SONY MHCGT4D User Manual [nl]

HOME AUDIO SYSTEM
GebruiksaanwijzingDENL
MHC-GT4D
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät auch keinen offenen Flammen (z. B. brennenden Kerzen) aus. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät keinem Tropf­oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde herausgefunden, dass es bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als 3 Meter ist, die in der EMV-Vorschrift festgelegten Grenzwerte erfüllt. Nur zur Verwendung in Innenräumen.
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen Instrumenten zusammen mit diesem Produkt wird die Gefahr für Augenverletzungen erhöht.
DE
2
Für Kunden in Europa und den Vereinigten Arabischen Emiraten
Dieses Gerät wird als LASERPRODUKT der KLASSE 1 (CLASS 1 LASER) unter IEC 60825-1:2007 klassifiziert. Dieses Zeichen befindet sich außen an der Rückseite.
Für Produkte mit CE-Kennzeichnung
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf lediglich die Länder beschränkt, in denen sie rechtlich durchgesetzt wird, vor allem in den Ländern des EWR (Europäischen Wirtschaftsraums).
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die maßgeblichen Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Home Audio System wurde zur Audio- und Videowiedergabe von Discs oder USB-Geräten, für Musik­Streaming von einem NFC­kompatiblen Smartphone oder einem BLUETOOTH-Gerät sowie zur UKW­Tuner-Wiedergabe entwickelt. Dieses System unterstützt auch Karaoke.
Lizenz und Markenhinweis
Das ist eine Marke der DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Die Logos von „DVD+RW“,
„DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ und „CD“ sind Marken.
DE
3
MPEG Layer-3 Audio-
Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Windows Media ist eine
eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft-Tochterunternehmens ist untersagt.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-
Logo sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
Dieses System ist mit Dolby* Digital
ausgestattet. * In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby und das Doppel-D­Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Dieses System ist mit High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)­Technologie ausgestattet. Die Begriffe HDMI und HDMI High­Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
LDAC™ und das LDAC-Logo sind
Marken der Sony Corporation.
Der Schriftzug und die Logos von
BLUETOOTH® sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Das N-Zeichen ist eine Marke oder
eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Android™ ist eine Marke von Google
Inc.
Google Play™ ist eine Marke von
Google Inc.
Apple, das Apple-Logo, iPhone und
iPod touch sind in den USA und in anderen Ländern ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. App Store ist ein Dienstleistungszeichen von Apple Inc.
„Made for iPod“ und „Made for
iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
DE
4
DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER
PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4 VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE, NICHT-GEWERBLICHE NUTZUNG DURCH VERBRAUCHER FÜR DIE FOLGENDEN ZWECKE LIZENZIERT:
(i) ENCODIERUNG VON VIDEO
GEMÄSS DEM MPEG-4 VISUAL-
STANDARD („MPEG-4-VIDEO“) UND/ODER (ii) DECODIERUNG VON MPEG-4-
VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER
FÜR PERSÖNLICHE, NICHT-
GEWERBLICHE TÄTIGKEITEN
ENCODIERT HAT UND/ODER VON
EINEM AUTORISIERTEN MPEG-4-
VIDEO-ANBIETER BEZOGEN
WURDE. FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT. WEITERE INFORMATIONEN, EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle anderen Marken sind Eigentum
der jeweiligen Rechteinhaber.
In diesem Handbuch werden Marken
nicht mit ™ und gekennzeichnet.
Info zur vorliegenden Anleitung
Dieses Handbuch erläutert vor allem
Operationen mit der Fernbedienung. Die gleichen Operationen können aber auch mit den Tasten am Subwoofer, welche gleiche oder ähnliche Bezeichnungen haben, durchgeführt werden.
Symbole, wie z. B. , am Anfang
der einzelnen aufgeführten Erklärungen geben die Art der Medien an, die zusammen mit der erläuterten Funktion verwendet werden können.
Einige Abbildungen werden als
konzeptionelle Zeichnungen dargestellt und können von den tatsächlichen Produkten abweichen.
Die auf dem Fernsehschirm
angezeigten Elemente können je nach Region unterschiedlich sein.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
Der in Klammern ([--]) stehende Text
erscheint auf dem Fernsehschirm, und der in doppelten Anführungszeichen („--“) eingeschlossene Text erscheint auf dem Bedienfeld-Display.
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden
Anleitung .................................. 5
Auspacken ................................ 8
Abspielbare Discs/Dateien auf
Discs/USB-Geräten...................8
Websites für kompatible
Geräte ......................................11
Hinweise zu Teilen und
Bedienelementen....................12
Vorbereitungen
Installation des Systems .........15
Transportieren des Systems ...21 Sicheres Anschließen des
Systems .................................. 23
Durchführen des QUICK
Setup....................................... 27
Ändern des Farbsystems (Außer für die lateinamerikanischen, europäischen und russischen
Modelle).................................. 27
Ändern des Display-Modus ... 28
Disc/USB-Wiedergabe
Grundlegende Schritte für
die Wiedergabe...................... 28
Andere
Wiedergabefunktionen.......... 29
Verwenden des
Wiedergabemodus .................32
Wiedergabebeschränkung einer Disc
(Kindersicherung)................... 34
Anzeigen von Informationen über eine Disc oder ein USB-
Gerät........................................35
Verwenden des Setup-
Menüs..................................... 36
USB-Übertragung
Übertragen von Musik ........... 40
Tuner
Rundfunkempfang................. 43
DE
6
BLUETOOTH
Informationen zur BLUETOOTH-
Funktechnologie.................... 44
Pairing dieses Systems mit
einem BLUETOOTH-Gerät.......45
Wiedergeben von Musik von
einem BLUETOOTH-Gerät...... 46
One-Touch-BLUETOOTH-
Verbindung per NFC ...............47
Festlegen der BLUETOOTH-
Audio-Codecs ........................ 48
Einstellen des BLUETOOTH-
Standby-Modus ..................... 49
Festlegen des BLUETOOTH-
Signals.................................... 49
Verwenden von „SongPal“
per BLUETOOTH..................... 49
Gestensteuerung
Verwenden der
Gestensteuerung................... 50
Verwenden der Gestensteuerung während
der Wiedergabe......................51
Erzeugen einer Party-
Atmosphäre (DJ EFFECT) ......... 51
Ändern des
Beleuchtungseffekts...............52
Sonstige Funktionen
Verwenden der Funktion
Steuerung für HDMI................54
Verwenden der Funktion
Partykette ...............................56
Mitsingen: Karaoke ................58
Benutzung des Party Light.....59
Der Ausschalttimer.................60
Verwenden von
Zusatzausstattung..................60
Deaktivieren der Tasten am Subwoofer
(Kindersicherung)...................60
Einstellen der automatischen
Standby-Funktion ...................60
Aktualisierung der
Software ................................. 61
Zusätzliche Informationen
Störungsbehebung ................ 61
Vorsichtsmaßnahmen............ 73
Technische Daten................... 75
Liste der Sprachcodes............ 78
Index .......................................80
Regelung des Klangs
Regeln des Klangs ..................53
Auswählen des Virtuellen
Fußballmodus .........................53
Einstellen des Subwoofer-
Pegels......................................53
Erstellen Ihres eigenen
Klangeffekts............................54
DE
7
Auspacken
Fernbedienung (1)R03-Batterien der Größe AAA (2)UKW-Drahtantenne (1)Netzkabel (1)Lautsprecherständer (2)Lautsprecher-Pads (8)Schrauben (6)Netzsteckeradapter (1) (gehört nur in
bestimmten Ländern zum Lieferumfang) Der Netzsteckeradapter wird in Chile nicht verwendet. Verwenden Sie diesen Netzsteckeradapter in den Ländern, für die er bestimmt ist.
Der MHC-GT4D besteht aus:
Aktivsubwoofer: SA-WGT4D (1)Lautsprechersystem: SS-GT4DB (2)
Hinweis
Beim Auspacken des Kartons achten Sie darauf, den Subwoofer mit zwei Personen zu tragen. Sollte der Subwoofer fallen gelassen werden, kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen.
Abspielbare Discs/ Dateien auf Discs/USB­Geräten
Abspielbare Discs
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW-in-DVD VIDEO-
Format oder Videomodus
DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO-
Format
VIDEO CD (Discs der Versionen 1.0, 1.1
und 2.0)
Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM im VIDEO CD-
Format oder VCD-Format
AUDIO CDCD-R/CD-RW im AUDIO CD-Format
DE
8
Abspielbare Dateien auf Discs/ USB-Geräten
Musik: MP3-Dateien
Video: MPEG4-Dateien
1)
2)
3)
4)
5)
2)3)
Dateien
(.wma), AAC-Dateien (.m4a/.mp4/.3gp), WAV-Dateien (.wav)
.m4v), Xvid-Dateien (.avi)
Hinweise
Die Discs müssen im folgenden
Format vorliegen: CD-ROM/-R/-RW im DATA CD-
Format, die die MP3 und Xvid-Dateien enthält sowie ISO
6)
9660
Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet
(erweitertes Format) erfüllt.
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW im
DATA DVD-Format, die die MP3
2)5)
MPEG4 enthält sowie die UDF-Norm (Universal Disk Format) erfüllt.
Das System versucht alle Daten mit
den obigen Erweiterungen wiederzugeben, auch wenn sie nicht im MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/ Xvid-Format vorliegen. Bei der Wiedergabe dieser Daten kann ein lautes Geräusch erzeugt werden, das Ihr Lautsprechersystem beschädigen kann.
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/MPEG definiertes Standardformat für komprimierte Audiodaten. MP3­Dateien müssen im MPEG 1 Audio Layer 3-Format vorliegen. Die Wiedergabe von Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights Management) ist mit dem System nicht möglich. Nur USB-Gerät. WAV-Dateien mit erweiterbarem Format werden nicht unterstützt. MPEG4-Dateien müssen im MP4­Dateiformat aufgenommen werden. Folgende Video- und Audio-Codecs werden unterstützt: Video-Codec: MPEG4 Simple Profile
(AVC wird nicht unterstützt.)
Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC wird
nicht unterstützt.)
1)2)
(.mp3), WMA-
2)5)
(.mp4/
1)2)
-, MPEG4
- und Xvid-Dateien
2)3)
3)4)
2)5)
1)2)
-
-,
6)
Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, das von der ISO (International Organization for Standardization) definiert wurde.
Nicht abspielbare Discs/Dateien
Folgende Discs können nicht
wiedergegeben werden
BD (Blu-ray Discs)Im PHOTO CD-Format
aufgenommene CD-ROM
Datenteil von CD-Extras oder
Mixed-Mode-CD*
CD-Graphics-DiscSuper-Audio-CDDVD AudioIm Paketschreibformat erstellte
DATA CD/DATA DVD
DVD-RAMNicht korrekt finalisierte DATA CD/
DATA DVD
CPRM (Content Protection for
Recordable Media)-kompatible DVD-R/-RW, die mit Einmalkopierprogrammen aufgezeichnet wurden
Discs mit nicht genormten Formen
(z. B. Herzform, Quadratform, Sternform)
Discs, auf denen Klebeband, Papier
oder Aufkleber angebracht sind
Folgende Dateien können nicht
wiedergegeben werden Videodateien, die mehr als
720 (Breite) × 576 (Höhe) Pixel enthalten.
Videodateien mit einem großen
Verhältnis von Breite zu Länge.
WMA-Dateien im WMA DRM-,
WMA Lossless- oder WMA PRO­Format.
AAC-Dateien im AAC DRM- oder
AAC Lossless-Format.
AAC-Dateien, die mit 96 kHz
kodiert wurden.
Dateien, die verschlüsselt oder
durch Passwörter geschützt sind
Dateien mit DRM-Kopierschutz
(DRM steht für Digital Rights Management).
Einige Xvid-Dateien, die länger als
2 Stunden sind.
MP3 PRO-Audiodateien können als
MP3-Dateien wiedergegeben werden.
Das System kann evtl. keine Xvid-
Dateien wiedergeben, wenn die Datei aus zwei oder mehreren Xvid­Dateien zusammengefasst wurde.
* Mixed-Mode-CD: Bei diesem Format
werden im ersten Track Daten und ab dem zweiten Track einer Sitzung Audiosignale (AUDIO CD-Daten) aufgezeichnet.
Hinweise zu CD-R/-RW und DVD-R/-RW/+R/+RW
In einigen Fällen können CD-R/-RW
und DVD-R/-RW/+R/+RW aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Zustands des Datenträgers oder der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Autorisierungssoftware nicht auf diesem System abgespielt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der mit dem Aufnahmegerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Einige Wiedergabefunktionen sind
evtl. bei bestimmten DVD+R/+RW nicht möglich, selbst wenn sie ordnungsgemäß finalisiert wurden. Sehen Sie in diesem Fall die Disc über die normale Wiedergabe an.
Hinweise zu Discs
Dieses Produkt ist auf die
Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-Standard entsprechen.
DualDiscs und einige mit
Urheberrechtsschutztechnologien codierten Audio-Discs entsprechen nicht dem CD-Standard. Daher sind diese Discs eventuell nicht mit diesem Produkt kompatibel.
DE
9
Hinweis zu Multisession-Discs
Dieses System kann kontinuierliche Sessions auf einer Disc wiedergeben, wenn sie im gleichen Format wie die erste Sitzung aufgezeichnet werden. Eine Garantie für die Wiedergabemöglichkeit wird jedoch nicht gegeben.
Hinweis zu DVD VIDEO- und VIDEO CD­Wiedergabefunktionen
Manche Wiedergabeoperationen von DVD VIDEO oder VIDEO CD können absichtlich vom Software-Hersteller eingeschränkt sein. Daher stehen einige Wiedergabefunktionen eventuell nicht zur Verfügung. Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung der DVD VIDEO oder VIDEO CD.
Hinweise zu abspielbaren Dateien
In den folgenden Fällen kann es
länger dauern, bis die Wiedergabe beginnt: DATA CD/DATA DVD/USB-Geräte
wurden mit einer komplizierten Baumstruktur aufgenommen.
Die Audio- oder Video-Dateien in
einem anderen Ordner wurden gerade wiedergegeben.
Das System kann DATA CD/DATA DVD
oder ein USB-Gerät unter folgenden Bedingungen wiedergeben:
bis zu 8 Ordnerebenenbis zu 300 Ordnerbis zu 999 Dateien auf einer Disc bis zu 2.000 Dateien auf einem
USB-Gerät
bis zu 650 Dateien in einem Ordner Diese Zahlen können je nach Datei­oder Ordnerkonfiguration schwanken.
Ordner ohne Audio- oder
Videodateien werden übersprungen.
DE
10
Dateien, die von einem Gerät wie
einem Computer übertragen wurden, werden evtl. nicht in der Reihenfolge abgespielt, in der sie übertragen wurden.
Die Wiedergabereihenfolge ist
möglicherweise abhängig von der zum Erzeugen der Audio- oder Videodatei verwendeten Software nicht anwendbar.
Eine Kompatibilität mit allen MP3/
WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid­Kodier-/ Schreibsoftwareprogrammen, Aufnahmegeräten und -medien kann nicht garantiert werden.
Je nach Art der Xvid-Datei kann das
Bild möglicherweise undeutlich sein oder der Ton kann ausfallen.
Hinweise zu USB-Geräten
Es wird nicht garantiert, dass dieses
System zusammen mit allen USB­Geräten funktioniert.
Zwar gibt es eine Vielzahl von
komplexen Funktionen für USB­Geräte, jedoch sind die abspielbaren Inhalte von an das System angeschlossenen USB-Geräten nur Musik- und Videoinhalte. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB­Geräts.
Wenn ein USB-Gerät angeschlossen
wird, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Wenn sich viele Ordner oder Dateien auf dem USB­Gerät befinden, kann es lange dauern, bis der Lesevorgang des USB-Gerätes abgeschlossen ist.
Schließen Sie das System und das
USB-Gerät nicht über einen USB-Hub an.
Bei einigen angeschlossenen USB-
Geräten gibt es möglicherweise eine Verzögerung, bevor ein Vorgang von diesem System ausgeführt wird.
Die Wiedergabereihenfolge beim
System kann sich von der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen USB-Gerätes unterscheiden.
Stellen Sie vor Verwendung eines
USB-Geräts sicher, dass sich keine von Viren befallenen Dateien auf dem USB-Gerät befinden.
Websites für kompatible Geräte
Rufen Sie die unten aufgeführten Websites auf, um aktuelle Informationen über kompatible USB­und BLUETOOTH-Geräte zu erhalten.
Für Kunden in Lateinamerika: <http://esupport.sony.com/LA>
Für Kunden in Europa und Russland: <http://www.sony.eu/support>
Für Kunden im asiatisch-pazifischen Raum: <http://www.sony-asia.com/support>
DE
11
 
 
  
 
 
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen
Aktivsubwoofer
Hinweis
Die Tasten und VOLUME + sind mit einem fühlbaren Punkt ausgestattet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Hilfe beim Bedienen des Systems.
DE
12
 (Netzschalter)
Schaltet das System ein oder in den Standby-Modus um.
 (Wiedergabe)
Beginnt mit der Wiedergabe. Halten Sie am Subwoofer länger als 2 Sekunden gedrückt. Daraufhin wird die integrierte Tondemonstration auf dem System wiedergegeben. Drücken Sie , um die Demonstration zu beenden.
(Stopp)
Stoppt die Wiedergabe. Drücken Sie diese Taste zweimal, um die Wiedergabe abzubrechen.
BLUETOOTH
Mit dieser Taste wählen Sie die BLUETOOTH-Funktion aus.
PAIRING
Halten Sie diese Taste gedrückt, um während der BLUETOOTH­Funktion das BLUETOOTH-Pairing zu aktivieren.
BLUETOOTH-Anzeige (Seite 44)
FUNCTION
Wählt eine Funktion.
REC TO USB
Überträgt Musik auf das USB­Gerät, das mit dem (USB)­Anschluss verbunden ist.
ENTER
Gibt die Einstellungen ein.
(USB) (REC/PLAY)-Anschluss
Dient zum Anschließen eines USB­Geräts.
SOUND FIELD (Seite 53)
FOOTBALL (Seite 53)
PARTY LIGHT (Seite 59)
PARTY CHAIN (Seite 57, 58, 70)
MEGA BASS (Seite 53)Bedienfeld-Display
FIESTA (Seite 53)
Wählt einen festlichen Klangeffekt.
FIESTA-Anzeige (Seite 53)
VOCAL FADER (Seite 59)
MIC ECHO (Seite 59)
MIC LEVEL (Seite 58)
Drehen Sie den Regler MIC LEVEL im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke des Mikrofons anzupassen.
+/– (ordner wählen)
Wählt einen Ordner auf einer Datendisc oder einem USB-Gerät.
/ (Rücklauf/Vorlauf)
(Seite 29, 32, 46)
TUNING+/– (Seite 43)
 (öffnen/schließen)
Dient zum Einlegen oder Auswerfen einer Disc.
(N-Markierung) (Seite 47)GESTURE CONTROL (Seite 50, 63)
GESTURE ON/OFF (Seite 50, 63)
Schaltet die Gestensteuerung ein bzw. aus.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (Seite 51, 52)
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT­Anzeige (Seite 51, 52)
VOLUME +/–
Regelt die Lautstärke.
Disc-LadeFernbedienungssensor Buchse MIC1, MIC2
Dient zum Anschließen eines oder mehrerer Mikrofone.
DE
13
Fernbedienung
Hinweise
Die Zifferntaste 2/AUDIO sowie die
+ und sind mit einem
Tasten Tastpunkt versehen. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Hilfe beim Bedienen des Systems.
Um die Taste mit der rosa Beschriftung
zu verwenden, halten Sie SHIFT () gedrückt, und drücken Sie dann die Taste.
 (Netzschalter)
Schaltet das System ein oder in den Standby-Modus um.
DISPLAY (Seite 28, 35, 43, 45)
DISPLAY (Seite 35)
SLEEP (Seite 60)
PARTY LIGHT (Seite 59)
LIGHT MODE (Seite 59)
DE
14
PLAY MODE (Seite 32, 41)
REPEAT/FM MODE (Seite 33, 43)
SOUND FIELD-Tasten: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (Seite 53)
Zifferntasten
Wählt einen Track, ein Kapitel oder eine Datei. Stimmt einen Radiosender ab bzw. stellt diesen ein. Dient zum Eingeben eines Passworts.
SUBTITLE (Seite 31)
AUDIO (Seite 31, 35)
ANGLE (Seite 31)
SETUP (Seite 27, 34, 36, 71)
MEDIA MODE (Seite 29, 42)
CLEAR (Seite 30)
VOCAL FADER (Seite 59)
MIC ECHO (Seite 59)
SCORE (Seite 59)
+/– (ordner wählen)
Wählt einen Ordner auf einer Datendisc oder einem USB-Gerät.
KEY CONTROL / (Seite 59)
DVD TOP MENU
Zeigt den DVD-Titel auf dem Fernsehschirm an.
DVD/TUNER MENU (Seite 29, 31,
44)
RETURN (Seite 30)
OPTIONS
Ruft das Optionsmenü auf, oder beendet es.
///
Wählt die Menüposten.
Gibt die Einstellungen ein.
Vorbereitungen
MEGA BASS (Seite 53)
FUNCTION +/–
Wählt eine Funktion.
SEARCH (Seite 29, 30)
SHIFT
Gedrückt halten, um die Tasten mit der rosa Beschriftung zu aktivieren.
+/–
Regelt die Lautstärke.
/ (Rücklauf/schneller
Vorlauf) (Seite 30, 46)
/ (Zeitlupe rückwärts/
Zeitlupe vorwärts) (Seite 30)
Zeigt die Zeitlupenwiedergabe an.
TUNING+/– (Seite 43) (Wiedergabe)
Beginnt mit der Wiedergabe.
/ (Rücklauf/Vorlauf) (Seite 29, 32, 46)
PRESET+/– (Seite 44)
(Pause) (Seite 29, 30, 46) (Stopp)
Stoppt die Wiedergabe. Drücken Sie diese Taste zweimal, um die Wiedergabe abzubrechen. Stoppt die integrierte Tondemonstration.
Vorbereitungen
Installation des Systems
Die nachfolgenden Abbildungen sind Beispiele für die Installation des Systems.
Anbringen der mitgelieferten
Lautsprecherständer (Tischständer­Stil) (Seite 17) und vertikale Installation der Lautsprechereinheiten an beiden Seiten eines Fernsehgeräts auf einem Regal
Kombination von
Lautsprechereinheiten (Soundbar­Stil) (Seite 17) und Installation der kombinierten Einheit in einem Fernsehregal
DE
15
8 cm
Installation der
Lautsprechereinheiten an einer Wand (Seite 18)
So installieren Sie die
Lautsprechereinheiten horizontal
So installieren Sie die
Lautsprechereinheiten vertikal
Installieren der
Lautsprechereinheiten auf der Stange des Subwoofers (Line-Array­Stil) (Seite 19)
Beachten Sie bei der Installation des
Lautsprechersystems und des Subwoofers die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Verdecken Sie nicht die
Belüftungslöcher an der Rückseite des Subwoofers.
Stellen Sie das Lautsprechersystem
und den Subwoofer nicht in einen Metallschrank.
Stellen Sie keine Gegenstände, wie
z. B. ein Aquarium, zwischen den Lautsprecher und den Subwoofer.
Stellen Sie den Subwoofer im gleichen
Zimmer in der Nähe des Lautsprechersystems auf.
Wenn das Lautsprechersystem vor
einem Fernsehgerät aufgestellt wird, darf der Fernsehschirm oder der Sensor der TV-Fernbedienung nicht blockiert werden. Wenn der Sensor der TV­Fernbedienung durch das Lautsprechersystem blockiert ist, kann das Fernsehgerät möglicherweise nicht mit der Fernbedienung gesteuert werden.
Stellen Sie den Subwoofer mindestens
8 cm v on de r Wand entfe rnt auf, um das überstehende Netzkabel nicht zu beschädigen.
Hinweise
Lassen Sie keine Kinder oder Kleinkinder
in die Nähe des Systems.
Stellen Sie das System nicht auf einer
schrägen Ebene auf.
DE
16
Vorbereitungen
Linke Lautspre­chereinheit
Rechte Lautspre­chereinheit
Linke Lautsprechereinheit
Rechte Lautsprechereinheit
Linke Lautsprechereinheit
Rechte Lautsprechereinheit
Anbringen der Lautsprecherständer (Tischständer-Stil)
1 Richten Sie den vorstehenden Teil
der Lautsprechereinheit mit dem zurückstehenden Bereich des Lautsprecherständers aus.
2 Befestigen Sie die
Lautsprechereinheit und den Lautsprecherständer.
Befestigen Sie die Schrauben (mitgeliefert) von der Unterseite des Lautsprecherständers aus.
Kombinieren der Lautsprechereinheiten (Soundbar-Stil)
1 Bringen Sie die mitgelieferten
Lautsprecher-Pads an den Lautsprechereinheiten an, um ein Verrutschen zu verhindern.
2 Richten Sie die
Lautsprechereinheiten aus.
DE
17
4 mm
Mehr als 25 mm
5 mm
Öffnung an der Rückseite des Lautsprechersystems
10 mm
5 mm
277 mm
6 mm bis 7 mm
277 mm
6 mm bis 7 mm
Installation der Lautsprechereinheiten an einer Wand
Hinweise
Verwenden Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert), die für das Wandmaterial und die Wandstärke geeignet sind. Da eine Leichtbauwand besonders brüchig ist, drehen Sie die Schrauben fest in einen Wandpfosten ein. Montieren Sie das Lautsprechersystem an einer senkrechten und ebenen verstärkten Stelle der Wand.
Beauftragen Sie einen Sony-Händler
oder einen lizenzierten Auftragnehmer mit der Installation und achten Sie bei der Installation insbesondere auf die Sicherheit.
Sony haftet nicht für Unfälle oder
Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unzureichende Wandstärke, unvorschriftsmäßige Verschraubungen oder Naturkatastrophen usw. verursacht wurden.
1 Halten Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert) bereit, die in die Öffnungen an der Rückseite des Lautsprechersystems passen.
2 Drehen Sie die Schrauben in die
Wand.
Die Schrauben sollten 6 mm bis 7 mm von der Wand hervorstehen. So installieren Sie die
Lautsprechereinheiten horizontal
So installieren Sie die
Lautsprechereinheiten vertikal
DE
18
3 Hängen Sie das
Lautsprechersystem an die Schrauben.
Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite des Lautsprechersystems an den Schrauben aus, und hängen Sie dann das Lautsprechersystem auf die Schrauben. So installieren Sie die
Lautsprechereinheiten horizontal
Vorbereitungen
Clip
Entriegelungstaste
Entriegelungs-
taste
Verschlussstöpsel
So installieren Sie die
Lautsprechereinheiten vertikal
Anbringen der Lautsprechereinheiten auf der Montagestange des Subwoofers (Line-Array­Stil)
Hinweis
Entfernen Sie im Vorfeld das USB-Gerät vom Subwoofer, um zu verhindern, dass es durch ein eventuelles unbeabsichtigtes Fallenlassen der Lautsprechereinheiten beschädigt wird.
1 Ziehen Sie die Montagestange
des Subwoofers nach oben.
Entriegeln Sie den Clip, drücken
Sie die Entriegelungstaste, und ziehen Sie die Stange nach oben, bis der Entriegelungsknopf einrastet.
Arretieren Sie den Clip.
Fahren Sie mit Schritt 2 fort, wenn Sie die Lautsprechereinheiten in dieser Höhe (ca. 1,3 m) anbringen möchten. Wir empfehlen Ihnen, mit Schritt 1- fortzufahren, um die Lautsprechereinheiten in maximaler Höhe (ca. 1,6 m) anzubringen.
Entriegeln Sie den
Verschlussstöpsel, drücken Sie die Entriegelungstaste, und ziehen Sie die Stange nach oben, bis der Entriegelungsknopf einrastet.
DE
19
Linke Laut-
sprecher-
einheit
Rechte
Lautspre-
chereinheit
Arretieren Sie den
Verschlussstöpsel.
Hinweise
Passen Sie den Stab an, bevor Sie die
Lautsprechereinheiten anbringen.
Passen Sie den Stab nicht an, wenn
die Lautsprechereinheiten angebracht sind, da diese anderenfalls herunterfallen können.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht
die Hand einklemmen, wenn Sie die Stange wieder in die Aufbewahrungsposition bringen.
2 Montieren Sie die
Lautsprechereinheiten an den Aufsätzen.
Lösen Sie den Sicherungshebel.
Richten Sie die Halterung der
Lautsprechereinheit an der Halterung des Lautsprecheraufsatzes aus, und schieben Sie sie dann nach unten, um die Lautsprechereinheit anzubringen.
Schließen Sie den
Sicherungshebel.
20
DE
Hinweis
Schließen Sie unbedingt den Sicherungshebel, wenn die Lautsprechereinheiten abgenommen sind, da er anderenfalls während der Wiedergabe Störgeräusche erzeugen kann.
Vorbereitungen
Kabel-
Clip
Clip-Loch
Clip-Loch
Kabelbinder
3 Befestigen Sie die
Lautsprecherkabel an der Montagestange.
Fädeln Sie das
Wiederholen Sie den obigen
Lautsprecherkabel in den Kabel­Clip und stecken Sie es durch das Clip-Loch der Montagestange.
Schritt, um alle Kabel-Clips anzubringen.
5 Falzen Sie die Lautsprecherkabel
und befestigen Sie sie am Kabelbinder.
Transportieren des Systems
Der Subwoofer verfügt über Gleitrollen und einen ausklappbaren Tragegriff an der Stange, damit Sie ihn problemlos ziehen können. Bei glatten Oberflächen wird empfohlen, den Subwoofer mit dieser Methode zu transportieren. Trennen Sie zuerst alle Kabel und Lautsprechereinheiten, bevor Sie den Subwoofer transportieren.
4 Schließen Sie die
Lautsprecherstecker und die LED­Lautsprecherstecker an die jeweiligen Anschlüsse an.
Einzelheiten hierzu finden Sie in Abbildung in Seite 23.
DE
21
Hinweise
Die Gleitrollen können nur auf glatten
Oberflächen verwendet werden. Bei unebenen Oberflächen muss der Subwoofer von zwei Personen angehoben werden. Den Subwoofer beim Transport richtig anzufassen ist sehr wichtig, um Verletzungen und/ oder Sachschäden zu vermeiden.
Gehen Sie äußerst vorsichtig vor, wenn
Sie den Subwoofer auf einer Schräge transportieren.
Heben Sie den Subwoofer nicht mithilfe
des an der Stange angebrachten ausklappbaren Tragegriffs an.
Transportieren Sie den Subwoofer nicht,
wenn die Lautsprechereinheiten angebracht sind (Line-Array-Stil), da diese anderenfalls herunterfallen können.
Transportieren Sie den Subwoofer nicht,
wenn sich eine Person, ein Gepäckstück usw. auf ihm befinden.
Lassen Sie keine Kinder oder Kleinkinder
in die Nähe, wenn Sie das System transportieren.
Dieses System ist nicht tropfsicher oder
wasserdicht. Transportieren Sie das System nicht an einen nassen Ort.
DE
22
Vorbereitungen
Sicheres Anschließen des Systems
An eine Netzsteckdose
Weiß
Rot
* Es verbleibt ein kleiner Freiraum zwischen dem Stecker und dem Subwoofer, selbst
wenn das Netzkabel fest eingesteckt wird. Das Kabel muss auf diese Weise befestigt werden. Dies stellt keine Funktionsstörung dar.
23
DE
Ziehen Sie die UKW-Drahtantenne horizontal aus
Lautsprecher
LED SPEAKER L/R-Anschlüsse
Schließen Sie den LED­Lautsprecherstecker des Lautsprechers an diesen Anschluss an. Die Beleuchtung des Subwoofers und der Lautsprecher reagiert in Abhängigkeit von der jeweiligen Musikquelle (Seite 59).
SPEAKERS L/R-Anschlüsse
Schließen Sie den Lautsprecherstecker des Lautsprechers an diesen Anschluss an.
Hinweise
Verwenden Sie in jedem Fall nur den
mitgelieferten Lautsprecher.
Führen Sie den Stecker beim
Anschließen der Lautsprecherkabel immer gerade in den Anschluss ein.
FM ANTENNA
Suchen Sie beim Einrichten der Antenne einen Ort und eine Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten. Halten Sie die Antenne von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, damit keine Störgeräusche entstehen.
Anschluss an ein anderes
Audiosystem, um die Funktion Partykette zu verwenden (Seite
56).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R-Buchsen
Anschluss an die
Audioausgangsbuchsen eines Fernsehgeräts oder eines Audio/ Video-Geräts. Der Ton wird über dieses System ausgegeben (Seite 25).
Anschluss an ein anderes
Audiosystem, um die Funktion Partykette zu verwenden (Seite
56).
HDMI OUT (TV)-Buchse
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert), um eine Verbindung mit der HDMI IN-Buchse eines Fernsehgeräts herzustellen (Seite 25).
VIDEO OUT-Buchse
Verwenden Sie ein Videokabel (nicht mitgeliefert), um eine Verbindung mit der Videoeingangsbuchse eines Fernsehgeräts oder Projektors herzustellen (Seite 25).
Hinweis
Schließen Sie dieses System nicht über das Videodeck an das Fernsehgerät an.
Audio
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine der folgenden Verbindungen herzustellen:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R-
Buchsen
Anschluss an die
Audioeingangsbuchsen eines optionalen Geräts.
DE
24
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) an das System an und verbinden Sie es anschließend mit einer Netzsteckdose. Im Bedienfeld-Display wird eine Demonstration angezeigt. Drücken Sie , um das System einzuschalten und die Demonstration automatisch zu beenden.
Vorbereitungen
Anschließen des Fernsehgeräts
HDMI-Kabel1) (nicht mitgeliefert)
Hohe Qualität
Standardqualität
Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss
Videokabel (nicht mitgeliefert)
oder
AUDIO OUT
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Ansehen von Videos
Wählen Sie eine Anschlussart, die den an Ihrem Fernsehgerät vorhandenen Buchsen entspricht.
1)
High-Speed-HDMI-Kabel mit Ethernet
2)
Sie können den Fernsehton über das System hören, wenn Sie das System an die HDMI IN (ARC)-Buchse des Fernsehgeräts anschließen. Mithilfe der Funktion Audiorückkanal (ARC) wird ermöglicht, dass das Fernsehgerät per HDMI-Verbindung den Ton über das System ausgibt, ohne dass eine Audio-Verbindung (die unten aufgeführte Verbindung ) vorgenommen werden muss. Hinweise zum Einstellen der ARC-Funktion auf diesem System finden Sie unter [AUDIO RETURN CHANNEL] (Seite 39). Einzelheiten zum Überprüfen der Kompatibilität der ARC-Funktion Ihres Fernsehgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Anhören des Fernsehtons über das System
Wenn Sie das System nicht an die HDMI IN (ARC)-Buchse des Fernsehgeräts anschließen, nehmen Sie diese Verbindung vor.
25
DE
Um den Fernsehton zu hören, drücken Sie mehrmals FUNCTION +/–, um „TV“ auszuwählen.
Hinweise
Sie können auch den Ton von externen Geräten (DVD-Playern usw.) über das System
wiedergeben, indem Sie eine Verbindung zur AUDIO IN (TV)-Buchse gemäß Ve rbindung
herstellen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Wenn beim Anschluss des externen Geräts die Lautstärke der Audioausgabe über das
System zu niedrig ist, versuchen Sie die Einstellungen der Audioausgabe am angeschlossenen Gerät anzupassen. Dadurch kann die Lautstärke der Audioausgabe verbessert werden. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Wenn „CODE 01“ und „SGNL ERR“ im Bedienfeld-Display des Subwoofers eingeblendet werden
Wenn die in das System eingespeisten Audiosignale keine 2-kanaligen linearen PCM-Signale sind, werden die Meldungen „CODE 01“ und „SGNL ERR“ (bedeutet, dass die eingespeisten Audiosignale nicht unterstützt werden) auf dem Bedienfeld-Display des Subwoofers angezeigt. Wählen Sie in diesem Fall den richtigen Audioausgangsmodus auf dem Fernsehgerät, um 2-kanalige lineare PCM-Audiosignale auszugeben. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Einlegen der Batterien
Legen Sie die beiden mitgelieferten R03-Batterien (Typ AAA) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (siehe unten).
Hinweise
Verwenden Sie nicht alte und neue
Batterien oder verschiedene Batterietypen gemeinsam.
Wenn Sie die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
DE
26
So bedienen Sie das System über die Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Subwoofers aus.
Vorbereitungen
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
Durchführen des QUICK Setup
Bevor Sie das System verwenden, können Sie die wichtigsten Grundeinstellungen über die QUICK­Einrichtung durchführen.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein,
und wählen Sie den Eingang je nach Anschlussart.
2 Drücken Sie , um das System
einzuschalten.
3 Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „DVD/CD“ oder „USB“ auszuwählen, ohne eine Disc einzulegen oder ein USB­Gerät anzuschließen.
Die Meldung der Bedienerführung [Drücken Sie ENTER, um die SCHNELL-KONFIGURATION zu starten.] wird am unteren Rand des Fernsehschirms angezeigt.
4 Drücken Sie .
[SPRACHE] erscheint auf dem Fernsehschirm. Die angezeigten Posten können je nach Land oder Region variieren.
6 Drücken Sie mehrmals / , um
die Einstellung auszuwählen, die Ihrem Fernsehgerätetyp entspricht, und drücken Sie dann
.
Nachdem [SCHNELLKONFIGURATION ist vollendet.] auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, ist das System für die Wiedergabe bereit.
So ändern Sie die Einstellung manuell
Siehe „Verwenden des Setup-Menüs“ (Seite 36).
So beenden Sie die QUICK
Drücken Sie SETUP.
Hinweis
Die Meldung der Bedienerführung wird angezeigt, wenn Sie das System zum ersten Mal oder nach Durchführen der „RESET“-Funktion einschalten (Seite 71).
Ändern des Farbsystems
(Außer für die lateinamerikanischen, europäischen und russischen Modelle)
5 Drücken Sie mehrmals / , um
eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie dann .
[BILDEINSTELLUNGEN] erscheint auf dem Fernsehschirm.
Setzen Sie das Farbsystem je nach Farbsystem Ihres Fernsehgeräts auf PAL oder NTSC. Jedes Mal, wenn Sie das unten stehende Verfahren ausführen, wechselt das Farbsystem wie folgt: NTSC PAL
Verwenden Sie die Tasten am Subwoofer, um diesen Vorgang auszuführen.
1 Drücken Sie , um das System
einzuschalten.
2 Drücken Sie mehrmals FUNCTION,
um „DVD/CD“ auszuwählen.
DE
27
Wenn Sie eine 8-cm-Disc, wie z. B. eine CD-Single wiedergeben, legen Sie sie auf den inneren Kreis der Lade.
3 Halten Sie MIC ECHO und ENTER
Ändern des Display­Modus
Drücken Sie mehrmals DISPLAY, während das System ausgeschaltet ist.
Demonstration
Die Demonstration wird eingeschaltet.
Keine Anzeige (Stromsparmodus)
Das Display wird ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Der Ausschalttimer ist weiterhin in Betrieb.
DE
28
länger als 3 Sekunden gedrückt.
„NTSC“ oder „PAL“ wird im Bedienfeld-Display eingeblendet.
Disc/USB-Wiedergabe
Grundlegende Schritte für die Wiedergabe
1 Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „DVD/CD“ oder „USB“ zu wählen.
2 Für die DVD/CD-Funktion gilt:
Drücken Sie am Subwoofer, um die Disc-Lade auszufahren, und legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach oben ein.
Drücken Sie am Subwoofer erneut, um die Disc-Lade zu schließen. Schieben Sie die Disc-Lade nicht gewaltsam, um sie zu schließen, da dies eine Fehlfunktion verursachen kann.
Für die USB-Funktion gilt:
Verbinden Sie ein USB-Gerät mit dem (USB)-Port.
Hinweise
Sie können Ihr iPhone bzw. Ihren
iPod nur über eine BLUETOOTH­Verbindung zusammen mit diesem System verwenden.
Sie können einen USB-Adapter (nicht
mitgeliefert) verwenden, um das USB-Gerät mit dem Subwoofer zu verbinden, falls das USB-Gerät nicht an die (USB)-Buchse angeschlossen werden kann.
Disc/USB-Wiedergabe
3 (Nur )
Drücken Sie mehrmals MEDIA MODE, um das gewünschte Medium ([MUSIK]/[VIDEO]) auszuwählen.
4 Drücken Sie , um die
Wiedergabe zu starten.
Aufgabe Drücken Sie
Stoppen Sie die Wiedergabe
Unterbrechen der Wiedergabe
Setzt die Wiedergabe fort oder kehrt zur normalen Wiedergabe zurück
Verwerfen des Fortsetzungspunkts
Auswählen von Track, Datei, Kapitel oder Szene
Verwenden der Gestensteuerung während der Wiedergabe
Siehe Seite 51.
So geben Sie eine bestimmte Audio- oder Videodatei wieder
1 Drücken Sie mehrmals MEDIA
MODE, um [MUSIK] oder [VIDEO] auszuwählen.
zweimal
oder
während der Wiedergabe. Alternativ halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann die Zifferntasten und anschließend . (Der Vorgang kann von der Disc oder vom USB-Gerät verboten sein)
2 Drücken Sie SEARCH, um die
Ordnerliste anzuzeigen.
3 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Ordner zu wählen.
4 Drücken Sie , um die Dateiliste
anzuzeigen.
5 Drücken Sie mehrmals / , um die
gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie dann .
Andere Wiedergabefunktionen
In Abhängigkeit vom Disc- oder Dateityp ist die Funktion u. U. nicht wirksam.
Aufgabe Drücken Sie
Anzeigen des DVD-Menüs
Anzeigen der Ordner- oder Dateiliste
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Drücken Sie die Taste erneut, um die Ordner- oder Dateiliste auszuschalten.
29
DE
Aufgabe Drücken Sie
Rückkehr zur Ordnerliste bei Anzeige der Dateiliste
Schnelles Aufsuchen einer bestimmten Stelle während des schnellen Vorlaufs oder Rücklaufs (Sperrsuche)
Bildweise Wiedergabe (Zeitlupenwieder­gabe)
RETURN
oder während der Wiedergabe. Mit jedem Tastendruck wechselt die Wiedergabegeschwin­digkeit.
, danach drücken Sie
oder . Mit jedem
Drücken von oder
wechselt die Wiedergabegeschwin­digkeit.
Suchen eines bestimmten Tracks
Halten Sie SHIFT gedrückt, und wählen Sie dann mithilfe der Zifferntasten den wiederzugebenden Track aus, und drücken Sie anschließend .
So verwenden Sie die SEARCH­Taste für die Suche
1 Drücken Sie SEARCH, um die
Trackliste anzuzeigen.
2 Drücken Sie mehrmals / , um
den wiederzugebenden Track auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Suchen von bestimmten Titeln/Kapiteln/Szenen/ Tracks/Indizes
1 Drücken Sie mehrmals SEARCH
während der Wiedergabe, um den Suchmodus auszuwählen.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
geben Sie dann mithilfe der Zifferntasten Titel, Kapitel, Szene, Track oder Indexnummer ein, und drücken Sie anschließend .
Die Wiedergabe beginnt.
Hinweise
Bei VIDEO CD mit PBC-Wiedergabe
drücken Sie SEARCH, um die Szene zu suchen.
Bei VIDEO CD ohne PBC-Wiedergabe
drücken Sie SEARCH, um Track und Index zu suchen.
So verwenden Sie den Timecode für die Suche
1 Drücken Sie mehrmals SEARCH
während der Wiedergabe, um den Zeit-Suchmodus auszuwählen.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
geben Sie dann mit den Zifferntasten den Timecode ein. Anschließend drücken Sie .
Beispiel: Um eine Szene bei 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden zu suchen, halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Drücken Sie CLEAR, um die Zahl zu verwerfen.
30
DE
Loading...
+ 130 hidden pages