlen wir, den Subwoofer auf eine feste
Unterlage zu stellen, die keine
Eigenschwingungen abgibt.
Hinweise
• Stellen Sie den Subwoofer immer vertikal auf, und
halten Sie ein paar Zentimeter Abstand von Wänden.
• Wird der Subwoofer in der Mitte eines Zimmers
aufgestellt, können die Bässe stark abgeschwächt
werden. Dieser Effekt ist auf die Erzeugung einer
stehenden Welle im Zimmer zurückzuführen. Sollte
dies eintreten, verlagern Sie den Subwoofer von der
Mitte des Zimmers an einen anderen Platz, oder
beseitigen Sie die Ursache der stehenden Welle,
indem Sie z.B. ein Bücherregal an einer Wand
aufstellen.
Einstellen der Uhr
Vorbereitungen
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Stunde einzustellen.
4 Drücken Sie ENTER.
5 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Minute einzustellen.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
So stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
2 Drücken Sie . oder > mehrmals zur
Wahl von „CLOCK SET“, und drücken Sie
dann ENTER.
3 Wiederholen Sie den Vorgang der obigen
Schritte 3 bis 6.
Hinweise
• Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder falls ein Stromausfall
auftritt.
• Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus eingestellt
werden (siehe Seite 26).
DE
9
CD/MP3 – Wiedergabe
Einlegen einer Disc
Wiedergabe einer Disc
— Normalwiedergabe/
Zufallswiedergabe
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie Z.
2 Legen Sie eine Disc mit oben liegender
Label-Seite auf die Disclade.
Zum Einlegen weiterer Discs drücken Sie
DISC SKIP/EX-CHANGE, um die
Disclade zu drehen.
3 Drücken Sie Z erneut, um die Disclade
einzufahren.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch eine
Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Schließen Sie die Disclade nicht gewaltsam von
Hand, weil dies zu einer Funktionsstörung führen
kann.
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von
Audio-CDs, CD-Gs* und Discs mit MP3Audiotracks.
* CD-Gs (CD-Graphics) können nur auf dem Mexiko-
Modell abgespielt werden.
Sie können die auf CD-Gs aufgenommenen
Videobilder wiedergeben, indem Sie die Anlage an
ein Fernsehgerät anschließen (siehe Schritt 4 unter
„Anschluss der Audioanlage“ (siehe Seite 6)).
Beispiel: Wenn eine Disc eingelegt ist
Plattentellernummer
DiscpräsenzanzeigeSpieldauer
Titelnummer
1 Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD
umzuschalten.
10
DE
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis der
gewünschte Modus im Display
angezeigt wird.
EinstellungWiedergabe
ALL DISCS
(Normalwiedergabe)
1DISC
(Normalwiedergabe)
ALBM
(Normalwiedergabe)
ALL DISCS
SHUF
(Zufallswiedergabe)
1DISC SHUF
(Zufallswiedergabe)
ALBM SHUF
(Zufallswiedergabe)
PGM
(Programmwiedergabe)
Alle eingelegten Discs
werden nacheinander
wiedergegeben.
Die Titel der gewählten Disc
werden in der
Originalreihenfolge
wiedergegeben.
Alle MP3-Audiotracks im
Album auf der gewählten
Disc werden in der
Originalreihenfolge
wiedergegeben.
Wenn Sie eine Nicht-MP3Disc abspielen, wird bei
„Album Play“ der gleiche
Vorgang wie bei „1DISC
Play“ ausgeführt.
Die Titel aller Discs werden
in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
Die Titel der gewählten Disc
werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Die MP3-Audiotracks im
Album auf der gewählten
Disc werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn Sie eine Nicht-MP3Disc abspielen, wird bei
„Album Shuffle Play“ der
gleiche Vorgang wie bei
„1DISC SHUF Play“
ausgeführt.
Die Titel auf der Disc
werden in der gewünschten
Reihenfolge abgespielt
(siehe „Erstellen eines
eigenen Programms“ auf
Seite 13).
3 Drücken Sie N.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Stoppen der
Wiedergabe
PauseDrücken Sie X. Zum Fortsetzen
Wahl eines Titels Drücken Sie . oder >
Wahl eines MP3Albums
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Titel (außer CDGs)
Wahl einer Disc
im Stoppmodus
Umschalten von
einer anderen
Funktion auf CD
Wechseln
anderer Discs
während der
Wiedergabe
Herausnehmen
einer Disc
Drücken Sie x.
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
mehrmals (bzw. drehen Sie l L am Gerät).
Drücken Sie ALBUM + oder –
mehrmals nach Schritt 2.
Halten Sie m oder M während
der Wiedergabe gedrückt, und
lassen Sie die Taste am
gewünschten Punkt los.
Drücken Sie DISC SKIP (bzw.
DISC 1 – 3 oder DISC SKIP/
EX-CHANGE am Gerät).
Drücken Sie DISC 1 – 3 am Gerät
(Automatische
Signalquellenwahl).
Drücken Sie DISC SKIP/
EX-CHANGE am Gerät.
Drücken Sie Z am Gerät.
CD/MP3 – Wiedergabe
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
Hinweise
• Am Mexiko-Modell sind die folgenden Operationen
nicht verfügbar
– Auswählen der Grafikkanäle von CD-Gs
– Anzeigen von CD-G-Bildern mit
Überblendeffekten
• Der Wiedergabemodus kann nicht während der
Wiedergabe geändert werden.
• Der Wiedergabestart von Discs, die eine
komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere
Schichten, aufweisen, kann etwas länger dauern.
• Wenn die Disc eingelegt wird, liest der Player alle
Audiotracks auf der Disc. Enthält die Disc zahlreiche
Alben oder Nicht-MP3-Audiotracks, kann der
Wiedergabestart der Disc oder des nächsten MP3Audiotracks längere Zeit in Anspruch nehmen.
• Speichern Sie keine unnötigen Alben oder Titel
außer solchen im MP3-Format auf einer Disc, die für
MP3-Wiedergabe verwendet werden soll. Wir
empfehlen, keine anderen Titeltypen oder unnötige
Alben auf einer Disc zu speichern, die MP3Audiotracks enthält.
• Ein Album, das keinen MP3-Audiotrack enthält,
wird übersprungen.
• Die maximale Zahl von MP3-Audiotracks und
Alben, die auf einer einzelnen Disc enthalten sein
kann, ist 300.
• Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.
• MP3-Audiotracks werden in der Reihenfolge
wiedergegeben, in der sie auf der Disc aufgezeichnet
wurden.
• Je nach der für die Aufzeichnung eines MP3Audiotrack verwendeten Codier-/Schreibsoftware,
dem Aufnahmegerät oder Datenträger können
Probleme wie gesperrte Wiedergabe, Tonaussetzer
und Rauschen auftreten.
Hinweis
Wenn der Disc-Zugriff lange dauert, stellen Sie „CD
POWER ON“ mit der CD -Stromverwaltungsfunktion
ein (siehe Seite 15).
Wiederholbetrieb
— Wiederholungswiedergabe
Sie können entweder alle Titel oder einen
einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen.
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“
oder „REP1“ erscheint.
REP: Zur Wiederholung aller Titel auf einer
Disc bis zu fünfmal.
REP1: Wiederholung nur eines einzelnen Titels.
So schalten Sie den
Wiederholbetrieb ab
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“
und „REP1“ ausgeblendet werden.
Hinweise
• „REP“ und „ALL DISCS SHUF“ können nicht
gleichzeitig gewählt werden.
• Wenn Sie „REP1“ wählen, wird der betreffende Ti tel
endlos wiederholt, bis „REP1“ aufgehoben wird.
12
DE
Erstellen eines eigenen
Programms
— Programmwiedergabe
Sie können ein Programm aus bis zu 25
Schritten von allen Discs in der gewünschten
Reihenfolge zusammenstellen.
Sie können die programmierten Titel synchron
auf ein Band überspielen (siehe Seite 19).
1 Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD
umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“
angezeigt wird.
3 Drücken Sie DISC SKIP (bzw. DISC 1 –
3 oder DISC SKIP/EX-CHANGE am
Gerät) zur Wahl einer Disc.
4 Drücken Sie . oder > mehrmals
(bzw. drehen Sie l L am Gerät),
bis die gewünschte Titelnummer
angezeigt wird.
Um MP3-Audiotracks zu programmieren,
drücken Sie ALBUM + oder – mehrmals
zur Wahl des gewünschten Albums, und
drücken Sie dann . oder > mehrmals
(bzw. drehen Sie l L am Gerät), bis
die gewünschte Titelnummer angezeigt
wird.
Plattentellernummer
Ausgewählte
Titelnummer
6 Programmieren zusätzlicher Titel.
Zum
Programmieren
Anderer Titel auf
derselben Disc
Anderer Titel auf
anderen Discs
Wiederholung der
Schritte
4 und 5
3 bis 5
7 Drücken Sie N.
Die Programmwiedergabe beginnt.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Abschalten der
Programmwiedergabe
Löschen des letzten
Titels
Tipps
• Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss der Programmwiedergabe erhalten. Um
dasselbe Programm erneut abzuspielen, schalten Sie
die Funktion durch Drücken von CD
mehrmaliges Drücken von FUNCTION) auf CD um,
und drücken Sie dann N. Wenn Sie die Disclade
ausfahren, wird das Programm jedoch gelöscht.
• „– –.– –“ erscheint, wenn die CD-ProgrammGesamtzeit 100 Minuten überschreitet, oder wenn
Sie einen MP3-Audiotrack wählen.
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im Stoppmodus, bis
„PGM“ ausgeblendet wird.
Drücken Sie CLEAR im
Stoppmodus.
(bzw. durch
CD/MP3 – Wiedergabe
Gesamtspieldauer (einschließlich
des gewählten Titels)
5 Drücken Sie ENTER.
Der Titel wird programmiert.
Daraufhin erscheint die
Programmschrittnummer, gefolgt von der
Gesamtspieldauer.
13
DE
Tuner
Vorprogrammieren von
Radiosendern
5 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Eine Speichernummer erscheint.
Speichernummer
Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MWSender vorprogrammieren. Durch einfaches
Wählen der entsprechenden Speichernummer
können Sie dann jeden dieser Sender abrufen.
Automatischer
Sendersuchlauf
Sie können alle in Ihrem Gebiet empfangbaren
Sender automatisch suchen, und dann die
Frequenzen der gewünschten Sender
abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf TUNER umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie + oder – (bzw. drehen Sie
– TUNING + am Gerät).
Die Frequenzanzeige ändert sich während
des Sendersuchlaufs. Der Suchlauf hält
automatisch an, wenn ein Sender
eingefangen wird. Gleichzeitig werden
„TUNED“ und „STEREO“ (für FM
Stereoprogramme) angezeigt.
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der
Sendersuchlauf nicht stoppt
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten
Radiosenders gemäß der Beschreibung in
den Schritten 3 bis 8 unter „Manuelle
Vorprogrammierung“ ein.
6 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät) zur
Wahl der gewünschten
Speichernummer.
7 Drücken Sie ENTER.
8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
Manuelle Vorprogrammierung
Sie können die gewünschten Sender und ihre
Frequenzen manuell einstellen und abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf TUNER umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ vom
Display ausgeblendet werden.
4 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät), um
den gewünschten Sender einzustellen.
5 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Eine Speichernummer erscheint.
6 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät) zur
Wahl der gewünschten
Speichernummer.
7 Drücken Sie ENTER.
8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
14
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Einstellen eines
Senders mit
schwachem Signal
Abspeichern eines
anderen Senders
unter einer belegten
Speichernummer
Folgen Sie dem unter
„Manuelle
Vorprogrammierung“
beschriebenen Verfahren.
Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 2. Drücken Sie nach
Schritt 5 + oder – mehrmals
(bzw. drehen Sie – TUNING +
am Gerät) zur Wahl der
Speichernummer, unter der Sie
den anderen Sender speichern
wollen.
Ändern des MW-Abstimmrasters
(außer Europa-, Russland- und
Saudi-Arabien-Modell)
Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf
9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete)
eingestellt. Um das MW-Abstimmraster zu
ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen MWSender ein und schalten dann die Anlage aus.
Während Sie TUNING MODE am Gerät
gedrückt halten, drücken Sie ?/1 am Gerä t. Bei
einer Änderung des Abstimmrasters werden alle
gespeicherten MW-Festsender gelöscht. Um das
Abstimmraster wieder zurückzustellen,
wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Das MW-Abstimmraster kann nicht im
Stromsparmodus geändert werden (siehe Seite 26).
Tipps
• Die Festsender bleiben etwa einen Tag lang erhalten,
selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein
Stromausfall auftritt.
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
So verbessern Sie den
Tunerempfang
Schalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die
CD-Player-Stromversorgung mit der CDStromverwaltungsfunktion aus.
Die Werksvorgabe für die CD-Stromversorgung
ist „Ein“.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie CD, um die Funktion auf CD
umzuschalten.
2 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
3 Nachdem „STANDBY“ zu blinken aufhört,
drücken Sie ?/1, während Sie x gedrückt
halten.
„CD POWER OFF“ erscheint.
So schalten Sie die CDStromversorgung ein
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, so dass
„CD POWER ON“ wieder erscheint.
Hinweise
• Bei Wahl von „CD POWER OFF“ verlängert sich
die Disc-Zugriffszeit.
• Die Einstellung kann nicht im Stromsparmodus
geändert werden (siehe Seite 26).
Tuner
15
DE
Hören von
Radiosendungen
Hören eines nicht
vorprogrammierten
Radiosenders
Sie können einen Radiosender hören, indem Sie
einen Festsender wählen oder den Sender
manuell einstellen.
Hören eines Festsenders
— Vorabstimmung
Speichern Sie zuerst Radiosender im Speicher
des Tuners ab (siehe „Vorprogrammieren von
Radiosendern“ auf Seite 14).
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf TUNER umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät) zur
Wahl des gewünschten Festsenders.
FrequenzSpeichernummer
— Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf TUNER umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ vom
Display ausgeblendet werden.
4 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät), um
den gewünschten Sender einzustellen.
Hinweis
Wenn Sie die Funktion von Tuner auf CD umschalten,
dauert der Zugriff auf die Disc möglicherweise länger.
Wählen Sie in diesem Fall „CD POWER ON“ mit der
CD-Stromverwaltungsfunktion (siehe Seite 15).
Tipps
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
• Wenn ein UKW-Stereoprogramm statisches
Rauschen enthält, drücken Sie FM MODE
mehrmals, bis „MONO“ erscheint. Der Stereoeffekt
geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird
verbessert.
• Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis
„AUTO“ im obigen Schritt 3 erscheint, und drücken
Sie dann + oder – (bzw. drehen Sie – TUNING + am
Gerät). Wenn der Suchlauf einen Sender gefunden
hat, stoppt er automatisch (automatischer
Sendersuchlauf).
• Um die Radioprogramme aufzunehmen, verwenden
Sie manuelle Aufnahme (siehe Seite 20).
16
DE
Verwendung des
Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell)
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System) ist ein
Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet,
zusätzliche Informationen zusammen mit dem
regulären Signal des Rundfunkprogramms
auszustrahlen. RDS steht nur bei UKW-Sendern
zur Verfügung.*
Hinweis
RDS funktioniert eventuell nicht einwandfrei, wenn
der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt
überträgt oder die Signale zu schwach sind.
* Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an,
und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen
Dienste an. Wenn Sie mit dem RDS-Dienst nicht
vertraut sind, wenden Sie sich an die örtlichen
Rundfunksender bezüglich weiterer Einzelheiten zu
den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKWBereich.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste anbietet, erscheint der Sendername im
Display.
So überprüfen Sie die RDSInformation
Mit jedem Drücken von DISPLAY ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
Sendername
Senderfrequenz t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus
1)
Falls der Empfang der RDS-Sendung gestört ist,
wird der Sendername möglicherweise nicht im
Display angezeigt.
2)
Die Speichernummer wird nur angezeigt, wenn ein
Sender abgespeichert worden ist (siehe Seite 14).
1)
t Speichernummer2) und
Tuner
17
DE
Band – Wiedergabe
Einlegen einer Kassette
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur
Wahl von Deck A oder B.
2 Drücken Sie PUSH Z.
3 Legen Sie eine bespielte/bespielbare
Kassette mit der wiederzugebenden/zu
bespielenden Seite nach vorn in Deck
A oder B ein.
Mit der
wiederzugebenden/zu
bespielenden Seite
nach vorn.
Wiedergabe einer
Kassette
Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband)
verwenden.
1 Legen Sie eine Kassette ein.
Um die Kassetten in beiden Decks
nacheinander wiederzugeben, drücken Sie
PLAY MODE mehrmals, bis „RELAY“
(Relay Play)* im Display erscheint.
2 Drücken Sie TAPE (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf TAPE
umzuschalten.
3 Drücken Sie N.
Die Bandwiedergabe beginnt.
* Nach der Wiedergabe der Vorderseite in Deck A gibt
Deck B die Vorderseite wieder und schaltet dann auf
Stopp.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Stoppen der
Wiedergabe
PauseDrücken Sie X. Zum Fortsetzen
Vor- oder
Rückspulen
Herausnehmen
einer Kassette
Drücken Sie x.
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Drücken Sie m oder M.
Drücken Sie PUSH Z am Gerät
im Stoppmodus.
Aufsuchen des Anfangs des
laufenden oder des nächsten
Titels (AMS)*
Vorwärtssuche
Drücken Sie > (bzw. drehen Sie l L
am Gerät im Uhrzeigersinn) während der
Vorwärtswiedergabe.
„TAPE A (bzw. TAPE B) >>> +1“ erscheint.
Rückwärtssuche
Drücken Sie . (bzw. drehen Sie l L
am Gerät entgegen dem Uhrzeigersinn) während
der Wiedergabe.
„TAPE A (bzw. TAPE B) <<< –1“ erscheint.
* AMS (Automatic Music Sensor)
Hinweise
• In den folgenden Fällen arbeitet die AMS-Funktion
möglicherweise nicht einwandfrei:
– Wenn die Leerstelle zwischen zwei Titeln kürzer
als 4 Sekunden ist.
– Wenn die Anlage zu nahe an einem Fernsehgerät
aufgestellt ist.
• Werfen Sie die Kassette nicht während der
Wiedergabe aus, weil dadurch irreparabler Schaden
an Band und Kassettenfach verursacht werden kann.
18
DE
Band – Aufnahme
Aufnehmen Ihrer
bevorzugten CD-Titel auf
ein Band
— CD-TAPE Synchronaufnahme
Sie können eine ganze CD auf ein Band
aufnehmen.
Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband)
verwenden. Der Aufnahmepegel wird
automatisch eingestellt.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in
Deck B ein, und drücken Sie dann TAPE
A/B mehrmals zur Wahl von Deck B.
2 Drücken Sie CD, und legen Sie die
aufzunehmende Disc ein.
Wenn Sie die Disc bereits eingelegt haben,
drücken Sie DISC SKIP/EX-CHANGE zur
Wahl der Disc.
Wenn Sie ein Album von einer MP3-Disc
aufnehmen wollen, drücken Sie PLAY
MODE mehrmals zur Wahl von „ALBM“,
und drücken Sie dann ALBUM + oder –
mehrmals zur Wahl des gewünschten
Albums, bevor Sie fortfahren.
3 Drücken Sie CD SYNC.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft
geschaltet.
4 „REC“ blinkt.
5 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt.
Am Ende der Aufnahme wird sowohl der
CD-Spieler als auch das Kassettendeck
automatisch auf Stopp geschaltet.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
So überspielen Sie eine Disc mit
Angabe der Titelreihenfolge
Mit Hilfe von Program Play können Sie die zu
überspielenden CD-Titel auswählen. Führen Sie
zwischen den Schritten 2 und 3 die Schritte 2 bis
6 unter „Erstellen eines eigenen Programms“
(siehe Seite 13) aus.
Band – Wiedergabe/Band – Aufnahme
19
DE
Manuelle Bandaufnahme
— Manuelle Aufnahme
Sie können die gewünschten Abschnitte von
einer CD, einem Band oder Radioprogramm auf
ein Band aufnehmen.
Sie können auch von angeschlossenen
Komponenten aufnehmen (siehe „Anschließen
externer Komponenten“ auf Seite 29).
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in
Deck B ein, und drücken Sie dann TAPE
A/B mehrmals zur Wahl von Deck B.
2 Drücken Sie eine der folgenden Tasten,
um die aufzunehmende Signalquelle zu
wählen.
• CD: Zum Aufnehmen vom CD-Player
dieser Anlage.
• TAPE A/B: Zum Aufnehmen vom
Kassettendeck A dieser Anlage.
• TUNER/BAND: Zum Aufnehmen vom
Tuner dieser Anlage.
• AUDIO IN: Um von der an die Buchse
AUDIO IN angeschlossenen
Komponente aufzunehmen.
3 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft
geschaltet.
„REC“ blinkt.
4 Drücken Sie REC PAUSE/START, und
starten Sie dann die Wiedergabe der
aufzunehmenden Signalquelle.
Die Aufnahme beginnt.
So Stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweise
• Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer
Signalquellen nicht möglich.
• Die Aufnahme wird gestoppt, wenn Sie auf eine
andere Funktion umschalten.
Tipp
Zum Aufnehmen vom Tuner:
Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht ist,
reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten der
entsprechenden Antenne.
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
Sie können die Bässe verstärken und einen
dynamischeren Klang erzeugen.
Drücken Sie GROOVE am Gerät.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
GROOVE ON* t GROOVE OFF
* Die Lautstärke wird auf den Dynamikmodus
umgeschaltet, die Entzerrerkurve ändert sich, und
„GROOVE“ leuchtet auf.
Verwendung des
Subwoofers
(nur MHC-GX555/RG575S/RG475S)
Auf Wunsch können Sie den Subwoofer je nach
Tonquelle ein- oder ausschalten.
Drücken Sie SUBWOOFER ON/OFF am
Gerät.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
SUB ON* t SUB OFF
* Die Anzeige SUBWOOFER ON/OFF leuchtet auf.
Hinweis
Schalten Sie die Anzeige SUBWOOFER ON/OFF aus,
wenn kein Subwoofer an die Anlage angeschlossen ist.
Tipp
Die Lautstärke des mit den Frontlautsprechern
gekoppelten Subwoofers kann mit VOLUME +/–
(bzw. mit dem Regler VOLUME am Gerät) eingestellt
werden.
20
DE
Wahl des Klangeffekts
Wahl des Klangeffekts im
Musikmenü
Drücken Sie EQ (bzw. PRESET EQ am
Gerät) mehrmals zur Wahl der
gewünschten Voreinstellung.
Der Name der Voreinstellung erscheint dann im
Display.
Siehe die Tabelle „Klangeffektoptionen“.
So heben Sie den Klangeffekt auf
Drücken Sie EFFECT ON/OFF am Gerät.
Klangeffektoptionen
„SURR“ erscheint, wenn Sie eine
Toneinstellung mit Surround-Effekten wählen.
EQ
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
REGGAE
SALSA
SAMBA
Einstellen des
graphischen Entzerrers
und Speicherung
Sie können den Klang durch Anheben oder
Absenken des Pegels bestimmter
Frequenzbereiche beeinflussen und dann bis zu
drei Benutzerdateien (P FILE ) speichern.
Wählen Sie vor der Einstellung zuerst den
Klangeffekt, den Sie als Basis für Ihre
Klangeinstellung verwenden wollen.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie EQ BAND mehrmals zur
Wahl des Frequenzbands, und drehen
Sie dann – EQ +, um den Pegel
einzustellen.
FrequenzpegelFrequenzbereich
2 Halten Sie P FILE gedrückt.
Eine Benutzerdateinummer erscheint.
3 Drücken Sie P FILE mehrmals zur Wahl
von P FILE 1 – 3, je nachdem, wo Sie
die Einstellung des Entzerrers
speichern wollen.
4 Drücken Sie ENTER.
„COMPLETE“ erscheint.
Diese Einstellung wird automatisch als die
in Schritt 3 gewählte Benutzerdatei
gespeichert.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangDrücken Sie
Aufrufen einer
Benutzerdatei
Annullieren einer
Benutzerdatei
P FILE mehrmals, um die
gewünschte BenutzerdateiEinstellungen-Nummer zu
wählen.
Drücken Sie EFFECT ON/OFF
mehrmals, bis „EFFECT OFF“
erscheint.
Klangeinstellung
21
DE
Wahl des Surround-
Mitsingen: Karaoke
Effekts
Drücken Sie SURROUND am Gerät.
Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die
Anzeige im Display wie folgt:
SURROUND ON (SURR)
Y
SURROUND OFF (off)
(nur Lateinamerika-Modell)
Wenn Sie ein gesondertes Mikrofon
anschließen, können Sie mitsingen. Benutzen
Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
Karaoke-Wiedergabe
1 Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, um den
Mikrofonpegel zu verringern.
2 Schließen Sie ein optionales Mikrofon
an die Buchse MIC an.
3 (nur Mexiko-Modell)
Drücken Sie MULTIPLEX mehrmals,
um den gewünschten Karaoke-Effekt
zu erhalten.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
MPX L t MPX R t MPX OFF
Um bei einer Multiplex-CD mit Karaoke zu
singen, wählen Sie „MPX L“ oder „MPX
R“.
4 Starten Sie die Wiedergabe der Musik.
5 Stellen Sie den Mikrofonpegel durch
Drehen von MIC LEVEL ein.
Wenn Sie fertig sind
Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, und trennen
Sie das Mikrofon von der Buchse MIC.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Aufheben des
Karaoke-Modus*
Einstellen des
Mikrofonhalls*
Verwenden Sie
CD-Gs*
* nur Mexiko-Modell
Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN,
trennen Sie das Mikrofon von der
Buchse MIC, und drücken Sie
dann MULTIPLEX mehrma ls, bis
m“ ausgeblendet wird.
„
Drehen Sie ECHO LEVEL zum
Einstellen des Halleffekts. Zum
Abschalten des Halleffekts drehe n
Sie ECHO LEVEL auf MIN.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein,
und wählen Sie den korrekten
Videoeingang.
22
DE
Mischen und Aufnehmen von
Klängen
Sie können Tonquellen „mischen“, indem Sie
eine der Komponenten wiedergeben und in ein
Mikrofon (nicht mitgeliefert) singen oder
sprechen.
Der gemischte Ton kann auf Band
aufgenommen werden.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Bereiten Sie die zu mischende
Tonquelle vor. Legen Sie nun eine
bespielbare Kassette in Deck B ein,
und drücken Sie TAPE A/B mehrmals
zur Wahl von Deck B.
2 Drücken Sie die Funktionstaste der
aufzunehmenden Signalquelle (z.B. CD).
Wenn Sie von TAPE A aufnehmen wollen,
drücken Sie TAPE A/B mehrmals, bis
TAPE A gewählt wird.
3 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft
geschaltet.
„REC“ blinkt.
4 Drücken Sie REC PAUSE/START, und
beginnen Sie dann mit dem Singen,
Sprechen oder der Wiedergabe der
gewünschten Tonquelle.
Die Aufnahme beginnt.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweis
Das Mikrofon ist funktionsunfähig, während das
Kassettendeck die AMS-Operation durchführt (siehe
Seite 18).
Tipps
• Falls es zu einer akustischen Rückkopplung (Heulen)
kommt, vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Mikrofon und den Lautsprechern, oder ändern Sie
die Richtung des Mikrofons.
• Wenn Sie nur Ihre Stimme über das Mikrofon
aufnehmen wollen, wählen Sie die CD-Funktion,
ohne eine Disc abzuspielen.
• Wenn hochpegelige Tonsignale eingegeben werden,
steuert die Anlage den Aufnahmepegel automatisch
aus, um Verzerrunge n des aufgenommenen Tonsig nals
zu verhindern (Auto Level Control-Funktion).
Klangeinstellung
23
DE
Timer
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer
Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie
sich nach einer vorprogrammierten Zeit
automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den
Klängen von Musik einschlafen können.
Drücken Sie SLEEP.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die
Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie
folgt:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70MIN t … t 10MIN t OFF
* Di e Anlage schaltet sich nach 100 Minuten oder nach
der Wiedergabe der aktuellen Disc oder Kassette
automatisch aus.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangDrücken Sie
Überprüfen der
Restdauer*
Ändern der
Ausschaltzeit
Abschalten der
Sleep TimerFunktion
* Wenn Sie „AUTO“ wählen, können Sie die Restzeit
nicht überprüfen.
Hinweis
Wählen Sie „AUTO“ nicht während der
Synchronaufnahme auf eine Kassette.
Tipp
Sie können den Sleep Timer auch verwenden, wenn
Sie die Uhr nicht eingestellt haben.
SLEEP einmal.
SLEEP mehrmals, um die
gewünschte Zeit zu wählen.
Drücken Sie SLEEP mehrmals,
bis „SLEEP OFF“ erscheint.
Wecken mit Musik
—Play Timer
Sie können sich zu einer vorprogrammierten
Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie
sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe
„Einstellen der Uhr“ auf Seite 9).
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Bereiten Sie die Signalquelle für die
Wiedergabe vor.
• CD: Legen Sie eine Disc ein. Um die
Wiedergabe ab einem bestimmten Titel
zu starten, erstellen Sie ein Programm
(siehe „Erstellen eines eigenen
Programms“ auf Seite 13).
• Kassettendeck: Legen Sie eine Kassette
so ein, dass die wiederzugebende Seite
nach vorn weist.
• Tuner: Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören von
Radiosendungen“ auf Seite 16).
2 Drücken Sie VOLUME +/– zum
Einstellen der Lautstärke.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
4 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von „PLAY SET“, und
drücken Sie dann ENTER.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige
beginnt zu blinken.
5 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Wiedergabe ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
6 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Wiedergabe nach dem in Schritt 5
beschriebenen Verfahren ein.
24
DE
7 Drücken Sie . oder > mehrmals,
bis die gewünschte Signalquelle
angezeigt wird.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
8 Drücken Sie ENTER.
Der Timer-Typ („PLAY TIMER“) sowie
Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle
werden nacheinander angezeigt, bevor die
ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
9 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Timer aktivieren/
Einstellung
überprüfen
Ändern der
Einstellung
Abschalten des
Timers
Hinweise
• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
• Wenn Sie den Play Timer und den Sleep Timer
gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Timer den
Vorrang.
• Falls die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits
eingeschaltet ist, wird „Play Timer“ nicht aktiviert.
• Die Play Timer-Einstellung bleibt erhalten, solange
sie nicht manuell aufgehoben wird.
Tipp
Die Anlage schaltet sich 15 Sekunden vor der
voreingestellten Zeit ein.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „PLAY
SELECT“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER.
Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „TIMER
OFF“ erscheint, und drücken
Sie dann ENTER.
Timeraufnahme von
Radioprogrammen
—Rec Timer
Sie können Festsenderprogramme zu
vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
Um eine Timeraufnahme durchzuführen,
müssen Sie zuerst den Radiosender abspeichern
(siehe „Vorprogrammieren von Radiosendern“
auf Seite 14) und die Uhr einstellen (siehe
„Einstellen der Uhr“ auf Seite 9).
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören eines
Festsenders“ auf Seite 16).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von „REC SET“, und drücken
Sie dann ENTER.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige
beginnt zu blinken.
4 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Aufnahme ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
5 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Aufnahme nach dem in Schritt 4
beschriebenen Verfahren ein.
Der Timertyp („REC TIMER“), die
Startzeit, die Stoppzeit und der
aufzunehmende Festsender (z.B. „TUNER
FM 5“) werden nacheinander angezeigt,
bevor die ursprüngliche Anzeige wieder im
Display erscheint.
6 Legen Sie eine bespielbare Kassette in
Deck B ein.
7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
Timer
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Timer aktivieren/
Einstellung
überprüfen
Ändern der
Einstellung
Abschalten des
Timers
Hinweise
• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
• Wenn Sie den Rec Timer, den Play Timer und den
Sleep Timer gleichzeitig benutzen, hat der Sleep
Timer den Vorrang.
• Ist die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits
eingeschaltet, wird der Rec Timer nicht aktiviert.
• Die Lautstärke wird während der Aufnahme auf den
Minimalwert reduziert.
• Die Rec Timer-Einstellung wird nach der
Aktivierung von Rec Timer automatisch
aufgehoben.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „REC
SELECT“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER.
Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „TIMER
OFF“ erscheint, und dr ücken
Sie dann ENTER.
Display
Ausschalten des Displays
— Stromsparmodus
Die Demonstrationsanzeige (Displayfenster und
Tasten leuchten und blinken selbst bei
ausgeschalteter Anlage) und die Uhrzeitanzeige
können ausgeschaltet werden, um den
Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein
Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).
Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei
ausgeschalteter Anlage, bis die
Demonstrations- oder die Uhrzeitanzeige
verschwindet.
So heben Sie den Stromsparmodus
auf
Drücken Sie DISPLAY bei ausgeschalteter
Anlage. Mit jedem Drücken der Taste ändert
sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
Demonstrationsanzeige t Uhrzeit* t Keine
Anzeige (Stromsparmodus)
* Die Uhrzeit wird nur angezeigt, wenn die Uhr
eingestellt worden ist.
Hinweis
Die folgenden Vorgänge können im Stromsparmodus
nicht durchgeführt werden.
– Einstellen der Uhr
– Ändern des MW-Abstimmrasters (außer Europa-,
Russland- und Saudi-Arabien-Modell)
– Einschalten der Anlage durch Drücken der
Funktionstasten (z.B. CD)
– Ändern der CD-Stromverwaltungsfunktion
Tipps
• Der Timer läuft im Stromsparmodus weiter.
• ?/1 Anzeige leuchtet selbst im Stromsparmodus
auf.
26
DE
Anzeigen der DiscInformation im Display
Sie können die Spieldauer und die
Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc
überprüfen.
Wenn eine Disc mit MP3-Audiotracks eingelegt
ist, können Sie auch die auf der Disc
aufgezeichneten Informationen, wie z.B. die
Namen, überprüfen.
Überprüfen der
Restspieldauer und der
Namen
Drücken Sie DISPLAY während Normal
Play.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
Aktuelle Tracknummer und verstrichene
Spielzeit t Aktuelle Tracknummer und
1)
Restzeit
und Interpretenname (nur Disc mit MP3Audiotracks
MP3-Audiotracks
Sekunden) t Effektstatus
1)
2)
3)
t Restzeit der Disc2) t Trackname
3))
t Albumname (nur Disc mit
3))
t Uhrzeit (für acht
„– –.– –“ erscheint bei der Wiedergabe von MP3Audiotracks.
„– –.– –“ erscheint im Modus „ALL DISCS“,
„SHUFFLE“ oder „Program Play“, oder bei
Wiedergabe von MP3-Audiotracks.
Wenn Sie einen Track mit einem ID3-Tag der
Version 1 oder Version 2 abspielen, erscheint die
ID3-Tag-Information. Der ID3-Tag zeigt
Informationen zu Trackname, Albumname und
Interpretenname an.
Überprüfen der
Gesamtspieldauer und der
Namen
Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
x Normalwiedergabemodus
TOC-Anzeige1) oder gesamte Albumzahl der
2)
Disc
oder gesamte Trackzahl des aktuellen
2)
Albums
Datenträgername
Sekunden) t Effektstatus
1)
2)
x Programmwiedergabemodus
Letzte Tracknummer des Programms und
Gesamtspielzeit t Gesamte Trackzahl des
Programms (für fünf Sekunden) t
Datenträgername* t Uhrzeit (für acht
Sekunden) t Effektstatus
* Für Discs mit MP3-Audiotracks
Hinweise
• Bei einer Disc mit MP3-Tonspuren wird die
• Der ID3-Tag gilt für Version 1 und Version 2.
• Falls der laufende MP3-Audiotrack einen ID3-Tag
• In den folgenden Fällen werden Spieldauer und
• Beim Russland-Modell kann die MP3- und ID3-Tag-
t Albumname2) oder
2)
t Uhrzeit (für acht
TOC = Table of Contents (Inhaltsverzeichnis); zeigt
die aktuelle Discnummer, die Gesamtzahl der
Tracks auf der Disc und die Gesamtspieldauer der
Disc an.
Für Discs mit MP3-Audi otracks werden je nach dem
Wiedergabemodus eventuell keine Album- oder
Datenträgernamen angezeigt.
Gesamtspieldauer nicht angezeigt.
besitzt, wird die ID3-Tag-Information angezeigt.
Restzeit von Tracks eventuell nicht korrekt
angezeigt:
– wenn ein MP3-Audiotrack mit VBR (variable
Bitrate) wiedergegeben wird.
– wenn Vor- oder Rückspulen durchgeführt wird.
Information in russischen Schriftzeichen angezeigt
werden. Je nach verwendeter Codier-/
Schreibsoftware oder Aufnahmegerät werden die
Schriftzeichen jedoch möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
Display
27
DE
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.