Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte větrací otvory na přístroji
novinami, ubrusy, závěsy, záclonami
a podobně.
Na přístroj nikdy nepokládejte zdroje
otevřeného ohně, jako například zapálené
svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj stříkající ani
kapající vodě a nepokládejte na přístroj
nádoby naplněné tekutinou, jako například
vázy.
Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží
k odpojení přístroje od síťového napájení,
připojte přístroj do snadno přístupové síťové
zásuvky. V případě zjištění jakéhokoliv
neobvyklého provozního stavu přístroje
ihned odpojte zástrčku síťového kabelu ze
síťové zásuvky.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru,
jako například do knihovny, vestavěné
skříně a na podobná místa.
Nevystavujte baterie nebo přístroje
s vloženými bateriemi nadměrnému teplu,
jako například přímému slunečnímu světlu,
ohni atd.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit poškození sluchu.
Přístroj není odpojen od síťového napájení,
dokud je síťový kabel připojen do síťové
zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je přístroj
vypnutý.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto přístrojem
zvyšuje nebezpečí poškození zraku.
Neplatí pro uživatele v USA
Tento přístroj je klasifikován jako laserový
výrobek třídy CLASS 1 LASER. Toto
označení je uvedeno na zadní straně
přístroje.
Poznámka pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích
uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě
jakýchkoliv záležitostí týkajících se
opravy nebo záruky se prosím obraťte na
kontaktní adresy uvedené v samostatné
servisní nebo záruční dokumentaci.
CZ
2
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starého
elektrického
a elektronického
zařízení (platí
vzemích Evropské
unie a v dalších
evropských zemích
se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých
baterií (platí
v zemích Evropské
unie a v dalších
evropských zemích
se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol
doplněn chemickými symboly. Chemické
symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou
uvedeny v případě, že baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií
předejdete možným negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při likvidaci
baterie. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
trvalé připojení k vestavěné baterii, by
taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie
odneste výrobek na konci jeho životnosti na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte
informace v části, která popisuje bezpečný
postup pro vyjmutí baterie z výrobku.
Odneste baterii na příslušné sběrné místo
zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se
prosím obracejte na místní úřady, místní
služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámky k duálním
diskům (DualDisc)
Duální disk je dvoustranný disk, na kterém je
DVD záznam uložen na jedné straně
a digitální zvukový záznam na druhé straně.
Protože zvukový záznam neodpovídá
standardu Compact Disc (CD), není
zaručeno správné přehrávání na tomto
přístroji.
Pokračování
l
CZ
3
Hudební disky kódované
pomocí technologií na
ochranu autorských práv
Přístroj je určen pro přehrávání disků, které
odpovídají standardu (CD). V nedávné době
začaly některé společnosti vyrábět
a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na
ochranu autorských práv. Mějte prosím na
paměti, že některé z těchto disků nebude
možné na tomto přístroji přehrát, pokud
neodpovídají standardu pro disky CD.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“
jsou registrované obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
MICROVAULT je obchodní značka
společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a patenty jsou použity na základě
licencí udělených společnostmi
Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovaná obchodní
značka společnosti Microsoft Corporation
v USA anebo jiných zemích.
„Memory Stick“ je obchodní značka
společnosti Sony Corporation.
iPod je obchodní značka společnosti
Apple Inc. registrovaná v USA anebo
jiných zemích.
Poznámky k tomuto
návodu k obsluze
Pokyny v tomto návodu k obsluze platí
pro modely MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 /
GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i,
MHC-GTZ2 / GTZ2i a LBT-GTZ4i.
V tomto návodu k obsluze je pro účely
vyobrazení použit model MHC-GTZ5,
pokud není stanoveno jinak.
Model MHC-GTZ5 sestává
z následujících položek:
– Přístroj HCD-GTZ5
– Reproduktorový systém
• Přední reprosoustavy SS-GTZ5M
• SubwooferSS-WGZ5M
Model MHC-GTZ4 / GTZ4i sestává
z následujících položek:
– PřístrojHCD-GTZ4 /
GTZ4i
– Reproduktorový systém
Pouze model pro Evropu
• Přední reprosoustavy SS-GTZ4M
• SubwooferSS-WGZ4M
Ostatní modely
• Přední reprosoustavy SS-GTZ4
• SubwooferSS-WGZ4
Model MHC-GTZ3 / GTZ3i sestává
z následujících položek:
– PřístrojHCD-GTZ3 /
GTZ3i
– Reproduktorový systém
Modely pro Asii
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3
• SubwooferSS-WGZ4
Pouze model pro Evropu (kromě
modelu pro Velkou Británii)
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3M
• SubwooferSS-WGZ3M
Ostatní modely
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3
• SubwooferSS-WGZ3
CZ
4
Model MHC-GTZ2 / GTZ2i sestává
z následujících položek:
– PřístrojHCD-GTZ2 /
GTZ2i
– Reproduktorový systém
Pouze model pro Evropu
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3M
Ostatní modely
• Přední reprosoustavy SS-GTZ3
Model LBT-GTZ4i sestává z následujících
položek:
– PřístrojHCD-GTZ4i
– Reproduktorový systém
• Přední reprosoustavy SS-GTZ4A
• SubwooferSS-WGZ3A
CZ
5
CZ
6
Obsah
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze...................................4
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků ........................................8
Začínáme
Zapojení systému .......................16
Nastavení hodin .........................18
Základní ovládání
Přehrávání disku AUDIO
CD/MP3 .................................19
Poslech rádia ..............................21
Přenos hudby na USB
zařízení ...................................22
Poslech hudby z USB
zařízení ...................................28
Přehrávání z přehrávače iPod.....32
(pouze modely MHC-GTZ4i/
GTZ3i/GTZ2i a LBT-GTZ4i)
Používání volitelných audio
zařízení ...................................33
Nastavení zvuku.........................34
Změna zobrazení na displeji ......35
Další možnosti
ovládání
Vytvoření vašeho vlastního
programu ............................... 37
– Program Play (Přehrávání
programu)
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby............................... 39
Používání systému RDS (Radio
Data System) ......................... 40
(pouze model pro Evropu)
Vytvoření vašeho vlastního
zvukového efektu .................. 40
Zpívání do hudby ...................... 41
Používání časovačů................... 42
Další informace
Řešení problémů ....................... 45
Zprávy ....................................... 51
Důležitá upozornění .................. 53
Technické údaje ........................ 54
USB zařízení kompatibilní s tímto
systémem............................... 59
Modely přehrávačů iPod
kompatibilní s tímto
systémem............................... 61
CZ
7
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
12
q
Tento návod k obsluze popisuje ovládání pomocí ovládacích prvků na přístroji, avšak
stejné operace lze rovněž provádět pomocí tlačítek na dálkovém ovladači, která mají
stejné nebo podobné názvy.
Přístroj
Přední pohled
wg
3
wf
wd
4
ws
wa
5
66
77
8
9
q;
qa
qs
*
w;
ql
qk
qg
qj
qd
qh
qg
* Pouze modely MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i a LBT-GTZ4i.
Stiskněte pro opakované přehrávání jedné
skladby nebo všech skladeb na disku nebo
jednoho souboru nebo všech souborů na
USB zařízení.
Stiskněte pro výběr režimu příjmu
v pásmu FM (monofonní nebo
stereofonní příjem).
Stiskněte pro opakované přehrávání jedné
skladby nebo všech skladeb na disku nebo
jednoho souboru nebo všech souborů na
USB zařízení.
Stiskněte pro výběr režimu příjmu
v pásmu FM (monofonní nebo
stereofonní příjem).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
CZ
D
USB (strany 25, 26, 28, 29, 37)
Stiskněte pro výběr funkce USB.
CD (strany 18, 19, 37)
Stiskněte pro výběr funkce CD.
TUNER/BAND (Rádio/pásmo)
(strana 21)
Stiskněte pro výběr funkce TUNER
(Rádio).
Stiskněte pro výběr pásma FM nebo AM.
Stiskněte pro výběr režimu přehrávání
u disku AUDIO CD nebo MP3 nebo
u volitelného USB zařízení.
Stiskněte pro výběr režimu ladění.
14
CZ
N
DISPLAY (Zobrazení) (strany 18, 35,
40, 45)
Stiskněte pro změnu informací na displeji.
O
SLEEP (Časovač vypnutí) (strana 42)
Stiskněte pro nastavení časovače vypnutí.
15
CZ
Začínáme
Zapojení systému
ANTENNA
a)
A
PC IN
B
1
2
F
b)
C
D
1 Smyčková anténa pro pásmo AM
2 Drátová anténa pro pásmo FM
3 K subwooferu
4 K přední reprosoustavě (levé)
5 K přední reprosoustavě (pravé)
CZ
16
SUBWOOFER
FRONT SPEAKER
3
VOLTAGE
SELECTOR
E
c)
4
5
a)
Konektor FM 75 Ω COAXIAL se liší v závislosti
na modelu.
b)
Pouze modely MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i,
MHC-GTZ3 / GTZ3i a LBT-GTZ4i.
c)
Ovladač VOLTAGE SELECTOR (Volič napětí) se
liší v závislosti na modelu.
A Antény
Najděte umístění a orientaci, při které je
příjem nejlepší a na toto místo nainstalujte
antény.
Smyčková
anténa pro
pásmo AM
Drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozviňte.
Aby nedocházelo ke vzniku šumu, veďte
anténní kabely v dostatečné vzdálenosti
od reproduktorových kabelů, síťového
kabelu a USB kabelu.
B Konektor PC IN L/R (PC vstup)
Pomocí audio kabelu (není součástí
příslušenství) připojte audio výstup
volitelného audio zařízení k těmto
konektorům. Zvuk tak bude možné
přehrávat prostřednictvím tohoto systému.
C Subwoofer (pouze modely
MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i,
MHC-GTZ3 / GTZ3i a LBT-GTZ4i)
Zástrčku zasuňte do konektoru v přímém
směru.
SUBWOOFER
Fialová
D Přední reprosoustavy
Zástrčky zasuňte do konektorů v přímém
směru.
E VOLTAGE SELECTOR (Volič
napětí)
U modelů s voličem napětí nastavte ovladač
VOLTAGE SELECTOR (Volič napětí)
na napětí ve vaší místní elektrické síti.
F Napájení
Připojte síťový kabel do síťové zásuvky.
Na displeji se zobrazí ukázkový režim.
Pokud nelze zasunout zástrčku síťového
kabelu do síťové zásuvky, odpojte z ní
dodaný adaptér zástrčky (pouze pro
modely vybavené adaptérem).
Upevnění podložek pod
reprosoustavy
Aby reprosoustavy neklouzaly, upevněte
na spodní stranu předních reprosoustav
a subwooferu dodané protiskluzové
podložky.
Přední reprosoustavy:
4 podložky pro každou reprosoustavu
Vysuňte a sejměte kryt prostoru pro
baterie a vložte dvě dodané baterie R6
(velikosti AA) nejdříve pólem E tak, aby
polarita baterií odpovídala níže
uvedenému obrázku.
Začínáme
FRONT SPEAKER
R
Bílá
L
CZ
17
Poznámky
• Nepoužívejte současně starou a novou baterii
nebo baterie různých typů.
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterie, abyste
předešli úniku elektrolytu a případné korozi.
Při přemísťování systému
Aby byla zajištěna ochrana diskové
mechaniky, proveďte níže uvedené
opatření.
Pro tento postup použijte tlačítka na
přístroji.
1 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
2 Stiskněte tlačítko CD.
3 Stisknutím tlačítka Z OPEN/
CLOSE (Otevřít/zavřít) otevřete
zásuvku pro disk a vyjměte disk.
4 Dalším stisknutím tlačítka Z
OPEN/CLOSE (Otevřít/zavřít)
zavřete zásuvku pro disk.
Počkejte, až se na displeji
zobrazí nápis „CD NO DISC“
(Žádný disk v CD mechanice).
5 Podržte stisknuté tlačítko DISC
SKIP/EX-CHANGE
(Přeskočení/výměna disku)
a potom podržte stisknuté
tlačítko "/1, dokud se na
displeji nezobrazí nápis
„STANDBY“ (Pohotovostní
režim). Potom se na displeji
zobrazí nápis „MECHA LOCK“
(Mechanika uzamčena).
6 Odpojte síťový kabel.
Nastavení hodin
Hodiny nelze nastavovat v režimu úspory
energie.
Pro tento postup použijte tlačítka na
dálkovém ovladači.
1 Stisknutím tlačítka "/1 zapněte
systém.
2 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER
SET (Nastavení hodin/časovačů)
(RM-AMU053) nebo TIMER
MENU (Nabídka časovačů) (RMAMU054).
Jestliže se na displeji zobrazí nápis
„PLAY SET“ (Nastavení časovače
přehrávání), opakovaným stisknutím
tlačítek ./> (RM-AMU053)
V/v (RM-AMU054) zobrazte
nebo
nápis „CLOCK SET“ (Nastavení
hodin) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení) (RM-AMU053) nebo
(RM-AMU054).
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
./> (RM-AMU053) nebo
v (RM-AMU054) nastavte hodiny
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení) (RM-AMU053) nebo
(RM-AMU054).
V/
4 Stejným způsobem nastavte
minuty.
Po odpojení síťového kabelu nebo po
výpadku síťového napájení se
nastavení hodin zruší.
Zobrazení hodin, pokud je systém
vypnutý
Opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY (Zobrazení) zobrazte hodiny.
Hodiny se zobrazí na několik sekund.
18
CZ
Základní ovládání
Přehrávání disku
AUDIO CD/MP3
Stiskněte tlačítko CD.
1
2 Stiskněte tlačítko Z OPEN/
CLOSE (Otevřít/zavřít).
Pro vložení dalších disků posuňte
zásuvku pro disk prstem tak, jak je
znázorněno na výše uvedeném
obrázku.
Pro zavření zásuvky pro disk znovu
stiskněte tlačítko Z OPEN/CLOSE
(Otevřít/zavřít) na přístroji.
Nepokoušejte se násilím zavřít
zásuvku pro disk rukou, protože by
mohlo dojít k poškození přístroje.
UPOZORNĚNÍ
NEUMÍSŤUJTE disk zde, protože by mohlo
dojít k poruše přístroje.
Zásuvku pro disk nelze otevřít během
přenosu a mazání skladeb z USB zařízení.
3 Stisknutím tlačítka N spusťte
přehrávání.
4 Otáčením ovladače MASTER
VOLUME (Celková hlasitost)
(nebo stisknutím tlačítek
VOLUME +/– (Hlasitost) na
dálkovém ovladači) nastavte
hlasitost.
Další možnosti ovládání
FunkceProveďte
Pozastavení
přehrávání
(pauza)
Zastavení
přehrávání
Výběr složky na
disku MP3
Výběr skladby
nebo souboru
Vyhledání místa
ve skladbě nebo
1)
souboru
Opakované
přehrávání
skladeb nebo
souborů na disku
nebo ve složce
(Repeat Play)
Opakované
přehrávání
skladby nebo
souboru (Repeat
Play)
Stiskněte tlačítko X.
Přehrávání obnovíte
opětovným stisknutím
tohoto tlačítka.
Stiskněte tlačítko x.
Opakovaně stiskněte
tlačítka +/–.
Opakovaně stiskněte
tlačítko .m nebo
>M (nebo tlačítka
./> na dálkovém
ovladači) během
přehrávání.
U disku AUDIO CD
můžete rovněž otáčet
ovladačem
OPERATION DIAL
(Otočný ovladač)
a potom stisknout tlačítko
ENTER (Potvrzení).
(TRACK SEARCH
(Vyhledávání skladeb))
Podržte stisknuté tlačítko
.m nebo >M
(nebo tlačítka m/M
na dálkovém ovladači)
během přehrávání
a v požadovaném místě
jej uvolněte.
Opakovaně stiskněte
3)
tlačítko REPEAT
všech
(Opakování) na
dálkovém ovladači
2)
během přehrávání,
dokud se na displeji
nezobrazí nápis „REP“.
Opakovaně stiskněte
4)
tlačítko REPEAT
jedné
(Opakování) na
dálkovém ovladači
během přehrávání,
dokud se na displeji
nezobrazí nápis „REP 1“.
Pokračování
l
Základní ovládání
CZ
19
FunkceProveďte
Výběr diskuStiskněte některé
z tlačítek DISC 1 ~ 3
(Disk 1 - 3) (nebo
opakovaně tlačítko DISC
SKIP (Přeskočení disku)
na dálkovém ovladači).
Vyhledání
souboru MP3
podle názvu
složky a názvu
souboru a spuštění
přehrávání
souboru MP3
(TRACK
SEARCH
(Vyhledávání
skladeb))
1 Otáčením ovladače
OPERATION DIAL
(Otočný ovladač)
vyberte požadovanou
složku a stiskněte
tlačítko ENTER
(Potvrzení).
2 Otáčením ovladače
OPERATION DIAL
(Otočný ovladač)
vyberte požadovaný
soubor a stiskněte
tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Pro návrat do nadřazené
složky stiskněte tlačítko
RETURN (Zpět).
Přepnutí na funkci
CD z jiné funkce
a automatické
spuštění
přehrávání
Výměna ostatních
disků během
přehrávání
Stiskněte některé
z tlačítek DISC 1 – 3
(Disk 1 - 3) (funkce
automatického výběru
zdroje).
V závislosti na souborech MP3 nemusí být
uplynulá doba přehrávání zobrazena správně.
2)
Pokud je vybrán režim „“ nebo „
SHUF“ pro soubory MP3.
3)
Opakované přehrávání probíhá tak dlouho,
dokud jej neukončíte.
Režim „REP“ a „ALL DISC SHUF“ nelze
vybrat současně.
4)
Skladba nebo soubor je opakovaně přehráván
tak dlouho, dokud přehrávání neukončíte.
CZ
20
Změna režimu přehrávání
Jestliže je přehrávání zastaveno,
opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE (Režim přehrávání) na dálkovém
ovladači. Můžete vybrat níže uvedené
režimy přehrávání.
RežimPřehrávání
ALL DISC
(normální
přehrávání)
1 DISC
(normální
přehrávání)
(normální
přehrávání)
ALL DISC
SHUF*
(náhodné
přehrávání)
1 DISC SHUF*
(náhodné
přehrávání)
SHUF*
(náhodné
přehrávání)
PGM
(přehrávání
programu)
* Při každém použití funkce náhodného
přehrávání bude pořadí přehrávání
jednotlivých skladeb nebo souborů odlišné.
Při vypnutí systému v režimu náhodného
přehrávání bude po dalším zapnutí systému
obnoven režim normálního přehrávání.
Skladeb nebo souborů na
všech discích
v originálním pořadí.
Skladeb nebo souborů na
vybraném disku
v originálním pořadí.
Souborů MP3 ve složce
na vybraném disku
v originálním pořadí.
U disků AUDIO CD má
tento režim stejnou
funkci jako režim
„1 DISC“.
Skladeb nebo souborů na
všech discích
v náhodném pořadí.
Skladeb nebo souborů na
vybraném disku
v náhodném pořadí.
Souborů MP3 ve složce
na vybraném disku
v náhodném pořadí.
U disků AUDIO CD má
tento režim stejnou
funkci jako režim
„1 DISC SHUF“.
Skladeb nebo souborů na
všech discích
v požadovaném pořadí
(viz část „Vytvoření
vašeho vlastního
programu“ na straně 37).
Poznámky k přehrávání disků
GROOVE
AUTO
TUNED
MHz
ST
• U následujících disků nebo v následujících
situacích může spuštění přehrávání trvat déle:
– disk s komplikovanou stromovou
strukturou,
– disk s více sekcemi (multisession),
– pokud byly předtím přehrávány soubory
v jiné složce.
• Na disk MP3 neukládejte žádné jiné typy
souborů nebo nepotřebné složky.
• Systém umí přehrát pouze soubory MP3
s příponou „.mp3“.
• Systém dokáže rozpoznat až:
– 999 složek (včetně kořenové složky),
– 999 souborů MP3,
– 150 souborů MP3
– 8 úrovní složek (stromová struktura
souborů).
• Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým
kódovacím/zapisovacím softwarem, všemi
záznamovými zařízeními a všemi
záznamovými médii pro formát MP3.
Nekompatibilní disky MP3 mohou
způsobovat šum, přehrávat se přerušovaně
nebo se nemusí přehrávat vůbec.
• Disk nebude možné přehrát, pokud nebyl
správně finalizován.
• Informace funkce CD-TEXT nejsou
podporovány.
v jedné složce,
Poznámky k přehrávání disků s více
sekcemi (multisession)
• Tento systém umožňuje přehrávat disky s více
sekcemi (multisession), pokud je soubor MP3
obsažen v první sekci. Jakékoliv následné
soubory MP3 zaznamenané v dalších sekcích
lze rovněž přehrát.
• Jestliže je v první sekci zaznamenán formát
AUDIO CD, bude přehrána pouze první
sekce.
Poslech rádia
Pro tento postup použijte tlačítka na
dálkovém ovladači.
1 Vyberte pásmo „FM“ nebo „AM“.
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNER/
BAND (Rádio/pásmo) (RMAMU053) nebo FUNCTION +/–
(Funkce) RM-AMU054).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNING MODE (Režim ladění)
zobrazte na displeji nápis
„AUTO“ (Automaticky).
3 Nalaďte požadovanou stanici.
Po naladění stanice se vyhledávání
automaticky zastaví a na displeji se
zobrazí nápisy „TUNED“ (Naladěno)
a „ST“ (pouze u stereo stanic).
Můžete rovněž použít tlačítka
TUNING +/– (Ladění) na přístroji.
GROOVE
1
2 3
REC
ST
AUTO
TUNED
MHz
Poznámka
Pokud se nápis „TUNED“ (Naladěno)
nezobrazí a vyhledávání se nezastaví - viz
část „Naladění stanice se slabým signálem“
níže.
4 Stisknutím tlačítek VOLUME +/–
(Hlasitost) nastavte hlasitost.
Základní ovládání
Ukončení automatického
vyhledávání
Stiskněte tlačítko x.
Pokračování
l
21
CZ
Naladění stanice se slabým
signálem
Pro tento postup použijte tlačítka na
dálkovém ovladači.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko
TUNING MODE (Režim ladění) tak,
aby nápisy „AUTO“ (Automaticky)
a „PRESET“ (Předvolba) zmizely
z displeje.
2 Opakovaným stisknutím tlačítek
+/– nalaďte požadovanou stanici.
Můžete rovněž použít tlačítka
TUNING +/– (Ladění) na přístroji.
Snížení statického šumu u slabých
FM stereo stanic
Opakovaným stisknutím tlačítka FM
MODE (Režim FM) na dálkovém
ovladači zobrazte na displeji nápis
„MONO“. Stereofonní efekt bude zrušen,
avšak zlepší se kvalita příjmu.
Přenos hudby na USB
zařízení
Můžete přenést hudbu ze zdroje zvuku na
volitelné USB zařízení připojené do
konektoru B na přístroji.
Zvukový formát souborů přenášených
tímto systémem je MP3.
Při přenosu ze zařízení USB A na zařízení
USB B můžete přenést rovněž soubory
WMA a AAC.
Při přenosu audio souborů je velikost
přeneseného souboru stejná jako velikost
originálního souboru.
Viz část „USB zařízení kompatibilní
s tímto systémem“ (strana 59), kde je
uveden seznam USB zařízení, která lze
připojit k tomuto systému.
(Pouze modely MHC-GTZ4i / GTZ3i /
GTZ2i a LBT-GTZ4i)
Nelze přenést hudbu do přehrávače iPod
připojeného do konektoru B.
Přenos a mazání z USB zařízení není
možné provést, pokud je zásuvka pro disk
otevřena.
22
CZ
Synchronní přenos CD-USB
Obsah celého disku lze snadno přenést na
USB zařízení.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B podle níže
uvedeného obrázku.
USB zařízení
Pokud je třeba použít pro připojení
USB kabel, použijte USB kabel
dodaný s připojovaným USB
zařízením.
Podrobné informace o způsobu
ovládání - viz návod k obsluze
připojovaného USB zařízení.
2 Stiskněte tlačítko CD a potom
vložte disk, jehož obsah chcete
přenést.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
PLAY MODE (Režim přehrávání)
na dálkovém ovladači v režimu
zastavení vyberte režim
přehrávání.
Pokud spustíte přenos v režimu
náhodného přehrávání, opakovaného
přehrávání nebo přehrávání programu
(a nejsou naprogramovány žádné
skladby nebo soubory MP3), změní se
režim přehrávání automaticky na
normální přehrávání.
Podrobné informace o režimu
přehrávání - viz část „Změna režimu
přehrávání“ (strana 20).
4 Stiskněte tlačítko REC TO
(Záznam na USB).
Na displeji se zobrazí nápis „SYNC“
(Synchronní) a začne blikat nápis
„REC“ (Záznam).
Na displeji se zobrazí nápis „PUSH
ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
5 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T
REMOVE“ (Neodpojovat) a spustí se
přenos. Po dokončení přenosu se
činnost disku a USB zařízení
automaticky ukončí.
Základní ovládání
23
CZ
Přenos jedné skladby nebo
souboru MP3 během
přehrávání (funkce REC1)
Přenos z jiného zdroje zvuku,
než je disk a USB zařízení
(analogový přenos)
Právě přehrávanou skladbu nebo soubor
MP3 můžete snadno přenést na USB
zařízení.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B na přístroji
(strana 23).
2 Stiskněte tlačítko CD a potom
vložte disk, jehož obsah chcete
přenést.
3 Vyberte skladbu nebo soubor
MP3, který chcete přenést
a spusťte jeho přehrávání.
4 Stiskněte tlačítko REC TO
(Záznam na USB) během
přehrávání vybrané skladby
nebo souboru MP3.
Na displeji bude blikat nápis „REC“
(Záznam).
Na displeji se zobrazí nápis „PUSH
ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
5 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T
REMOVE“ (Neodpojovat) a přenos se
spustí od začátku skladby nebo
souboru. Po dokončení přenosu bude
pokračovat přehrávání disku.
Ze zdroje zvuku (včetně připojených
audio zařízení) můžete přenést jen
požadovanou část.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B na přístroji
(strana 23).
2 Stisknutím tlačítka funkce
vyberte zdroj, ze kterého chcete
provést přenos.
3 Stiskněte tlačítko REC TO
(Záznam na USB) na přístroji.
Na displeji bude blikat nápis „REC“
(Záznam).
Na displeji se zobrazí nápis „PUSH
ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
4 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T
REMOVE“ (Neodpojovat) a spustí se
přenos.
5 Spusťte přehrávání na zdroji
zvuku.
Ukončení přenosu
Stiskněte tlačítko x.
Vytvoření nového souboru MP3
Stiskněte tlačítko REC TO
(Záznam na USB).
Na displeji se zobrazí nápis „NEW
TRACK“ (Nová skladba).
Pokud po uplynutí několika sekund znovu
stisknete tlačítko REC TO (Záznam
na USB), nebude možné vytvořit nový
soubor MP3.
USB
USB
24
CZ
Přenos zvuku z mikrofonu
1 Stiskněte tlačítko PC (nebo
opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION (Funkce) (RMAMU053) nebo FUNCTION +/–
(Funkce) (RM-AMU054) na
dálkovém ovladači vyberte funkci
PC).
2 Stiskněte tlačítko REC TO
(Záznam na USB).
USB
3 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
4 Začněte zpívat nebo mluvit do
mikrofonu.
Poznámka
Během vytváření nového souboru MP3 bude
přenos přerušen.
Rady
• Pokud během přenosu dochází ke zkreslení,
snižte úroveň mikrofonu.
• Po přibližně 1 hodině přenosu bude
automaticky vytvořen nový soubor MP3.
• Při změně funkce nebo vlnového pásma bude
přenos automaticky ukončen.
Synchronní přenos USB-USB
Audio soubory z USB zařízení lze snadno
přenést na jiné USB zařízení.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B podle níže
uvedeného obrázku a potom
připojte cílové USB zařízení do
konektoru A.
USB zařízení
2 Stisknutím tlačítka (tlačítka
USB (RM-AMU053) nebo
opakovaným stisknutím tlačítek
FUNCTION +/– (Funkce) (RMAMU054) na dálkovém ovladači)
vyberte funkci USB.
Opakovaným stisknutím tlačítka USB
SELECT (Výběr USB zařízení) na
dálkovém ovladači zobrazte nápis
„USB A“.
USB
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
PLAY MODE (Režim přehrávání)
na dálkovém ovladači v režimu
zastavení vyberte režim
přehrávání.
Režim přehrávání se automaticky
změní na 1 USB, pokud spustíte
přenos v režimu ALL USB, ALL USB
SHUF, 1 USB SHUF nebo PGM
(a není naprogramován žádný soubor).
Režim přehrávání se automaticky
změní na , pokud spustíte přenos
v režimu SHUF.
Základní ovládání
Pokračování
l
25
CZ
Podrobné informace o režimu
přehrávání - viz část „Změna režimu
přehrávání“ (strana 30).
4 Stiskněte tlačítko REC to
(Záznam na USB).
Na displeji se zobrazí nápis „SYNC“
(Synchronní) a začne blikat nápis
„REC“ (Záznam).
Na displeji se zobrazí nápis „PUSH
ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
5 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T
REMOVE“ (Neodpojovat) a spustí se
přenos.
Po dokončení přenosu se automaticky
ukončí činnost obou USB zařízení.
Přenos jednoho audio souboru
během přehrávání z USB
zařízení na jiné USB zařízení
(funkce USB-USB REC1)
Právě přehrávaný audio soubor na USB
zařízení můžete snadno přenést na jiné
USB zařízení.
1 Připojte vhodné USB zařízení do
konektoru B na přístroji.
2 Stiskněte tlačítko (tlačítko
USB (RM-AMU053) nebo
opakovaně tlačítko FUNCTION +/
– (Funkce) (RM-AMU054) na
dálkovém ovladači) a připojte
cílové USB zařízení do
konektoru A.
USB
3 Vyberte audio soubor, který
chcete přenést a spusťte jeho
přehrávání.
4 Během přehrávání vybraného
audio souboru stiskněte tlačítko
REC TO (Záznam na USB).
Na displeji bude blikat nápis „REC“
(Záznam).
Na displeji se zobrazí nápis „PUSH
ENTER“ (Stiskněte ENTER).
USB
5 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí nápis „DON’T
REMOVE“ (Neodpojovat) a přenos se
spustí od začátku souboru. Po
dokončení přenosu bude pokračovat
přehrávání audio souboru.
Poznámka
(Pouze modely MHC-GTZ4i / GTZ3i / GTZ2i
a LBT-GTZ4i)
Nelze přenést audio soubory z přehrávače iPod
připojeného do konektoru A.
Výběr zdroje přehrávání nebo
cíle přenosu na mobilním
telefonu Sony Ericsson
(pouze modely W302, W595,
W760i, W890i, W902, W910i)
Při poslechu hudby z mobilního telefonu
Sony Ericsson nebo při přenosu hudby
z tohoto systému do mobilního telefonu
můžete vybrat zdroj přehrávání nebo cíl
přenosu následovně:
– vnitřní paměť mobilního telefonu,
– paměťová karta Memory Stick.
1 Připojte mobilní telefon do
konektoru B na přístroji
a stiskněte tlačítko USB B.
2 V režimu zastavení stiskněte
tlačítko OPTIONS (Možnosti) na
přístroji.
26
CZ
3 Otáčením ovladače OPERATION
DIAL (Otočný ovladač) vyberte
možnost „USB MEM SEL“
(Výběr paměťového USB
zařízení).
4 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Na displeji se zobrazí číslo paměti
mobilního telefonu, které se však liší
v závislosti na specifikacích
mobilního telefonu.
Paměťovou kartu Memory Stick
můžete vybrat, pokud je vybrané číslo
paměti následující:
ModelČíslo paměti
W3021
W5952
W760i2
W890i2
W9022
W910i2
5 Otáčením ovladače OPERATION
DIAL (Otočný ovladač) vyberte
požadovanou paměť.
6 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
7 Spusťte přehrávání audio
souborů ve vybrané paměti
mobilního telefonu nebo zahajte
přenos.
Pravidla pro vytváření souborů
asložek
Při přenosu na USB zařízení se vytvoří
složka „MUSIC“ (Hudba) přímo
v kořenové složce „ROOT“. Soubory
a složky budou v této složce „MUSIC“
(Hudba) vytvářeny podle způsobu
přenosu a zdroje následujícím způsobem:
Synchronní přenos CD-USB
Zdroj
přenosu
MP3Stejný jako u zdroje přenosu
AUDIO CD „CDDA0001“3)„TRACK001“
Přenos s použitím funkce REC1
Zdroj
přenosu
MP3
AUDIO CD „REC1-CD“5)„TRACK001“
Analogový přenos
Zdroj
přenosu
FM„TUFM0001“
AM„TUAM0001“
PC„EXPC0001“
Přenos USB A - USB B
Zdroj
přenosu
Audio
soubory
(MP3,
WMA,
AAC)
1)
V režimu přehrávání programu je název
složky „PGM_xxxx“ a název souboru závisí
na zdroji přenosu (disk AUDIO CD nebo
MP3).
2)
Lze přiřadit až 32 znaků názvu.
3)
Čísla složek budou přiřazována postupně.
4)
Čísla souborů budou přiřazována postupně.
5)
Při každém provedení přenosu s použitím
funkce REC1-CD nebo REC1-MP3 bude do
složky „REC1-CD“ nebo „REC1-MP3“
přenesen nový soubor.
Poznámky
• Nepropojujte systém a USB zařízení pomocí
USB rozbočovače.
Název složky Název souboru
Název složky Název souboru
„REC1-MP3“
Název složky Název souboru
Název složky Název souboru
Stejný jako u zdroje přenosu
1)
Stejný jako
5)
uzdroje
přenosu
3)
„TRACK001“
3)
3)
1)
2)
2)
2)
4)
Základní ovládání
4)
4)
Pokračování
l
27
CZ
• Při přenosu z disku AUDIO CD budou
skladby přeneseny jako soubory MP3
s datovým tokem 128 kb/s. Při přenosu
z disku MP3 budou soubory MP3 přeneseny
se stejným datovým tokem, jako mají
originální soubory MP3.
Při přenosu z USB zařízení budou audio
soubory přeneseny se stejným datovým
tokem, jako mají originální audio soubory.
• Pokud vyberete funkci TUNER (Rádio) nebo
PC, bude hudba přenesena v podobě souborů
MP3 s datovým tokem 128 kb/s.
• Přibližná velikost souborů MP3 přenesených
na USB zařízení ze standardního disku
AUDIO CD bude asi 50 MB. Přenos těchto
souborů MP3 z USB zařízení připojeného do
konektoru A na jiné USB zařízení
připojené do konektoru B bude trvat asi
3 minuty.
• Během přenosu z disku MP3, disku AUDIO
CD nebo USB zařízení nebude reprodukován
žádný zvuk.
• Informace funkce CD-TEXT nebude ve
vytvořených souborech MP3 obsažena.
• Přenos se automaticky ukončí, pokud:
– dojde během přenosu k zaplnění paměti
USB zařízení,
– počet audio souborů a složek na USB
zařízení dosáhne maximálního počtu, který
je systém schopen rozpoznat,
– změníte funkci nebo vlnové pásmo.
• Maximální počet audio souborů a složek se
může lišit v závislosti na struktuře audio
souborů a složek.
• Pokud již na USB zařízení existuje složka
nebo soubor se stejným názvem, přidá se za
název pořadové číslo, aniž by byla přepsána
originální složka nebo soubor.
• Neodpojujte USB zařízení během provádění
přenosu nebo mazání. V takovém případě by
mohlo dojít k poškození dat uložených na
USB zařízení nebo samotného USB zařízení.
• Během činnosti funkce synchronního přenosu
CD-USB nebo přenosu REC1 nelze vysunout
disk, vybrat jiný disk, skladbu nebo soubor,
pozastavit přehrávání nebo vyhledat
požadované místo ve skladbě nebo souboru.
• Při přehrávání souborů z USB zařízení ihned
po dokončení přenosu na USB zařízení bude
spuštěno přehrávání prvního zaznamenaného
souboru.
• V závislosti na způsobu přenosu se může
zobrazení stavu přenosu na displeji lišit
(1 skladba/soubor/složka).
Poslech hudby z USB
zařízení
Můžete poslouchat hudbu uloženou na
USB zařízení.
Na tomto systému lze přehrávat pouze
zvukové formáty MP3, AAC a WMA.*
Viz část „USB zařízení kompatibilní
s tímto systémem“ (strana 59), kde je
uveden seznam USB zařízení, která lze
připojit k tomuto systému.
* Soubory s ochranou autorských práv (Digital
Rights Management) nelze na tomto systému
přehrávat. Soubory stažené z online
hudebního obchodu nemusí být možné na
tomto systému přehrávat. Soubory AAC
obsahující video rovněž nelze přehrávat.
1 Stiskněte tlačítko (tlačítko
USB
USB (RM-AMU053) nebo
opakovaně tlačítko FUNCTION +/
– (RM-AMU054) (Funkce) na
dálkovém ovladači).
2 Připojte volitelné USB zařízení
do konektoru A nebo B
na přístroji a stiskněte některé
z tlačítek USB A nebo USB B.
Při připojení USB zařízení se
zobrazení na displeji změní
následovně:
„READING“ (Načítání)
FOLDER
*„xxx“ představuje počet složek.
Poznámka
Zobrazení nápisu „READING“ (Načítání)
může chvíli trvat v závislosti na typu
připojeného USB zařízení.
“ (Složky)*
t „xxx
3 Stiskněte tlačítko N.
Audio soubory budou přehrávány
v abecedním pořadí.
28
CZ
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.