За да намалите риска от пожар или токов удар, не
излагайте устройството на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар, не покривайте
вентилационните отвори на устройството с вестници,
покривки, пердета и др. Не поставяйте източници
на открит огън – например запалени свещи, върху
устройството.
За да ограничите риска от пожар или токов удар, не
мокрете устройството с течност, а също така и не
поставяйте върху устройството предмети, пълни с
течност – например вази.
Тъй като захранващият кабел се използва за
включване и изключване на устройството от мрежата,
свържете устройството към леснодостъпен контакт.
Ако забележите някаква нередност или необичайно
функциониране на устройството, незабавно
изключете щепсела от контакта.
Не поставяйте устройството в затворени
пространства, като например лавици или вградени
шкафове.
Не излагайте батерията или устройството
със заредена батерия на високи температури,
като например на пряка слънчева светлина, на
въздействието на огън или на други подобни влияния.
Прекалено силният звук от слушалките може да
доведе до влошаване на слуха ви.
Устройството не е изключено от мрежата, докато
захранващия кабел е свързан към контакта, дори
самото устройство да е изключено.
ВНИМАНИЕ
Употребата на оптични инструменти с този продукт
увеличава риска от потенциално нараняване на очите
ви.
Освен за потребителите
в САЩ
Товаустройствоекласифициранокатопродукт
CLASS 1 LASER. Етикетътсенамираназаднияпанел.
BG
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Това оборудване е тествано и е съвместимо с
ограниченията за клас B цифрови устройства,
съобразено с част 15 от FCC регулациите. Тези
ограничения са създадени, за да придадат известна
защита при инсталация в дома. Устройството
генерира, използва и може да излъчва радио-честотна
енергия, и ако не е инсталирано и не бъде използвано
в съответствие с инструкциите, може да причини
смущения на радио комуникациите. Въпреки това,
не съществува гаранция, че не биха се появили
смущения дори при определен начин на инсталация.
Ако това устройство причини смущения на радио
или телевизионно приемане, които могат да бъдат
установени чрез неколкократно включване или
изключване на оборудването, потребителят може да
се справи с проблема, като използва един или повече
от изброените по-долу методи:
Бъдете внимателни и не извършвайте промени
или модификации, които не са одобрени от това
ръководство, защото това може да наруши правилната
работа с устройството.
Важна информация
за безопасност
1) Прочетететезиинструкции.
2) Запазететоваръководство.
3) Вслушвайтесевъввсичкипредупреждения.
4) Следвайтевсичкиинструкции.
5) Неизползвайтеустройствотоблизо до вода.
6) Почиствайтеустройствотосамосъссухопарчеплат.
7) Неблокирайтеотворитезавентилацияна
системата.
Инсталирайте в съответствие с инструкциите на
производителя.
8) Не инсталирайте близо до топлинни източници,
като например в близост до радиатори, климатици,
печки или други уреди (включително усилватели),
които произвеждат и излъчват топлина.
9) Съобразявайте се с предпазната функция
на поляризирания или заземения щекер.
Поляризираният щекер има два куплунга, като
единият е по-широк от другия. Заземеният щекер
има два куплунга и трето заземяващо краче.
Широкият куплунг или третото краче са за защита.
Ако приложеният щекер не влиза в контакта,
консултирайте се с електротехник, за да подмени
вида на контакта.
10) Внимавайте да не настъпвате захранващия кабел и
също така пазете захранващия кабел от прегъване.
Особено внимавайте за кабела в областта на
щекерите и за местата, от където кабелът излиза от
устройството.
11) Използвайте само аксесоари и други
допълнителни устройства, препоръчани от
производителя.
12) Използвайте устройството единствено със
стойката, статива, скобата или поставката,
препоръчани от производителя или продадени с
устройството.
Когато използвате масичка на колела, внимавайте
да не се нараните, когато местите устройството/
масичката в случай, че масичката се преобърне.
13) Изключвайте устройството по време на
гръмотевични бури или когато не планирате да го
използвате за дълъг период от време.
14) За сервизно обслужване се обръщайте единствено
към квалифициран сервиз. Сервизно обслужване
се налага, когато устройството е повредено по
някакъв начин – например, ако има повреда
в захранващия кабел или щекера, когато в
устройството попадне течност или твърд предмет,
когато устройството бъде изложено на дъжд или
влага, а също и когато устройството не работи
правилно или ако бъде изпуснато.
Продължава
BG
3
Забележка за потребители:
Следната информация се отнася за
оборудването, продадено в страни,
които попадат под изискванията на
директивите на Европейския съюз
Производителятнатозипродукте Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Япония.
Оторизираният представител за ЕМС и безопасност
на продукта е Sony Германия GmbH, Hedelfi nger
Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За сервизно
обслужване и в случай на проблеми с гаранцията,
моля, обръщайте се към адресите, които са указани в
отделните сервизни книжни и гаранционни карти.
Изхвърляне на стари електрически и електронни
уреди
(Приложимо за страните от
Европейския съюз и други
европейски страни, използващи
система за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на устройството или
че този продукт не трябва да се третира като
домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде
предаден в съответните пунктове за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този
продукт на правилното място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици за околната среда
и човешкото здраве, които в противен случай могат да
се случат при неправилното изхвърляне на продукта.
Рециклирането на материалите ще помогне за
запазването на естествените ресурси. За по-подробна
информация относно рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с местния градски офис, службата
за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който
сте закупили продукта.
на неговата опаковка показва,
Изхвърляне на използваните
батерии
(за страните от Европейския
съюз и други европейски
страни със система за разделно
събиране на отпадъците)
опаковката й показва, че батерията, приложена към
този продукт, не трябва да се третира като домашен
отпадък.
Възможно е при определени видове батерии този
символ да бъде използван заедно с химически
означения. Химическият символ на живака (Hg)
или оловото (Pb) се добавят, ако батерията съдържа
повече от 0.0005% живак или 0.004% олово.
Изхвърляйки тези батерии на правилното място, вие
предотвратявате потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве, които в
противен случай, при неправилното изхвърляне на
батериите, могат да бъдат причинени. Рециклирането
на материалите ще помогне за запазването на
природните ресурси.
В случаите когато по причини на безопасността,
правилната работа или запазване на данните, е
необходимо да се поддържа непрекъсната връзка с
вградената батерия, батерията трябва да се подменя
единствено от квалифициран персонал.
За да осигурите правилното третиране на батерията,
когато батерията се изтощи, я предайте на
съответното място за рециклиране на електрически и
електронни уреди.
За всички други батерии, моля, вижте раздела
относно безопасното отстраняване на батерията от
продукта. Предайте батерията в съответния пункт за
рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относно рециклирането
на този продукт или батерия, моля, свържете се с
общинската служба във вашия град, службата за
изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте
закупили продукта.
Този символ на батерията или
BG
4
Забележка за двустранни
дискове (DualDisc)
Двустранните дискове са продукт, който съдържа
DVD записан материал от едната страна и цифров
аудио материал от другата. Въпреки това, тъй като
страната с аудио материала не е съвместима с
Compact Disc (CD) стандарта, възпроизвеждането на
този продукт не е гарантирано.
Музикални дискове,
кодирани с помощта на
технологиите за защита
на авторското право
Този продукт е проектиран да възпроизвежда дискове,
които съответстват с компакт диск (CD) стандарта.
Напоследък някои музикални компании произвеждат
дискове, кодирани посредством технологиите за
защита на авторското право. Възможно е някои от
тези дискове да не съответстват на компакт диск
стандарта и да не могат да бъдат възпроизвеждани на
това устройство.
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са
регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
MICROVAULT е търговскамарка на Sony Corporation.
MPEG Layer-3 технологиятазааудио кодиране е
лицензиранаот Fraunhofer IIS и Thomson.
Windows Media е регистрирана търговска марка на
Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
“Memory Stick” е търговска марка на Sony
Corporation.
iPod е търговскамарка на Apple Inc., регистрирана в
САЩидругидържави.
BG
5
Относно това ръководство
Инструкциите в това ръководство се отнасят за
моделите MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHCGTZ3 / GTZ3i, MHC-GTZ2 / GTZ2i и LBT-GTZ4i.
В това ръководство за илюстрация на основните
положения е използван моделът MHC-GTZ5.
Изключение правят случаите, в които изрично е
упоменато друго.
Моделът MHC-GTZ5 се състои от:
- Основнотяло HCD-GTZ5
- Системависокоговорители
• Преднивисокоговорители SS-GTZ5M
• Субуфер SS-WGZ5M
Моделът MHC-GTZ4 / GTZ4i се състои от:
- Основнотяло HCD-GTZ4/GTZ4i
- СистемависокоговорителиСамозаевропейскитемодели
• Преднивисокоговорители SS-GTZ4M
• Субуфер SS-WGZ4M
Другимодели
• Преднивисокоговорители SS-GTZ4
• Субуфер SS-WGZ4
Моделът MHC-GTZ3 / GTZ3i се състои от:
- ОсновнотялоHCD-GTZ3 / GTZ3i
- СистемависокоговорителиЗаазиатскитемодели
• Преднивисокоговорители SS-GTZ3
• Субуфер SS-WGZ4
Само за европейските модели (освен модела за
Великобритания)
• Преднивисокоговорители SS-GTZ3М
• Субуфер SS-WGZ3МДругимодели
• Преднивисокоговорители SS-GTZ3
• Субуфер SS-WGZ3
Моделът MHC-GTZ2 / GTZ2i се състои от:
- Основнотяло HCD-GTZ2/GTZ2i
- СистемависокоговорителиСамозаевропейскитемодели
• Преднивисокоговорители SS-GTZ3MДругимодели
• Преднивисокоговорители SS-GTZ3
Моделът LBT-GTZ4i се състои от:
- Основнотяло HCD-GTZ4i
- Системависокоговорители
• Преднивисокоговорители SS-GTZ4A
• Субуфер SS-WGZ3A
BG
6
Съдържание
Относно това ръководство ...................................6
Ръководство за частите и бутоните .....................8
Подготовка
за експлоатация
Здраво свързване на системата ......................... 14
Настройка на часовника .....................................16
Основни операции
Възпроизвеждане на AUDIO CD/MP3 диск .... 17
Слушане на радио ...............................................19
Прехвърляне на информация
на USB устройство .............................................. 20
Слушане на музика от USB устройство ...........25
Възпроизвеждане на iPod ................................... 28
Технически характеристики ..............................48
USB устройства, съвместими с тази система ..52
Съвместими iPod модели с тази система .........54
BG
7
Ръководство за частите и бутоните
Това ръководство обяснява основно операциите, които се управляват с устройството за дистанционно
управление. Същите операции могат да бъдат извършени и като използвате бутоните на самото устройството,
които имат същите или аналогични наименования.
Натиснете, за да изберете USB устройството,
свързано към порта В.
Индикатор В
Светва в червено, когато прехвърляте към
допълнително свързано USB устройство.
Порт В (стр. 20, 25, 28, 37, 41, 42)
Свържете допълнително USB устройство.
DISC 1 - 3 (стр. 17, 33)
Натиснете, за да изберете диск. Натиснете, за да
превключите CD функция от друга функция.
Продължава
BG
9
REC TO (стр. 21)
Натиснете, за да прехвърлите към допълнително
свързано USB устройство.
OPEN/CLOSE (стр. 16, 17, 40)
Натиснете, за да заредите или извадите диск.
Отделение за диска (стр. 17, 45)
Само за MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3
/ GTZ3i и LBT-GTZ4i
SUBWOOFER (стр. 30)
Натиснете, за да включите или изключите субуфера.
Индикаторът SUBWOOFER светва, когато включите
субуфера.
ENTER (стр. 21, 31, 33, 34, 35, 45)
Натиснете, за да въведете настройка.
Жак MIC (стр. 36)
Свържете допълнителен микрофон.
MIC LEVEL (стр. 36)
Намалете нивото на силата на звука на микрофона.
USB A (стр. 20, 27, 28, 33)
Натиснете, за да изберете USB устройство, свързано
към порта A.
Индикатор A
Порт A (стр. 25, 28, 41, 42)
Свържете допълнително USB устройство.
Жак PHONES
Свържете слушалките.
DISC SKIP/EX-CHANGE (стр. 16, 18)
Натиснете, за да изберете диск. Натиснете, за да
смените диска, докато възпроизвеждате.
RETURN (стр. 18, 26)
Натиснете, за да се върнете към предходната папка.
Натиснете, за да излезете от режима на търсене.
ERASE (стр. 26)
Натиснете, за да изтриете аудио файлове и папки от
свързаното допълнително USB устройство.
OPTIONS (стр. 23, 31)
Натиснете, задапроменитенастройкитенадисплея,
USB и MP3 BOOSTER+.
METER MODE (стр. 32)
Натиснете, за да настроите дисплея с измервателя.
DISPLAY (стр. 16, 31, 35, 39)
Натиснете, за да промените информацията на
дисплея.
Сензор на устройството за дистанционно
управление (стр. 40)
10
BG
Устройство за дистанционно
управление RM-AMU054
(Само за MHC- GTZ4i / GTZ3i / GTZ2i
и LBT-GTZ4i)
Натиснете, за да изберете настройки на системата
и iPod.
(стр. 16, 33, 37)
Натиснете, за да въведете избора си.
TOOL MENU
Натиснете, за да се върнете към предходното меню
на iPod.
(стр. 16, 37)
Ръководство за частите и бутоните
Бутон (включване/готовност) (стр. 16)
Натиснете, за да включите системата.
EQ (стр. 30)
Натиснете, за да изберете звуков ефект.
DISC SKIP/USB SELECT (стр. 17, 27, 33)
Натиснете, за да изберете диск.
Натиснете, за да изберете USB устройството,
свързано към порта USB A или В.
TIMER MENU (стр. 16, 37, 38)
Натиснете, за да сверите часовника и таймерите.
Натиснете, за да изберете запис или файл.
Натиснете, за да изберете папка.
+/- (настройка) (стр. 19)
Натиснете, за да настроите станцията, която желаете.
(стр. 17, 26)
Натиснете, за да откриете точка в записа или файла.
43)
Натиснете, за да стартирате възпроизвеждане.
CLEAR (стр. 34)
Натиснете, за да изтриете последната стъпка от
програмния списък.
Натиснете, за да въведете режим на пауза при
възпроизвеждане.
Натиснете, за да спрете възпроизвеждането.
(назад/напред) (стр. 17, 26, 33)
+/- (изборнапапка) (стр. 17, 26)
(превъртаненазад/напред)
(възпроизвеждане) (стр. 17, 25, 28, 33, 34, 40,
(пауза) (стр. 17, 26, 29)
(стоп) (стр. 17, 19, 22, 26)
Продължава
11
BG
FUNCTION +/- (стр. 19, 22, 23, 25, 26, 30, 33)
Натиснете, за да изберете функция.
VOLUME +/-* (стр. 17, 19, 25, 28, 30, 37)
Натиснете, за да регулирате нивото на силата на
звука.
* Бутонът VOLUME+ има осезаема точка. Използвайте
осезаемата точка, когато работите със системата.
RETURN (стр. 18, 26)
Натиснете, за да се върнете към предходната папка.
Натиснете, за да излезете от режима на търсене.
Натиснете, за да се върнете към предходното меню на
iPod устройството.
TUNER MEMORY (стр. 34)
Натиснете, за да настроите радиостанция.
PLAY MODE/TUNING MODE (стр. 19, 27, 33, 34)
Натиснете, за да изберете режима на възпроизвеждане
на AUDIO CD, MP3 диска или допълнителното USB
устройство.
Натиснете, за да изберете режим на настройка.
REPEAT/FM MODE (стр. 17, 20, 26)
Натиснете, за да слушате неколкократно записи на
диск или на USB устройство, или за да слушате
единична песен или файл.
Натиснете, за да изберете режим на FM приемане
(моно или стерео).
SLEEP (стр. 36)
Натиснете, за да зададете таймер за самостоятелно
изключване.
DISPLAY (стр. 16, 31, 35, 39)
Натиснете, за да промените информацията на
дисплея.
Устройство за дистанционно
управление RM-AMU053
(Други модели)
Бутон (включване/готовност) (стр. 16, 37)
Натиснете, за да включите системата.
CLOCK/TIMER SELECT (стр. 38, 45)
CLOCK/TIMER SET (стр. 16, 37)
Натиснете, за да сверите часовника и да зададете
таймерите.
REPEAT/FM MODE (стр. 17, 20, 26)
Натиснете, за да слушате неколкократно записи на
диск, USB устройство, единична песен или файл.
Натиснете, за да изберете режим на FM приемане
(моно или стерео).
12
BG
USB (стр. 22, 23, 25, 26, 33)
Натиснете, за да изберете функцията USB.
CD (стр. 16, 17, 33)
Натиснете, за да изберете функцията CD.
TUNER/BAND (стр. 19)
Натиснете, за да изберете функцията TUNER.
Натиснете, за да изберете FM или AM.
FUNCTION (стр. 22, 30)
Натиснете, за да изберете функция.
(стр. 16, 17, 26, 33, 37)
Натиснете, за да изберете запис или файл.
(стр. 17, 26)
Натиснете, за да откриете определена точка в записа
или файла.
+/- (настройка) (стр. 19)
Натиснете, за да настроите станцията, която желаете.
43)
Натиснете, за да стартирате възпроизвеждане.
Натиснете, за да въведете режим на пауза при
възпроизвеждане.
Натиснете, за да спрете възпроизвеждането.
(назад/напред)
(бързопревъртаненазад/напред)
(възпроизвеждане) (стр. 17, 25, 28, 33, 34, 40,
(пауза) (стр. 17, 26, 29)
(стоп) (стр. 17, 19, 22, 26)
Натиснете, за да изберете USB устройството,
свързано към порта USB A или В.
+/- (изборнапапка) (стр. 17, 26)
Натиснете, за да изберете папка.
VOLUME +/-* (стр. 17, 19, 25, 28, 30, 37)
Натиснете, задарегулиратесилатаназвука.
* Бутонът VOLUME+ имаосезаематочка. Използвайте
осезаемататочка, когатоработитесъссистемата.
EQ (стр. 30)
Натиснете, за да изберете звуков ефект.
CLEAR (стр. 34)
Натиснете, за да изтриете последната стъпка от
програмния списък.
TUNER MEMORY (стр. 34)
Натиснете, за да настроите радиостанция.
PLAY MODE/TUNING MODE (стр. 19, 27, 33, 34)
Натиснете, за да изберете режима на възпроизвеждане
на записи от AUDIO CD, MP3 диск или допълнително
USB устройство.
Натиснете, за да изберете режим на настройка.
DISPLAY (стр. 16, 31, 35, 39)
Натиснете, за да промените информацията на
дисплея.
Ръководство за частите и бутоните
ENTER (стр. 16, 33, 37)
Натиснете, за да въведете настройките.
DISC SKIP/USB SELECT (стр. 17, 27, 33)
Натиснете, за да изберете диск.
SLEEP (стр. 36)
Натиснете, за да зададете таймера за самостоятелно
изключване на системата.
13
BG
Подготовка за експлоатация
Здраво свързване на системата
КъмАМкръговаантенаКъм FM антенаКъмсубуферКъмпреденвисокоговорител (ляв)
BG
14
Къмпреденвисокоговорител (десен)
a)
Жаковете FM 75 COAXIAL серазличават в
зависимостотмодела.
b)
Самоза MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-
GTZ3 / GTZ3i и LBT-GTZ4i
c)
VOLTAGE SELECTOR серазличава в зависимост
отмодела.
Антени
Открийте място и нагласете антената за постигане
на добро приемане, след това задайте настройките
на антената.
АМ кръгова антена
Изтеглете FM антената
хоризонтално
За да избегнете смущения, дръжте антената далеч от
кабелите на високоговорителите, захранващия кабел
и USB кабела.
Преднивисокоговорители
Уверете се, че сте заредили конекторите направо в
терминалите.
Бял
VOLTAGE SELECTOR
Замоделитесъсселекторнанапрежението, задайте
VOLTAGE SELECTOR къмстойносттанаместнотонапрежение.
Захранване
Свържете захранващия кабел към мрежата от 220 V.
Режимът на демонстрация се извежда на дисплея.
Ако щекерът не може да влезе в контакта, отстранете
приложения адаптер (само за моделите с адаптер).
Подготовка за експлоатация
Жак PC IN L/R
Използвайте аудио кабел (не е приложен в комплекта),
за да свържете аудио изхода на допълнителния аудио
компонент към тези жакове. Можете да извеждате
звук през системата.
Субуфер (самоза MHC-GTZ5,
MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 /
GTZ3i и LBT-GTZ4i)
Уверете се, че сте заредили конекторите направо в
терминалите.
Лилав
Прикрепяне на крачетата на
високоговорителите
Прикрепете приложените крачета за
високоговорителите към долната част на
високоговорителите, за да предотвратите
евентуалното им хлъзгане.
Предни високоговорители:
4 крачета за всеки високоговорител
Субуфер:
Използване на устройството
за дистанционно управление
Плъзнете и свалете капачето на отделението за
батериите и след това заредете две приложени
батерии размер R6 (размер АА), като поставите първо
страната
по-долу.
. Съобразете поляритета, както е указано
Настройка на часовника
Не можете да сверите часовника, докато устройството
е в режим на пестене на електроенергия.
За тази операция използвайте бутоните на
устройството за дистанционно управление.
Не смесвайте стари и нови батерии, а също и
различни видове батерии.
Ако не планирате да използвате устройството
за дистанционно управление за дълъг период от
време, извадете батериите, за да избегнете риска от
протичане или корозия.
Когато пренасяте системата
Извършете следната операция, за да предпазите
механизма за дисковете.
За тази операция използвайте бутоните на самото
устройство.
(RM-AMU053) или (RM-AMU054), за да
изберете “CLOCK SET” и след това натиснете
ENTER (RM-AMU053) или (RM-AMU054).
3 Неколкократнонатиснете
(RM-AMU054), за да настроите
часа, и след това натиснете
ENTER (RM-AMU053) или (RMAMU054).
4 Изпълнетесъщатапроцедура,
1
Натиснете , за да включите
системата.
2
Натиснете CD.
3
Натиснете OPEN/CLOSE, за да
отворите отделението за дискове и
извадете диска.
4
Отново натиснете OPEN/CLOSE,
за да затворите отделението за
дискове. Изчакайте, докато на
дисплея се изведе съобщението
“CD NO DISC”.
5
Задръжтенатиснатбутона DISC
SKIP/EX-CHANGE инатиснете
, докатонадисплеясеизведе
съобщението “STANDBY”. След
това на дисплея се извежда
съобщението “MECHA LOCK”.
6
Изключетекабеланазахранването.
за да настроите минутите.
Настройките за часа ще се загубят, когато
изключите захранващия кабел или ако токът спре.
За да извеждате часа, когато
системата е изключена
Неколкократно натиснете DISPLAY, докато се изведе
индикацията за часа. Информацията за часа се
извежда за няколко секунди.
(RM-AMU053) или
16
BG
Основни операции
Възпроизвеждане
на AUDIO CD/MP3 диск
1 Натиснете CD.
2 Натиснете OPEN/CLOSE.
За да поставите допълнителни дискове, плъзнете
шейната на диска с пръст, както е показано
по-горе.
За да затворите шейната на диска, отново
натиснете OPEN/CLOSE на устройството.
Не натискайте насила с пръсти шейната на диска,
за да я затворите, защото това може да причини
неизправност.
ВНИМАНИЕ
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ диск тук, защото това може да
доведе до повреда на системата.
Не можете да отваряте шейната на диска по време на
USB трансфер или докато извършвате операция по
изтриване.
3 Натиснете , за да започнете
възпроизвеждане.
4 Регулирайте нивото на силата на
звука, като завъртете MASTER
VOLUME (илинатиснете
VOLUME +/- наустройството за
дистанционно управление).
Други операции
За да Извършете следното
Въведете режим
на пауза при
възпроизвеждане
Спрете
възпроизвеждането
Изберете папка на
МР3 диск
Изберете запис
или файл
Намерите определена
точка от записа или
файла
Възпроизведете
неколкократно3)
всички записи или
файлове в папката2)
(Повторно
възпроизвеждане)
Възпроизведете
повторно 4) единичен
запис или файл
(Повторно
възпроизвеждане)
Изберете дискНатиснете един от бутоните
Натиснете
пак, за да стартирате отново
възпроизвеждането.
Натиснете
Неколкократно натиснете
Неколкократно натиснете
дистанционно управление) по
време на възпроизвеждане.
За AUDIO CD: завъртете
OPERATION DIAL и след това
натиснете ENTER. (TRACK
SEARCH)
Задръжте натиснат
дистанционно управление) по
време на възпроизвеждане, и
отпуснете бутона в желаната от
вас точка.
Неколкократно натиснете
REPEAT на устройството за
дистанционно управление,
докато се изведе “REP 1”.
Неколкократно натиснете
REPEAT на устройството за
дистанционно управление,
докато се изведе “REP1”.
DISC 1
натиснете DISC SKIP на
устройството за дистанционно
управление).
. Натиснете
.
+/-.
или (или
наустройствотоза
или (или
наустройствотоза
3 (илинеколкократно
Основни операции
Продължава
17
BG
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.