Sony MHC-GX555, MHC-RG575S, MHC-RG270, MHC-RG470, MHC-RG475S User Manual [de]

...
Mini HI-FI Component System
2-580-011-43(1)
Bedienungsanleitung_________________________
Gebruiksaanwijzing _____________________________
DE
MHC-GX555/GX355/GX255 MHC-RG575S/RG475S/RG470/
RG270/RG170
©2005 Sony Corporation
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, zi ehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser­Produkt der Klasse 1. Dieser Markierungsschild befindet sich außen an der Geräterückwand.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
DE
2

Inhaltsverzeichnis

Benutzung dieser Anleitung....................4
Abspielbare Discs ...................................4
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage.....................6
Einstellen der Uhr ...................................9
CD/MP3 – Wiedergabe
Einlegen einer Disc...............................10
Wiedergabe einer Disc..........................10
— Normalwiedergabe/ Zufallswiedergabe
Wiederholbetrieb...................................12
— Wiederholungswiedergabe
Erstellen eines eigenen Programms ......13
— Programmwiedergabe
Tuner
Vorprogrammieren von
Radiosendern ..................................14
Hören von Radiosendungen..................16
— Vorabstimmung — Manuelle Abstimmung
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS)..............................................17
(nur Europa-Modell)
Band – Wiedergabe
Einlegen einer Kassette.........................18
Wiedergabe einer Kassette....................18
Band – Aufnahme
Aufnehmen Ihrer bevorzugten CD-Titel
auf ein Band....................................19
— CD-TAPE Synchronaufnahme
Manuelle Bandaufnahme......................20
— Manuelle Aufnahme
Wahl des Klangeffekts.......................... 21
Einstellen des graphischen Entzerrers und
Speicherung....................................21
Wahl des Surround-Effekts .................. 22
Mitsingen: Karaoke.............................. 22
(nur Lateinamerika-Modell)
Timer
Einschlafen mit Musik.......................... 24
— Sleep Timer
Wecken mit Musik................................ 24
— Play Timer Timeraufnahme von
Radioprogrammen.......................... 25
— Rec Timer
Display
Ausschalten des Displays ..................... 26
— Stromsparmodus Anzeigen der Disc-Information im
Display ........................................... 27
Ändern der Betriebsleuchte .................. 28
Anzeigen der Tuner-Information im
Display ........................................... 28
Externe Komponenten
Anschließen externer Komponenten .... 29
Fehlerbehebung
Störungen und Abhilfemaßnahmen...... 31
Meldungen............................................ 34
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen...........................36
Technische Daten ................................. 38
Liste der Tastenpositionen und
Bezugsseiten................................... 44
DE
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs............................20
Verwendung des Subwoofers ...............20
(nur MHC-GX555/RG575S/ RG475S)
DE
3

Benutzung dieser Anleitung

Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.

Abspielbare Discs

Die folgenden Discs können auf dieser Anlage abgespielt werden. Andere Discs können nicht abgespielt werden.
Liste der abspielbaren Discs
Disc-Formate Disc-Logo
Audio-CDs
CD-Gs* (CD-Graphics)
CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3­Dateien)
* Wiedergabe ist nur mit dem Mexiko-Modell
möglich.
Nicht abspielbare Discs
•CD-ROMs
• CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden
Formaten bespielten: – Musik-CD-Format – MP3-Format, das ISO9660
2, Joliet oder Multi Session
• Discs mit ungewöhnlichen Formen (z.B.
herzförmige, quadratische oder sternförmige Discs) können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Durch Abspielen solcher Discs kann das Gerät beschädigt werden. Unterlassen Sie daher die Verwendung solcher Discs.
• Discs, die mit Papier oder Aufklebern beklebt
sind.
• Discs, an denen noch Klebstoff, Klebeband
oder ein Aufkleber haftet.
1)
ISO9660 Format Der gebräuchlichste internationale Standard für das logische Format von Dateien und Ordnern auf einer CD-ROM. Es gibt mehrere Spezifikations-Level. Bei Level 1 müssen Dateinamen das Format 8.3 (maximal acht Zeichen für den Namen, maximal drei Zeichen für die Erweiterung „.MP3“) und Großbuchstaben aufweisen. Ordnernamen dürfen nicht länger als acht Zeichen sein. Es sind nicht mehr als acht verschachtelte Ordnerebenen zulässig. Die Spezifikationen für Level 2 gestatten Datei- und Ordnernamen von maximal 31 Zeichen. Jeder Ordner kann bis zu 8 Unterordner enthalten. Für das Joliet-Erweiterungsformat (Datei- und Ordnernamen können bis zu 64 Zeichen lang sein) muss der Inhalt der Schreibsoftware usw. sichergestellt werden.
2)
Multi Session Dies ist eine Aufnahmemethode, die das Hinzufügen von Daten mit Hilfe der Track-At­Once-Methode ermöglicht. Herkömmliche CDs beginnen mit dem „Lead-in“ genannten CD­Steuerbereich und enden mit dem „Lead-out“ genannten Bereich. Eine Multi Session-CD ist eine CD, die in mehreren Sessions zusammengestellt wurde, wobei jedes Segment von Lead-in bis Lead­out als eine einzelne Session betrachtet wird. CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton (Audio-CD­Daten) in Session 1 und Daten in Session 2 auf die jeweiligen Spuren auf. Mixed CD: Dieses Format zeichnet Daten auf die erste Spur und Ton (Audio-CD-Daten) auf die zweite und die nachfolgenden Spuren einer Session auf.
1)
Level 1/Level
2)
entspricht
DE
4
Hinweise zu CD-R und CD-RW
• Manche CD-Rs oder CD-RWs können je nach der Aufnahmequalität, dem physischen Zustand der Disc oder den Eigenschaften des Aufnahmegerätes nicht in dieser Anlage abgespielt werden. Discs, die nicht korrekt finalisiert worden sind, können ebenfalls nicht abgespielt werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
• Mit CD-R/CD-RW-Laufwerken aufgenommene Discs können bei Vorhandensein von Kratzern oder Schmutz oder aufgrund der Aufnahmebedingungen oder der Eigenschaften des Laufwerks eventuell nicht wiedergegeben werden.
• CD-R- und CD-RW-Discs, die im Multi­Session-Betrieb bespielt und nicht durch „Schließen der Session“ finalisiert wurden, werden nicht unterstützt.
• Dateien im MP3-Format, die nicht die Erweiterung „.MP3“ aufweisen, werden möglicherweise nicht von dieser Anlage wiedergegeben.
• Der Versuch, Nicht-MP3-Format-Dateien wiederzugeben, welche die Erweiterung „.MP3“ aufweisen, kann Rauschen oder eine Funktionsstörung zur Folge haben.
• Bei Verwendung anderer Formate als ISO9660 Level 1 und 2 werden Ordner- oder Dateinamen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
• Bei folgenden Discs dauert der Wiedergabebeginn länger.
– Discs mit komplizierter
Verzeichnisstruktur. – eine in Multi Session bespielte Disc. – eine Disc, zu der Daten hinzugefügt
werden können (nicht finalisierte Disc).
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz­codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe einer in Multi­Session bespielten Disc
• Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session, wird sie als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt und so lange abgespielt, bis der Abtaster auf eine MP3-Session stößt.
• Beginnt die Disc mit einer MP3-Session, wird sie als MP3-Disc erkannt und so lange abgespielt, bis der Abtaster auf eine CD-DA­(Audio)-Session stößt.
• Der Wiedergabebereich einer MP3-Disc wird von der Baumstruktur der Dateien bestimmt, die durch die Analyse der Disc erzeugt wird.
• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt.
DE
5

Vorbereitungen

Anschluss der Audioanlage

Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Für Abbildungszwecke wird ein Modell mit Subwoofer-Ausstattung verwendet.
MW­Rahmenantenne
UKW-Wurfantenne
Subwoofer*
Frontlautsprecher (rechts) Frontlautsprecher (links)
* nur MHC-GX555/RG575S/RG475S
1 Schließen Sie die Frontlautsprecher
an.
Schließen Sie die Kabel des rechten und linken Lautsprechers an die Klemmen SPEAKER an, wie unten gezeigt.
Nur das abisolierte Ende einführen
Rot
Rot/Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift (#)
DE
6
R
L
+
Schwarz
2 Anschluss des Subwoofers. (nur MHC-
GX555/RG575S/RG475S)
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen SUBWOOFER OUT an, wie unten gezeigt.
Nur das abisolierte Ende einführen
Rot/Einfarbig
(3)
Schwarz/Gestreift (#)
Schwarz
Rot
3 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antenne an.
Bauen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen, und schließen Sie sie dann an.
Steckertyp A
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen
Steckertyp B
MW-Rahmenantenne
4 (nur Mexiko-Modell)
Verbinden Sie die Videoeingangsbuchse Ihres Fernsehgerätes über das mitgelieferte Videokabel mit der Buchse VIDEO OUT.
VIDEO
OUT
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang, so dass das von dieser Anlage ausgegebene Bild zu sehen ist.
Hinweis
Das Mexiko-Modell kann nur im NTSC-Farbsystem aufgenommene CD-Gs wiedergeben. Wenn Sie eine CD-G abspielen, die in einem anderen Farbsystem aufgenommen wurde, werden die Bilder möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
5 Stellen Sie den VOLTAGE SELECTOR
bei entsprechend ausgerüsteten Modellen auf die örtliche Netzspannung ein.
Der Aufdruck auf dem VOLTAGE SELECTOR Ihrer Anlage gibt die verfügbaren Einstellungen an.
Vorbereitungen
Die UKW­Wurfantenne horizontal ausspannen
Hinweis
Um Rauscheinstreuung zu vermeiden, halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln fern.
Nordamerika-Modell: Anschluss der weißen Seite.
Übrige Modelle: Anschluss der braunen Seite.
* Saudi-Arabien-Modell: 120 – 127 V
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
6 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem Display. Wenn Sie ?/1 drücken, wird die Anlage eingeschaltet und die Demonstration automatisch abgebrochen.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit Adapter).
Einlegen von zwei R6­Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn di e Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anbringen der Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu stabilisieren und Verrutschen zu verhüten.
Frontlautsprecher (Links (4)/Rechts (4)) Subwoofer (4)*
* nur MHC-GX555/RG575S/RG475S
So tragen Sie diese Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den CD-Mechanismus zu schützen. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten, und drücken Sie dann CD, um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Vergewissern Sie sich, dass sämtliche
Discs aus der Anlage entnommen sind.
3 Halten Sie CD gedrückt, und dann
drücken Sie ?/1, bis „STANDBY“ erscheint.
Wenige Sekunden später erlischt „STANDBY“, und „LOCK“ leuchtet auf.
4 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
DE
8
Aufstellen des Subwoofers (nur MHC-GX555/RG575S/ RG475S)
Um eine bessere Basswiedergabe zu erhalten, empfehlen wir, den Subwoofer auf eine feste Unterlage zu stellen, die keine Eigenschwingungen abgibt.
Hinweise
• Stellen Sie den Subwoofer immer vertikal auf, und halten Sie ein paar Zentimeter Abstand von Wänden.
• Wird der Subwoofer in der Mitte eines Zimmers aufgestellt, können die Bässe stark abgeschwächt werden. Dieser Effekt ist auf die Erzeugung einer stehenden Welle im Zimmer zurückzuführen. Sollte dies eintreten, verlagern Sie den Subwoofer von der Mitte des Zimmers an einen anderen Platz, oder beseitigen Sie die Ursache der stehenden Welle, indem Sie z.B. ein Bücherregal an einer Wand aufstellen.

Einstellen der Uhr

Vorbereitungen
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 3 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Stunde einzustellen.
4 Drücken Sie ENTER. 5 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Minute einzustellen.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
So stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals zur
Wahl von „CLOCK SET“, und drücken Sie dann ENTER.
3 Wiederholen Sie den Vorgang der obigen
Schritte 3 bis 6.
Hinweise
• Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn Sie das Netzkabel abziehen, oder falls ein Stromausfall auftritt.
• Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus eingestellt werden (siehe Seite 26).
DE
9
CD/MP3 – Wiedergabe

Einlegen einer Disc

Wiedergabe einer Disc

— Normalwiedergabe/
Zufallswiedergabe
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1 Drücken Sie Z. 2 Legen Sie eine Disc mit oben liegender
Label-Seite auf die Disclade.
Zum Einlegen weiterer Discs drücken Sie DISC SKIP/EX-CHANGE, um die Disclade zu drehen.
3 Drücken Sie Z erneut, um die Disclade
einzufahren.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband, Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Schließen Sie die Disclade nicht gewaltsam von Hand, weil dies zu einer Funktionsstörung führen kann.
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von Audio-CDs, CD-Gs* und Discs mit MP3­Audiotracks.
* CD-Gs (CD-Graphics) können nur auf dem Mexiko-
Modell abgespielt werden. Sie können die auf CD-Gs aufgenommenen Videobilder wiedergeben, indem Sie die Anlage an ein Fernsehgerät anschließen (siehe Schritt 4 unter „Anschluss der Audioanlage“ (siehe Seite 6)).
Beispiel: Wenn eine Disc eingelegt ist
Plattentellernummer
Discpräsenzanzeige Spieldauer
Titelnummer
1 Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD umzuschalten.
10
DE
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis der gewünschte Modus im Display angezeigt wird.
Einstellung Wiedergabe
ALL DISCS (Normalwieder­gabe)
1DISC (Normalwieder­gabe)
ALBM (Normalwieder­gabe)
ALL DISCS SHUF (Zufallswieder­gabe)
1DISC SHUF (Zufallswieder­gabe)
ALBM SHUF (Zufallswieder­gabe)
PGM (Programmwie­dergabe)
Alle eingelegten Discs werden nacheinander wiedergegeben.
Die Titel der gewählten Disc werden in der Originalreihenfolge wiedergegeben.
Alle MP3-Audiotracks im Album auf der gewählten Disc werden in der Originalreihenfolge wiedergegeben. Wenn Sie eine Nicht-MP3­Disc abspielen, wird bei „Album Play“ der gleiche Vorgang wie bei „1DISC Play“ ausgeführt.
Die Titel aller Discs werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Die Titel der gewählten Disc werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Die MP3-Audiotracks im Album auf der gewählten Disc werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn Sie eine Nicht-MP3­Disc abspielen, wird bei „Album Shuffle Play“ der gleiche Vorgang wie bei „1DISC SHUF Play“ ausgeführt.
Die Titel auf der Disc werden in der gewünschten Reihenfolge abgespielt (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ auf Seite 13).
3 Drücken Sie N.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Stoppen der Wiedergabe
Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen
Wahl eines Titels Drücken Sie . oder >
Wahl eines MP3­Albums
Aufsuchen eines Punkts in einem Titel (außer CD­Gs)
Wahl einer Disc im Stoppmodus
Umschalten von einer anderen Funktion auf CD
Wechseln anderer Discs während der Wiedergabe
Herausnehmen einer Disc
Drücken Sie x.
der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut.
mehrmals (bzw. drehen Sie l L am Gerät).
Drücken Sie ALBUM + oder – mehrmals nach Schritt 2.
Halten Sie m oder M während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste am gewünschten Punkt los.
Drücken Sie DISC SKIP (bzw. DISC 1 – 3 oder DISC SKIP/ EX-CHANGE am Gerät).
Drücken Sie DISC 1 – 3 am Gerät (Automatische Signalquellenwahl).
Drücken Sie DISC SKIP/ EX-CHANGE am Gerät.
Drücken Sie Z am Gerät.
CD/MP3 – Wiedergabe
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
Hinweise
• Am Mexiko-Modell sind die folgenden Operationen nicht verfügbar
– Auswählen der Grafikkanäle von CD-Gs – Anzeigen von CD-G-Bildern mit
Überblendeffekten
• Der Wiedergabemodus kann nicht während der Wiedergabe geändert werden.
• Der Wiedergabestart von Discs, die eine komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere Schichten, aufweisen, kann etwas länger dauern.
• Wenn die Disc eingelegt wird, liest der Player alle Audiotracks auf der Disc. Enthält die Disc zahlreiche Alben oder Nicht-MP3-Audiotracks, kann der Wiedergabestart der Disc oder des nächsten MP3­Audiotracks längere Zeit in Anspruch nehmen.
• Speichern Sie keine unnötigen Alben oder Titel außer solchen im MP3-Format auf einer Disc, die für MP3-Wiedergabe verwendet werden soll. Wir empfehlen, keine anderen Titeltypen oder unnötige Alben auf einer Disc zu speichern, die MP3­Audiotracks enthält.
• Ein Album, das keinen MP3-Audiotrack enthält, wird übersprungen.
• Maximale Albumzahl: 150 (einschließlich Stammordner)
• Maximale Zahl von MP3-Audiotracks: 255
• Die maximale Zahl von MP3-Audiotracks und Alben, die auf einer einzelnen Disc enthalten sein kann, ist 300.
• Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.
• MP3-Audiotracks werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie auf der Disc aufgezeichnet wurden.
• Je nach der für die Aufzeichnung eines MP3­Audiotrack verwendeten Codier-/Schreibsoftware, dem Aufnahmegerät oder Datenträger können Probleme wie gesperrte Wiedergabe, Tonaussetzer und Rauschen auftreten.
Hinweis
Wenn der Disc-Zugriff lange dauert, stellen Sie „CD POWER ON“ mit der CD -Stromverwaltungsfunktion ein (siehe Seite 15).

Wiederholbetrieb

— Wiederholungswiedergabe
Sie können entweder alle Titel oder einen einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen.
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“ oder „REP1“ erscheint.
REP: Zur Wiederholung aller Titel auf einer Disc bis zu fünfmal. REP1: Wiederholung nur eines einzelnen Titels.
So schalten Sie den Wiederholbetrieb ab
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“ und „REP1“ ausgeblendet werden.
Hinweise
• „REP“ und „ALL DISCS SHUF“ können nicht gleichzeitig gewählt werden.
• Wenn Sie „REP1“ wählen, wird der betreffende Ti tel endlos wiederholt, bis „REP1“ aufgehoben wird.
12
DE

Erstellen eines eigenen Programms

— Programmwiedergabe
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Schritten von allen Discs in der gewünschten Reihenfolge zusammenstellen. Sie können die programmierten Titel synchron auf ein Band überspielen (siehe Seite 19).
1 Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“ angezeigt wird.
3 Drücken Sie DISC SKIP (bzw. DISC 1 –
3 oder DISC SKIP/EX-CHANGE am Gerät) zur Wahl einer Disc.
4 Drücken Sie . oder > mehrmals
(bzw. drehen Sie l L am Gerät), bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird.
Um MP3-Audiotracks zu programmieren, drücken Sie ALBUM + oder – mehrmals zur Wahl des gewünschten Albums, und drücken Sie dann . oder > mehrmals (bzw. drehen Sie l L am Gerät), bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird.
Plattenteller­nummer
Ausgewählte Titelnummer
6 Programmieren zusätzlicher Titel.
Zum Programmieren
Anderer Titel auf derselben Disc
Anderer Titel auf anderen Discs
Wiederholung der Schritte
4 und 5
3 bis 5
7 Drücken Sie N.
Die Programmwiedergabe beginnt.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Abschalten der Programmwieder­gabe
Löschen des letzten Titels
Tipps
• Das zusammengestellte Programm bleibt nach Abschluss der Programmwiedergabe erhalten. Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, schalten Sie die Funktion durch Drücken von CD mehrmaliges Drücken von FUNCTION) auf CD um, und drücken Sie dann N. Wenn Sie die Disclade ausfahren, wird das Programm jedoch gelöscht.
• „– –.– –“ erscheint, wenn die CD-Programm­Gesamtzeit 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie einen MP3-Audiotrack wählen.
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals im Stoppmodus, bis „PGM“ ausgeblendet wird.
Drücken Sie CLEAR im Stoppmodus.
(bzw. durch
CD/MP3 – Wiedergabe
Gesamtspieldauer (einschließlich des gewählten Titels)
5 Drücken Sie ENTER.
Der Titel wird programmiert. Daraufhin erscheint die
Programmschrittnummer, gefolgt von der Gesamtspieldauer.
13
DE

Tuner

Vorprogrammieren von Radiosendern

5 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Eine Speichernummer erscheint.
Speichernummer
Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW­Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann jeden dieser Sender abrufen.
Automatischer Sendersuchlauf
Sie können alle in Ihrem Gebiet empfangbaren Sender automatisch suchen, und dann die Frequenzen der gewünschten Sender abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TUNER umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie + oder – (bzw. drehen Sie
– TUNING + am Gerät).
Die Frequenzanzeige ändert sich während des Sendersuchlaufs. Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird. Gleichzeitig werden „TUNED“ und „STEREO“ (für FM Stereoprogramme) angezeigt.
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Sendersuchlauf nicht stoppt
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten Radiosenders gemäß der Beschreibung in den Schritten 3 bis 8 unter „Manuelle Vorprogrammierung“ ein.
6 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät) zur Wahl der gewünschten Speichernummer.
7 Drücken Sie ENTER. 8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
Manuelle Vorprogrammierung
Sie können die gewünschten Sender und ihre Frequenzen manuell einstellen und abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TUNER umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ vom Display ausgeblendet werden.
4 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät), um den gewünschten Sender einzustellen.
5 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Eine Speichernummer erscheint.
6 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät) zur Wahl der gewünschten Speichernummer.
7 Drücken Sie ENTER. 8 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
14
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Einstellen eines Senders mit schwachem Signal
Abspeichern eines anderen Senders unter einer belegten Speichernummer
Folgen Sie dem unter „Manuelle Vorprogrammierung“ beschriebenen Verfahren.
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2. Drücken Sie nach Schritt 5 + oder – mehrmals (bzw. drehen Sie – TUNING + am Gerät) zur Wahl der Speichernummer, unter der Sie den anderen Sender speichern wollen.
Ändern des MW-Abstimmrasters (außer Europa-, Russland- und Saudi-Arabien-Modell)
Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) eingestellt. Um das MW-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen MW­Sender ein und schalten dann die Anlage aus. Während Sie TUNING MODE am Gerät gedrückt halten, drücken Sie ?/1 am Gerä t. Bei einer Änderung des Abstimmrasters werden alle gespeicherten MW-Festsender gelöscht. Um das Abstimmraster wieder zurückzustellen, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Das MW-Abstimmraster kann nicht im Stromsparmodus geändert werden (siehe Seite 26).
Tipps
• Die Festsender bleiben etwa einen Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
So verbessern Sie den Tunerempfang
Schalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die CD-Player-Stromversorgung mit der CD­Stromverwaltungsfunktion aus. Die Werksvorgabe für die CD-Stromversorgung ist „Ein“. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1 Drücken Sie CD, um die Funktion auf CD
umzuschalten.
2 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
3 Nachdem „STANDBY“ zu blinken aufhört,
drücken Sie ?/1, während Sie x gedrückt halten. „CD POWER OFF“ erscheint.
So schalten Sie die CD­Stromversorgung ein
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, so dass „CD POWER ON“ wieder erscheint.
Hinweise
• Bei Wahl von „CD POWER OFF“ verlängert sich die Disc-Zugriffszeit.
• Die Einstellung kann nicht im Stromsparmodus geändert werden (siehe Seite 26).
Tuner
15
DE

Hören von Radiosendungen

Hören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders
Sie können einen Radiosender hören, indem Sie einen Festsender wählen oder den Sender manuell einstellen.
Hören eines Festsenders
— Vorabstimmung
Speichern Sie zuerst Radiosender im Speicher des Tuners ab (siehe „Vorprogrammieren von Radiosendern“ auf Seite 14).
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TUNER umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät) zur Wahl des gewünschten Festsenders.
FrequenzSpeichernummer
— Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TUNER umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ vom Display ausgeblendet werden.
4 Drücken Sie + oder – mehrmals (bzw.
drehen Sie – TUNING + am Gerät), um den gewünschten Sender einzustellen.
Hinweis
Wenn Sie die Funktion von Tuner auf CD umschalten, dauert der Zugriff auf die Disc möglicherweise länger. Wählen Sie in diesem Fall „CD POWER ON“ mit der CD-Stromverwaltungsfunktion (siehe Seite 15).
Tipps
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
• Wenn ein UKW-Stereoprogramm statisches Rauschen enthält, drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO“ erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
• Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ im obigen Schritt 3 erscheint, und drücken Sie dann + oder – (bzw. drehen Sie – TUNING + am Gerät). Wenn der Suchlauf einen Sender gefunden hat, stoppt er automatisch (automatischer Sendersuchlauf).
• Um die Radioprogramme aufzunehmen, verwenden Sie manuelle Aufnahme (siehe Seite 20).
16
DE

Verwendung des Radiodatensystems (RDS)

(nur Europa-Modell)
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, zusätzliche Informationen zusammen mit dem regulären Signal des Rundfunkprogramms auszustrahlen. RDS steht nur bei UKW-Sendern zur Verfügung.*
Hinweis
RDS funktioniert eventuell nicht einwandfrei, wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt überträgt oder die Signale zu schwach sind. * Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an,
und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen Dienste an. Wenn Sie mit dem RDS-Dienst nicht vertraut sind, wenden Sie sich an die örtlichen Rundfunksender bezüglich weiterer Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKW­Bereich.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS­Dienste anbietet, erscheint der Sendername im Display.
So überprüfen Sie die RDS­Information
Mit jedem Drücken von DISPLAY ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Sendername Senderfrequenz t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus
1)
Falls der Empfang der RDS-Sendung gestört ist, wird der Sendername möglicherweise nicht im Display angezeigt.
2)
Die Speichernummer wird nur angezeigt, wenn ein Sender abgespeichert worden ist (siehe Seite 14).
1)
t Speichernummer2) und
Tuner
17
DE
Band – Wiedergabe

Einlegen einer Kassette

Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1 Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur
Wahl von Deck A oder B.
2 Drücken Sie PUSH Z. 3 Legen Sie eine bespielte/bespielbare
Kassette mit der wiederzugebenden/zu bespielenden Seite nach vorn in Deck A oder B ein.
Mit der wiederzu­gebenden/zu bespielen­den Seite nach vorn.

Wiedergabe einer Kassette

Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden.
1 Legen Sie eine Kassette ein.
Um die Kassetten in beiden Decks nacheinander wiederzugeben, drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis „RELAY“ (Relay Play)* im Display erscheint.
2 Drücken Sie TAPE (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf TAPE umzuschalten.
3 Drücken Sie N.
Die Bandwiedergabe beginnt.
* Nach der Wiedergabe der Vorderseite in Deck A gibt
Deck B die Vorderseite wieder und schaltet dann auf Stopp.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Stoppen der Wiedergabe
Pause Drücken Sie X. Zum Fortsetzen
Vor- oder Rückspulen
Herausnehmen einer Kassette
Drücken Sie x.
der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut.
Drücken Sie m oder M.
Drücken Sie PUSH Z am Gerät im Stoppmodus.
Aufsuchen des Anfangs des laufenden oder des nächsten Titels (AMS)*
Vorwärtssuche
Drücken Sie > (bzw. drehen Sie l L am Gerät im Uhrzeigersinn) während der Vorwärtswiedergabe. „TAPE A (bzw. TAPE B) >>> +1“ erscheint.
Rückwärtssuche
Drücken Sie . (bzw. drehen Sie l L am Gerät entgegen dem Uhrzeigersinn) während der Wiedergabe. „TAPE A (bzw. TAPE B) <<< –1“ erscheint.
* AMS (Automatic Music Sensor)
Hinweise
• In den folgenden Fällen arbeitet die AMS-Funktion möglicherweise nicht einwandfrei: – Wenn die Leerstelle zwischen zwei Titeln kürzer
als 4 Sekunden ist.
– Wenn die Anlage zu nahe an einem Fernsehgerät
aufgestellt ist.
• Werfen Sie die Kassette nicht während der Wiedergabe aus, weil dadurch irreparabler Schaden an Band und Kassettenfach verursacht werden kann.
18
DE
Band – Aufnahme

Aufnehmen Ihrer bevorzugten CD-Titel auf ein Band

— CD-TAPE Synchronaufnahme
Sie können eine ganze CD auf ein Band aufnehmen. Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden. Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in
Deck B ein, und drücken Sie dann TAPE A/B mehrmals zur Wahl von Deck B.
2 Drücken Sie CD, und legen Sie die
aufzunehmende Disc ein.
Wenn Sie die Disc bereits eingelegt haben, drücken Sie DISC SKIP/EX-CHANGE zur Wahl der Disc. Wenn Sie ein Album von einer MP3-Disc aufnehmen wollen, drücken Sie PLAY MODE mehrmals zur Wahl von „ALBM“, und drücken Sie dann ALBUM + oder – mehrmals zur Wahl des gewünschten Albums, bevor Sie fortfahren.
3 Drücken Sie CD SYNC.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
4 „REC“ blinkt. 5 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt. Am Ende der Aufnahme wird sowohl der
CD-Spieler als auch das Kassettendeck automatisch auf Stopp geschaltet.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
So überspielen Sie eine Disc mit Angabe der Titelreihenfolge
Mit Hilfe von Program Play können Sie die zu überspielenden CD-Titel auswählen. Führen Sie zwischen den Schritten 2 und 3 die Schritte 2 bis 6 unter „Erstellen eines eigenen Programms“ (siehe Seite 13) aus.
Band – Wiedergabe/Band – Aufnahme
19
DE

Manuelle Bandaufnahme

— Manuelle Aufnahme
Sie können die gewünschten Abschnitte von einer CD, einem Band oder Radioprogramm auf ein Band aufnehmen. Sie können auch von angeschlossenen Komponenten aufnehmen (siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 29). Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in
Deck B ein, und drücken Sie dann TAPE A/B mehrmals zur Wahl von Deck B.
2 Drücken Sie eine der folgenden Tasten,
um die aufzunehmende Signalquelle zu wählen.
• CD: Zum Aufnehmen vom CD-Player dieser Anlage.
• TAPE A/B: Zum Aufnehmen vom Kassettendeck A dieser Anlage.
• TUNER/BAND: Zum Aufnehmen vom Tuner dieser Anlage.
• AUDIO IN: Um von der an die Buchse AUDIO IN angeschlossenen Komponente aufzunehmen.
3 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
„REC“ blinkt.
4 Drücken Sie REC PAUSE/START, und
starten Sie dann die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle.
Die Aufnahme beginnt.
So Stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweise
• Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer Signalquellen nicht möglich.
• Die Aufnahme wird gestoppt, wenn Sie auf eine andere Funktion umschalten.
Tipp
Zum Aufnehmen vom Tuner: Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht ist, reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten der entsprechenden Antenne.

Klangeinstellung

Einstellen des Klangs

Sie können die Bässe verstärken und einen dynamischeren Klang erzeugen.
Drücken Sie GROOVE am Gerät.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: GROOVE ON* t GROOVE OFF
* Die Lautstärke wird auf den Dynamikmodus
umgeschaltet, die Entzerrerkurve ändert sich, und „GROOVE“ leuchtet auf.

Verwendung des Subwoofers

(nur MHC-GX555/RG575S/RG475S)
Auf Wunsch können Sie den Subwoofer je nach Tonquelle ein- oder ausschalten.
Drücken Sie SUBWOOFER ON/OFF am Gerät.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: SUB ON* t SUB OFF
* Die Anzeige SUBWOOFER ON/OFF leuchtet auf.
Hinweis
Schalten Sie die Anzeige SUBWOOFER ON/OFF aus, wenn kein Subwoofer an die Anlage angeschlossen ist.
Tipp
Die Lautstärke des mit den Frontlautsprechern gekoppelten Subwoofers kann mit VOLUME +/– (bzw. mit dem Regler VOLUME am Gerät) eingestellt werden.
20
DE

Wahl des Klangeffekts

Wahl des Klangeffekts im Musikmenü
Drücken Sie EQ (bzw. PRESET EQ am Gerät) mehrmals zur Wahl der gewünschten Voreinstellung.
Der Name der Voreinstellung erscheint dann im Display. Siehe die Tabelle „Klangeffektoptionen“.
So heben Sie den Klangeffekt auf
Drücken Sie EFFECT ON/OFF am Gerät.
Klangeffektoptionen
„SURR“ erscheint, wenn Sie eine Toneinstellung mit Surround-Effekten wählen.
EQ
ROCK POP JAZZ DANCE SOUL REGGAE SALSA SAMBA

Einstellen des graphischen Entzerrers und Speicherung

Sie können den Klang durch Anheben oder Absenken des Pegels bestimmter Frequenzbereiche beeinflussen und dann bis zu drei Benutzerdateien (P FILE ) speichern. Wählen Sie vor der Einstellung zuerst den Klangeffekt, den Sie als Basis für Ihre Klangeinstellung verwenden wollen. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1 Drücken Sie EQ BAND mehrmals zur
Wahl des Frequenzbands, und drehen Sie dann – EQ +, um den Pegel einzustellen.
FrequenzpegelFrequenzbereich
2 Halten Sie P FILE gedrückt.
Eine Benutzerdateinummer erscheint.
3 Drücken Sie P FILE mehrmals zur Wahl
von P FILE 1 – 3, je nachdem, wo Sie die Einstellung des Entzerrers speichern wollen.
4 Drücken Sie ENTER.
„COMPLETE“ erscheint. Diese Einstellung wird automatisch als die in Schritt 3 gewählte Benutzerdatei
gespeichert.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Drücken Sie
Aufrufen einer Benutzerdatei
Annullieren einer Benutzerdatei
P FILE mehrmals, um die gewünschte Benutzerdatei­Einstellungen-Nummer zu wählen.
Drücken Sie EFFECT ON/OFF mehrmals, bis „EFFECT OFF“ erscheint.
Klangeinstellung
21
DE
Wahl des Surround-

Mitsingen: Karaoke

Effekts
Drücken Sie SURROUND am Gerät.
Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Anzeige im Display wie folgt:
SURROUND ON (SURR)
Y
SURROUND OFF (off)
(nur Lateinamerika-Modell)
Wenn Sie ein gesondertes Mikrofon anschließen, können Sie mitsingen. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
Karaoke-Wiedergabe
1 Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, um den
Mikrofonpegel zu verringern.
2 Schließen Sie ein optionales Mikrofon
an die Buchse MIC an.
3 (nur Mexiko-Modell)
Drücken Sie MULTIPLEX mehrmals, um den gewünschten Karaoke-Effekt zu erhalten.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: MPX L t MPX R t MPX OFF Um bei einer Multiplex-CD mit Karaoke zu singen, wählen Sie „MPX L“ oder „MPX R“.
4 Starten Sie die Wiedergabe der Musik. 5 Stellen Sie den Mikrofonpegel durch
Drehen von MIC LEVEL ein.
Wenn Sie fertig sind
Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, und trennen Sie das Mikrofon von der Buchse MIC.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Aufheben des Karaoke-Modus*
Einstellen des Mikrofonhalls*
Verwenden Sie CD-Gs*
* nur Mexiko-Modell
Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, trennen Sie das Mikrofon von der Buchse MIC, und drücken Sie dann MULTIPLEX mehrma ls, bis
m“ ausgeblendet wird.
„ Drehen Sie ECHO LEVEL zum
Einstellen des Halleffekts. Zum Abschalten des Halleffekts drehe n Sie ECHO LEVEL auf MIN.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den korrekten Videoeingang.
22
DE
Mischen und Aufnehmen von Klängen
Sie können Tonquellen „mischen“, indem Sie eine der Komponenten wiedergeben und in ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) singen oder sprechen. Der gemischte Ton kann auf Band aufgenommen werden. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1 Bereiten Sie die zu mischende
Tonquelle vor. Legen Sie nun eine bespielbare Kassette in Deck B ein, und drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur Wahl von Deck B.
2 Drücken Sie die Funktionstaste der
aufzunehmenden Signalquelle (z.B. CD).
Wenn Sie von TAPE A aufnehmen wollen, drücken Sie TAPE A/B mehrmals, bis TAPE A gewählt wird.
3 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
„REC“ blinkt.
4 Drücken Sie REC PAUSE/START, und
beginnen Sie dann mit dem Singen, Sprechen oder der Wiedergabe der gewünschten Tonquelle.
Die Aufnahme beginnt.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweis
Das Mikrofon ist funktionsunfähig, während das Kassettendeck die AMS-Operation durchführt (siehe Seite 18).
Tipps
• Falls es zu einer akustischen Rückkopplung (Heulen) kommt, vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Mikrofon und den Lautsprechern, oder ändern Sie die Richtung des Mikrofons.
• Wenn Sie nur Ihre Stimme über das Mikrofon aufnehmen wollen, wählen Sie die CD-Funktion, ohne eine Disc abzuspielen.
• Wenn hochpegelige Tonsignale eingegeben werden, steuert die Anlage den Aufnahmepegel automatisch aus, um Verzerrunge n des aufgenommenen Tonsig nals zu verhindern (Auto Level Control-Funktion).
Klangeinstellung
23
DE

Timer

Einschlafen mit Musik

— Sleep Timer
Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Musik einschlafen können.
Drücken Sie SLEEP.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie folgt: AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70MIN tt 10MIN t OFF
* Di e Anlage schaltet sich nach 100 Minuten oder nach
der Wiedergabe der aktuellen Disc oder Kassette automatisch aus.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Drücken Sie
Überprüfen der Restdauer*
Ändern der Ausschaltzeit
Abschalten der Sleep Timer­Funktion
* Wenn Sie „AUTO“ wählen, können Sie die Restzeit
nicht überprüfen.
Hinweis
Wählen Sie „AUTO“ nicht während der Synchronaufnahme auf eine Kassette.
Tipp
Sie können den Sleep Timer auch verwenden, wenn Sie die Uhr nicht eingestellt haben.
SLEEP einmal.
SLEEP mehrmals, um die gewünschte Zeit zu wählen.
Drücken Sie SLEEP mehrmals, bis „SLEEP OFF“ erscheint.

Wecken mit Musik

—Play Timer
Sie können sich zu einer vorprogrammierten Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 9). Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung.
1 Bereiten Sie die Signalquelle für die
Wiedergabe vor.
• CD: Legen Sie eine Disc ein. Um die Wiedergabe ab einem bestimmten Titel zu starten, erstellen Sie ein Programm (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ auf Seite 13).
• Kassettendeck: Legen Sie eine Kassette so ein, dass die wiederzugebende Seite nach vorn weist.
• Tuner: Rufen Sie den gewünschten Festsender auf (siehe „Hören von Radiosendungen“ auf Seite 16).
2 Drücken Sie VOLUME +/– zum
Einstellen der Lautstärke.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 4 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von „PLAY SET“, und drücken Sie dann ENTER.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
5 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Wiedergabe ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER. Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Minute einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.
6 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Wiedergabe nach dem in Schritt 5 beschriebenen Verfahren ein.
24
DE
7 Drücken Sie . oder > mehrmals,
bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
8 Drücken Sie ENTER.
Der Timer-Typ („PLAY TIMER“) sowie Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
9 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Timer aktivieren/ Einstellung überprüfen
Ändern der Einstellung
Abschalten des Timers
Hinweise
• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig aktiviert werden.
• Wenn Sie den Play Timer und den Sleep Timer gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Timer den Vorrang.
• Falls die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist, wird „Play Timer“ nicht aktiviert.
• Die Play Timer-Einstellung bleibt erhalten, solange sie nicht manuell aufgehoben wird.
Tipp
Die Anlage schaltet sich 15 Sekunden vor der voreingestellten Zeit ein.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „PLAY SELECT“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „TIMER OFF“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.

Timeraufnahme von Radioprogrammen

—Rec Timer
Sie können Festsenderprogramme zu vorgegebenen Zeiten aufnehmen. Um eine Timeraufnahme durchzuführen, müssen Sie zuerst den Radiosender abspeichern (siehe „Vorprogrammieren von Radiosendern“ auf Seite 14) und die Uhr einstellen (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 9). Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung.
1 Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören eines Festsenders“ auf Seite 16).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 3 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von „REC SET“, und drücken Sie dann ENTER.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
4 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Aufnahme ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER. Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Minute einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Aufnahme nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.
Der Timertyp („REC TIMER“), die Startzeit, die Stoppzeit und der aufzunehmende Festsender (z.B. „TUNER FM 5“) werden nacheinander angezeigt, bevor die ursprüngliche Anzeige wieder im Display erscheint.
6 Legen Sie eine bespielbare Kassette in
Deck B ein.
7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
Timer
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang Ausführung
Timer aktivieren/ Einstellung überprüfen
Ändern der Einstellung
Abschalten des Timers
Hinweise
• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig aktiviert werden.
• Wenn Sie den Rec Timer, den Play Timer und den Sleep Timer gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Timer den Vorrang.
• Ist die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits eingeschaltet, wird der Rec Timer nicht aktiviert.
• Die Lautstärke wird während der Aufnahme auf den Minimalwert reduziert.
• Die Rec Timer-Einstellung wird nach der Aktivierung von Rec Timer automatisch aufgehoben.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „REC SELECT“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER.
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „TIMER OFF“ erscheint, und dr ücken Sie dann ENTER.

Display

Ausschalten des Displays

— Stromsparmodus
Die Demonstrationsanzeige (Displayfenster und Tasten leuchten und blinken selbst bei ausgeschalteter Anlage) und die Uhrzeitanzeige können ausgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).
Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei ausgeschalteter Anlage, bis die Demonstrations- oder die Uhrzeitanzeige verschwindet.
So heben Sie den Stromsparmodus auf
Drücken Sie DISPLAY bei ausgeschalteter Anlage. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Demonstrationsanzeige t Uhrzeit* t Keine Anzeige (Stromsparmodus)
* Die Uhrzeit wird nur angezeigt, wenn die Uhr
eingestellt worden ist.
Hinweis
Die folgenden Vorgänge können im Stromsparmodus nicht durchgeführt werden. – Einstellen der Uhr – Ändern des MW-Abstimmrasters (außer Europa-,
Russland- und Saudi-Arabien-Modell)
– Einschalten der Anlage durch Drücken der
Funktionstasten (z.B. CD)
– Ändern der CD-Stromverwaltungsfunktion
Tipps
• Der Timer läuft im Stromsparmodus weiter.
?/1 Anzeige leuchtet selbst im Stromsparmodus
auf.
26
DE
Anzeigen der Disc­Information im Display
Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc überprüfen. Wenn eine Disc mit MP3-Audiotracks eingelegt ist, können Sie auch die auf der Disc aufgezeichneten Informationen, wie z.B. die Namen, überprüfen.
Überprüfen der Restspieldauer und der Namen
Drücken Sie DISPLAY während Normal Play.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Aktuelle Tracknummer und verstrichene Spielzeit t Aktuelle Tracknummer und
1)
Restzeit und Interpretenname (nur Disc mit MP3­Audiotracks MP3-Audiotracks Sekunden) t Effektstatus
1)
2)
3)
t Restzeit der Disc2) t Trackname
3))
t Albumname (nur Disc mit
3))
t Uhrzeit (für acht
„– –.– –“ erscheint bei der Wiedergabe von MP3­Audiotracks. „– –.– –“ erscheint im Modus „ALL DISCS“, „SHUFFLE“ oder „Program Play“, oder bei Wiedergabe von MP3-Audiotracks. Wenn Sie einen Track mit einem ID3-Tag der Version 1 oder Version 2 abspielen, erscheint die ID3-Tag-Information. Der ID3-Tag zeigt Informationen zu Trackname, Albumname und Interpretenname an.
Überprüfen der Gesamtspieldauer und der Namen
Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
x Normalwiedergabemodus
TOC-Anzeige1) oder gesamte Albumzahl der
2)
Disc
oder gesamte Trackzahl des aktuellen
2)
Albums Datenträgername Sekunden) t Effektstatus
1)
2)
x Programmwiedergabemodus
Letzte Tracknummer des Programms und Gesamtspielzeit t Gesamte Trackzahl des Programms (für fünf Sekunden) t Datenträgername* t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus
* Für Discs mit MP3-Audiotracks
Hinweise
• Bei einer Disc mit MP3-Tonspuren wird die
• Der ID3-Tag gilt für Version 1 und Version 2.
• Falls der laufende MP3-Audiotrack einen ID3-Tag
• In den folgenden Fällen werden Spieldauer und
• Beim Russland-Modell kann die MP3- und ID3-Tag-
t Albumname2) oder
2)
t Uhrzeit (für acht
TOC = Table of Contents (Inhaltsverzeichnis); zeigt die aktuelle Discnummer, die Gesamtzahl der Tracks auf der Disc und die Gesamtspieldauer der Disc an. Für Discs mit MP3-Audi otracks werden je nach dem Wiedergabemodus eventuell keine Album- oder Datenträgernamen angezeigt.
Gesamtspieldauer nicht angezeigt.
besitzt, wird die ID3-Tag-Information angezeigt.
Restzeit von Tracks eventuell nicht korrekt angezeigt: – wenn ein MP3-Audiotrack mit VBR (variable
Bitrate) wiedergegeben wird.
– wenn Vor- oder Rückspulen durchgeführt wird.
Information in russischen Schriftzeichen angezeigt werden. Je nach verwendeter Codier-/ Schreibsoftware oder Aufnahmegerät werden die Schriftzeichen jedoch möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Display
27
DE
Loading...
+ 61 hidden pages