Sony MHCGTZ2I, MHCGTZ3I, MHCGTZ4i User Manual

4-130-433-13(2)
Mini Hi-Fi systém
Návod k obsluze
Návod na použitie
MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i
© 2009 Sony Corporation
4-130-433-13(2)
Mini Hi-Fi systém
Návod k obsluze
MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i
© 2009 Sony Corporation
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami, ubrusy, závěsy, záclonami a podobně. Na přístroj nikdy nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj stříkající ani kapající vodě a nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy. Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží k odpojení přístroje od síťového napájení, připojte přístroj do snadno přístupové síťové zásuvky. V případě zjištění jakéhokoliv neobvyklého provozního stavu přístroje ihned odpojte zástrčku síťového kabelu ze síťové zásuvky. Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako například do knihovny, vestavěné skříně a na podobná místa. Nevystavujte baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni atd. Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit poškození sluchu. Přístroj není odpojen od síťového napájení, dokud je síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je přístroj vypnutý.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto přístrojem zvyšuje nebezpečí poškození zraku.
Neplatí pro uživatele v USA
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek třídy CLASS 1 LASER. Toto označení je uvedeno na zadní straně přístroje.
Poznámka pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
CZ
2
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (platí vzemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. U některých baterií může být tento symbol doplněn chemickými symboly. Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U všech ostatních baterií si prosím přečtěte informace v části, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk je dvoustranný disk, na kterém je DVD záznam uložen na jedné straně a digitální zvukový záznam na druhé straně. Protože zvukový záznam neodpovídá standardu Compact Disc (CD), není zaručeno správné přehrávání na tomto přístroji.
Pokračování
l
CZ
3
Hudební disky kódované pomocí technologií na ochranu autorských práv
Přístroj je určen pro přehrávání disků, které odpovídají standardu (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají standardu pro disky CD.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
MICROVAULT je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou použity na základě licencí udělených společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovaná obchodní značka společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
„Memory Stick“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA anebo jiných zemích.
Poznámky k tomuto návodu k obsluze
Pokyny v tomto návodu k obsluze platí pro modely MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i, MHC-GTZ2 / GTZ2i a LBT-GTZ4i. V tomto návodu k obsluze je pro účely vyobrazení použit model MHC-GTZ5, pokud není stanoveno jinak.
Model MHC-GTZ5 sestává z následujících položek:
– Přístroj HCD-GTZ5 – Reproduktorový systém
• Přední reprosoustavy SS-GTZ5M
• Subwoofer SS-WGZ5M
Model MHC-GTZ4 / GTZ4i sestává z následujících položek:
– Přístroj HCD-GTZ4 /
GTZ4i
– Reproduktorový systém
Pouze model pro Evropu
• Přední reprosoustavy SS-GTZ4M
• Subwoofer SS-WGZ4M Ostatní modely
• Přední reprosoustavy SS-GTZ4
• Subwoofer SS-WGZ4
Model MHC-GTZ3 / GTZ3i sestává z následujících položek:
– Přístroj HCD-GTZ3 /
GTZ3i
– Reproduktorový systém
Modely pro Asii
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3
• Subwoofer SS-WGZ4 Pouze model pro Evropu (kromě modelu pro Velkou Británii)
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3M
• Subwoofer SS-WGZ3M Ostatní modely
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3
• Subwoofer SS-WGZ3
CZ
4
Model MHC-GTZ2 / GTZ2i sestává z následujících položek:
– Přístroj HCD-GTZ2 /
GTZ2i
– Reproduktorový systém
Pouze model pro Evropu
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3M Ostatní modely
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3
Model LBT-GTZ4i sestává z následujících položek:
– Přístroj HCD-GTZ4i – Reproduktorový systém
• Přední reprosoustavy SS-GTZ4A
• Subwoofer SS-WGZ3A
CZ
5
CZ
6
Obsah
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze...................................4
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků ........................................8
Začínáme
Zapojení systému .......................16
Nastavení hodin .........................18
Základní ovládání
Přehrávání disku AUDIO
CD/MP3 .................................19
Poslech rádia ..............................21
Přenos hudby na USB
zařízení ...................................22
Poslech hudby z USB
zařízení ...................................28
Přehrávání z přehrávače iPod.....32
(pouze modely MHC-GTZ4i/ GTZ3i/GTZ2i a LBT-GTZ4i)
Používání volitelných audio
zařízení ...................................33
Nastavení zvuku.........................34
Změna zobrazení na displeji ......35
Další možnosti ovládání
Vytvoření vašeho vlastního
programu ............................... 37
– Program Play (Přehrávání programu)
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby............................... 39
Používání systému RDS (Radio
Data System) ......................... 40
(pouze model pro Evropu)
Vytvoření vašeho vlastního
zvukového efektu .................. 40
Zpívání do hudby ...................... 41
Používání časovačů................... 42
Další informace
Řešení problémů ....................... 45
Zprávy ....................................... 51
Důležitá upozornění .................. 53
Technické údaje ........................ 54
USB zařízení kompatibilní s tímto
systémem............................... 59
Modely přehrávačů iPod
kompatibilní s tímto
systémem............................... 61
CZ
7
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
12
q
Tento návod k obsluze popisuje ovládání pomocí ovládacích prvků na přístroji, avšak stejné operace lze rovněž provádět pomocí tlačítek na dálkovém ovladači, která mají stejné nebo podobné názvy.
Přístroj Přední pohled
wg
3 wf wd
4 ws
wa
5
66
77
8
9
q;
qa
qs
*
w; ql qk qg qj
qd
qh
qg
* Pouze modely MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i a LBT-GTZ4i.
9
f
CZ
8
A
"/1 (zapnutí/pohotovostní režim) (strany 18, 45, 51)
Stiskněte pro zapnutí systému. Při vypnutí systému se rozsvítí indikátor STANDBY (Pohotovostní režim).
B
Displej (strana 35)
C
REC TIMER (Časovač záznamu) (strana 43)
Stiskněte pro nastavení časovače záznamu.
D
PRESET EQ (Přednastavený ekvalizér) (strany 34, 40), GROOVE (strana 34), SURROUND (Prostorový zvuk) (strana 34)
Stiskněte pro výběr zvukového efektu.
EQ BAND (Pásmo ekvalizéru) (strana 40)
Stiskněte pro výběr frekvenčního pásma.
E
MASTER VOLUME (Celková hlasitost) (strany 19, 29, 32, 33, 35,
45)
Otáčejte pro nastavení hlasitosti.
F
+/– (výběr složky) (strany 19, 29)
Stiskněte pro výběr složky.
m/M (rychlý posun vzad/vpřed) (strany 19, 30)
Podržte pro vyhledání požadovaného místa ve skladbě nebo souboru.
N (přehrávání) (strany 19, 28, 32, 38, 38, 46, 49)
Stiskněte pro spuštění přehrávání.
X (pozastavení) (strany 19, 29, 32)
Stiskněte pro pozastavení přehrávání.
x (zastavení) (strany 19, 24, 29)
Stiskněte pro zastavení přehrávání.
TUNING +/– (Ladění) (strana 21)
Stiskněte pro naladění požadované stanice.
./> (předchozí/následující) (strany 19, 29, 37)
Stiskněte pro výběr skladby nebo souboru.
G
CD (strany 18, 19, 37)
Stiskněte pro výběr funkce CD.
TUNER/BAND (Rádio/pásmo) (strana 21)
Stiskněte pro výběr funkce TUNER (Rádio). Stiskněte pro výběr pásma FM nebo AM.
USB
(strany 25, 26, 28, 29, 37)
Stiskněte pro výběr funkce USB.
PC (strany 25, 33)
Stiskněte pro výběr funkce PC.
H
OPERATION DIAL (Otočný ovladač) (strany 20, 27, 29, 35, 38, 40, 43)
Otáčejte pro výběr nastavení v nabídce OPTIONS (Možnosti). Otáčejte pro výběr skladby, souboru nebo složky.
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Pokračování
l
CZ
9
I
USB B (strany 22, 30, 32, 37)
Stiskněte pro výběr USB zařízení připojeného do konektoru B.
O
USB A (strany 22, 30, 32, 37)
Stiskněte pro výběr USB zařízení připojeného do konektoru A.
Indikátor B
Při přenosu hudby na připojené volitelné USB zařízení se rozsvítí červeně.
Konektor B (strany 22, 28, 32, 43, 47, 48)
Pro připojení a přenos hudby na volitelné USB zařízení.
J
DISC 1 – 3 (Disk 1 - 3) (strany 20, 37)
Stiskněte pro výběr disku. Stiskněte pro přepnutí na funkci CD z jiné funkce.
K
REC TO (Záznam na USB)
USB
(strana 23)
Stiskněte pro přenos hudby na volitelné USB zařízení připojené do konektoru B.
L
Z OPEN/CLOSE (Otevřít/zavřít) (strany 18, 19, 46)
Stiskněte pro vložení nebo vysunutí disku.
M
Zásuvka pro disk (strany 19, 51)
N
Konektor MIC (Mikrofon) (strana 41)
Pro připojení volitelného mikrofonu.
MIC LEVEL (Úroveň mikrofonu) (strana 41)
Otáčejte pro nastavení hlasitosti mikrofonu.
Indikátor A
Konektor A (strany 28, 32, 48)
Pro připojení volitelného USB zařízení.
P
Konektor PHONES (Sluchátka)
Pro připojení sluchátek.
Q
DISC SKIP/EX-CHANGE (Přeskočení/výměna disku) (strany 18, 20)
Pokud je zásuvka pro disk CD otevřená, stiskněte pro výběr disku. Během přehrávání stiskněte pro výměnu disku.
R
Pouze modely MHC-GTZ5, MHC­GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i aLBT-GTZ4i. SUBWOOFER (Subwoofer) (strana 34)
Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí subwooferu. Při zapnutí subwooferu se rozsvítí indikátor SUBWOOFER (Subwoofer).
S
ENTER (Potvrzení) (strany 23, 35, 37, 38, 40, 51)
Stiskněte pro potvrzení nastavení.
T
RETURN (Zpět) (strany 20, 29)
Stiskněte pro návrat do nadřazené složky. Stiskněte pro ukončení režimu vyhledávání.
10
CZ
U
ERASE (Vymazání) (strana 29)
Stiskněte pro vymazání audio souborů a složek z připojeného volitelného USB zařízení.
V
OPTIONS (Možnosti) (strany 26, 35)
Stiskněte pro změnu nastavení týkajících se zobrazení na displeji, funkce USB a funkce MP3 BOOSTER+.
W
METER MODE (Režim displeje) (strana 36)
Stiskněte pro výběr režimu displeje s indikátorem úrovně přehrávání.
X
DISPLAY (Zobrazení) (strany 18, 35, 40, 45)
Stiskněte pro změnu informací na displeji.
Y
Senzor dálkového ovládání (strana 46)
Dálkový ovladač RM-AMU054 (pouze modely MHC-GTZ4i / GTZ3i / GTZ2i a LBT-GTZ4i)
qg qf
qd
qs qa
q;
9
1
"/1 (zapnutí/pohotovostní režim) (strana 18)
Stiskněte pro zapnutí systému.
B
EQ (Ekvalizér) (strany 34, 40)
Stiskněte pro výběr přednastaveného efektu funkce EQ (Ekvalizér).
1 3
4
5
6
7
8
2
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Pokračování
l
11
CZ
C
DISC SKIP/USB SELECT (Přeskočení disku/výběr USB zařízení) (strany 20, 29, 37)
Stiskněte pro výběr disku. Stiskněte pro výběr USB zařízení připojeného do konektoru USB A nebo B.
D
TIMER MENU (Nabídka časovačů) (strany 18, 42, 44)
Stiskněte pro nastavení hodin a časovačů.
E
V/v/b/B (strany 18, 42)
Stiskněte pro výběr položek nabídky systému a přehrávače iPod.
(strany 18, 37, 42)
Stiskněte pro potvrzení nastavení a provedení výběru.
F
TOOL MENU (Nabídka nástrojů)
Stiskněte pro návrat do předchozí nabídky přehrávače iPod.
G
./> (předchozí/následující) (strany 19, 29, 37)
Stiskněte pro výběr skladby nebo souboru.
+/– (výběr složky) (strany 19, 29)
Stiskněte pro výběr složky.
+/– (ladění) (strana 21)
Stiskněte pro naladění požadované stanice.
m/M (rychlý posun vzad/vpřed) (strany 19, 30)
Stiskněte pro vyhledání požadovaného místa ve skladbě nebo souboru.
N (přehrávání) (strany 19, 28, 32, 38, 38, 46, 49)
Stiskněte pro spuštění přehrávání.
CLEAR (Vymazání) (strana 38)
Stiskněte pro vymazání posledního kroku z programu.
X (pozastavení) (strany 19, 29, 32)
Stiskněte pro pozastavení přehrávání.
x (zastavení) (strany 19, 21, 24, 29)
Stiskněte pro zastavení přehrávání.
H
FUNCTION +/– (Funkce) (strany 21, 25, 26, 28, 29, 33, 37)
Stiskněte pro výběr funkce.
I
VOLUME +/– (Hlasitost)* (strany 19, 21, 29, 32, 33, 42)
Stiskněte pro nastavení hlasitosti.
* Tlačítko VOLUME + (Hlasitost) je opatřeno
výstupkem. Tento výstupek použijte jako pomůcku při ovládání systému.
J
O RETURN (Zpět) (strany 20, 29)
Stiskněte pro návrat do nadřazené složky. Stiskněte pro ukončení režimu vyhledávání. Stiskněte pro návrat do předchozí nabídky přehrávače iPod.
K
TUNER MEMORY (Paměť rádia) (strana 39)
Stiskněte pro uložení rozhlasové stanice na předvolbu.
12
CZ
L
PLAY MODE/TUNING MODE (Režim přehrávání/režim ladění) (strany 21, 30, 37, 39)
Stiskněte pro výběr režimu přehrávání u disku AUDIO CD nebo MP3 nebo u volitelného USB zařízení. Stiskněte pro výběr režimu ladění.
M
REPEAT/FM MODE (Opakování/ režim FM) (strany 19, 22, 30)
Stiskněte pro opakované přehrávání jedné skladby nebo všech skladeb na disku nebo jednoho souboru nebo všech souborů na USB zařízení. Stiskněte pro výběr režimu příjmu v pásmu FM (monofonní nebo stereofonní příjem).
N
SLEEP (Časovač vypnutí) (strana 42)
Stiskněte pro nastavení časovače vypnutí.
O
DISPLAY (Zobrazení) (strany 18, 35, 40, 45)
Stiskněte pro změnu informací na displeji.
Dálkový ovladač RM-AMU053 (Ostatní modely)
qg qf qd qs
qa
q;
8
1
"/1 (zapnutí/pohotovostní režim) (strany 18, 43)
Stiskněte pro zapnutí systému.
B
CLOCK/TIMER SELECT (Výběr hodin/časovačů) (strany 43, 51)
CLOCK/TIMER SET (Nastavení hodin/časovačů) (strany 18, 42)
Stiskněte pro nastavení hodin a časovačů.
C
REPEAT/FM MODE (Opakování/ režim FM) (strany 19, 22, 30)
Stiskněte pro opakované přehrávání jedné skladby nebo všech skladeb na disku nebo jednoho souboru nebo všech souborů na USB zařízení. Stiskněte pro výběr režimu příjmu v pásmu FM (monofonní nebo stereofonní příjem).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
CZ
D
USB (strany 25, 26, 28, 29, 37)
Stiskněte pro výběr funkce USB.
CD (strany 18, 19, 37)
Stiskněte pro výběr funkce CD.
TUNER/BAND (Rádio/pásmo) (strana 21)
Stiskněte pro výběr funkce TUNER (Rádio). Stiskněte pro výběr pásma FM nebo AM.
FUNCTION (Funkce) (strany 25, 33)
Stiskněte pro výběr funkce.
E
./> (předchozí/následující) (strany 18, 19, 29, 37, 42)
Stiskněte pro výběr skladby nebo souboru.
m/M (rychlý posun vzad/vpřed) (strany 19, 30)
Stiskněte pro vyhledání požadovaného místa ve skladbě nebo souboru.
+/– (ladění) (strana 21)
Stiskněte pro naladění požadované stanice.
N (přehrávání) (strany 19, 28, 32, 38, 38, 46, 49)
Stiskněte pro spuštění přehrávání.
X (pozastavení) (strany 19, 29, 32)
Stiskněte pro pozastavení přehrávání.
x (zastavení) (strany 19, 21, 24, 29)
Stiskněte pro zastavení přehrávání.
F
ENTER (Potvrzení) (strany 18, 37,
42)
Stiskněte pro potvrzení nastavení.
G
DISC SKIP/USB SELECT (Přeskočení disku/výběr USB zařízení) (strany 20, 29, 37)
Stiskněte pro výběr disku. Stiskněte pro výběr USB zařízení připojeného do konektoru USB A nebo B.
H
+/– (výběr složky) (strany 19, 29)
Stiskněte pro výběr složky.
I
VOLUME +/– (Hlasitost)* (strany 19, 21, 29, 32, 33, 42)
Stiskněte pro nastavení hlasitosti.
* Tlačítko VOLUME + (Hlasitost) je opatřeno
výstupkem. Tento výstupek použijte jako pomůcku při ovládání systému.
J
EQ (Ekvalizér) (strany 34, 40)
Stiskněte pro výběr přednastaveného efektu funkce EQ (Ekvalizér).
K
CLEAR (Vymazání) (strana 38)
Stiskněte pro vymazání posledního kroku z programu.
L
TUNER MEMORY (Paměť rádia) (strana 39)
Stiskněte pro uložení rozhlasové stanice na předvolbu.
M
PLAY MODE/TUNING MODE (Režim přehrávání/režim ladění) (strany 21, 30, 37, 39)
Stiskněte pro výběr režimu přehrávání u disku AUDIO CD nebo MP3 nebo u volitelného USB zařízení. Stiskněte pro výběr režimu ladění.
14
CZ
N
DISPLAY (Zobrazení) (strany 18, 35, 40, 45)
Stiskněte pro změnu informací na displeji.
O
SLEEP (Časovač vypnutí) (strana 42)
Stiskněte pro nastavení časovače vypnutí.
15
CZ
Začínáme
Zapojení systému
ANTENNA
a)
A
PC IN
B
1
2
F
b)
C
D
1 Smyčková anténa pro pásmo AM 2 Drátová anténa pro pásmo FM 3 K subwooferu 4 K přední reprosoustavě (levé) 5 K přední reprosoustavě (pravé)
CZ
16
SUBWOOFER
FRONT SPEAKER
3
VOLTAGE
SELECTOR
E
c)
4
5
a)
Konektor FM 75 COAXIAL se liší v závislosti na modelu.
b)
Pouze modely MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i a LBT-GTZ4i.
c)
Ovladač VOLTAGE SELECTOR (Volič napětí) se liší v závislosti na modelu.
A Antény
Najděte umístění a orientaci, při které je příjem nejlepší a na toto místo nainstalujte antény.
Smyčková anténa pro pásmo AM
Drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozviňte.
Aby nedocházelo ke vzniku šumu, veďte anténní kabely v dostatečné vzdálenosti od reproduktorových kabelů, síťového kabelu a USB kabelu.
B Konektor PC IN L/R (PC vstup)
Pomocí audio kabelu (není součástí příslušenství) připojte audio výstup volitelného audio zařízení k těmto konektorům. Zvuk tak bude možné
přehrávat prostřednictvím tohoto systému.
C Subwoofer (pouze modely MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i a LBT-GTZ4i)
Zástrčku zasuňte do konektoru v přímém směru.
SUBWOOFER
Fialová
D Přední reprosoustavy
Zástrčky zasuňte do konektorů v přímém směru.
E VOLTAGE SELECTOR (Volič napětí)
U modelů s voličem napětí nastavte ovladač
VOLTAGE SELECTOR (Volič napětí) na napětí ve vaší místní elektrické síti.
F Napájení
Připojte síťový kabel do síťové zásuvky. Na displeji se zobrazí ukázkový režim. Pokud nelze zasunout zástrčku síťového kabelu do síťové zásuvky, odpojte z ní dodaný adaptér zástrčky (pouze pro modely vybavené adaptérem).
Upevnění podložek pod reprosoustavy
Aby reprosoustavy neklouzaly, upevněte na spodní stranu předních reprosoustav a subwooferu dodané protiskluzové podložky.
Přední reprosoustavy: 4 podložky pro každou reprosoustavu
Subwoofer: 4 podložky (pouze modely MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i a LBT-GTZ4i)
Používání dálkového ovladače
Vysuňte a sejměte kryt prostoru pro baterie a vložte dvě dodané baterie R6 (velikosti AA) nejdříve pólem E tak, aby polarita baterií odpovídala níže uvedenému obrázku.
Začínáme
FRONT SPEAKER
R
Bílá
L
CZ
17
Poznámky
• Nepoužívejte současně starou a novou baterii nebo baterie různých typů.
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli úniku elektrolytu a případné korozi.
Při přemísťování systému
Aby byla zajištěna ochrana diskové mechaniky, proveďte níže uvedené opatření. Pro tento postup použijte tlačítka na přístroji.
1 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
2 Stiskněte tlačítko CD. 3 Stisknutím tlačítka Z OPEN/
CLOSE (Otevřít/zavřít) otevřete zásuvku pro disk a vyjměte disk.
4 Dalším stisknutím tlačítka Z
OPEN/CLOSE (Otevřít/zavřít) zavřete zásuvku pro disk. Počkejte, až se na displeji zobrazí nápis „CD NO DISC“ (Žádný disk v CD mechanice).
5 Podržte stisknuté tlačítko DISC
SKIP/EX-CHANGE (Přeskočení/výměna disku) a potom podržte stisknuté tlačítko "/1, dokud se na displeji nezobrazí nápis „STANDBY“ (Pohotovostní režim). Potom se na displeji zobrazí nápis „MECHA LOCK“ (Mechanika uzamčena).
6 Odpojte síťový kabel.
Nastavení hodin
Hodiny nelze nastavovat v režimu úspory energie. Pro tento postup použijte tlačítka na dálkovém ovladači.
1 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
2 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER
SET (Nastavení hodin/časovačů) (RM-AMU053) nebo TIMER MENU (Nabídka časovačů) (RM­AMU054).
Jestliže se na displeji zobrazí nápis „PLAY SET“ (Nastavení časovače přehrávání), opakovaným stisknutím tlačítek ./> (RM-AMU053)
V/v (RM-AMU054) zobrazte
nebo nápis „CLOCK SET“ (Nastavení hodin) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) (RM-AMU053) nebo (RM-AMU054).
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
./> (RM-AMU053) nebo
v (RM-AMU054) nastavte hodiny
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) (RM-AMU053) nebo
(RM-AMU054).
V/
4 Stejným způsobem nastavte
minuty.
Po odpojení síťového kabelu nebo po výpadku síťového napájení se nastavení hodin zruší.
Zobrazení hodin, pokud je systém vypnutý
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY (Zobrazení) zobrazte hodiny. Hodiny se zobrazí na několik sekund.
18
CZ
Základní ovládání
Přehrávání disku AUDIO CD/MP3
Stiskněte tlačítko CD.
1 2 Stiskněte tlačítko Z OPEN/
CLOSE (Otevřít/zavřít).
Pro vložení dalších disků posuňte zásuvku pro disk prstem tak, jak je znázorněno na výše uvedeném obrázku. Pro zavření zásuvky pro disk znovu stiskněte tlačítko Z OPEN/CLOSE (Otevřít/zavřít) na přístroji. Nepokoušejte se násilím zavřít zásuvku pro disk rukou, protože by mohlo dojít k poškození přístroje.
UPOZORNĚNÍ
NEUMÍSŤUJTE disk zde, protože by mohlo dojít k poruše přístroje. Zásuvku pro disk nelze otevřít během přenosu a mazání skladeb z USB zařízení.
3 Stisknutím tlačítka N spusťte
přehrávání.
4 Otáčením ovladače MASTER
VOLUME (Celková hlasitost) (nebo stisknutím tlačítek VOLUME +/– (Hlasitost) na dálkovém ovladači) nastavte hlasitost.
Další možnosti ovládání
Funkce Proveďte
Pozastavení přehrávání (pauza)
Zastavení přehrávání
Výběr složky na disku MP3
Výběr skladby nebo souboru
Vyhledání místa ve skladbě nebo
1)
souboru
Opakované přehrávání skladeb nebo souborů na disku nebo ve složce (Repeat Play)
Opakované přehrávání skladby nebo souboru (Repeat Play)
Stiskněte tlačítko X. Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tohoto tlačítka.
Stiskněte tlačítko x.
Opakovaně stiskněte tlačítka +/–.
Opakovaně stiskněte tlačítko .m nebo
>M (nebo tlačítka ./> na dálkovém
ovladači) během přehrávání. U disku AUDIO CD můžete rovněž otáčet ovladačem OPERATION DIAL (Otočný ovladač)
a potom stisknout tlačítko
ENTER (Potvrzení). (TRACK SEARCH (Vyhledávání skladeb))
Podržte stisknuté tlačítko .m nebo >M (nebo tlačítka m/M na dálkovém ovladači) během přehrávání a v požadovaném místě jej uvolněte.
Opakovaně stiskněte
3)
tlačítko REPEAT
všech
(Opakování) na dálkovém ovladači
2)
během přehrávání, dokud se na displeji nezobrazí nápis „REP“.
Opakovaně stiskněte
4)
tlačítko REPEAT
jedné
(Opakování) na dálkovém ovladači během přehrávání, dokud se na displeji
nezobrazí nápis „REP 1“.
Pokračování
l
Základní ovládání
CZ
19
Funkce Proveďte
Výběr disku Stiskněte některé
z tlačítek DISC 1 ~ 3 (Disk 1 - 3) (nebo opakovaně tlačítko DISC SKIP (Přeskočení disku) na dálkovém ovladači).
Vyhledání souboru MP3 podle názvu složky a názvu souboru a spuštění přehrávání souboru MP3 (TRACK SEARCH (Vyhledávání skladeb))
1 Otáčením ovladače
OPERATION DIAL (Otočný ovladač) vyberte požadovanou složku a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Otáčením ovladače
OPERATION DIAL (Otočný ovladač) vyberte požadovaný soubor a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pro návrat do nadřazené složky stiskněte tlačítko RETURN (Zpět).
Přepnutí na funkci CD z jiné funkce a automatické spuštění přehrávání
Výměna ostatních disků během přehrávání
Stiskněte některé z tlačítek DISC 1 – 3 (Disk 1 - 3) (funkce automatického výběru zdroje).
Stiskněte tlačítko DISC SKIP/EX-CHANGE (Přeskočení/výměna disku).
1)
V závislosti na souborech MP3 nemusí být uplynulá doba přehrávání zobrazena správně.
2)
Pokud je vybrán režim „ “ nebo „ SHUF“ pro soubory MP3.
3)
Opakované přehrávání probíhá tak dlouho, dokud jej neukončíte. Režim „REP“ a „ALL DISC SHUF“ nelze vybrat současně.
4)
Skladba nebo soubor je opakovaně přehráván tak dlouho, dokud přehrávání neukončíte.
CZ
20
Změna režimu přehrávání
Jestliže je přehrávání zastaveno, opakovaně stiskněte tlačítko PLAY MODE (Režim přehrávání) na dálkovém ovladači. Můžete vybrat níže uvedené režimy přehrávání.
Režim Přehrávání
ALL DISC (normální přehrávání)
1 DISC (normální přehrávání)
(normální přehrávání)
ALL DISC SHUF*
(náhodné přehrávání)
1 DISC SHUF* (náhodné přehrávání)
SHUF* (náhodné přehrávání)
PGM (přehrávání
programu)
* Při každém použití funkce náhodného
přehrávání bude pořadí přehrávání jednotlivých skladeb nebo souborů odlišné. Při vypnutí systému v režimu náhodného přehrávání bude po dalším zapnutí systému obnoven režim normálního přehrávání.
Skladeb nebo souborů na všech discích v originálním pořadí.
Skladeb nebo souborů na vybraném disku v originálním pořadí.
Souborů MP3 ve složce na vybraném disku v originálním pořadí. U disků AUDIO CD má tento režim stejnou funkci jako režim „1 DISC“.
Skladeb nebo souborů na všech discích v náhodném pořadí.
Skladeb nebo souborů na vybraném disku v náhodném pořadí.
Souborů MP3 ve složce na vybraném disku v náhodném pořadí. U disků AUDIO CD má tento režim stejnou funkci jako režim „1 DISC SHUF“.
Skladeb nebo souborů na všech discích v požadovaném pořadí (viz část „Vytvoření vašeho vlastního programu“ na straně 37).
Poznámky k přehrávání disků
GROOVE
AUTO
TUNED
MHz
ST
• U následujících disků nebo v následujících situacích může spuštění přehrávání trvat déle: – disk s komplikovanou stromovou
strukturou, – disk s více sekcemi (multisession), – pokud byly předtím přehrávány soubory
v jiné složce.
• Na disk MP3 neukládejte žádné jiné typy souborů nebo nepotřebné složky.
• Systém umí přehrát pouze soubory MP3 s příponou „.mp3“.
• Systém dokáže rozpoznat až: – 999 složek (včetně kořenové složky), – 999 souborů MP3, – 150 souborů MP3 – 8 úrovní složek (stromová struktura
souborů).
• Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým kódovacím/zapisovacím softwarem, všemi záznamovými zařízeními a všemi záznamovými médii pro formát MP3. Nekompatibilní disky MP3 mohou způsobovat šum, přehrávat se přerušovaně nebo se nemusí přehrávat vůbec.
• Disk nebude možné přehrát, pokud nebyl správně finalizován.
• Informace funkce CD-TEXT nejsou podporovány.
v jedné složce,
Poznámky k přehrávání disků s více sekcemi (multisession)
• Tento systém umožňuje přehrávat disky s více sekcemi (multisession), pokud je soubor MP3 obsažen v první sekci. Jakékoliv následné soubory MP3 zaznamenané v dalších sekcích lze rovněž přehrát.
• Jestliže je v první sekci zaznamenán formát AUDIO CD, bude přehrána pouze první sekce.
Poslech rádia
Pro tento postup použijte tlačítka na dálkovém ovladači.
1 Vyberte pásmo „FM“ nebo „AM“.
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNER/ BAND (Rádio/pásmo) (RM­AMU053) nebo FUNCTION +/– (Funkce) RM-AMU054).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNING MODE (Režim ladění) zobrazte na displeji nápis „AUTO“ (Automaticky).
3 Nalaďte požadovanou stanici.
Po naladění stanice se vyhledávání automaticky zastaví a na displeji se zobrazí nápisy „TUNED“ (Naladěno) a „ST“ (pouze u stereo stanic). Můžete rovněž použít tlačítka TUNING +/– (Ladění) na přístroji.
GROOVE
1
2 3
REC
ST
AUTO
TUNED
MHz
Poznámka
Pokud se nápis „TUNED“ (Naladěno) nezobrazí a vyhledávání se nezastaví - viz část „Naladění stanice se slabým signálem“ níže.
4 Stisknutím tlačítek VOLUME +/–
(Hlasitost) nastavte hlasitost.
Základní ovládání
Ukončení automatického vyhledávání
Stiskněte tlačítko x.
Pokračování
l
21
CZ
Naladění stanice se slabým signálem
Pro tento postup použijte tlačítka na dálkovém ovladači.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko
TUNING MODE (Režim ladění) tak, aby nápisy „AUTO“ (Automaticky) a „PRESET“ (Předvolba) zmizely z displeje.
2 Opakovaným stisknutím tlačítek
+/– nalaďte požadovanou stanici.
Můžete rovněž použít tlačítka TUNING +/– (Ladění) na přístroji.
Snížení statického šumu u slabých FM stereo stanic
Opakovaným stisknutím tlačítka FM MODE (Režim FM) na dálkovém ovladači zobrazte na displeji nápis „MONO“. Stereofonní efekt bude zrušen, avšak zlepší se kvalita příjmu.
Přenos hudby na USB zařízení
Můžete přenést hudbu ze zdroje zvuku na volitelné USB zařízení připojené do konektoru B na přístroji.
Zvukový formát souborů přenášených tímto systémem je MP3.
Při přenosu ze zařízení USB A na zařízení USB B můžete přenést rovněž soubory WMA a AAC.
Při přenosu audio souborů je velikost přeneseného souboru stejná jako velikost originálního souboru.
Viz část „USB zařízení kompatibilní s tímto systémem“ (strana 59), kde je uveden seznam USB zařízení, která lze připojit k tomuto systému.
(Pouze modely MHC-GTZ4i / GTZ3i / GTZ2i a LBT-GTZ4i)
Nelze přenést hudbu do přehrávače iPod připojeného do konektoru B.
Přenos a mazání z USB zařízení není možné provést, pokud je zásuvka pro disk otevřena.
22
CZ
Synchronní přenos CD-USB
Obsah celého disku lze snadno přenést na USB zařízení.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B podle níže uvedeného obrázku.
USB zařízení
Pokud je třeba použít pro připojení USB kabel, použijte USB kabel dodaný s připojovaným USB zařízením. Podrobné informace o způsobu ovládání - viz návod k obsluze připojovaného USB zařízení.
2 Stiskněte tlačítko CD a potom
vložte disk, jehož obsah chcete přenést.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
PLAY MODE (Režim přehrávání) na dálkovém ovladači v režimu zastavení vyberte režim přehrávání.
Pokud spustíte přenos v režimu náhodného přehrávání, opakovaného přehrávání nebo přehrávání programu (a nejsou naprogramovány žádné skladby nebo soubory MP3), změní se režim přehrávání automaticky na normální přehrávání. Podrobné informace o režimu přehrávání - viz část „Změna režimu přehrávání“ (strana 20).
4 Stiskněte tlačítko REC TO
(Záznam na USB).
Na displeji se zobrazí nápis „SYNC“ (Synchronní) a začne blikat nápis „REC“ (Záznam). Na displeji se zobrazí nápis „PUSH ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
5 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T REMOVE“ (Neodpojovat) a spustí se přenos. Po dokončení přenosu se činnost disku a USB zařízení automaticky ukončí.
Základní ovládání
23
CZ
Přenos jedné skladby nebo souboru MP3 během přehrávání (funkce REC1)
Přenos z jiného zdroje zvuku, než je disk a USB zařízení (analogový přenos)
Právě přehrávanou skladbu nebo soubor MP3 můžete snadno přenést na USB zařízení.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B na přístroji (strana 23).
2 Stiskněte tlačítko CD a potom
vložte disk, jehož obsah chcete přenést.
3 Vyberte skladbu nebo soubor
MP3, který chcete přenést a spusťte jeho přehrávání.
4 Stiskněte tlačítko REC TO
(Záznam na USB) během přehrávání vybrané skladby nebo souboru MP3.
Na displeji bude blikat nápis „REC“ (Záznam). Na displeji se zobrazí nápis „PUSH ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
5 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T REMOVE“ (Neodpojovat) a přenos se spustí od začátku skladby nebo souboru. Po dokončení přenosu bude pokračovat přehrávání disku.
Ze zdroje zvuku (včetně připojených audio zařízení) můžete přenést jen požadovanou část.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B na přístroji (strana 23).
2 Stisknutím tlačítka funkce
vyberte zdroj, ze kterého chcete provést přenos.
3 Stiskněte tlačítko REC TO
(Záznam na USB) na přístroji.
Na displeji bude blikat nápis „REC“ (Záznam). Na displeji se zobrazí nápis „PUSH ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
4 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T REMOVE“ (Neodpojovat) a spustí se přenos.
5 Spusťte přehrávání na zdroji
zvuku.
Ukončení přenosu
Stiskněte tlačítko x.
Vytvoření nového souboru MP3
Stiskněte tlačítko REC TO (Záznam na USB). Na displeji se zobrazí nápis „NEW TRACK“ (Nová skladba). Pokud po uplynutí několika sekund znovu stisknete tlačítko REC TO (Záznam na USB), nebude možné vytvořit nový soubor MP3.
USB
USB
24
CZ
Přenos zvuku z mikrofonu
1 Stiskněte tlačítko PC (nebo
opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION (Funkce) (RM­AMU053) nebo FUNCTION +/– (Funkce) (RM-AMU054) na dálkovém ovladači vyberte funkci PC).
2 Stiskněte tlačítko REC TO
(Záznam na USB).
USB
3 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
4 Začněte zpívat nebo mluvit do
mikrofonu.
Poznámka
Během vytváření nového souboru MP3 bude přenos přerušen.
Rady
• Pokud během přenosu dochází ke zkreslení, snižte úroveň mikrofonu.
• Po přibližně 1 hodině přenosu bude automaticky vytvořen nový soubor MP3.
• Při změně funkce nebo vlnového pásma bude přenos automaticky ukončen.
Synchronní přenos USB-USB
Audio soubory z USB zařízení lze snadno přenést na jiné USB zařízení.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B podle níže uvedeného obrázku a potom připojte cílové USB zařízení do konektoru A.
USB zařízení
2 Stisknutím tlačítka (tlačítka
USB (RM-AMU053) nebo opakovaným stisknutím tlačítek FUNCTION +/– (Funkce) (RM­AMU054) na dálkovém ovladači) vyberte funkci USB.
Opakovaným stisknutím tlačítka USB SELECT (Výběr USB zařízení) na dálkovém ovladači zobrazte nápis „USB A“.
USB
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
PLAY MODE (Režim přehrávání) na dálkovém ovladači v režimu zastavení vyberte režim přehrávání.
Režim přehrávání se automaticky změní na 1 USB, pokud spustíte přenos v režimu ALL USB, ALL USB SHUF, 1 USB SHUF nebo PGM (a není naprogramován žádný soubor). Režim přehrávání se automaticky změní na , pokud spustíte přenos v režimu SHUF.
Základní ovládání
Pokračování
l
25
CZ
Podrobné informace o režimu přehrávání - viz část „Změna režimu přehrávání“ (strana 30).
4 Stiskněte tlačítko REC to
(Záznam na USB).
Na displeji se zobrazí nápis „SYNC“ (Synchronní) a začne blikat nápis „REC“ (Záznam). Na displeji se zobrazí nápis „PUSH ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
5 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T REMOVE“ (Neodpojovat) a spustí se přenos. Po dokončení přenosu se automaticky ukončí činnost obou USB zařízení.
Přenos jednoho audio souboru během přehrávání z USB zařízení na jiné USB zařízení (funkce USB-USB REC1)
Právě přehrávaný audio soubor na USB zařízení můžete snadno přenést na jiné USB zařízení.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B na přístroji.
2 Stiskněte tlačítko (tlačítko
USB (RM-AMU053) nebo opakovaně tlačítko FUNCTION +/ – (Funkce) (RM-AMU054) na dálkovém ovladači) a připojte cílové USB zařízení do konektoru A.
USB
3 Vyberte audio soubor, který
chcete přenést a spusťte jeho přehrávání.
4 Během přehrávání vybraného
audio souboru stiskněte tlačítko REC TO (Záznam na USB).
Na displeji bude blikat nápis „REC“ (Záznam). Na displeji se zobrazí nápis „PUSH ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
5 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T REMOVE“ (Neodpojovat) a přenos se spustí od začátku souboru. Po dokončení přenosu bude pokračovat přehrávání audio souboru.
Poznámka
(Pouze modely MHC-GTZ4i / GTZ3i / GTZ2i a LBT-GTZ4i) Nelze přenést audio soubory z přehrávače iPod připojeného do konektoru A.
Výběr zdroje přehrávání nebo cíle přenosu na mobilním telefonu Sony Ericsson (pouze modely W302, W595, W760i, W890i, W902, W910i)
Při poslechu hudby z mobilního telefonu Sony Ericsson nebo při přenosu hudby z tohoto systému do mobilního telefonu můžete vybrat zdroj přehrávání nebo cíl přenosu následovně:
– vnitřní paměť mobilního telefonu, – paměťová karta Memory Stick.
1 Připojte mobilní telefon do
konektoru B na přístroji a stiskněte tlačítko USB B.
2 V režimu zastavení stiskněte
tlačítko OPTIONS (Možnosti) na přístroji.
26
CZ
3 Otáčením ovladače OPERATION
DIAL (Otočný ovladač) vyberte možnost „USB MEM SEL“ (Výběr paměťového USB zařízení).
4 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí číslo paměti mobilního telefonu, které se však liší v závislosti na specifikacích mobilního telefonu.
Paměťovou kartu Memory Stick můžete vybrat, pokud je vybrané číslo paměti následující:
Model Číslo paměti
W302 1 W595 2 W760i 2 W890i 2 W902 2 W910i 2
5 Otáčením ovladače OPERATION
DIAL (Otočný ovladač) vyberte požadovanou paměť.
6 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
7 Spusťte přehrávání audio
souborů ve vybrané paměti mobilního telefonu nebo zahajte přenos.
Pravidla pro vytváření souborů asložek
Při přenosu na USB zařízení se vytvoří složka „MUSIC“ (Hudba) přímo v kořenové složce „ROOT“. Soubory a složky budou v této složce „MUSIC“ (Hudba) vytvářeny podle způsobu přenosu a zdroje následujícím způsobem:
Synchronní přenos CD-USB
Zdroj přenosu
MP3 Stejný jako u zdroje přenosu AUDIO CD „CDDA0001“3)„TRACK001“
Přenos s použitím funkce REC1
Zdroj přenosu
MP3
AUDIO CD „REC1-CD“5)„TRACK001“
Analogový přenos
Zdroj přenosu
FM „TUFM0001“ AM „TUAM0001“ PC „EXPC0001“
Přenos USB A - USB B
Zdroj přenosu
Audio soubory (MP3, WMA, AAC)
1)
V režimu přehrávání programu je název složky „PGM_xxxx“ a název souboru závisí na zdroji přenosu (disk AUDIO CD nebo MP3).
2)
Lze přiřadit až 32 znaků názvu.
3)
Čísla složek budou přiřazována postupně.
4)
Čísla souborů budou přiřazována postupně.
5)
Při každém provedení přenosu s použitím funkce REC1-CD nebo REC1-MP3 bude do složky „REC1-CD“ nebo „REC1-MP3“ přenesen nový soubor.
Poznámky
• Nepropojujte systém a USB zařízení pomocí USB rozbočovače.
Název složky Název souboru
Název složky Název souboru
„REC1-MP3“
Název složky Název souboru
Název složky Název souboru
Stejný jako u zdroje přenosu
1)
Stejný jako
5)
uzdroje přenosu
3)
„TRACK001“
3)
3)
1)
2)
2)
2)
4)
Základní ovládání
4)
4)
Pokračování
l
27
CZ
• Při přenosu z disku AUDIO CD budou skladby přeneseny jako soubory MP3 s datovým tokem 128 kb/s. Při přenosu z disku MP3 budou soubory MP3 přeneseny se stejným datovým tokem, jako mají originální soubory MP3. Při přenosu z USB zařízení budou audio soubory přeneseny se stejným datovým tokem, jako mají originální audio soubory.
• Pokud vyberete funkci TUNER (Rádio) nebo PC, bude hudba přenesena v podobě souborů MP3 s datovým tokem 128 kb/s.
• Přibližná velikost souborů MP3 přenesených na USB zařízení ze standardního disku AUDIO CD bude asi 50 MB. Přenos těchto souborů MP3 z USB zařízení připojeného do konektoru A na jiné USB zařízení připojené do konektoru B bude trvat asi 3 minuty.
• Během přenosu z disku MP3, disku AUDIO CD nebo USB zařízení nebude reprodukován žádný zvuk.
• Informace funkce CD-TEXT nebude ve vytvořených souborech MP3 obsažena.
• Přenos se automaticky ukončí, pokud: – dojde během přenosu k zaplnění paměti
USB zařízení,
– počet audio souborů a složek na USB
zařízení dosáhne maximálního počtu, který je systém schopen rozpoznat,
– změníte funkci nebo vlnové pásmo.
• Maximální počet audio souborů a složek se může lišit v závislosti na struktuře audio souborů a složek.
• Pokud již na USB zařízení existuje složka nebo soubor se stejným názvem, přidá se za název pořadové číslo, aniž by byla přepsána originální složka nebo soubor.
• Neodpojujte USB zařízení během provádění přenosu nebo mazání. V takovém případě by mohlo dojít k poškození dat uložených na USB zařízení nebo samotného USB zařízení.
• Během činnosti funkce synchronního přenosu CD-USB nebo přenosu REC1 nelze vysunout disk, vybrat jiný disk, skladbu nebo soubor, pozastavit přehrávání nebo vyhledat požadované místo ve skladbě nebo souboru.
• Při přehrávání souborů z USB zařízení ihned po dokončení přenosu na USB zařízení bude spuštěno přehrávání prvního zaznamenaného souboru.
• V závislosti na způsobu přenosu se může zobrazení stavu přenosu na displeji lišit (1 skladba/soubor/složka).
Poslech hudby z USB zařízení
Můžete poslouchat hudbu uloženou na USB zařízení.
Na tomto systému lze přehrávat pouze zvukové formáty MP3, AAC a WMA.*
Viz část „USB zařízení kompatibilní s tímto systémem“ (strana 59), kde je uveden seznam USB zařízení, která lze připojit k tomuto systému.
* Soubory s ochranou autorských práv (Digital
Rights Management) nelze na tomto systému přehrávat. Soubory stažené z online hudebního obchodu nemusí být možné na tomto systému přehrávat. Soubory AAC obsahující video rovněž nelze přehrávat.
1 Stiskněte tlačítko (tlačítko
USB
USB (RM-AMU053) nebo opakovaně tlačítko FUNCTION +/ – (RM-AMU054) (Funkce) na dálkovém ovladači).
2 Připojte volitelné USB zařízení
do konektoru A nebo B na přístroji a stiskněte některé z tlačítek USB A nebo USB B.
Při připojení USB zařízení se zobrazení na displeji změní následovně:
„READING“ (Načítání) FOLDER
*„xxx“ představuje počet složek.
Poznámka
Zobrazení nápisu „READING“ (Načítání) může chvíli trvat v závislosti na typu připojeného USB zařízení.
“ (Složky)*
txxx
3 Stiskněte tlačítko N.
Audio soubory budou přehrávány v abecedním pořadí.
28
CZ
Loading...
+ 90 hidden pages