Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras, ni
coloque recipientes con líquidos,
como jarrones, encima de éste.
Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad de la
corriente, conecte la unidad a una
toma de corriente de ca de fácil
acceso. En caso de observar un
funcionamiento anómalo de la unidad,
desconecte inmediatamente el
enchufe principal de la toma de
corriente de ca.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería para
libros o un armario empotrado.
No exponga las pilas o aparatos con
pilas instaladas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar y fuego.
Aunque se haya apagado la unidad,
esta continuará recibiendo suministro
eléctrico mientras esté conectada a la
toma de corriente de ca.
Este equipo se ha probado y ha
demostrado cumplir con los límites
establecidos en la Normativa sobre
Compatibilidad Electromagnética
(EMC) cuando se utiliza un cable de
conexión de una longitud inferior a
3metros.
Solo para uso en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumentará el riesgo de
lesiones oculares.
ES
2
Para los clientes en Europa y los
Emiratos Árabes Unidos
Este aparato está clasificado como
producto CLASS 1 LASER por IEC 608251:2007. Esta marca está ubicada en la
parte trasera exterior.
Para producto con la marca CE
La validez de la marca CE está
restringida a los países donde está
impuesta por ley, principalmente en
los países de la zona económica
europea.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de las
baterías y equipos
eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y
en países europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el producto, en la
batería o en el embalaje indica que el
producto y la batería no pueden ser
tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio
o del 0,004% de plomo., Al asegurarse
de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para
las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
Aviso para los clientes: La
siguiente información solo es
válida para los equipos que se
comercializan en países que
aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con
la conformidad del producto basadas
en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
cualquier asunto relacionado con el
servicio o la garantía, por favor diríjase
a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta
que este equipo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Para obtener más información, vaya a
la siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
Este Home Audio System está
diseñado para la reproducción de
audio y vídeo de discos o dispositivos
USB, transmisión de música desde un
smartphone compatible con NFC o un
dispositivo BLUETOOTH, y sintonizador
FM. Este sistema también es
compatible con karaoke.
Aviso sobre la licencia y marcas
comerciales
es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Los logotipos de “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas
comerciales.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros
países.
Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation.
El uso o distribución de dicha
tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de
Microsoft o de una subsidiaria
autorizada de Microsoft.
“WALKMAN” y el logotipo de
“WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
ES
3
Este sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de
la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
Este sistema incorpora la tecnología
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Los términos HDMI y HDMI
High-Definition Multimedia
Interface, y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y
otros países.
“BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.
LDAC™ y el logotipo LDAC son
marcas comerciales de Sony
Corporation.
La marca de palabra BLUETOOTH® y
sus logotipos son marcas
comerciales registradas de Bluetooth
SIG, Inc. y todo uso que Sony
Corporation haga de dichas marcas
está sujeto a una licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
Android™ es una marca comercial de
Google Inc.
Google Play™ es una marca
comercial de Google Inc.
Apple, iPhone, iPod y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros
países. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc.
El uso de la insignia Made for Apple
significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse
específicamente al producto o a los
productos Apple identificados en la
insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas
de rendimiento de Apple. Apple no
se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o
su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias.
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO
POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO
PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES
POR PARTE DE UN USUARIO PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO DE
CONFORMIDAD CON EL
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4
(“MPEG-4 VIDEO”)
—O BIEN—
(ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO
CODIFICADO POR ALGÚN
CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA
ACTIVIDAD PERSONAL Y/O NO
COMERCIAL U OBTENIDO DE UN
PROVEEDOR DE VÍDEO
AUTORIZADO PARA
PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.
NO SE CONCEDERÁ LICENCIA
ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO,
NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA
TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA
OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL,
INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE
PROMOCIONES, INFORMACIÓN
INTERNA Y SOBRE LICENCIAS,
PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Todas las otras marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
ES
4
En este manual no se especifican los
símbolos ™ y .
Acerca de este manual
Este manual explica principalmente
las operaciones disponibles
mediante el mando a distancia, pero
las mismas operaciones se pueden
realizar utilizando los botones del
altavoz de graves que tienen los
mismos nombres, o parecidos.
Los iconos, como , que
aparecen en la parte superior de
cada explicación, indican el tipo de
soporte que se puede usar con la
función descrita.
Algunas de las ilustraciones son
representaciones de dibujos
conceptuales que pueden diferir de
la imagen real de los productos.
Los elementos que se visualizan en la
pantalla del televisor pueden variar
dependiendo de la zona.
El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
El texto entre corchetes ([--]) aparece
en la pantalla del televisor y el texto
entre comillas (“--”) se muestra en el
visor.
ES
5
Índice
Acerca de este manual.............5
Desembalaje.............................8
Discos/Archivos reproducibles
en discos/dispositivo USB........8
Sitios web para dispositivos
compatibles............................. 11
Guía de piezas y controles......12
Procedimientos iniciales
Instalación del sistema............15
Transporte del sistema ...........21
Conexión del sistema de
forma segura .......................... 22
Realización del ajuste
QUICK......................................26
Cambio del sistema de
color (Excepto para los
modelos de América Latina,
Europa y Rusia).......................26
Cambio del modo de
pantalla................................... 27
Reproducción de disco/USB
Reproducción básica.............. 27
Otras operaciones de
reproducción ..........................28
Uso del modo de
reproducción ...........................31
Restricción de reproducción
del disco (Control parental).... 32
Visualización de la
información de un disco y un
dispositivo USB....................... 33
Uso del menú de
configuración ......................... 34
Transferencia USB
Transferencia de música........ 38
Sintonizador
Para escuchar la radio ............41
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ....... 42
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo
BLUETOOTH............................ 43
Reproducción de música
desde un dispositivo
BLUETOOTH............................ 44
Conexión BLUETOOTH
mediante un toque a través
de NFC .................................... 45
Ajuste de los códecs de
audio de BLUETOOTH ............ 46
Ajuste del modo en espera
BLUETOOTH............................ 46
Ajuste de la señal
BLUETOOTH.............................47
Uso de “SongPal” a través de
BLUETOOTH.............................47
Gesture Control
Disfrutar de Gesture
Control.................................... 48
Uso de Gesture Control
durante la reproducción ........ 48
Creación de un ambiente de
fiesta (DJ EFFECT) ................... 48
Cambio del efecto de
iluminación............................. 49
ES
6
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido................... 50
Seleccionar el modo Virtual
Football .................................. 50
Ajuste del nivel del altavoz
de graves ............................... 50
Creación de su propio efecto
de sonido ................................ 51
Otras operaciones
Uso de la función Control por
HDMI........................................ 51
Uso de la función Party
Chain .......................................53
Cantando sobre el audio:
Karaoke ...................................55
Uso de la función Party
Light ........................................56
Uso del temporizar para
desconexión............................56
Uso de equipos opcionales....56
Desactivación de los botones
del altavoz de graves
(Bloqueo infantil) ....................57
Ajuste de la función en
espera automática..................57
Actualizando el software........58
Información adicional
Solución de problemas...........58
Precauciones.......................... 69
Especificaciones...................... 71
Lista de códigos de idioma ....74
Índice.......................................76
ES
7
Desembalaje
Mando a distancia (1)
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
Antena de cable de FM (1)
Cable de alimentación de ca (1)
Soportes de altavoz (2)
Almohadillas del altavoz (8)
Tornillos (6)
Adaptador de enchufe de ca (1)
(suministrado solo en determinadas
áreas)
El adaptador de enchufe de ca no se
utiliza en Chile. Utilice este adaptador
de enchufe solo en los países donde
sea necesario.
El MHC-GT4D está compuesto
por:
Altavoz de graves activo:
SA-WGT4D (1)
Sistema de altavoces: SS-GT4DB (2)
Nota
Cuando desembale la caja, asegúrese de
mover el altavoz de graves con la ayuda
de dos personas. Si el altavoz de graves
cae, pueden producirse lesiones
personales y/o daños a la propiedad.
Discos/Archivos
reproducibles en discos/
dispositivo USB
Discos reproducibles
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW en formato DVD
VIDEO o modo de vídeo
DVD+R/DVD+RW en formato DVD
VIDEO
VIDEO CD (discos de la versión 1.0, 1.1
y 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato
VIDEO CD o formato súper VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW en formato AUDIO CD
ES
8
Archivos reproducibles en
discos/dispositivo USB
Música: Archivos MP3
archivos WMA
2)3)
AAC
(.m4a/.mp4/.3gp), archivos
3)4)
(.wav)
WAV
Vídeo: Archivos MPEG4
.m4v), archivos Xvid (.avi)
Notas
El formato de los discos debe ser el
siguiente:
CD-ROM/-R/-RW en formato DATA
CD que contiene archivos MP3
2)5)
MPEG4
formato ISO 9660
Joliet (formato extendido).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
formato DATA DVD que contiene
archivos MP3
se ajusta al formato UDF (Formato
de disco universal).
El sistema intentará reproducir
cualquier dato que incluya las
extensiones de arriba, aunque no se
encuentre en formato MP3/WMA/
AAC/WAV/MPEG4/Xvid. La
reproducción de estos datos puede
generar un ruido muy elevado que
podría dañar el sistema de altavoces.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es un
formato estándar definido por ISO/
MPEG para los datos de audio
comprimido. Los archivos MP3 deben
tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
El sistema no puede reproducir los
archivos protegidos por copyright
(Gestión de derechos digitales).
3)
Solo dispositivo USB.
4)
No admite archivos WAV con formato
extensible.
5)
Los archivos MPEG4 se deben grabar en
el formato de archivo MP4. El códec de
vídeo y el códec de audio admitidos son
los siguientes:
Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
(AVC no está admitido.)
Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
está admitido.)
y Xvid, y se ajusta al
1)2)
2)3)
1)2)
(.mp3),
(.wma), archivos
2)5)
6)
Nivel 1/Nivel 2 o
2)5)
, MPEG4
(.mp4/
y Xvid, y
1)2)
,
6)
Un formato lógico de archivos y
carpetas en los CD-ROMs, definido por
ISO (Organización internacional de
normalización).
Discos o archivos que no se
pueden reproducir
No se pueden reproducir los
siguientes discos
BDs (Discos Blu-ray)
Los CD-ROMs grabados en el
formato PHOTO CD
La parte de datos de un CD-Extra o
Mixed CD*
Los discos CD Graphics
Los súper Audio CD
Audio DVD
DATA CD/DATA DVD creado en el
formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD que no se ha
finalizado correctamente
DVD-R/-RW compatible con CPRM
(Protección de contenidos para
medios grabables) grabado en
programas de una sola copia
Un disco de forma no estándar (por
ejemplo, corazón, cuadrado,
estrella, etc.)
Un disco que tenga cinta adhesiva,
papel o pegatinas adheridos
No se pueden reproducir los
siguientes archivos
Archivos de vídeo de tamaño
superior a 720 (ancho) × 576 (alto)
píxeles.
Archivos de vídeo con una relación
de ancho a largo muy elevada.
Archivos WMA con formato WMA
DRM, WMA Lossless o WMA PRO.
Archivos AAC con formato AAC
DRM o AAC Lossless.
Archivos AAC codificados a 96 kHz.
Archivos cifrados o protegidos por
contraseña.
Archivos con protección de
derechos de autor DRM (Gestión de
derechos digitales).
Algunos archivos Xvid de más de
2 horas de duración.
Los archivos de audio MP3 PRO se
pueden reproducir como archivos de
audio MP3.
Es posible que el sistema no pueda
reproducir archivos Xvid si se han
combinado con dos o más archivos
Xvid.
* Mixed CD: Este formato graba los datos
en la primera pista y el audio (datos de
AUDIO CD) en la segunda pista y las
pistas subsiguientes de una sesión.
Notas sobre CD-R/-RW y DVD-R/
-RW/+R/+RW
En algunos casos, un CD-R/-RW y
DVD-R/-RW/+R/+RW no se puede
reproducir en este sistema debido a
la calidad de la grabación o al estado
físico del disco, o a las características
del dispositivo de grabación y al
software acreditado. Para obtener
más información, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo de
grabación.
Puede que ciertas funciones de
reproducción no estén operativas
con algunos DVD+R/+RW, aunque se
hayan finalizado correctamente. En
este caso, visualice el disco mediante
la reproducción normal.
Notas sobre discos
Este producto está diseñado para
reproducir discos que cumplen con el
estándar de Compact Disc (CD).
Los discos DualDisc y algunos discos
de música codificados con
tecnologías de protección de los
derechos de autor no cumplen con el
estándar de CD. Por lo tanto, es
posible que estos discos no sean
compatibles con este producto.
ES
9
Nota sobre los discos
multisesión
Este sistema puede reproducir
sesiones continuas en un disco si están
grabadas en el mismo formato que la
primera sesión. Sin embargo, no se
garantiza que se puedan reproducir.
Nota sobre las operaciones de
reproducción en DVD VIDEO y
VIDEO CD
Algunas operaciones de reproducción
de un DVD VIDEO o VIDEO CD puede
que estén restringidas
intencionadamente por los autores del
software. Por lo tanto, es posible que
algunas características de
reproducción no estén disponibles.
Asegúrese de leer el manual de
instrucciones del DVD VIDEO o VIDEO
CD.
Notas sobre los archivos
reproducibles
La reproducción puede tardar más en
iniciarse cuando:
un dispositivo DATA CD/DATA
DVD/USB está grabado con una
estructura de carpetas compleja.
los archivos de audio o los archivos
de vídeo de otra carpeta se acaban
de reproducir.
El sistema puede reproducir DATA
CD/DATA DVD o un dispositivo USB
en las siguientes situaciones:
hasta una profundidad de
8 carpetas
hasta 300 carpetas
hasta 999 archivos en un disco
hasta 2 000 archivos en un
dispositivo USB
hasta 650 archivos en una carpeta
Estas cifras pueden variar
dependiendo de la configuración del
archivo o de la carpeta.
Las carpetas que no tienen archivos
de audio ni archivos de vídeo se
omiten.
Es posible que los archivos
transferidos por un ordenador no se
reproduzcan en el mismo orden en
que fueron transferidos.
Es posible que el orden de
reproducción no se respete
dependiendo del software usado
para crear el archivo de audio o el
archivo de vídeo.
La compatibilidad con todos los
software de cifrado/escritura de
MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid,
dispositivos de grabación y soportes
de grabación no está garantizada.
Dependiendo del archivo Xvid,
puede que la imagen no sea nítida y
que el sonido se entrecorte.
Notas sobre los dispositivos USB
No se garantiza que este sistema
funcione con todos los dispositivos
USB.
Aunque existen varias funciones
complejas para los dispositivos USB,
el contenido que se puede reproducir
de los dispositivos USB conectados
está limitado a música y vídeos. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del
dispositivo USB.
Cuando se inserta un dispositivo USB,
el sistema leerá todos los archivos del
dispositivo USB. Si hay muchas
carpetas o archivos en el dispositivo
USB, es posible que se tarde mucho
tiempo en acabar de leer el
dispositivo USB.
No conecte el sistema y el dispositivo
USB mediante un concentrador USB.
Si hay varios dispositivos USB
conectados, es posible que se
produzca un retraso en el sistema
antes de seguir funcionando.
El orden de reproducción del sistema
puede ser distinto al orden de
reproducción del dispositivo USB
conectado.
Antes de usar un dispositivo USB,
asegúrese de que el dispositivo USB
esté libre de cualquier virus.
10
ES
Sitios web para
dispositivos
compatibles
Consulte los sitios web que se facilitan
a continuación para obtener
información actualizada sobre los
dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.
Para los clientes en América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para los clientes en Europa y Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Para los clientes en Asia Pacífico:
<http://www.sony-asia.com/support>
ES
11
Guía de piezas y controles
Altavoz de graves activo
Nota
Los botones y VOLUME + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia
cuando use el sistema.
ES
12
(encendido)
Enciende el sistema o ajusta el
modo en espera.
(reproducir)
Inicia la reproducción.
Si mantiene pulsado en el
altavoz de graves durante más de
2 segundos, la demostración de
sonido integrada se reproducirá
en el sistema. Pulse para
detener la demostración.
(parar)
Detiene la reproducción.
Pulse dos veces para cancelar la
reanudación de la reproducción.
BLUETOOTH
Pulse para seleccionar la función
BLUETOOTH.
PAIRING
Manténgalo pulsado para activar
el emparejamiento BLUETOOTH
durante la función BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH
(página 42)
FUNCTION
Selecciona una función.
REC TO USB
Transfiere música al dispositivo
USB que está conectado al puerto
(USB).
ENTER
Introduce los ajustes.
Puerto (USB) (REC/PLAY)
Conecta un dispositivo USB.
SOUND FIELD (página 50)
FOOTBALL (página 50)
PARTY LIGHT (página 56)
PARTY CHAIN (página 54, 55, 66)
MEGA BASS (página 50)
Visor
FIESTA (página 50)
Selecciona el efecto de sonido
Fiesta.
Indicador FIESTA (página 50)
VOCAL FADER (página 56)
MIC ECHO (página 55)
MIC LEVEL (página 55)
Gire MIC LEVEL a la izquierda o a la
derecha para ajustar el volumen
del micrófono.
+/– (seleccionar carpeta)
Selecciona una carpeta en un
disco de datos o en un dispositivo
USB.
/ (avance/retroceso)
(página 28, 30, 44)
TUNING+/– (página 41)
(abrir/cerrar)
Inserta o expulsa un disco.
(Marca N) (página 45)
GESTURE CONTROL (página 48,
Bandeja de discos
Sensor de mando a distancia
Toma MIC1, MIC2
Conecta el micrófono o los
micrófonos.
ES
13
Mando a distancia
Notas
El botón numérico 2/AUDIO, los botones
+ y tienen un punto táctil. Utilice
el punto táctil como referencia cuando
use el sistema.
Para usar el botón con las letras de color
rosa, mantenga pulsado SHIFT () y, a
continuación, pulse el botón.
(encendido)
Enciende el sistema o ajusta el
modo en espera.
DISPLAY (página 27, 34, 41, 43)
DISPLAY (página 33)
SLEEP (página 56)
PARTY LIGHT (página 56)
LIGHT MODE (página 56)
PLAY MODE (página 31, 39)
ES
14
REPEAT/FM MODE (página 32,
41)
Botones SOUND FIELD: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (página 50)
Botones numéricos
Selecciona una pista, capítulo o
archivo.
Sintoniza o presintoniza una
emisora de radio.
Introduce una contraseña.
SUBTITLE (página 30)
AUDIO (página 30, 34)
ANGLE (página 29)
SETUP (página 26, 32, 34, 67)
MEDIA MODE (página 27, 40)
CLEAR (página 29)
VOCAL FADER (página 56)
MIC ECHO (página 55)
SCORE (página 56)
+/– (seleccionar carpeta)
Selecciona una carpeta en un
disco de datos o en un dispositivo
USB.
KEY CONTROL / (página 56)
DVD TOP MENU
Visualiza el título del DVD en la
pantalla del televisor.
DVD/TUNER MENU (página 28,
29, 42)
RETURN (página 28)
OPTIONS
Entra o sale del menú de
opciones.
///
Selecciona los elementos del
menú.
Introduce los ajustes.
MEGA BASS (página 50)
Procedimientos iniciales
FUNCTION +/–
Selecciona una función.
SEARCH (página 28, 29)
SHIFT
Mantenga pulsado para usar los
botones con letras de color rosa.
+/–
Ajusta el volumen.
/ (rebobinar/avanzar
rápido) (página 28, 44)
/ (retroceso lento/avance
lento) (página 28)
Activa la reproducción a cámara
lenta.
TUNING+/– (página 41)
(reproducir)
Inicia la reproducción.
/ (avance/retroceso)
(página 28, 30, 44)
PRESET+/– (página 42)
(pausa) (página 28, 28, 44)
(parar)
Detiene la reproducción.
Pulse dos veces para cancelar la
reanudación de la reproducción.
Detiene la demostración de
sonido incorporada.
Procedimientos iniciales
Instalación del sistema
Las ilustraciones siguientes son
ejemplos que describen cómo se
instala el sistema.
Montaje de los soportes de altavoz
suministrados (Estilo de mesa)
(página 17) e instalación vertical de
los altavoces a ambos lados del
televisor en un mueble
Combinación de altavoces (Estilo de
barra de sonido) (página 17) e
instalación de la unidad combinada
en un mueble para televisor
ES
15
Instalación de los altavoces en una
8 cm
pared (página 18)
Para instalar horizontalmente los
altavoces
Para instalar verticalmente los
altavoces
No bloquee los orificios de ventilación
del panel posterior del altavoz de
graves.
No coloque el sistema de altavoces y
el altavoz de graves en el interior de un
mueble metálico.
No coloque ningún objeto como, por
ejemplo, un acuario, entre el sistema
de altavoces y el altavoz de graves.
Coloque el altavoz de graves cerca del
sistema de altavoces en la misma
habitación.
Si el sistema de altavoces se coloca
delante de un televisor, asegúrese de no
bloquear la pantalla del televisor ni el
sensor del mando a distancia del
televisor. Si el sistema de altavoces
obstruye el sensor del mando a
distancia del televisor, es posible que el
mando a distancia del televisor no
pueda controlar el funcionamiento del
televisor.
Instalación de los altavoces en la
barra del altavoz de graves (Estilo de
arreglo lineal) (página 19)
Notas
Mantenga los niños y bebés alejados del
sistema.
No instale el sistema en un lugar
inclinado.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando instale el sistema
de altavoces y el altavoz de graves.
ES
16
Coloque el altavoz de graves a unos
8 cm como mínimo de la pared para no
dañar el cable de alimentación de ca
que sobresale.
Procedimientos iniciales
Instalación de los soportes
Altavoz izquierdoAltavoz derecho
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
de altavoz (Estilo de mesa)
Combinación de altavoces
(Estilo de barra de sonido)
1 Alinee la parte saliente del altavoz
con los orificios del soporte de
altavoz.
2 Fije el altavoz y el soporte de
altavoz.
Apriete los tornillos (suministrados)
desde la parte inferior del soporte
de altavoz.
1 Coloque las almohadillas del
altavoz suministradas en los
altavoces para evitar que se
muevan.
2 Alinee los altavoces.
ES
17
Instalación de los altavoces
4 mm
Más de 25 mm
5 mm
Orificio en la parte posterior del
sistema de altavoces
10 mm
5 mm
277 mm
6 mm a 7 mm
277 mm
6 mm a 7 mm
en una pared
Notas
Utilice unos tornillos adecuados (no
suministrados) para el tipo de material y
solidez de la pared. Puesto que las
paredes de paneles de yeso son
especialmente frágiles, fije los tornillos
firmemente a una viga. Instale el
sistema de altavoces en una zona
vertical y lisa reforzada de la pared.
Subcontrate la instalación a un
distribuidor Sony o a un contratista
autorizado y preste una atención
especial a la seguridad durante la
instalación.
Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, catástrofes
naturales, etc.
1 Utilice unos tornillos (no
suministrados) adecuados para
los orificios de la parte posterior
del sistema de altavoces.
2 Inserte los tornillos a la pared.
Los tornillos deberían sobresalir
unos 6 mm a 7 mm de la pared.
Para instalar horizontalmente los
altavoces
Para instalar verticalmente los
altavoces
3 Cuelgue el sistema de altavoces
en los tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior del sistema de altavoces
con los tornillos y, a continuación,
cuelgue el sistema de altavoces de
los tornillos.
Para instalar horizontalmente los
altavoces
ES
18
Procedimientos iniciales
Para instalar verticalmente los
Clip
Botón de liberación
Botón de
liberación
Tope
altavoces
Instalación de los altavoces
en la barra de montaje del
altavoz de graves (Estilo de
arreglo lineal)
Nota
Extraiga previamente el dispositivo USB
del altavoz de graves para evitar que
resulte dañado en el caso de que los
altavoces caigan.
1 Estire la barra de montaje del
altavoz de graves.
Desbloquee el clip y, a
continuación, presione el botón
de liberación y tire de la barra
hasta que el botón de liberación
quede encajado.
Bloquee el clip.
Vaya al paso 2 si desea instalar
los altavoces a esta altura (aprox.
1,3 m).
Le recomendamos que vaya al
paso 1- si desea instalar los
altavoces a su altura máxima
(aprox. 1,6 m).
Desbloquee el tope y, a
continuación, presione el botón
de liberación y tire de la barra
hasta que el botón de liberación
quede encajado.
Bloquee el tope.
Notas
Ajuste la barra antes de montar los
altavoces.
ES
19
No ajuste la barra con los altavoces
Altavoz
izquierdo
Altavoz
derecho
Clip para
cables
Orificio
del clip
Orificio
del clip
montados porque los altavoces
podrían caer.
Cuando coloque la barra en la
posición de almacenamiento, tengo
cuidado de que su mano no quede
atrapada.
2 Monte los altavoces en las
fijaciones.
Abra la palanca de bloqueo.
Alinee el soporte del altavoz con
el soporte de la fijación del
altavoz y, a continuación, deslice
hacia abajo para fijar el altavoz.
Nota
Asegúrese de cerrar la palanca de
bloqueo una vez desacoplados los
altavoces ya que puede generar ruido
durante la reproducción.
3 Ate los cables de los altavoces a la
barra de montaje.
Haga pasar el cable de los
altavoces por el clip para cables y
fíjelo en el orificio de la barra de
montaje.
Repita los pasos anteriores para
instalar todos los clips para
cables.
20
Cierre la palanca de bloqueo.
ES
Procedimientos iniciales
4 Conecte los conectores de
Sujetacables
altavoces y los conectores de
altavoces LED a sus respectivos
terminales.
Para obtener más información,
consulte la ilustración en la
página 22.
5 Doble los cables de los altavoces y
átelos al sujetacables.
Transporte del sistema
El altavoz de graves está equipado con
ruedas y un asa giratoria para facilitar
su desplazamiento. Normalmente,
transportar el altavoz de graves
usando las ruedas solo está
recomendado sobre superficies lisas.
Antes de transportar el altavoz de
graves, desconecte todos los cables y
altavoces.
Notas
Las ruedas solo se pueden usar sobre
superficies lisas. Cuando la superfi cie no
es lisa, se recomienda transportar el
altavoz de graves con la ayuda de dos
personas. La correcta posición de las
manos durante el transporte del altavoz
de graves es muy importante para evitar
lesiones personales y/o daños a la
propiedad.
Extreme las precauciones cuando
transporte el altavoz de graves por una
pendiente.
No levante el altavoz de graves
sujetándolo por el asa giratoria de la
barra.
No transporte el altavoz de graves con
los altavoces instalados (Estilo de
arreglo lineal) ya que los altavoces
podrían caer.
No transporte el altavoz de graves con
una persona, equipaje, etc. encima.
Mantenga los niños y bebés alejados
cuando transporte el sistema.
Este sistema no es resistente al agua ni
a prueba de goteo. No instale el sistema
en un lugar mojado.
ES
21
Conexión del sistema de forma segura
A la toma de corriente
de la pared
Blanco
Rojo
* Entre el enchufe y el altavoz de graves queda un pequeño espacio aunque el cable de
alimentación de ca esté insertado firmemente. El cable debe conectarse de este modo.
No es un defecto de funcionamiento.
ES
22
Procedimientos iniciales
Altavoces
Extienda la antena
del cable de FM
horizontalmente
Terminales LED SPEAKER L/R
Conecte el conector de altavoz LED
del altavoz a este terminal. La
iluminación en el altavoz de graves y
los altavoces cambiará de acuerdo
con la fuente musical (página 56).
Terminales SPEAKERS L/R
Conecte el conector de altavoz del
altavoz a este terminal.
Notas
Asegúrese de utilizar solamente el
altavoz suministrado.
Cuando conecte los cables de altavoz,
inserte el conector de forma recta en los
terminales.
FM ANTENNA
Cuando instale la antena, elija una
ubicación y una orientación que
ofrezcan una buena recepción.
Mantenga la antena alejada de los
cables de altavoz, el cable de
alimentación de ca y el cable USB para
evitar captar ruido.
Audio
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para realizar las
conexiones de la siguiente manera:
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
Conecte las tomas de entrada de
audio de un equipo opcional.
Conecte a otro sistema de audio
para disfrutar de la función Party
Chain (página 53).
Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
Conecte las tomas de salida de
audio a un televisor o un equipo de
audio/vídeo. El sonido se emite a
través de este sistema (página 24).
Conecte a otro sistema de audio
para disfrutar de la función Party
Chain (página 53).
Toma HDMI OUT (TV)
Utilice un cable HDMI (no
suministrado) para realizar la conexión
a la toma HDMI IN de un televisor
(página 24).
Toma VIDEO OUT
Utilice un cable de vídeo (no
suministrado) para la conexión a la
toma de entrada de vídeo de un
televisor o un proyector (página 24).
Nota
No conecte este sistema al televisor a
través de una grabadora de vídeo.
Alimentación
Conecte el cable de alimentación de ca
(suministrado) al sistema y, a
continuación, enchúfelo a la toma de
corriente.
La demostración aparece en el visor.
Pulse para encender el sistema. La
demostración finalizará
automáticamente.
23
ES
Conexión del televisor
Cable HDMI1) (no suministrado)
Calidad alta
Calidad estándar
Conexión recomendada
Conexión alternativa
Cable de vídeo (no suministrado)
o
AUDIO OUT
Cable de audio (no suministrado)
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.
Para ver vídeo
Seleccione los métodos de conexión según el tipo de tomas de su televisor.
1)
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet
2)
Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema a la
toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC) permite
al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin tener que
realizar una conexión de audio (conexión a continuación). Para ajustar la función ARC
en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 38). Para comprobar la
compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema
Si no conecta el sistema a la toma HDMI IN (ARC) del televisor, realice esta
conexión.
Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para
seleccionar “TV”.
24
ES
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.