Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
di fiamma non protette (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio
vasi.
Poiché la spina è utilizzata per
scollegare l’apparecchio dalla corrente
di rete, collegare l’apparecchio a una
presa di rete CA facilmente accessibile.
In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
Non esporre le batterie o gli
apparecchi con le batterie installate a
fonti di calore eccessivo, quali luce
solare e fuoco.
L’apparecchio non è scollegata dalla
corrente di rete fintanto che rimane
collegata alla presa di rete CA, anche
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Questo apparecchio è stato testato e
trovato conforme ai limiti indicati nel
regolamento EMC utilizzando un cavo
di collegamento con lunghezza
inferiore ai 3 metri.
Solamente per uso all’interno.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
danno agli occhi.
Per i clienti in Europa e negli
Emirati Arabi Uniti
Questo apparecchio è classificato
come prodotto CLASS 1 LASER in base
alla norma IEC 60825-1:2007. Questa
marcatura è posta sull’esterno nella
parte posteriore.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata
ai soli paesi in cui è legalmente in
vigore, principalmente nei paesi AEE
(area economica europea).
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle
batterie (pile e
accumulatori) esauste
e delle apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione
Europea e negli altri
Paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria
o imballo indica che gli stessi non
devono essere trattati come normali
rifiuti domestici. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti se la
batteria contiene più dello 0.0005% di
mercurio o dello 0.004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le
batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
IT
2
Page 3
e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei
dati richiedano una connessione
permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da personale
qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si
prega di consegnare i prodotti a fine
vita ad un idoneo centro di raccolta per
il riciclo di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura
della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo
centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi prodotti
o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di
batterie o di apparecchiature elettriche
ed elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa vigente (valido solo per
l’Italia).
Nota per i clienti: Le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da
o per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione relativa
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni in materia previste
dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per maggiori informazioni, accedere
all’URL:
http://www.compliance.sony.de/
Questo Home Audio System è
progettato per la riproduzione audio e
video di dischi o dispositivi USB, lo
streaming di brani musicali da uno
smartphone compatibile con la
funzione NFC o un dispositivo
BLUETOOTH e un sintonizzatore FM.
Questo sistema supporta anche la
funzione karaoke.
Avviso su licenze e marchi di
proprietà
è un marchio di proprietà di
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di proprietà.
Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
IT
3
Page 4
Questo prodotto è protetto da alcuni
diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al
di fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN”
sono marchi registrati di Sony
Corporation.
Questo sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo
della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
Questo sistema incorpora la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™). I
termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, e il logo HDMI
sono marchi di proprietà o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.
“BRAVIA” è un marchio di proprietà di
Sony Corporation.
LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di
proprietà di Sony Corporation.
Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i logo sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza. Altri
marchi di proprietà e denominazioni
commerciali sono di appartenenza
dei rispettivi proprietari.
N Mark è un marchio di proprietà o un
marchio registrato di NFC Forum, Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android™ è un marchio di Google
Inc.
Google Play™ è un marchio di
Google Inc.
Apple, iPhone, iPod e iPod touch
sono marchi di proprietà di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi. App Store è
un marchio di servizio di Apple Inc.
IT
4
L’uso dell’adesivo Made for Apple
indica che un accessorio è stato
progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple
indicato ed è stato certificato dallo
sviluppatore per soddisfare gli
standard di prestazioni di Apple.
Apple non si assume alcuna
responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o alla
conformità con gli standard
normativi e di sicurezza.
IL PRESENTE PRODOTTO È
CONCESSO IN LICENZA AI SENSI
DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER
L’UTILIZZO PERSONALE E NON
COMMERCIALE DI UN
CONSUMATORE AL FINE DI
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/O
(ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO DA
UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
ALTRO UTILIZZO, SI POSSONO
OTTENERE MAGGIORI
INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE
RELATIVE AGL USI PROMOZIONALI,
INTERNI E COMMERCIALI, DA MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tutti gli altri marchi di proprietà sono
dei rispettivi proprietari.
Page 5
Nel presente manuale, i marchi ™ e
non sono specificati.
Informazioni su questo
manuale
Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite utilizzando i pulsanti sul
subwoofer aventi nomi identici o
simili.
Le icone, come , elencate
all’inizio di ciascuna spiegazione
indicano il tipo di supporto che può
essere utilizzato con la funzione in
questione.
Alcune illustrazioni sono presentate
sotto forma di disegni concettuali, e
possono essere diverse dai prodotti
effettivi.
Le voci visualizzate sullo schermo del
televisore possono variare a seconda
della zona.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.
Il testo racchiuso tra parentesi ([--])
appare sullo schermo del televisore,
e il testo racchiuso tra virgolette
doppie (“--”) appare sul pannello
display.
IT
5
Page 6
Indice
Informazioni su questo
manuale.................................... 5
Apertura della confezione .......8
Dischi/file riproducibili su
dispositivi USB/disco................8
Siti Web per dispositivi
compatibili.............................. 10
Guida alle parti e ai
comandi................................... 11
Operazioni preliminari
Installazione del sistema.........14
Trasporto del sistema ............20
Allacciamento del sistema in
modo sicuro.............................21
Esecuzione dell’impostazione
rapida QUICK .......................... 25
Modifica del sistema colore
(Eccetto i modelli per
America Latina, Europa e
Russia) .................................... 25
Modifica del modo display.....26
Riproduzione disco/USB
Riproduzione base .................26
Altre operazioni di
riproduzione ........................... 27
Uso del modo di
riproduzione ........................... 30
Restrizioni di riproduzione
del disco (Parental Control).....31
Visualizzazione delle
informazioni di un disco e
dispositivo USB....................... 32
Uso del menu di
impostazione.......................... 33
Trasferimento USB
Trasferimento musica.............37
Sintonizzatore
Ascolto della radio................. 40
BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia
senza fili BLUETOOTH .............41
Associazione di questo
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH............................ 42
Riprodurre musica da un
dispositivo BLUETOOTH ......... 43
Il collegamento BLUETOOTH
one touch tramite NFC........... 44
Impostazione dei Codec
audio BLUETOOTH ................. 45
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ............. 45
Impostazione del segnale
BLUETOOTH............................ 46
Uso di “SongPal” via
BLUETOOTH............................ 46
Gesture Control
Utilizzo del Gesture Control....47
Utilizzo del Gesture Control
durante la riproduzione..........47
Creazione di un’atmosfera di
festa (DJ EFFECT) .....................47
Modifica dell’effetto
d’illuminazione ...................... 48
IT
6
Page 7
Regolazione audio
Regolazione dell’audio.......... 49
Selezione della modalità
Virtual Football....................... 49
Regolazione del livello
subwoofer.............................. 49
Creazione del proprio effetto
audio ...................................... 50
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI................ 50
Uso della funzione Party
Chain .......................................52
Cantare insieme: Karaoke ......54
Impiego di Party Light ............55
Uso del timer di
spegnimento...........................55
Uso di apparecchio
opzionale ................................55
Disattivare i tasti sul
subwoofer (Child Lock) ...........56
Impostazione della funzione
standby automatico ...............56
Aggiornamento del
software ..................................56
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi..................................57
Precauzioni .............................67
Caratteristiche tecniche......... 69
Elenco codici lingua................ 71
Indice analitico........................ 73
IT
7
Page 8
Apertura della
confezione
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Supporti dei diffusori (2)
Cuscinetti dei diffusori (8)
Viti (6)
Adattatore per spina CA (1) (in
dotazione solo in alcune aree)
L’adattatore spina CA non può essere
utilizzato in Cile. Utilizzare questo
adattatore spina nei Paesi in cui è
necessario.
Il MHC-GT4D è costituito da:
Subwoofer attivo: SA-WGT4D (1)
Sistema diffusori: SS-GT4DB (2)
Nota
All’apertura del cartone, il subwoofer
deve essere maneggiato da due persone.
Se il subwoofer cade, può causare lesioni
personali e/o danni materiali.
Dischi/file riproducibili
su dispositivi USB/disco
Dischi riproducibili
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in formato DVD
VIDEO o modalità video
DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
VIDEO CD (dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
File riproducibili su dispositivi
USB/disco
Musica: File MP3
2)3)
WMA
.mp4/.3gp), file WAV
Video: File MPEG4
file Xvid (.avi)
Note
I dischi devono essere nei seguenti
formati:
CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP3
MPEG4
norma ISO 9660
o Joliet (formato esteso).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
formato DATA DVD contenenti file
1)2)
MP3
a UDF (Universal Disk Format).
Il sistema cercherà di riprodurre
eventuali dati con le estensioni di cui
sopra anche se non sono in formato
MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid.
La riproduzione di tali dati può
generare un rumore forte che
potrebbe danneggiare il sistema
diffusori.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/MPEG
per i dati audio compressi. I file MP3
devono essere in formato MPEG 1 Audio
Layer 3.
2)
I file con protezione del copyright
(Digital Rights Management, gestione
dei diritti digitali) non possono essere
riprodotti dal sistema.
3)
Solo dispositivo USB.
4)
I file WAV con formato estensibile non
sono supportati.
5)
I file MPEG4 devono essere registrati in
formato MP4. I codec video e codec
audio supportati sono i seguenti:
Codec video: MPEG4 profilo semplice
(AVC non è supportato.)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
6)
Un formato logico di file e cartelle sui
CD-ROM, definito dall’ISO
(Organizzazione internazionale per la
normazione).
1)2)
(.wma), file AAC
2)5)
, MPEG4
(.mp3), file
3)4)
2)5)
(.mp4/.m4v),
e Xvid e conformi alla
6)
Livello 1/Livello 2
2)5)
e Xvid e conformi
2)3)
(.m4a/
(.wav)
1)2)
,
IT
8
Page 9
Dischi/file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti
dischi
BD (Dischi Blu-ray)
CD-ROM registrati in formato
PHOTO CD
Parte di dati dei CD-Extra o CD
misti*
Dischi CD grafici
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD creati in
formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD non
correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con CPRM
(protezione dei contenuti su
supporti scrivibili) registrati con
programmi Copy Once
Un disco di forma non standard (ad
es. a cuore, quadrato, stella)
Un disco con nastro adesivo, carta o
sticker incollati sopra
Non è possibile riprodurre i seguenti
file
File video superiori a 720
(larghezza) × 576 (altezza) pixel.
File video con un elevato rapporto
larghezza per lunghezza.
File WMA in formato WMA DRM,
WMA Lossless o WMA PRO.
File AAC in formato AAC DRM o AAC
Lossless.
File AAC codificato a 96 kHz.
File criptati o protetti da password.
File con protezione del copyright
DRM (Digital Right Management).
Alcuni file Xvid più lunghi di
2 ore.
I file audio MP3 PRO possono essere
riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre un
file Xvid quando questo è stato
creato combinando due o più file
Xvid.
* CD misti: Questo formato registra i dati
sulla prima traccia di una sessione e
l’audio (dati AUDIO CD) sulla seconda
traccia e quelle seguenti.
Note su CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
In alcuni casi, può non essere
possibile riprodurre un CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW su questo
sistema a causa della qualità di
registrazione o delle condizioni
fisiche del disco, oppure delle
caratteristiche del dispositivo di
registrazione e del software di
creazione. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo di registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non funzionare con
alcuni DVD+R/+RW, anche se sono
stati correttamente finalizzati. In tal
caso, visualizzare il disco con la
riproduzione normale.
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato
per la riproduzione di dischi conformi
allo standard del (CD) Compact Disc.
I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con tecnologie di
protezione del copyright non sono
conformi allo standard CD. Pertanto,
tali dischi potrebbero non essere
compatibili con questo prodotto.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre
sessioni continue su un disco quando
sono registrate nello stesso formato
della prima sessione. Tuttavia, la
riproduzione non è garantita.
Nota sule operazioni di
riproduzione di DVD VIDEO e
VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione per
un DVD VIDEO o VIDEO CD potrebbero
essere intenzionalmente limitate dai
produttori di software. Pertanto,
alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili.
Assicurarsi di leggere le istruzioni per
l’uso del DVD VIDEO o VIDEO CD.
IT
9
Page 10
Note sui file riproducibili
L’avvio della riproduzione potrebbe
richiedere più tempo quando:
un DATA CD/DATA DVD/dispositivo
USB è registrato con una struttura
ad albero complicata.
sono appena stati riprodotti i file
audio o file video in un’altra
cartella.
Il sistema può riprodurre un DATA
CD/DATA DVD o un dispositivo USB
nelle seguenti condizioni:
a un livello sino a 8 cartelle
fino a 300 cartelle
fino a 999 file in un disco
fino 2.000 file in un dispositivo USB
fino a 650 file in una cartella
Questi numeri possono variare a
seconda della configurazione del file
o cartella.
Le cartelle senza file audio o file
video vengono saltate.
I file trasferiti da un dispositivo come
un computer potrebbero non essere
riprodotti nell’ordine in cui sono stati
trasferiti.
L’ordine di riproduzione potrebbe
non essere applicabile a seconda del
software utilizzato per creare il file
audio o file video.
La compatibilità con tutti i software di
codifica/scrittura MP3/WMA/AAC/
WAV/MPEG4/Xvid, dispositivi di
registrazione e supporti di
registrazione non può essere
garantita.
A seconda del file Xvid, l’immagine
potrebbe essere poco chiara oppure
l’audio potrebbe saltare.
Quando il dispositivo USB viene
inserito, il sistema legge tutti i file del
dispositivo USB. Se sono presenti
molte cartelle o file nel dispositivo
USB, il completamento della lettura
del dispositivo USB può richiedere
molto tempo.
Non collegare il sistema e il
dispositivo USB con un mozzo USB.
Con alcuni dispositivi USB potrebbe
verificarsi un ritardo prima che il
sistema esegua un’operazione.
L’ordine di riproduzione per il sistema
può essere diverso dall’ordine di
riproduzione del dispositivo USB
collegato.
Prima di utilizzare un dispositivo USB,
assicurarsi che su di esso non vi siano
file contenenti virus.
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per
le informazioni sui dispositivi USB e
BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti dell’area Asia Pacifico:
<http://www.sony-asia.com/support>
Note sui dispositivi USB
Questo sistema non garantisce il
funzionamento con tutti i dispositivi
USB.
Benché vi sia una serie di funzioni
complesse per i dispositivi USB, i
contenuti riproducibili dei dispositivi
USB collegati al sistema sono solo
musica e video. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo USB.
IT
10
Page 11
Guida alle parti e ai comandi
Subwoofer attivo
Nota
I tasti e VOLUME + sono dotati di punto tattile. Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
IT
11
Page 12
(accensione)
Accende il sistema o lo imposta in
modo standby.
(riproduzione)
Avvia la riproduzione.
Tenere premuto sul subwoofer
per più di 2 secondi, la
dimostrazione audio integrata
sarà riprodotta sul sistema.
Premere per fermare la
dimostrazione.
(arresto)
Consente di arrestare la
riproduzione.
Premere due volte per annullare il
ripristino della riproduzione.
BLUETOOTH
Premere per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
PAIRING
Tenere premuto per attivare
l’associazione BLUETOOTH
durante la funzione BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH (pagina
41)
FUNCTION
Seleziona una funzione.
REC TO USB
Trasferire la musica al dispositivo
USB collegato alla porta (USB).
ENTER
Immette le impostazioni.
Porta (USB) (REC/PLAY)
Collega un dispositivo USB.
SOUND FIELD (pagina 49)
FOOTBALL (pagina 49)
PARTY LIGHT (pagina 55)
PARTY CHAIN (pagina 53, 54, 64)
MEGA BASS (pagina 49)
Pannello display
FIESTA (pagina 49)
Consente di selezionare l’effetto
sonoro fiesta.
Indicatore FIESTA (pagina 49)
VOCAL FADER (pagina 54)
MIC ECHO (pagina 54)
MIC LEVEL (pagina 54)
Ruotare MIC LEVEL in senso orario
o antiorario per regolare il volume
del microfono.
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella in un disco
dati o un dispositivo USB.
/ (indietro/avanti)
(pagina 27, 29, 43)
TUNING+/– (pagina 40)
(apri/chiudi)
Inserisce o espelle un disco.
(N-Mark) (pagina 44)
GESTURE CONTROL (pagina 47,
58)
GESTURE ON/OFF (pagina 47, 58)
Consente di attivare e disattivare il
Gesture Control.
Vassoio dischi
Sensore del telecomando
Jack MIC1, MIC2
Collega il/i microfono/i.
IT
12
Page 13
Telecomando
Note
Il tasto numerico 2/AUDIO, i pulsanti
+ e hanno un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
Per utilizzare il tasto stampato in rosa,
tenere premuto SHIFT () quindi
premere il tasto.
(accensione)
Accende il sistema o lo imposta in
modo standby.
DISPLAY (pagina 26, 33, 40, 42)
DISPLAY (pagina 32)
SLEEP (pagina 55)
PARTY LIGHT (pagina 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
PLAY MODE (pagina 30, 38)
REPEAT/FM MODE (pagina 31,
40)
Tasti SOUND FIELD: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (pagina 49)
Tasti numerici
Selezionare un brano, un capitolo
o un file.
Sintonizza o preimposta una
stazione radio.
Inserisce una password.
SUBTITLE (pagina 28)
AUDIO (pagina 29, 33)
ANGLE (pagina 28)
SETUP (pagina 25, 31, 33, 65)
MEDIA MODE (pagina 26, 39)
CLEAR (pagina 28)
VOCAL FADER (pagina 54)
MIC ECHO (pagina 54)
SCORE (pagina 55)
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella in un disco
dati o un dispositivo USB.
KEY CONTROL / (pagina 55)
DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo
schermo del televisore.
DVD/TUNER MENU (pagina 27,
28, 41)
RETURN (pagina 27)
OPTIONS
Accede o esce dal menu opzioni.
///
Seleziona le voci di menu.
Immette le impostazioni.
MEGA BASS (pagina 49)
FUNCTION +/–
Seleziona una funzione.
IT
13
Page 14
SEARCH (pagina 27, 28)
SHIFT
Tenere premuto per attivare i tasti
stampati in rosa.
+/–
Regola il volume.
/ (indietro/avanti veloce)
(pagina 27, 43)
/ (indietro lento/avanti
lento) (pagina 27)
Riproduce al rallentatore.
TUNING+/– (pagina 40)
(riproduzione)
Avvia la riproduzione.
/ (indietro/avanti)
(pagina 27, 29, 43)
PRESET+/– (pagina 41)
(pausa) (pagina 27, 43)
(arresto)
Consente di arrestare la
riproduzione.
Premere due volte per annullare il
ripristino della riproduzione.
Interrompe la dimostrazione
audio integrata.
Operazioni preliminari
Installazione del
sistema
Le illustrazioni qui sotto mostrano
alcuni esempi di installazione del
sistema.
Fissaggio dei supporti dei diffusori in
dotazione (stile da Tavolo)
(pagina 16) e installazione verticale
delle unità diffusori ai due lati di un
televisore su un rack
Abbinamento di unità diffusori (stile
Sound Bar) (pagina 16) e installazio ne
dell’unità combinata in un rack per
televisore
IT
14
Page 15
Operazioni preliminari
Installazione delle unità diffusori a
8 cm
parete (pagina 17)
Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
Non collocare il sistema diffusori e il
subwoofer in un armadietto metallico.
Non collocare oggetti come un
acquario tra il sistema diffusori e il
subwoofer.
Posizionare il subwoofer vicino al
sistema diffusori, nella stessa stanza.
Quando il sistema diffusori è
posizionato di fronte a un televisore,
assicurarsi di non ostruire lo schermo
del televisore o il sensore del
telecomando del televisore. Se il
sensore del telecomando del televisore
è ostruito dal sistema diffusori,
potrebbe non essere in grado di
controllare il televisore.
Per installare le unità diffusori
verticalmente
Installazione delle unità diffusori
sull’asta del subwoofer (stile Line
Array) (pagina 18)
Note
Impedire che bambini o neonati si
avvicinino al sistema.
Non installare il sistema in pendenza.
Adottare le seguenti precauzioni
quando si installano il sistema diffusori e
il subwoofer.
Non bloccare le prese di ventilazione
sul pannello posteriore del subwoofer.
Posizionare il subwoofer ad almeno
8 cm dalla parete per evitare di
danneggiare il cavo di alimentazione CA
sporgente.
IT
15
Page 16
Fissaggio dei supporti dei
Unità diffusore
sinistra
Unità diffusore
destra
Unità diffusore sinistra
Unità diffusore destra
Unità diffusore sinistra
Unità diffusore destra
diffusori (stile da Tavolo)
Abbinamento di unità
diffusori (stile Sound Bar)
1 Allineare la parte sporgente
dell’unità diffusore con la
rientranza del supporto del
diffusore.
2 Assicurare l’unità diffusore e il
supporto del diffusore.
Serrare le viti (in dotazione) dalla
parte inferiore del supporto del
diffusore.
1 Fissare i cuscinetti dei diffusori in
dotazione alle unità diffusori per
impedire loro di scivolare.
2 Allineare le unità diffusori.
IT
16
Page 17
Operazioni preliminari
Installazione delle unità
4 mm
Oltre 25 mm
5 mm
Foro sul retro del sistema diffusori
10 mm
5 mm
277 mm
da 6 mm a 7 mm
277 mm
da 6 mm a 7 mm
diffusori a parete
Note
Utilizzare viti (non in dotazione) idonee
per il materiale e la resistenza della
parete. La parete in cartongesso è
particolarmente fragile, in tal caso
fissare saldamente le viti a un montante
a parete. Installare il sistema diffusori su
una zona rinforzata piatta e verticale
della parete.
Assicurarsi di affidare l’installazione a un
rivenditore Sony o a un soggetto
autorizzato e di prestare particolare
attenzione alla sicurezza durante
l’installazione.
Sony non è responsabile di infortuni o
danni causati da un’installazione
sbagliata, una parete non
sufficientemente resistente,
un’installazione delle viti sbagliata o u na
calamità naturale, ecc.
1 Preparare le viti (non in
dotazione) adatte ai fori sul retro
del sistema diffusori.
2 Fissare le viti alla parete.
Le viti devono sporgere da 6 mm a
7 mm dalla parete.
Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
Per installare le unità diffusori
verticalmente
3 Appendere il sistema diffusori alle
viti.
Allineare i fori sul retro del sistema
diffusori alle viti, quindi appendere
il sistema diffusori alle viti.
Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
IT
17
Page 18
Per installare le unità diffusori
Clip
Pulsante di rilascio
Pulsante di
rilascio
Fermo
verticalmente
Fissaggio delle unità
diffusori all’asta di
montaggio del subwoofer
(stile Line Array)
Nota
Rimuovere preventivamente il dispositivo
USB dal subwoofer per evitare che venga
danneggiato da una caduta accidentale
delle unità diffusori.
1 Erigere l’asta di montaggio del
subwoofer.
Sbloccare la clip, quindi premere
il pulsante di rilascio ed erigere
su l’asta finché il pulsante di
rilascio non scatta in posizione.
Bloccare la clip.
Passare al punto 2 se si desidera
installare i unità diffusori a
questa altezza (circa 1,3 m).
Si consiglia di passare al punto
1- per installare i unità diffusori
alla massima altezza (circa
1,6 m).
Sbloccare il fermo, quindi
premere il pulsante di rilascio ed
erigere su l’asta finché il pulsante
di rilascio non scatta in
posizione.
Bloccare il fermo.
Note
Regolare l’asta prima di fis sare i unità
diffusori.
Non regolare l’asta con le unità
diffusori installate in quanto i unità
IT
18
diffusori possono cadere.
Page 19
Operazioni preliminari
Fare attenzione a non restare con la
Unità
diffusore
sinistra
Unità
diffusore
destra
Clip del
cavo
Foro della
clip
Foro della
clip
mano incastrata quando si rimette
l’asta nella posizione di parcheggio.
2 Fissare le unità diffusori agli
attacchi.
Aprire la leva di blocco.
Allineare la staffa dell’unità
diffusore con la staffa
dell’attacco diffusore, e poi
scorrere verso il basso per fissare
l’unità diffusore.
Nota
Assicurarsi di chiudere la leva di blocco
quando si smontano i unità diffusori in
quanto potrebbero generare rumore
durante la riproduzione.
3 Fissare i cavi dei diffusori sull’asta
di montaggio.
Infilare il cavo del diffusore nella
clip del cavo e inserire nel foro
della clip sull’asta di montaggio.
Ripetere il punto precedente per
installare tutte le clip dei cavi.
Chiudere la leva di blocco.
IT
19
Page 20
4 Collegare i connettori dei diffusori
Fascetta
fermacavo
e i connettori dei diffusori LED ai
rispettivi terminali.
Per i dettagli, vedere l’illustrazione
a pagina 21.
5 Piegare i cavi dei diffusori e
assicurare alla fascetta
fermacavo.
Trasporto del sistema
Il subwoofer dispone di rotelle e di una
maniglia mobile sull’asta in modo da
potere scorrere agevolmente su
rotelle. Si consiglia di norma un
trasporto del subwoofer con questo
metodo su superfici piane.
Prima di trasportare il subwoofer,
scollegare tutti i cavi e le unità
diffusori.
Note
Le rotelle possono essere utilizzate solo
su superfici piane. Sulle superfici
irregolari il subwoofer deve essere
sollevato da due persone. Il
posizionamento corretto delle mani
durante il trasporto del subwoofer è
molto importante per evitare lesioni alle
persone e/o danni materiali.
Prestare la massima attenzione quando
si trasporta il subwoofer in pendenza.
Non sollevare il subwoofer afferrando la
maniglia mobile sull’asta.
Non trasportare il subwoofer con le
unità diffusori installate (stile Line Array)
poiché i unità diffusori possono cadere.
Non trasportare il subwoofer con una
persona o bagagli ecc. collocati su di
esso.
Impedire che bambini o neonati si
avvicinino durante il trasporto del
sistema.
Questo sistema non è protetto contro lo
stillicidio ne è impermeabile. Non
trasportare il sistema in un luogo umido.
20
IT
Page 21
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Alla presa di rete
Bianco
Rosso
* Un piccolo spazio è lasciato tra la spina e il subwoofer anche quando il cavo di
alimentazione CA è inserito stabilmente. È in questo modo che deve essere collegato il
cavo. Non si tratta di un malfunzionamento.
IT
21
Page 22
Diffusori
Estendere
orizzontalmente
l’antenna a filo FM
Terminali LED SPEAKER L/R
Collegare il connettore diffusore LED
del diffusore a questo terminale. La
luce del subwoofer e dei diffusori
reagirà secondo la sorgente della
musica (pagina 55).
Terminali SPEAKERS L/R
Collegare il connettore diffusore del
diffusore a questo terminale.
Note
Accertarsi di usare solamente il diffusore
in dotazione.
Quando si collegano i cavi dei diffusori,
inserire completamente il connettore
nei terminali.
FM ANTENNA
Individuare una posizione e un
orientamento che garantiscano una
buona ricezione quando si impostano
l’antenna.
Tenere l’antenna lontana dai cavi dei
diffusori, dal cavo di alimentazione CA
e dal cavo USB per evitare di
raccogliere disturbi.
Audio
Utilizzare un cavo audio (non in
dotazione) per effettuare una
connessione come segue:
Jack AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
Collegare ai jack di ingresso audio
di un apparecchio opzionale.
Collegare a un altro sistema audio
per usufruire della funzione Party
Chain (pagina 52).
Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
Collegare ai jack di uscita audio di
un televisore o un apparecchio
audio/video. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema
(pagina 23).
Collegare a un altro sistema audio
per usufruire della funzione Party
Chain (pagina 52).
Jack HDMI OUT (TV)
Utilizzare un cavo HDMI (non in
dotazione) per il collegamento al jack
HDMI IN di un televisore (pagina 23).
Jack VIDEO OUT
Utilizzare un cavo video (non in
dotazione) per collegarsi al jack di
ingresso video di un televisore o
proiettore (pagina 23).
Nota
Non collegare questo sistema al
televisore attraverso il deck video.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA
(in dotazione) al sistema, quindi
inserirlo nella presa a muro.
La dimostrazione compare nel
pannello display. Premere per
accendere il sistema e la
dimostrazione termina
automaticamente.
IT
22
Page 23
Operazioni preliminari
Collegamento del televisore
Cavo HDMI1) (non in dotazione)
Alta qualità
Qualità standard
Collegamento consigliato
Collegamento alternativo
Cavo video (non in dotazione)
o
AUDIO OUT
Cavo audio (non in dotazione)
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare un video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack presenti sul televisore.
1)
Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet
2)
È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema al
jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente al
televisore di emettere suono attraverso il sistema con una connessione HDMI senza
eseguire un collegamento audio (collegamento sotto riportato). Per impostare la
funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 37). Per
verificare la compatibilità della funzione ARC con il televisore, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il televisore.
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Se non si collega il sistema al jack HDMI IN (ARC) del televisore, procedere al
collegamento seguente.
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION +/– per
selezionare “TV”.
23
IT
Page 24
Note
È inoltre possibile ascoltare l’audio di apparecchi esterni (lettori DVD, ecc.) attraverso il
sistema collegandosi al jack AUDIO IN (TV) come da collegamento sopra illustrato.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se il livello di uscita audio dal sistema è basso quando si collega l’apparecchio esterno,
provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Questo
potrebbe migliorare il livello di uscita audio. Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” appaiono sul pannello display del
subwoofer
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali PCM
lineari a 2 canali, sul pannello display del subwoofer compare il messaggio
“CODE 01” e “SGNL ERR” (il quale indica che i segnali audio in ingresso non
sono supportati).
In questo caso, selezionare la modalità di uscita audio adatta sul televisore per
l’uscita di segnali audio PCM lineari a 2 canali. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA) in
dotazione, facendo combaciare le
polarità come illustrato di seguito.
Note
Non mescolare pile vecchie e pile nuove,
né mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un
lungo periodo, rimuovere le pile onde
evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
IT
24
Per azionare il sistema con il
telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione
del sensore del telecomando del
subwoofer.
Page 25
Operazioni preliminari
Esecuzione
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
dell’impostazione
rapida QUICK
Prima di utilizzare il sistema, è
possibile effettuare le regolazioni base
minime con l’impostazione QUICK.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al
collegamento.
2 Premere per accendere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o “USB”
senza inserire alcun disco o senza
collegare alcun dispositivo USB.
Comparirà il messaggio guida
[Premere ENTER per eseguire
CONFIGURAZIONE RAPIDA.] nella
parte bassa dello schermo del
televisore.
4 Premere .
[IMPOSTAZIONE LINGUA] appare
sullo schermo del televisore. Le voci
visualizzate possono variare a
seconda del paese o della regione.
6 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione che
corrisponde al proprio tipo di
televisore, quindi premere .
Quando [IMPOSTAZIONE RAPIDA
ESEGUITA.] compare sullo schermo
del televisore, il sistema è pronto
alla riproduzione.
Per modificare manualmente
l’impostazione
Vedere “Uso del menu di
impostazione” (pagina 33).
Per uscire dall’impostazione
QUICK
Premere SETUP.
Nota
Il messaggio guida compare quando si
accende il sistema per la prima volta o
dopo aver effettuato un “RESET”
(pagina 65).
Modifica del sistema
colore
(Eccetto i modelli per America
Latina, Europa e Russia)
5 Premere più volte / per
selezionare la lingua, quindi
premere .
[IMPOSTAZIONE VIDEO] appare
sullo schermo del televisore.
Impostare il sistema colore su PAL o
NTSC a seconda del sistema colore del
proprio televisore.
Ogni volta che si effettua la procedura
qui sotto, il sistema colore cambia nel
modo seguente:
NTSC PAL
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
25
IT
Page 26
3 Tenere premuto MIC ECHO e
Quando si
riproduce un
disco da 8 cm
come un CD
singolo,
posizionarlo
sul cerchio
interno del
vassoio
Modifica del modo
display
Premere più volte DISPLAY quando il
sistema è spento.
Dimostrazione
La dimostrazione si accende.
Nessun display (modalità risparmio
energetico)
Il display è spento per risparmiare
energia. Il timer di spegnimento
continua a funzionare.
IT
26
ENTER per più di 3 secondi.
Sul pannello display compare
“NTSC” o “PAL”.
Riproduzione disco/USB
Riproduzione base
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o
“USB”.
2 Per la funzione DVD/CD:
Premere sul subwoofer per aprire
il vassoio dischi e caricare un disco
con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Premere nuovamente sul
subwoofer per chiudere il vassoio
dischi.
Non spingere forzatamente il
vassoio dischi per chiuderlo onde
evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla
porta (USB).
Note
È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB al subwoofer se non
è possibile inserire il dispositivo USB
nella porta (USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare il tipo di
contenuto ([MUSICA]/[VIDEO])
desiderato.
Page 27
Riproduzione disco/USB
4 Premere per avviare la
riproduzione.
PerPremere
Arrestare la
riproduzione
Sospendere la
riproduzione
Riprendere la
riproduzione o
tornare alla
riproduzione
normale
Annullare il punto
di ripristino
Selezionare una
traccia, un file, un
capitolo o una
scena
due volte
o durante la
riproduzione.
Oppure, tenere premuto
SHIFT, quindi premere i
tasti numerici e quindi
premere .
(L’operazione potrebbe
essere vietata dal disco
o dispositivo USB)
4 Premere per visualizzare l’elenco
dei file.
5 Premere più volte / per
selezionare il file desiderato, quindi
premere .
Altre operazioni di
riproduzione
A seconda del tipo di disco o file, la
funzione potrebbe non funzionare.
Per utilizzare il Gesture Control
durante la riproduzione
Vedere pagina 47.
Per riprodurre da un file audio o
video specifico
1 Premere più volte MEDIA MODE per
selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3 Premere più volte / per
selezionare la cartella desiderata.
PerPremere
Visualizza menu
DVD
Visualizza elenco
cartelle o elenco
file
Torna a elenco
ca rte lle qua ndo si è
in elenco file
Individua
rapidamente un
punto in
avanzamento
rapido o
riavvolgimento
rapido (blocca
ricerca)
Guarda
fotogramma per
fotogramma
(riproduzione al
rallentatore)
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Premere di
nuovo il pulsante per
chiudere l’elenco
cartelle o elenco file.
RETURN
o durante la
riproduzione. Ogni volta
che si preme il pulsante,
la velocità di
riproduzione cambia.
, quindi premere o
. Ogni volta che si
preme o , la
velocità di riproduzione
cambia.
IT
27
Page 28
Ricerca di un brano
specifico
Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
selezionare il brano che si desidera
riprodurre, quindi premere .
Per effettuare la ricerca
utilizzando il pulsante SEARCH
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte / per
selezionare il brano che si desidera
riprodurre, quindi premere .
Ricerca di un titolo/
capitolo/scena/brano/
indice specifico
1 Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per
selezionare la modalità di ricerca.
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
inserire il titolo, capitolo, scena,
brano o indice desiderato, quindi
premere .
La riproduzione viene avviata.
Note
Per VIDEO CD con riproduzione PBC,
premere SEARCH per cercare la scena.
Per VIDEO CD senza riproduzione PBC,
premere SEARCH per cercare il brano e
indice.
Per effettuare la ricerca
utilizzando il timecode
1 Premere più volte SEARCH durante
la riproduzione per selezionare la
modalità di ricerca temporale.
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
immettere il timecode, quindi
premere .
Esempio: Per trovare una scena a
2 ore, 10 minuti e 20 secondi, tenere
premuto SHIFT, quindi premere 2, 1,
0, 2, 0 ([2:10:20]).
premuto SHIFT, quindi premere i
tasti numerici per selezionare il
titolo o l’elemento che si desidera
riprodurre, quindi premere .
Cambio di angolazione
Premere più volte ANGLE durante la
riproduzione per selezionare
l’angolazione desiderata.
Visualizzazione dei
sottotitoli
28
Premere più volte SUBTITLE durante
la riproduzione per selezionare la
lingua dei sottotitoli desiderata o
disattivare i sottotitoli.
IT
Page 29
Riproduzione disco/USB
Cambio della lingua/audioRiproduzione di un VIDEO
CD con funzioni PBC
Premere più volte AUDIO durante la
riproduzione per selezionare il
formato o modalità audio
desiderata.
È possibile utilizzare il menu PBC
(Controllo riproduzione) per fruire del
software interattivo del VIDEO CD.
DVD VIDEO
Si può passare da una lingua o formato
audio all’altro quando la sorgente
contiene più formati audio o un audio
multilingue.
Quando vengono visualizzate 4 cifre,
queste indicano il codice della lingua.
Vedere “Elenco codici lingua” (pagina
71) per verificare a quale lingua
corrisponde il codice. Quando la stessa
lingua viene visualizzata due o più
volte, il DVD VIDEO è registrato in
formati audio multipli.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (file MP3) o
dispositivo USB (file audio)
È possibile cambiare il brano audio.
[STEREO]: L’audio stereo.
[1/S]/[2/D]: L’audio monoaurale del
canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: L’audio stereo del brano
audio 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro del brano
audio 1.
[2:STEREO]: L’audio stereo del brano
audio 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro del brano
audio 2.
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD in PBC.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu PBC.
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
selezionare il numero desiderato,
quindi premere .
3 Continuare la riproduzione come
indicato nelle istruzioni sul menu.
Nota
La riproduzione PBC viene annullata
quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione
PBC
1 Premere o oppure tenere
premuto SHIFT, quindi premere i
tasti numerici per selezionare un
brano quando la riproduzione viene
interrotta.
2 Premere o .
La riproduzione si avvia dal brano
selezionato.
Per tornare alla riproduzione
PBC
Premere due volte , quindi premere
.
29
IT
Page 30
Ripristino della
riproduzione di più dischi
Questo sistema è in grado di
memorizzare i punti di ripristino della
riproduzione per un massimo di
6 dischi e riprende la riproduzione
quando inserisce nuovamente lo
stesso disco. Se si memorizza un punto
di ripristino per il settimo disco, quello
del primo verrà eliminato.
Per attivare questa funzione,
impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] in
[IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON]
(pagina 36).
Nota
Per riprodurre dall’inizio il disco, premere
due volte , quindi premere .
Quando si interrompe la
riproduzione, premere più volte
PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un disco
[DISCO]: riproduce un disco.
[CARTELLA]*: riproduce tutti i file
compatibili nella cartella sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
IT
30
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB]:
riproduce un dispositivo USB.
[CARTELLA]: riproduce tutti i file
compatibili nella cartella su un
dispositivo USB.
Riproduzione in ordine
casuale (riproduzione
casuale)
Quando si interrompe la
riproduzione, premere più volte
PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un disco
[DISCO (CASUALE)]: riproduce in
modo casuale tutti i file audio su un
disco.
[CARTELLA (CASUALE)]*: riproduce in
modo casuale tutti i file audio nella
cartella sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO
USB(CASUALE)]: riproduce in modo
casuale tutti i file audio su un
dispositivo USB.
[CARTELLA (CASUALE)]: riproduce in
modo casuale tutti i file compatibili
nella cartella sul dispositivo USB.
Note
La riproduzione casuale non può essere
eseguita per i file video.
La riproduzione casuale viene annullata
quando:
si spegne il sistema.
si apre il vassoio dischi.
si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
si cambia MEDIA MODE.
La riproduzione casuale potrebbe
annullarsi quando si seleziona una
cartella o un brano da riprodurre.
Page 31
Riproduzione disco/USB
Riproduzione in maniera
ciclica (riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o file,
alcune impostazioni potrebbero non
essere disponibili.
[OFF]: non effettua la riproduzione
ciclica.
[TUTTO]: ripete tutti i brani o file nella
modalità di riproduzione selezionata.
[DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo
DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TITOLO]: ripete il titolo corrente (solo
DVD VIDEO).
[CAPITOLO]: ripete il capitolo
corrente (solo DVD VIDEO).
[BRANO]: ripete il brano corrente.
[FILE]: ripete il file video corrente.
Per annullare la riproduzione
ciclica
Premere più volte REPEAT per
selezionare [OFF].
Note
“ ” si accende sul pannello display
quando la riproduzione ciclica è
impostata su [TUTTO] o [DISCO].
“” si accende sul pannello display
quando la riproduzione ciclica è
impostata su [TITOLO], [CAPITOLO],
[BRANO] o [FILE].
Non è possibile effettuare la
riproduzione ciclica con VIDEO CD
durante la riproduzione PBC.
A seconda del DVD VIDEO, non è
possibile effettuare la riproduzione
ciclica.
La riproduzione ciclica viene annullata
quando:
si apre il vassoio dischi.
si spegne il sistema (solo DVD VIDEO e
VIDEO CD).
si cambia funzione (solo DVD VIDEO e
VIDEO CD).
si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
si cambia MEDIA MODE.
Restrizioni di
riproduzione del disco
(Parental Control)
È possibile restringere la riproduzione
di DVD VIDEO in base a un livello
predeterminato. È possibile saltare o
sostituire alcune scene.
1 Quando si interrompe la
riproduzione, premere SETUP.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [PROTEZIONE], quindi
premere .
4 Immettere o reimmettere la
propria password a 4 cifre
utilizzando i tasti numerici, quindi
premere .
5 Premere più volte / per
selezionare [STANDARD], quindi
premere .
6 Premere più volte / per
selezionare un’area geografica
come livello di limitazione della
riproduzione, quindi premere .
L’area viene selezionata.
Quando si seleziona [ALTRE ],
immettere il codice dell’area
geografica desiderata in base a
“Elenco codici area Parental
control” a pagina 72 utilizzando i
tasti numerici.
IT
31
Page 32
7 Premere più volte / per
selezionare [LIVELLO], quindi
premere .
8 Premere più volte / per
selezionare il livello desiderato,
quindi premere .
Più è basso il valore, più è rigida la
limitazione.
Per disattivare la funzione
PARENTAL CONTROL
Impostare [LIVELLO] su [OFF] al punto
8.
Per riprodurre un disco per il
quale è impostato il PARENTAL
CONTROL
1 Caricare il disco e premere .
Sullo schermo del televisore
compare lo spazio per inserire la
password.
2 Immettere la propria password a
4 cifre utilizzando i tasti numerici,
quindi premere .
Il sistema avvia la riproduzione.
Se si dimentica la password
Rimuovere il disco e ripetere i punti da
1 a 3 di “Restrizioni di riproduzione del
disco” (pagina 31). Immettere la
password “199703” utilizzando i tasti
numerici, quindi premere . Seguire
le istruzioni su schermo e immettere
una nuova password a 4 cifre. Quindi,
ricaricare il disco e premere . È
necessario reimmettere la nuova
password.
Visualizzazione delle
informazioni di un disco
e dispositivo USB
Informazioni sullo schermo
del televisore
Tenere premuto SHIFT, quindi
premere più volte DISPLAY
durante la riproduzione.
Informazioni sulla riproduzione
Tempo di riproduzione, tempo
rimasto
Velocità di trasmissione
Tipo di file
Stato della riproduzione
Titolo1)/brano/nome file
Album1)/nome cartella2)/capitolo/
numero indice
Nome artista
Compare quando si riproduce un
file audio.
1)
Se un file audio contiene un tag ID3, il
sistema visualizzerà un nome album/
nome titolo/nome artista dalle
informazioni del tag ID3. Il sistema
supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3.
2)
Se il file o la cartella contiene caratteri
che non possono essere visualizzati, tali
caratteri verranno visualizzati come “_”.
1)2)
2)
32
IT
Page 33
Riproduzione disco/USB
Note
A seconda della sorgente in fase di
riproduzione,
alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
alcuni caratteri potrebbero non essere
visualizzati.
A seconda della modalità di
riproduzione, le informazioni
visualizzate potrebbero essere diverse.
Visualizzazione delle
informazioni audio
(Solo DVD VIDEO e file video)
Premere più volte AUDIO durante la
riproduzione.
Informazioni sul pannello
display
Premere più volte DISPLAY quando il
sistema è acceso.
È possibile visualizzare le seguenti
informazioni:
tempo di riproduzione, tempo di
riproduzione rimasto del brano,
titolo, capitolo
numero scena
nome file, nome cartella
informazioni su titolo, artista e album
Note
Il nome del disco o nome del brano
potrebbero non venire visualizzati a
seconda del testo.
Il tempo di riproduzione dei file MP3 e
dei file video potrebbero non essere
visualizzati correttamente.
Il tempo di esecuzione trascorso di un
file audio codificato usando VBR
(velocità di trasmissione variabile) non
viene visualizzato correttamente.
Uso del menu di
impostazione
È possibile apportare modifiche ad
alcuni elementi come immagini e
suoni.
Le voci visualizzate possono variare a
seconda del paese o della regione.
Nota
Le impostazioni di riproduzione
memorizzate sul disco hanno la priorità
sulle impostazioni del menu di
impostazione. Pertanto, alcune delle
impostazioni del menu di impostazione
potrebbero non venire eseguite.
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o
“USB”.
2 Quando si interrompe la
riproduzione, premere SETUP.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu impostazioni.
3 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE
LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO],
[IMPOSTAZIONE AUDIO],
[IMPOSTAZIONE SISTEMA], o
[IMPOSTAZIONE HDMI], quindi
premere .
4 Premere più volte / per
selezionare la voce desiderata,
quindi premere .
5 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione
desiderata, quindi premere .
La scelta viene selezionata e
l’impostazione è completata.
Per uscire dal menu
Premere SETUP.
33
IT
Page 34
Impostazione della
lingua –
[IMPOSTAZIONE
LINGUA]
[OSD]
Seleziona la lingua del display su
schermo.
[MENU]
Seleziona la lingua del menu DVD.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio.
Quando si seleziona [ORIGINALE], si
seleziona la lingua alla quale viene
data priorità nel disco.
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli
registrati sul DVD VIDEO.
Quando si seleziona [SEGUI AUDIO], la
lingua dei sottotitoli cambia in base
alla lingua selezionata per la traccia
audio.
Nota
Se si seleziona [ALTRE ] in [MENU],
[AUDIO], e [SOTTOTITOLO], immettere un
codice lingua da “Elenco codici lingua”
(pagina 71) utilizzando i tasti numerici.
Impostazione dello
schermo del
televisore –
[IMPOSTAZIONE
VIDEO]
[TIPO TV]
[16:9]: Selezionarlo quando si collega
un televisore in formato widescreen
dotato di funzione widescreen.
[4:3 LETTER BOX]: Selezionarlo
quando si collega un televisore in
formato 4:3 sprovvisto di funzione
widescreen. Questa impostazione
visualizza un’immagine in widescreen
con bande nere sopra e sotto.
[4:3 PAN SCAN]: Selezionarlo quando
si collega un televisore in formato 4:3
sprovvisto di funzione widescreen.
Questa impostazione visualizza
un’immagine a tutta altezza sull’intero
schermo, con i lati tagliati.
34
IT
Page 35
Riproduzione disco/USB
[USCITA 4:3]
[PIENO]: Selezionare questa opzione
quando si collega un televisore dotato
di funzione widescreen. Consente di
visualizzare un’immagine in formato
4:3 con proporzioni 16:9 persino su un
televisore widescreen.
[NORMALE]: Consente di modificare il
formato dell’immagine in modo da
adattarla alle dimensioni dello
schermo mantenendo le proporzioni
originali dell’immagine stessa. Questa
impostazione visualizza bande nere a
sinistra e a destra se si visualizza
un’immagine in formato 4:3.
[SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)]
(Eccetto i modelli per America Latina,
Europa e Russia)
Seleziona il sistema colore (PAL o
NTSC).
[AUTO]: Trasmette il segnale video in
base al sistema colore del disco.
Selezionare questa impostazione se il
proprio televisore utilizza un sistema
DUAL.
[PAL]: Trasmette il segnale video in
PAL.
[NTSC]: Trasmette il segnale video in
NTSC.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Modifica del sistema colore” (pagina
25).
[LIVELLO DEL NERO]
(Solo per modelli dell’America Latina)
Seleziona il livello di nero (livello di
impostazione) per l’uscita dei segnali
video dal jack VIDEO OUT.
[ON]
: Imposta il livello di nero del
segnale in uscita sul livello standard.
[OFF]: Abbassa il livello di nero
standard. Utilizzarlo quando
l’immagine diventa troppo bianca.
[MODO PAUSA]
[AUTO]: L’immagine, compresi i
soggetti in movimento dinamico,
viene visualizzata senza tremolii.
Normalmente, selezionare questa
impostazione.
[FOTOGRAMMA]: L’immagine,
compresi i soggetti non in movimento
dinamico, viene visualizzata ade alta
risoluzione.
Impostazione delle
opzioni audio –
[IMPOSTAZIONE
AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compressione gamma dinamica)
Utile per guardare film a volume basso
la sera tardi.
[OFF]: Spento.
[STANDARD]: La gamma dinamica
viene compressa in base agli standard
di registrazione.
[SELEZIONE BRANO]
[OFF]: Spento.
[AUTO]: Dà priorità alla traccia audio
che contiene il maggior numero di
canali quando si riproduce un DVD
VIDEO sul quale sono registrati più
formati audio (PCM, MPEG o Dolby
Digital).
35
IT
Page 36
[A/V SYNC]
(Solo file video)
[OFF]: Spento.
[ON]: Regola il ritardo tra le immagini e
l’audio.
[DOWN MIX]
Seleziona il segnale audio in uscita per
riprodurre un audio multicanale.
[NORMALE]: Emette un audio
multicanale sotto forma di segnale
stereo a 2 canali.
[DOLBY SURROUND]: Emette un
audio multicanale sotto forma di
segnale surround a 2 canali.
Impostazione del
sistema –
[IMPOSTAZIONE
SISTEMA]
[SCREEN SAVER]
Evita danni al televisore. Premere
+/– per annullare il salvaschermo.
[ON]: Attiva la funzione salvaschermo
se non si utilizza il sistema per circa
15 minuti.
[OFF]: Spento.
[SFONDO]
Seleziona il colore o l’immagine di
sfondo da visualizzare sullo schermo
del televisore.
[IMMAGINE COPERTINA]: L’immagine
della copertina (fermo immagine)
registrata sul disco compare sullo
sfondo.
[GRAFICI]: Sullo sfondo compare
un’immagine preselezionata
memorizzata nel sistema.
[BLU]: Il colore di sfondo è blu.
[NERO]: Il colore di sfondo è nero.
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di riproduzione.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Restrizioni di riproduzione del disco”
(pagina 31).
[RIPRISTINO MULTI-DISC]
[ON]: Memorizza il punto di ripristino
della riproduzione nella memoria, per
fino a 6 dischi.
[OFF]: Memorizza solo il punto di
ripristino della riproduzione per il disco
corrente nel sistema.
[REIMPOSTA]
Riporta le impostazioni SETUP ai valori
predefiniti. Per ulteriori informazioni,
vedere “Per riportare le impostazioni
SETUP ai valori predefiniti” (pagina 65).
Impostazione delle
opzioni HDMI –
[IMPOSTAZIONE
HDMI]
[RISOLUZIONE HDMI]
Consente di selezionare la risoluzione
di uscita del televisore quando il
televisore è collegato tramite cavo
HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]
trasmettere segnali video in base alla
risoluzione del televisore.
Consente di trasmettere segnali video
in base all’impostazione della
risoluzione selezionata.
1)
Per i modelli russi, l’impostazione
predefinita è [АВТО(1920×1080p)].
2)
Solo per modelli dell’America Latina.
3)
Per altri modelli.
1)
: Consente di
36
IT
Page 37
Trasferimento USB
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Consente di trasmettere
segnali video YCBCR. Impostare su
[RGB] se l’immagine riprodotta è
distorta.
[RGB]: Consente di trasmettere segnali
video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Consente di trasmettere
segnali audio in formato originale dal
jack HDMI OUT (TV).
[PCM]: Consente di trasmettere
segnali PCM lineari a 2 canali dal jack
HDMI OUT (TV).
[CONTROLLO PER HDMI]
[ON]: La funzione Controllo per HDMI è
attivata. È possibile utilizzare
reciprocamente il sistema e il
televisore che sono collegati con un
cavo HDMI.
[OFF]: Spento.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Impostare questa funzione quando il
sistema è collegato a un jack HDMI IN
del televisore compatibile con Canale
di ritorno audio. Questa funzione è
disponibile quando si imposta
[CONTROLLO PER HDMI] su [ON].
[ON]: È possibile ascoltare l’audio del
televisore dai diffusori del sistema.
[OFF]: Spento.
[STANDBY COLLEGATO A TV]
Questa funzione è disponibile quando
si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su
[ON].
[
AUTO]: Se l’ingresso del sistema è
“TV”, il sistema si spegne
automaticamente quando si spegne il
televisore.
[ON]: Il sistema si spegne
automaticamente quando si spegne il
televisore indipendentemente
dall’ingresso.
[OFF]: Il sistema non si spegne quando
si spegne il televisore.
Trasferimento USB
Trasferimento musica
È possibile trasferire musica da un
disco (solo AUDIO CD o disco MP3) a un
dispositivo USB collegato alla porta
(USB).
Il formato dei file audio trasferiti da
questo sistema è MP3.
Note
Non rimuovere il dispositivo USB
durante le operazioni di trasferimento o
cancellazione. Altrimenti si rischia di
corrompere i dati sul dispositivo USB o
danneggiare il dispositivo USB stesso.
I file MP3 vengono trasferiti con la stessa
velocità di trasmissione dei file originali.
Quando si trasferisce da AUDIO CD, è
possibile selezionare la velocità di
trasmissione prima del trasferimento.
Le operazioni di trasferimento e
cancellazione USB sono vietate quando
il vassoio dischi è aperto.
Nota sul contenuto protetto da
copyright
La musica trasferita è limitata
solamente all’uso privato. Per
utilizzare la musica oltre questi limiti è
necessaria l’autorizzazione dei
detentori dei copyright.
Per selezionare la velocità di
trasmissione
È possibile selezionare una velocità di
trasmissione superiore per trasferire la
musica con una qualità migliore.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “BIT RATE”, quindi
premere .
3 Premere più volte / per
selezionare la velocità di
trasmissione desiderata, quindi
premere .
IT
37
Page 38
128 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni ridotte con
una qualità audio inferiore.
256 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni maggiori
ma con una qualità audio
superiore.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Trasferimento di musica da
un disco
Per trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file audio che
si desidera trasferire quindi avviare
la riproduzione.
4 Premere REC TO USB.
“PUSH ENTER” compare nel
pannello display.
5 Premere ENTER.
Il trasferimento ha inizio quando sul
pannello display compare “DO NOT
REMOVE”.
È possibile trasferire musica da un
dispositivo USB collegato a una porta
(USB) nel modo seguente:
Trasferimento sincronizzato:
Trasferire tutti i file musicali da un
disco all’USB.
Trasferimento REC1: Trasferire un
unico brano o file audio durante la
riproduzione.
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1 Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta (USB).
2 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”, quindi
caricare un disco.
Se il sistema avvia la riproduzione
automaticamente, premere due
volte per interrompere la
riproduzione.
3 Preparare la sorgente sonora.
Per trasferimento sincronizzato:
Quando la riproduzione si arresta,
premere più volte PLAY MODE sul
telecomando per selezionare il
modo di riproduzione desiderato.
Nota
Se si avvia il trasferimento in
riproduzione casuale o in riproduzione
ciclica, la modalità di riproduzione
selezionata passerà automaticamente
alla riproduzione normale.
IT
38
Al termine del trasferimento
Il disco si ferma automaticamente (nel
caso del Trasferimento sincronizzato)
oppure continua la riproduzione (nel
caso del Trasferimento REC1).
Per arrestare il trasferimento
Premere .
Note sul trasferimento
Durante il trasferimento, nessun suono
viene emesso.
Le informazioni CD-TEXT non sono
trasferite nei file MP3 creati.
Il trasferimento si arresta
automaticamente se:
il dispositivo USB ha esaurito lo spazio
durante il trasferimento.
viene raggiunto il numero limite di file
audio o cartelle nel dispositivo USB.
Se una cartella o un file che si sta
cercando di trasferire esiste già sul
dispositivo USB con lo stesso nome,
viene aggiunto un numero progressivo
dopo il nome senza sovrascrivere la
cartella o il file originale.
Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni durante il trasferimento:
Espellere il disco.
Selezionare un altro brano o file.
Sospendere la riproduzione o trovare
un punto di un brano o file.
Cambiare la funzione.
Quando si trasferisce musica su un
Walkman® tramite “Media Manager for
WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in
formato MP3.
Page 39
Trasferimento USB
Quando si collega un Walkman® al
sistema, accertarsi di collegarlo dopo
che sul Walkman® è scomparsa la
visualizzazione “Creating Library” o
“Creating Database”.
Cancellazione di file audio
o cartelle sul dispositivo
USB
Regole per la generazione
di cartelle e file
Numero massimo di file MP3 che
è possibile generare
298 cartelle
650 file in una cartella
650 file nella cartella REC1-CD o
REC1-MP3.
Questi numeri possono variare a
seconda della configurazione del file o
cartella.
Quando si esegue il trasferimento su
un dispositivo USB, viene creata una
cartella “MUSIC” direttamente sotto la
“ROOT”. Le cartelle e i file sono
generati in questa cartella “MUSIC”
secondo il metodo e la sorgente di
trasferimento.
Trasferimento sincronizzato
SorgenteNome cartella Nome file
File audioStesso nome della sorgente
AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
Trasferimento REC1
SorgenteNome cartella Nome file
File audio“REC1-MP3”Stesso nome
AUDIO CD “REC1-CD”“TRACK001”*
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.
della
sorgente
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “USB”.
2 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA].
3 Quando si interrompe la
riproduzione, premere OPTIONS.
4 Premere più volte / per
selezionare “ERASE”, quindi
premere .
L’elenco cartelle è visualizzato sullo
schermo del televisore.
5 Premere più volte / per
selezionare una cartella, quindi
premere .
6 Premere più volte / per
selezionare il file audio da
cancellare, quindi premere .
Selezionare [TUTTI I BRANI] per
selezionare tutti i file audio nella
cartella.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e
“PUSH ENTER” compaiono sul
pannello display.
Per annullare, premere .
7 Premere .
“COMPLETE” compare nel pannello
display.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
39
IT
Page 40
Note
Non è possibile cancellare cartelle o
sottocartelle che contengono file audio
in formato diverso da MP3/WMA/AAC/
WAV.
Non è possibile cancellare file audio o
cartelle quando è stata selezionata la
riproduzione casuale. Impostare il modo
di riproduzione sulla riproduzione
normale.
L’operazione di cancellazione è vietata
quando il vassoio dischi è aperto.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “TUNER FM”.
2 Selezionare la stazione radio.
Per la sintonizzazione automatica:
Tenere premuto TUNING+/– finché
l’indicazione della frequenza non
cambia, quindi rilasciarlo.
La ricerca si arresta
automaticamente quando viene
sintonizzata una stazione. “ST” (solo
per programmi FM stereo) si
illumina sul pannello display.
Se la ricerca non si arresta, premere
per arrestare la ricerca. Eseguire
quindi la sintonizzazione manuale
(sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per
sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che
fornisce i servizi RDS, informazioni come il
nome del servizio o il nome della stazione
vengono fornite dalle trasmissioni. È
possibile controllare le informazioni RDS
premendo più volte DISPLAY.
Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una
stazione stereo FM debole, premere più
volte FM MODE fino a quando “ST”
scompare dal pannello display. Si perderà
l’effetto stereo ma la ricezione migliorerà.
40
IT
Page 41
Sintonizzatore/BLUETOOTH
Preselezione delle stazioni
radio
È possibile memorizzare un massimo
di 20 stazioni FM come stazioni
preferite.
1 Sintonizzare la stazione
desiderata.
2 Premere DVD/TUNER MENU.
3 Premere più volte / per
selezionare il numero
preselezionato desiderato, quindi
premere .
“COMPLETE” compare nel pannello
display. La stazione è memorizzata.
Se al numero preselezionato è già
assegnata un’altra stazione, tale
stazione viene sostituita da quella
nuova.
Per sintonizzarsi su una stazione
preselezionata
Premere più volte PRESET+/– per
selezionare il numero preselezionato
desiderato.
È possibile, inoltre, tenere premuto
SHIFT, premere i tasti numerici e quindi
premere per selezionare una
stazione preselezionata.
BLUETOOTH
Informazioni sulla
tecnologia senza fili
BLUETOOTH
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è
una tecnologia senza fili a breve raggio
che consente la comunicazione senza
fili dei dati tra dispositivi digitali. La
tecnologia senza fili BLUETOOTH
funziona entro un raggio di circa
10 metri.
Versione, profili e Codec
BLUETOOTH supportati
Per ulteriori informazioni, vedere
“Sezione BLUETOOTH” (pagina 70).
Dispositivi BLUETOOTH
compatibili
Per ulteriori informazioni, vedere “Siti
Web per dispositivi compatibili”
(pagina 10).
Informazioni sugli
indicatori BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH sul
subwoofer si illumina o lampeggia di
blu per indicare lo stato del
BLUETOOTH.
Stato del sistemaStato
Standby BLUETOOTHLampeggia
Associazione
BLUETOOTH
Il collegamento
BLUETOOTH è stabilito
dell’indicatore
lentamente
Lampeggia
rapidamente
Illuminato
IT
41
Page 42
Associazione di questo
sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è un’operazione che
prevede che i dispositivi BLUETOOTH si
registrino reciprocamente al primo
collegamento. Una volta eseguita
un’operazione di associazione, non è
più necessario riperterla.
1 Posizionare il dispositivo
BLUETOOTH entro 1 metro dal
sistema.
2 Premere BLUETOOTH sul
subwoofer per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
“BT AUDIO” compare nel pannello
display.
Note
Quando non ci sono informazioni di
associazione sul sistema, il sistema
entra automaticamente in modalità
di associazione e “PAIRING”
lampeggia sul pannello display.
Procedere al punto 4.
Se il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, premere
BLUETOOTH sul subwoofer per
scollegare il dispositivo BLUETOOTH.
3 Tenere premuto PAIRING sul
subwoofer per almeno 2 secondi.
“PAIRING” lampeggia nel pannello
display.
4 Eseguire la procedura di
associazione sul dispositivo
BLUETOOTH.
Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo BLUETOOTH.
5 Selezionare “MHC-GT4D” sul
display del dispositivo.
Eseguire questa operazione entro
5 minuti, altrimenti l’associazione
sarà annullata. In questo caso,
ripetere dal punto 1.
Nota
Se viene richiesto un codice di accesso
sul dispositivo BLUETOOTH, immettere
“0000”. È possibile che il “Passkey”
venga denominato “Passcode”, “PIN
code”, “PIN number” o “Password”.
6 Eseguire il collegamento
BLUETOOTH sul dispositivo
BLUETOOTH.
Il nome del dispositivo BLUETOOTH
compare nel pannello display.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, il collegamento viene
effettuato automaticamente al
termine dell’associazione.
È possibile controllare l’indirizzo del
dispositivo BLUETOOTH premendo
più volte DISPLAY.
Note
È possibile effettuare l’associazione per
un massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH.
Se viene associato il 10° dispositivo
BLUETOOTH, il dispositivo associato
meno di recente sarà eliminato.
Se si desidera effettuare l’associazioen
con un altro dispositivo BLUETOOTH,
ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
Per annullare l’operazione di
associazione
Tenere premuto PAIRING sul
subwoofer per almeno 2 secondi fino a
quando “BT AUDIO” compare nel
pannello display.
42
IT
Page 43
BLUETOOTH
Per eliminare le informazioni di
associazione
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1 Premere BLUETOOTH per
selezionare la funzione BLUETOOTH.
“BT AUDIO” compare nel pannello
display.
Se il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, il nome del
dispositivo BLUETOOTH compare sul
pannello display. Premere
BLUETOOTH per scollegare il
dispositivo BLUETOOTH.
2 Tenere premuto ENTER e – per
circa 3 secondi.
“BT HIST CLEAR” compare sul
pannello display e tutte le
informazioni di associazione sono
cancellate.
Riprodurre musica da un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile azionare un dispositivo
BLUETOOTH collegando il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH tramite
AVRCP.
Una volta che il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH sono collegati, è possibile
controllare la riproduzione premendo
, , , / e /.
Prima di riprodurre la musica,
controllare che:
La funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia accesa.
L’associazione è stata completata
(pagina 42).
2 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH sul subwoofer
per collegare l’ultimo dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Eseguire il collegamento
BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH se il dispositivo non è
collegato.
Una volta stabilito il collegamento, il
nome del dispositivo BLUETOOTH
compare sul pannello display.
3 Premere per avviare la
riproduzione.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH,
potrebbe essere necessario
premere due volte .
potrebbe essere necessario
avviare la riproduzione di una
sorgente audio sul dispositivo
BLUETOOTH.
4 Regolare il volume.
Regolare anzitutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH, se il livello
del volume è ancora troppo basso,
regolare il livello del volume nel
sistema.
Note
Quando il sistema non è collegato a
nessun dispositivo BLUETOOTH, il
sistema si collegherà all’ultimo
dispositivo BLUETOOTH collegato
automaticamente quando si preme
BLUETOOTH sul subwoofer o .
Se si cerca di collegare al sistema un
altro dispositivo BLUETOOTH, il
dispositivo BLUETOOTH attualmente
collegato sarà disconnesso.
1 Premere BLUETOOTH sul
subwoofer per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
“BT AUDIO” compare nel pannello
display.
Per utilizzare il Gesture Control
durante la riproduzione
Vedere pagina 47.
43
IT
Page 44
Per scollegare il dispositivo
BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH sul subwoofer.
“BT AUDIO” compare nel pannello
display.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
il collegamento BLUETOOTH può
essere annullato automaticamente
quando si arresta la riproduzione.
Il collegamento
BLUETOOTH one touch
tramite NFC
NFC (Near Field Communication) è una
tecnologia che consente la
comunicazione senza fili a breve
raggio tra vari dispositivi, quali i
smartphone e le etichette IC.
Quando si tocca il sistema con uno
smartphone compatibile NFC, il
sistema automaticamente:
si accende nella funzione
BLUETOOTH.
effettua l’associazione e la
connessione BLUETOOTH.
Smartphone compatibili
Smartphone con funzione NFC
integrata (OS: Android 2.3.3 o
versioni successive, escluso
Android 3.x)
Note
Il sistema può solo riconoscere e
collegarsi a uno smartphone
compatibile NFC alla volta. Se si cerca di
collegare al sistema un altro
smartphone compatibile NFC, quello
attualmente collegato sarà
disconnesso.
IT
44
A seconda dello smartphone
compatibile NFC, potrebbe essere
necessario eseguire preventivamente le
seguenti operazioni su di esso.
Attivare la funzione NFC. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso dello smartphone
compatibile NFC.
Se lo smartphone compatibile NFC ha
una versione del sistema operativo
anteriore ad Android 4.1.x, scaricare e
avviare l’applicazione “NFC Easy
Connect”. “NFC Easy Connect” è
un’applicazione gratuita per
smartphone Android che può essere
ottenuta da Google Play.
(L’applicazione potrebbe non essere
disponibile in alcuni paesi o regioni.)
1 Toccare con lo smartphone la
N-Mark sul subwoofer finché lo
smartphone non vibra.
Completare il collegamento
seguendo le istruzioni visualizzate
sullo smartphone.
Una volta stabilito il collegamento
BLUETOOTH, il nome del dispositivo
BLUETOOTH compare sul pannello
display.
2 Avviare la riproduzione di una
sorgente audio sullo smartphone.
Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
Se non si riesce ad effettuare
l’associazione e il collegamento
BLUETOOTH, procedere come segue.
Togliere la custodia dello smartphone
se si utilizza una custodia disponibile in
commercio.
Toccare nuovamente con lo
smartphone la N-Mark sul subwoofer.
Page 45
BLUETOOTH
Riavviare l’applicazione “NFC Easy
Connect”.
Per scollegare lo smartphone
Toccare nuovamente con lo
smartphone la N-Mark sul subwoofer.
Impostazione dei Codec
audio BLUETOOTH
È possibile ricevere dati in formato
codec AAC, LDAC o SBC da un
dispositivo BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “BT CODEC”, quindi
premere .
3 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione.
AUTO: Abilitare la ricezione in
formato codec AAC o LDAC.
SBC: Ricevi in formato codec SBC.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Note
È possibile ottenere un audio di alta
qualità se è selezionato AAC o LDAC.
Qualora non si riesca ad ascoltare audio
AAC o LDAC dal dispositivo o se l’audio
si interrompe, selezionare “SBC”.
Se si modifica questa impostazione
mentre il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo
BLUETOOTH sarà scollegato. Per
collegarsi al dispositivo BLUETOOTH,
ripetere nuovamente il collegamento
BLUETOOTH.
Suggerimento
LDAC è una tecnologia di codifica audio
sviluppata da Sony che consente la
trasmissione di contenuti ad alta
risoluzione (Hi-Res) audio anche tramite
una connessione BLUETOOTH. A
differenza di altre tecnologie di codifica
compatibili con BLUETOOTH come SBC,
LDAC opera senza conversione in discesa
del contenuto Hi-Res audio* e permette
di trasmettere circa il triplo di dati in più**
rispetto ad altre tecnologie su una rete
senza fili BLUETOOTH con una qualità
audio senza precedenti grazie a una
codifica efficiente e a una
pacchettizzazione ottimizzata.
* Escludendo i contenuti in formato DSD.
** Rispetto alla SBC (Subband Coding)
quando è selezionata la velocità di
trasmissione di 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH
Il modo standby BLUETOOTH consente
al sistema di accendersi
automaticamente quando si stabilisce
il collegamento BLUETOOTH da un
dispositivo BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “BT STBY”, quindi
premere .
3 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione.
ON: Il sistema si attiva
automaticamente quando si
stabilisce una connessione
BLUETOOTH da un dispositivo
BLUETOOTH.
OFF: Consente di disattivare
questa funzione.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
45
IT
Page 46
Impostazione del
segnale BLUETOOTH
È possibile connettersi al sistema da un
dispositivo BLUETOOTH associato in
tutte le funzioni quando si attiva il
segnale BLUETOOTH. Il segnale
BLUETOOTH è attivato per
impostazione predefinita.
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
Tenere premuto ENTER e + per
circa 3 secondi.
Sul pannello display compare “BT ON”
o “BT OFF”.
Note
Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni se il segnale BLUETOOTH è
disattivato:
Associazione e/o connessione con
dispositivo BLUETOOTH
Cancellazione delle informazioni di
associazione
Uso di “SongPal” via BLUETOOTH
Cambio dei Codec audio BLUETOOTH
Se si tocca il sistema con uno
smartphone compatibile NFC o si attiva
il modo standby BLUETOOTH, i segnali
BLUETOOTH vengono attivati
automaticamente.
Uso di “SongPal” via
BLUETOOTH
Informazioni sull’app
Una App dedicata a questo modello è
disponibile sia su Google Play che su
App Store. Cercare “SongPal” o
effettuare la scansione del codice QR
qui sotto, quindi scaricare l’App
gratuita per trovare ulteriori
informazioni sulle funzioni utili.
Se l’applicazione “SongPal” non funziona
correttamente, scollegare e collegare il
dispositivo BLUETOOTH premendo
BLUETOOTH sul subwoofer (pagina 43).
46
IT
Page 47
Gesture Control
Gesture Control
GESTURE CONTROL
Utilizzo del Gesture
Control
È possibile controllare le operazioni
delle modalità PLAYBACK, DJ,
SAMPLER e LIGHT passando la mano
sopra GESTURE CONTROL sul
subwoofer.
Nota
Assicurarsi che la mano non tocchi
GESTURE CONTROL mentre la si muove.
Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL in 6 direzioni come segue.
Movimento di
scorrimento
Da destra a sinistra
Da sinistra a destra
Dal basso verso
l’alto
Dall’alto in basso
Senso orario
Senso antiorario
Per attivare il Gesture Control
Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si illumina.
Per disattivare il Gesture Control
Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si spegne.
Scorrere in questa
direzione
Utilizzo del Gesture
Control durante la
riproduzione
È possibile utilizzare il Gesture Control
per controllare la riproduzione di base
quando si riproduce musica da un
disco, un dispositivo USB o un
dispositivo BLUETOOTH.
Usare i tasti e GESTURE CONTROL sul
subwoofer per eseguire questa
operazione.
1 Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Premere PLAYBACK.
Si accende l’indicatore PLAYBACK.
3 Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL.
PerScorrere in questa
direzione
Tornare indietro
Andare avanti
Riproduzione
Arresto
Aumentare il
volume
Ridurre il volume
Creazione di
un’atmosfera di festa
(DJ EFFECT)
Usare i tasti e GESTURE CONTROL sul
subwoofer per eseguire questa
operazione.
1 Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si illumina.
IT
47
Page 48
2 Premere DJ o SAMPLER.
Si accende l’indicatore DJ o
SAMPLER.
3 Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL.
Per la modalità DJ:
PerScorrere in questa
Selezionare
1)
FLANGER
48
Selezionare
ISOLATOR
Selezionare WAH
Selezionare PAN
Aumentare il livello
Crea un effetto flanging profondo
simile al rombo di un jet.
Isola una determinata banda di
frequenza regolando le altre bande
di frequenza. Ad esempio, quando si
desidera evidenziare le voci.
Creare uno speciale effetto audio
“Wah-wah” spostando
automaticamente su e giù la
frequenza di un filtro.
Creare la sensazione che l’audio si
sposti attorno ai diffusori tra i canali
sinistro e destro.
direzione
direzione
PerScorrere in questa
Uscita effetto
sonoro Pubblico
Note
Il DJ EFFECT viene disattivato
automaticamente quando:
si spegne il sistema
si cambia funzione
si attiva o disattiva la funzione PARTY
CHAIN
si attiva la modalità Football
si seleziona “FIESTA”.
si seleziona l’effetto sonoro VIDEO.
si utilizza la Dissolvenza Vocale.
si cambia tonalità (Controllo tonalità).
Se si attiva il DJ EFFECT durante il
trasferimento, l’effetto audio non sarà
trasferito al dispositivo USB.
direzione
Modifica dell’effetto
d’illuminazione
È possibile modificare l’effetto
d’illuminazione quando è attiva la
funzione Illuminazione Party (pagina
55).
Usare i tasti e il GESTURE CONTROL sul
subwoofer per eseguire questa
operazione.
1 Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Premere LIGHT.
Si accende l’indicatore LIGHT.
3 Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL per modificare l’effetto
d’illuminazione.
L’effetto d’illuminazione cambia
quando si muove la mano in una
direzione diversa.
Page 49
Regolazione audio
Regolazione audio
Regolazione dell’audio
PerFare questo
Aumentare i bassi
e creare un suono
più potente
Selezionare
l’effetto sonoro
Fiesta
Selezionare un
effetto audio
preimpostato
Premere più volte MEGA
BASS sul subwoofer per
selezionare “BASS ON”.
Premere FIESTA sul
subwoofer. L’indicatore
FIESTA s’illumina.
È anche possibile
premere più volte MUSIC
per selezionare “FIESTA”.
Premere più volte MUSIC
o VIDEO.
Per annullare l’effetto
audio preimpostato,
premere più volte MUSIC
per selezionare “FLAT”.
È inoltre possibile
utilizzare SOUND FIELD
sul subwoofer per
selezionare l’effetto
sonoro preimpostato.
Selezione della
modalità Virtual
Football
Si può sperimentare una sensazione di
presenza nello stadio quando si
guarda la partita di calcio.
Premere più volte FOOTBALL mentre
si guarda la partita di calcio.
ON NARRATION: Si può godere della
sensazione coinvolgente di trovarsi
in uno stadio di calcio tra i tifosi.
OFF NARRATION: Si può godere di
una sensazione ancor più
coinvolgente di trovarsi in uno stadio
di calcio riducendo il livello di volume
del commento e aumentando il
rumore dei tifosi.
Per annullare la modalità Virtual
Football
Premere più volte MUSIC per
selezionare “FLAT”.
Note
Si consiglia di selezionare la modalità
calcio quando si guarda una partita di
calcio.
Se si sente un audio innaturale nel
contenuto, quando “OFF NARRATION” è
selezionato, si consiglia “ON
NARRATION”.
Questa funzione non supporta audio
monofonico.
È possibile selezionare la modalità
Virtual Football solo durante le funzioni
AUDIO IN e TV.
Regolazione del livello
subwoofer
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “S-WOOFER”, quindi
premere .
3 Premere più volte / per
selezionare il livello subwoofer,
quindi premere .
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
49
IT
Page 50
Creazione del proprio
effetto audio
È possibile alzare o abbassare i livelli di
determinate bande di frequenza,
quindi memorizzare le impostazioni
nella memoria come “CUSTOM EQ”.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “CUSTOM EQ”, quindi
premere .
3 Premere più volte / per
regolare il livello
dell’equalizzatore, quindi
premere .
4 Ripetere il punto 3 per regolare il
livello di altre bande di frequenza
e l’effetto surround.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Per selezionare le impostazioni
personalizzate
dell’equalizzatore
Premere più volte MUSIC per
selezionare “CUSTOM EQ”.
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI
Collegando un televisore compatibile
con la funzione Controllo per HDMI*
tramite un cavo HDMI ad alta velocità
con Ethernet, non in dotazione, sarà
possibile comandare agevolmente il
dispositivo tramite un telecomando
del televisore.
Le seguenti funzioni possono essere
utilizzate con la funzione Controllo per
HDMI.
Funzione Spegnimento del sistema
Funzione Controllo audio del sistema
Canale di ritorno audio
Funzione Riproduzione One-Touch
Controllo remoto facile
Abbinamento della lingua
* Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics
Control) per consentire ai dispositivi
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) di controllarsi a vicenda.
Nota
Queste funzioni possono funzionare con
dispositivi diversi da quelli prodotti da
Sony, ma il funzionamento non è
garantito.
50
Preparazione all’utilizzo
della funzione Controllo
per HDMI
Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[CONTROLLO PER HDMI] sul sistema su
[ON] (pagina 37). L’impostazione
predefinita è [ON].
Attivare le impostazioni della funzione
Controllo per HDMI per il televisore
collegato al sistema.
IT
Page 51
Altre operazioni
Suggerimento
Se si attiva la funzione Controllo per HDMI
(“BRAVIA” sync) quando si utilizza un
televisore prodotto da Sony, è possibile
che venga attivata automaticamente
anche la funzione Controllo per HDMI del
sistema. Una volta completate le
impostazioni, “COMPLETE” compare sul
pannello display.
Funzione Spegnimento del
sistema
Quando si spegne il televisore, il
sistema si spegne automaticamente.
Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[STANDBY COLLEGATO A TV] sul
sistema su [ON] o [AUTO] (pagina 37).
L’impostazione predefinita è [AUTO].
Nota
Il dispositivo collegato potrebbe non
essere disattivato a seconda della propria
condizione.
Funzione Controllo audio del
sistema
Se si accende il sistema mentre si sta
guardando il televisore, il suono del
televisore sarà trasmesso dai diffusori
del sistema. Il volume del sistema può
essere regolato con il telecomando del
televisore.
Se l’audio del televisore era trasmesso
dai diffusori del sistema l’ultima volta
che si è guardato il televisore, il
sistema verrà attivato
automaticamente quando si accende
nuovamente il televisore.
Le operazioni possono essere eseguite
anche con il menu del televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Note
Il livello di volume del sistema è
visualizzato sullo schermo del televisore
a seconda del televisore. Può differire
dal livello del volume visualizzato sul
pannello display.
A seconda delle impostazioni del
televisore, la funzione Controllo audio
del sistema potrebbe non essere
disponibile. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Canale di ritorno audio
Se il sistema è collegato a un jack HDMI
IN del televisore compatibile con
Canale di ritorno audio, è possibile
ascoltare l’audio del televisore dai
diffusori del sistema senza collegare
un cavo audio (non in dotazione).
Sul sistema impostare [IMPOSTAZIONE
HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] su
[ON] (pagina 37). L’impostazione
predefinita è [ON].
Nota
Se il televisore non è compatibile con
Canale di ritorno audio, occorre collegare
un cavo audio (non in dotazione)
(pagina 23).
Funzione Riproduzione OneTouch
Quando si riproduce del contenuto sul
sistema, il televisore viene acceso
automaticamente. L’ingresso del
televisore viene commutato
sull’ingresso HDMI a cui è connesso il
sistema.
Nota
A seconda del televisore, la parte iniziale
del contenuto potrebbe non essere
riprodotta correttamente.
Controllo remoto facile
È possibile selezionare il sistema con il
tasto SYNC MENU sul telecomando del
televisore e comandarlo.
Questa funzione può essere utilizzata
se il televisore supporta il menu di
collegamento. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
IT
51
Page 52
Primo
sistema
Continuare il
collegamento fino
all’ultimo sistema
Secondo
sistema
Ultimo
sistema
Note
Nel menu di collegamento del
televisore, il sistema viene riconosciuto
dal televisore come “Player”.
Alcune operazioni potrebbero non
essere disponibili con alcuni televisori.
Abbinamento della lingua
Quando si cambia la lingua della
visualizzazione su schermo del
televisore, viene inoltre modificata la
lingua della visualizzazione su
schermo del sistema stesso.
Uso della funzione Party
Chain
È possibile collegare più sistemi audio
in catena per creare un ambiente party
più interessante e generare emissioni
audio superiori.
Attivare un sistema della catena come
“Party Host” e condividere la musica.
Gli altri sistemi diventeranno “Party
Guest” e riprodurranno la stessa
musica del “Party Host”.
Impostazione della Party
Chain
Impostare una Party Chain collegando
tutti i sistemi tramite cavi audio (non in
dotazione).
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Se tutti i sistemi sono provvisti
della funzione Party Chain
L’ultimo sistema deve essere
collegato al primo sistema.
Qualunque sistema può diventare un
Party Host.
È possibile selezionare un nuovo
Party Host quando è attivata la
funzione Party Chain. Per ulteriori
informazioni, vedere “Per
selezionare un nuovo Party Host”
(pagina 53).
52
IT
Page 53
Altre operazioni
Primo
sistema
Continuare il
collegamento fino
all’ultimo sistema
Secondo
sistema
Ultimo
sistema
Se un sistema non è provvisto
della funzione Party Chain
L’ultimo sistema non è collegato al
primo sistema.
Collegare il sistema non provvisto
della funzione Party Chain all’ultimo
sistema. Assicurarsi di selezionare
l’audio in funzione sull’ultimo
sistema.
Si deve selezionare il primo sistema
come Party Host in modo che tutti i
sistemi riproducano la stessa musica
quando è attivata la funzione Party
Chain.
Impiego della Party Chain
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1 Inserire il cavo di alimentazione
CA e accendere tutti i sistemi.
2 Regolare il volume su ogni
sistema.
3 Attivare la funzione Party Chain
nel sistema che si desidera avere
come Party Host.
Premere più volte FUNCTION per
selezionare la funzione desiderata
(tranne AUDIO IN nel collegamento
(pagina 52)). Avviare la
riproduzione della musica, quindi
premere PARTY CHAIN.
“PARTY CHAIN” compare nel
pannello display. Il sistema avvia il
party come Party Host e gli altri
sistemi diventeranno
automaticamente Party Guest. Tutti
i sistemi riproducono la stessa
musica come Party Host.
Note
Secondo il numero totale di sistemi
collegati, Party Guest potrebbe
richiedere tempo per riprodurre la
musica.
La modifica del livello del volume e
dell’effetto audio sul Party Host non
compromette l’emissione sul Party
Guest.
Il Party Guest continua a riprodurre la
sorgente della musica come Party Host
anche quando si modifica la funzione su
Party Guest. Tuttavia, è possibile
regolare il volume e modificare l’effetto
audio su Party Guest.
Quando si usa il microfono su Party
Host, l’audio non sarà emesso da Party
Guest.
Quando uno dei sistemi nel
collegamento sta effettuando un
trasferimento USB, attendere che il
sistema completi o interrompa il
trasferimento prima di attivare la
funzione Party Chain.
Per informazioni sul funzionamento su
altri sistemi, consultare le istruzioni per
l’uso dei sistemi.
Per selezionare un nuovo Party
Host
Ripetere il punto 3 di “Impiego della
Party Chain” sul sistema che si
desidera avere come nuovo Party Host.
53
IT
Page 54
Il Party Host attuale diventerà
automaticamente Party Guest. Tutti i
sistemi riproducono la stessa musica
come nuovo Party Host.
Note
È possibile selezionare un altro sistema
come nuovo Party Host una volta che
tutti i sistemi hanno completato la
funzione Party Chain.
Ripetere il punto precedente se il
sistema selezionato non cambia in
nuovo Party Host dopo alcuni secondi.
Per disattivare la Party Chain
Sul Party Host, premere PARTY CHAIN.
Nota
Ripetere il punto precedente se il sistema
non disattiva Party Chain dopo alcuni
secondi.
Impostazione della
modalità sonora Party
Chain
È possibile impostare la modalità
audio quando è attivata la funzione
Party Chain.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “P CHAIN MODE”,
quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare il modo desiderato,
quindi premere .
STEREO: emette il suono stereo.
RIGHT CH: emette il suono mono
del canale destro.
LEFT CH: emette il suono mono
del canale sinistro.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Cantare insieme:
Karaoke
Preparazione del karaoke
1 Ruotare MIC LEVEL sul subwoofer
in senso antiorario per ridurre il
livello di volume del microfono.
2 Collegare un microfono opzionale
al jack MIC1 o MIC2 sul subwoofer.
Collegare un altro microfono
opzionale se si desidera cantare in
due.
3 Far partire la musica e regolare il
volume del microfono. Premere
più volte MIC ECHO per regolare
l’effetto eco.
4 Cantare accompagnati dalla
musica.
Note
Se si sente un disturbo fastidioso:
allontanare il microfono dai diffusori.
cambiare la direzione del microfono.
abbassare MIC LEVEL.
premere
L’audio del microfono non sarà
trasferito al dispositivo USB durante il
trasferimento USB.
Uso della dissolvenza
vocale
È possibile ridurre il suono della voce
nella sorgente stereo.
Premere più volte VOCAL FADER per
selezionare “ON V FADER”.
Per annullare l’effetto di dissolvenza
vocale, premere più volte VOCAL
FADER per selezionare “OFF”.
– per ridurre il livello del
volume o premere più volte MIC ECHO
per regolare il livello dell’eco.
54
IT
Page 55
Altre operazioni
Cambio di tonalità
(Controllo tonalità)
Premere KEY CONTROL / per
adattare la tonalità alla propria
estensione vocale.
Verifica del proprio
punteggio
Il punteggio viene calcolato su una
scala da 0 a 99 confrontando la voce
con la sorgente musicale.
1 Avviare la riproduzione musicale.
2 Premere SCORE prima di cantare
una canzone.
3 Dopo aver cantato per più di un
minuto, premere di nuovo SCORE
per visualizzare il risultato.
Impiego di Party Light
Premere più volte PARTY LIGHT per
selezionare “LED ON”.
Premere più volte LIGHT MODE per
cambiare la modalità di
illuminazione.
Per spegnere Party Light, premere più
volte PARTY LIGHT per selezionare
“LED OFF”.
Note
Se la luminosità dell’illuminazione è
abbagliante, accendere le luci della
stanza o spegnere l’illuminazione.
Quando viene attivata la dimostrazione,
è possibile attivare o disattivare la
funzione Party Light.
Per modificare l’effetto
d’illuminazione
Vedere pagina 48.
Uso del timer di
spegnimento
Il sistema si spegne dopo l’ora
preimpostata.
Premere più volte SLEEP.
Per annullare il timer di spegnimento,
premere più volte SLEEP per
selezionare “OFF”.
Suggerimento
Per controllare il tempo residuo che
precede lo spegnimento del sistema,
premere SLEEP.
Uso di apparecchio
opzionale
1 Premere più volte – fino a
quando “VOL MIN” compare nel
pannello display.
2 Collegare un apparecchio
opzionale (pagina 22).
3 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare la funzione
corrispondente all’apparecchio
collegato.
4 Avviare la riproduzione
sull’apparecchio collegato.
5 Premere più volte + per
regolare il volume.
Nota
Il sistema può andare automaticamente
in modo standby se il livello del volume
dell’apparecchio collegato è troppo
basso. Regolare il livello del volume
dell’apparecchio. Per disattivare la
funzione di standby automatico, vedere
“Impostazione della funzione standby
automatico” (pagina 56).
55
IT
Page 56
Disattivare i tasti sul
subwoofer
(Child Lock)
È possibile disattivare i tasti sul
subwoofer (tranne ) per evitare il mal
funzionamento dovuto, per esempio, a
danni da parte dei bambini.
Tenere premuto sul subwoofer per
più di 5 secondi.
“CHILD LOCK ON” compare nel
pannello display.
È possibile azionare il sistema
solamente usando i tasti del
telecomando.
Per annullare, tenere premuto sul
subwoofer per più di 5 secondi fino a
quando “CHILD LOCK OFF” compaiono
sul pannello display.
Note
La funzione Child Lock sarà annullata
quando si scollega il cavo di
alimentazione CA.
Non è possibile attivare la funzione Chi ld
Lock quando si apre il vassoio dischi.
Impostazione della
funzione standby
automatico
Il sistema passa al modo standby
automaticamente dopo circa 15 minuti
di inattività o di assenza di segnali
audio.
La funzione standby automatico si
attiva come predefinita.
3 Premere più volte / per
selezionare “ON” o “OFF”.
Per uscire dal menu opzioni,
premere OPTIONS.
Note
“AutoSTBY” lampeggia sul pannello
display circa 2 minuti prima di passare al
modo standby.
La funzione di standby automatico non
è disponibile nei casi riportati di seguito.
durante la funzione sintonizzatore.
quando il Timer di spegnimento è
attivato.
quando il microfono è collegato.
Aggiornamento del
software
Il software di questo sistema può
essere aggiornato in futuro. È possibile
aggiornare il software dal sito web qui
sotto.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti dell’area Asia Pacifico:
<http://www.sony-asia.com/support>
Seguire le istruzioni online per
aggiornare il software.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “AutoSTBY”, quindi
premere .
IT
56
Page 57
Informazioni aggiuntive
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi
In caso di problemi con il sistema,
individuare il problema nella seguente
checklist della guida alla soluzione dei
problemi e adottare l’azione correttiva.
Se il problema persiste, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
Se durante la riparazione il personale
di assistenza sostituisce alcune parti,
queste devono essere conservate.
Se “PROTECTX” (X è un
numero) compare sul
pannello display
Staccare immediatamente il cavo
di alimentazione CA e controllare
i seguenti punti.
C’è qualcosa che blocca le prese
di ventilazione del subwoofer?
La porta USB è cortociruitata?
I cavi dei diffusori del sistema
diffusori sono collegati
correttamente al subwoofer?
Dopo avere controllato quanto
sopra e risolto i problemi, collegare
nuovamente il cavo di
alimentazione CA ed attivare
l’apparecchio. Se il problema
persiste, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
Generali
Il sistema non si accende.
Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia collegato
correttamente.
Il sistema è passato in modo
standby.
Non si tratta di un
malfunzionamento. Il sistema passa
al modo standby automaticamente
dopo circa 15 minuti di inattività o di
assenza di segnali audio (pagina 56).
Non viene trasmesso alcun suono.
Regolare il volume.
Controllare i collegamenti dei
diffusori (pagina 22).
Controllare il collegamento
dell’eventuale apparecchio
opzionale (pagina 22).
Accendere l’apparecchio collegato.
Staccare il cavo di alimentazione CA,
quindi collegare nuovamente il cavo
di alimentazione CA ed attivare il
sistema.
Immagine/audio assenti in caso di
collegamento al jack HDMI OUT (TV).
Modificare l’impostazione in
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[RISOLUZIONE HDMI]. Il problema
potrebbe essere risolto.
L’apparecchio collegato al jack HDMI
OUT (TV) on è conforme al formato
del segnale audio. In questo caso
impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] su [PCM].
Provare la seguente procedura:
Spegnere e riaccendere il sistema.
Spegnere e riaccendere
l’apparecchio collegato.
Scollegare e quindi ricollegare il
cavo HDMI.
Non viene trasmesso l’audio del
microfono.
Regolare il volume del microfono.
Assicurarsi che il microfono sia
collegato correttamente al jack MIC1
o MIC2 sul subwoofer.
Accertarsi che il microfono sia
acceso.
IT
57
Page 58
Dal sistema non si sente l’audio del
televisore. “CODE 01” e “SGNL ERR”
compaiono sul pannello display.
Questo sistema supporta solo i
formati PCM lineari a 2 canali.
Controllare l’impostazione dell’uscita
audio sul televisore e cambiarla in
modalità uscita PCM se è stata
selezionata la modalità automatica.
Controllare che l’impostazione
dell’uscita del diffusore sul televisore
sia impostata per utilizzare i diffusori
esterni.
Forti ronzii o disturbi.
Spostare il sistema lontano da
sorgenti di disturbo.
Collega il sistema a una diversa presa
a muro.
Installare un filtro anti disturbo
(reperibile in commercio) nel cavo di
alimentazione CA.
Disattivare apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
È possibile avvertire un rumore dalle
ventole di raffreddamento quando si
effettua la riproduzione a basso
volume. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Il telecomando non funziona.
Rimuovere gli ostacoli tra il
telecomando e il subwoofer.
Avvicinare maggiormente il
telecomando al subwoofer.
Rivolgere il telecomando in direzione
del sensore del subwoofer.
Sostituire le pile (R03/formato AAA).
Spostare il subwoofer lontano da
lampade a fluorescenza.
Viene emesso un feedback acustico.
Abbassare il volume.
Allontanare il microfono dai diffusori,
o cambiare la direzione del
microfono.
L’irregolarità di colore sullo schermo
del televisore persiste.
Spegnere il televisore e riaccenderlo
dopo 15 – 30 minuti. Se l’irregolarità
del colore persiste ancora,
allontanare ulteriormente il sistema
dal televisore.
“CHILD LOCK” compare quando si
preme un tasto sul subwoofer.
Disattivare la funzione Child Lock
(pagina 56).
Quando si accende l’alimentazione si
sente un “clic”.
È il suono che corrisponde al
funzionamento e si verifica quando si
accende o spegne l’alimentazione,
ad esempio. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Impossibile attivare il Gesture
Control.
Premere ripetutamente GESTURE
ON/OFF finché non s’illumina il
GESTURE CONTROL.
Assicurarsi che la funzione Child Lock
non sia attivata (pagina 56).
Il Gesture Control non funziona
correttamente.
Avvicinare la mano al GESTURE
CONTROL (pagina 47) mentre la si
muove.
Muovere la mano a una velocità
inferiore.
Selezionare la modalità corretta
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER o LIGHT)
prima di iniziare a utilizzare il Gesture
Control (pagina47, 48).
Installare un filtro anti disturbo
(reperibile in commercio) nel cavo di
alimentazione CA.
Disattivare apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
58
IT
Page 59
Informazioni aggiuntive
Lettore dischi
Il vassoio dischi non si apre e
“LOCKED” compare nel pannello
display.
Rivolgersi al più vicino rivenditore
Sony o centro di assistenza Sony
autorizzato.
Il vassoio dischi non si chiude.
Caricare il disco correttamente.
Il disco non viene espulso.
Non è possibile espellere il disco
durante il trasferimento
sincronizzato CD-USB o il
trasferimento REC1. Premere per
annullare il trasferimento, quindi
premere sul subwoofer per
espellere il disco.
Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
La riproduzione non inizia.
Pulire il disco con un panno
(pagina 67).
Ricaricare il disco.
Caricare un disco che possa essere
riprodotto da questo sistema
(pagina 8).
Rimuovere il disco e pulire via
l’umidità dal disco, quindi lasciare il
sistema acceso per alcune ore per
fare evaporare tutta l’umidità.
Il codice regione sul DVD VIDEO non
corrisponde al sistema.
L’audio salta.
Pulire il disco con un panno
(pagina 67).
Ricaricare il disco.
Spostare il subwoofer in un punto
privo di vibrazioni.
La riproduzione non inizia dal primo
brano.
Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale
(pagina 30).
È stato selezionato Ripristino
riproduzione. Premere due volte .
Quindi, premere per avviare la
riproduzione.
Non è possibile eseguire alcune
funzioni come Arresto, Blocca
ricerca, Riproduzione al rallentatore,
Riproduzione ciclica o Riproduzione
casuale.
A seconda del disco, potrebbe non
essere possibile effettuare alcune
delle operazioni di cui sopra.
Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco.
Non è possibile riprodurre DATA CD/
DATA DVD (MP3 o Xvid).
I dati non sono stati memorizzati nel
formato supportato.
Assicurarsi di aver selezionato la
Modalità multimediale corretta
prima della riproduzione.
Il nome della cartella, il nome del
brano, il nome del file e i caratteri tag
ID3 non compaiono correttamente.
Il tag ID3 non è Versione 1 (1.0/1.1) o
Versione 2 (2.2/2.3).
I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)
Numeri (da 0 a 9)
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
L’audio perde l’effetto stereo
quando si riproduce un AUDIO CD,
VIDEO CD, file audio, file video o DVD
VIDEO.
Scollegare tutti i microfoni. “ ”
scompare dal pannello display.
Accertarsi che il sistema sia collegato
correttamente.
Controllare i collegamenti dei
diffusori (pagina 22).
Dispositivo USB
Si è manifestato un errore nel
trasferimento.
Il dispositivo USB in uso non è
supportato. Controllare nei siti Web
le informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 10).
59
IT
Page 60
Il dispositivo USB non è formattato
correttamente. Per informazioni sulla
formattazione, consultare le
istruzioni per l’uso dell’apparecchio
USB.
Spegnere il sistema e rimuovere il
dispositivo USB. Se il dispositivo USB
ha un interruttore di corrente,
spegnere il dispositivo USB e
riaccenderlo dopo averlo rimosso dal
sistema. Eseguire quindi
nuovamente il trasferimento.
Se le operazioni di trasferimento e
cancellazione vengono ripetute
parecchie volte, la struttura del file
nel dispositivo USB diventa
frammentata. Consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo USB su come
risolvere questo problema.
Il dispositivo USB è stato scollegato o
l’alimentazione è stata disattivata
durante il trasferimento. Eliminare il
file di trasferimento parziale ed
eseguire nuovamente il
trasferimento. Se questo non risolve
il problema, il dispositivo USB può
essere rotto. Consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo USB su come
risolvere questo problema.
I file o le cartelle audio nel
dispositivo USB non possono essere
cancellati.
Verificare che il dispositivo USB non
sia protetto da scrittura.
Il dispositivo USB è stato scollegato o
l’alimentazione è stata disattivata
durante l’operazione di
cancellazione. Eliminare il file
parzialmente cancellato. Se questo
non risolve il problema, il dispositivo
USB può essere rotto. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
Non viene trasmesso alcun suono.
Il dispositivo USB non è collegato
correttamente. Spegnere il sistema e
ricollegare il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema e controllare se
“USB” compare sul pannello display.
L’audio è disturbato oppure salta.
Il dispositivo USB in uso non è
supportato. Controllare nei siti Web
le informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 10).
Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
I dati musicali stessi contengono
disturbi, o l’audio è disturbato.
Durante il processo di trasferimento
potrebbe essere stato immesso del
rumore. Eliminare il file e provare ad
eseguire nuovamente il
trasferimento.
La velocità di trasmissione usata nel
codificare i file audio era bassa.
Inviare file audio con una velocità di
trasmissione superiore al dispositivo
USB.
“READING” viene visualizzato per un
lungo periodo di tempo, oppure la
riproduzione richiede molto tempo
prima di iniziare.
Il processo di lettura può richiedere
molto tempo nei seguenti casi.
Presenza di molte cartelle o file nel
dispositivo USB (pagina 10).
La struttura del file è estremamente
complessa.
La capacità di memoria è eccessiva.
La memoria interna è frammentata.
“NO FILE” compare nel pannello
display.
Il sistema è entrato in modalità di
aggiornamento, tutti i pulsanti
(eccetto ) sono disattivati. Premere
sul subwoofer per annullare
l’aggiornamento software.
60
IT
Page 61
Informazioni aggiuntive
“OVER CURRENT” compare nel
pannello display.
È stato rilevato un problema riguardo
al livello di corrente elettrica dalla
porta (USB). Spegnere il sistema e
rimuovere il dispositivo USB dalla
porta. Accertarsi che il dispositivo
USB non abbia alcun problema. Se
questo schema di visualizzazione
persiste, rivolgersi ad un rivenditore
Sony.
Visualizzazione errata.
I dati memorizzati nel dispositivo USB
possono essere corrotti, eseguire
nuovamente il trasferimento.
I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)
Numeri (da 0 a 9)
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 10).
Il dispositivo USB non funziona
correttamente. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
La riproduzione non inizia.
Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 10).
La riproduzione non inizia dal primo
file.
Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale
(pagina 30).
Non è possibile riprodurre i file.
Assicurarsi di aver selezionato la
Modalità multimediale corretta
prima della riproduzione.
I dispositivi USB formattati con
sistemi di file diversi da FAT16 o
FAT32 non sono supportati.*
Se si utilizza un dispositivo USB a
partizioni, possono essere riprodotti
solo i file della prima partizione.
* Questo sistema supporta FAT16 e
FAT32, ma alcuni dispositivi USB
potrebbero non supportare tutti questi
FAT. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso di ogni
dispositivo USB oppure contattare il
costruttore.
Immagine
Non c’è nessuna immagine.
Verificare che il sistema sia collegato
in modo saldo.
Se il cavo video o il cavo HDMI è
danneggiato, sostituirlo con uno
nuovo.
Assicurarsi di collegare il subwoofer
al jack di ingresso HDMI o al jack di
ingresso video del televisore
(pagina 23).
Assicurarsi di accendere il televisore
e di farlo funzionare correttamente.
Assicurarsi di selezionare l’ingresso
in funzione del collegamento al
televisore in modo da poter
visualizzare le immagini dal sistema.
(Eccetto modelli di America Latina,
Europa e Russia) Assicurarsi di
impostare correttamente il sistema
colore, in base al sistema colore del
proprio televisore.
Le immagini sono disturbate.
Pulire il disco con un panno
(pagina 67).
IT
61
Page 62
Il segnale video del sistema deve
attraversare il VCR verso il televisore;
la protezione da copia di alcuni
programmi DVD VIDEO potrebbe
ripercuotersi sulla qualità
dell’immagine.
(Eccetto i modelli per America Latina,
Europa e Russia) Quando si riproduce
un VIDEO CD registrato in un sistema
colore diverso da quello impostato
sul sistema, l’immagine potrebbe
risultare distorta (pagine 25, 35).
(Eccetto i modelli per America Latina,
Europa e Russia) Impostare il sistema
colore affinché corrisponda al
proprio televisore (pagine 25, 35).
Non si può cambiare il formato dello
schermo del televisore.
Il formato è fisso sul DVD VIDEO e file
video.
A seconda del televisore, potrebbe
non essere possibile cambiare il
formato.
Non è possibile cambiare la lingua
della traccia audio.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione
non sono registrate tracce
multilingue.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare la
lingua della traccia audio.
Non è possibile cambiare la lingua
dei sottotitoli.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione
non sono registrati sottotitoli
multilingue.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare i
sottotitoli.
Non è possibile disattivare i
sottotitoli.
Il DVD VIDEO vieta di disattivare i
sottotitoli.
Non è possibile cambiare gli angoli.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione
non sono registrati multiangoli.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare gli
angoli.
IT
62
Sintonizzatore*
Si avvertono forti ronzii o disturbi, o
non si riesce a ricevere le stazioni.
Collegare correttamente l’antenna.
Cambiare la posizione dell’antenna e
il relativo orientamento per ottenere
una buona ricezione.
Disattivare apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
* Potrebbero esserci problemi di
ricezione radio a seconda delle
condizioni delle onde radio o della
situazione degli edifici presenti nella
propria zona.
Dispositivo BLUETOOTH
Non è possibile effettuare
l’associazione.
Avvicinare maggiormente il
dispositivo BLUETOOTH al sistema.
L’associazione potrebbe non essere
possibile se attorno al sistema sono
presenti altri dispositivi BLUETOOTH.
In tal caso, spegnere gli altri
dispositivi BLUETOOTH.
Accertarsi di avere immesso il codice
di accesso corretto nel dispositivo
BLUETOOTH.
Il dispositivo BLUETOOTH non riesce
a rilevare il sistema, oppure sul
pannello display compare “BT OFF”.
Impostare il segnale BLUETOOTH su
“BT ON” (pagina 46).
Non è possibile il collegamento.
Il dispositivo BLUETOOTH che si è
cercato di collegare non supporta il
profilo A2DP e non è possibile
collegarsi al sistema.
Attivare la funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH.
Stabilire una connessione dal
dispositivo BLUETOOTH.
Le informazioni di registrazione
dell’associazione sono state
cancellate. Eseguire nuovamente
l’operazione di associazione.
Page 63
Informazioni aggiuntive
Cancellare le informazioni di
registrazione dell’associazione del
dispositivo BLUETOOTH (pagina 43)
ed eseguire nuovamente
l’operazione di associazione
(pagina 42).
L’audio salta oppure oscilla, o si è
perso il collegamento.
Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH
sono troppo lontani fra loro.
Se sono presenti ostacoli tra il
sistema e il dispositivo BLUETOOTH,
rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica, come
LAN senza fili, altro dispositivo
BLUETOOTH, o forni a microonde,
spostarli lontano.
Questo sistema non riesca a sentire
l’audio del dispositivo BLUETOOTH.
Alzare innanzitutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH, quindi
regolare il volume con +/–.
Forti ronzii, disturbi o audio distorto.
Se sono presenti ostacoli tra il
sistema e il dispositivo BLUETOOTH,
rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica, come
LAN senza fili, altro dispositivo
BLUETOOTH, o forni a microonde,
spostarli lontano.
Abbassare il volume del dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Il suono prodotto da “Voice
Playback” non viene emesso
nell’applicazione “Fiestable”.
È attivata la funzione dimostrativa
audio incorporata, premere per
disattivarla. Riavviare quindi la
riproduzione.
Controllo per HDMI (“BRAVIA”
Sync)
Il sistema non si accende neppure
quando il televisore è acceso.
Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[CONTROLLO PER HDMI] su [ON]
(pagina 37). Il televisore deve
supportare la funzione Controllo per
HDMI (pagina 50). Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
Controllare le impostazioni dei
diffusori del televisore.
L’alimentazione del sistema si
sincronizza con le impostazioni dei
diffusori del televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
Se il suono è stato emesso dai
diffusori del televisore la volta
precedente, il sistema non si accende
neppure quando il televisore è
acceso.
Il sistema si spegne quando il viene
spento il televisore.
Controllare l’impostazione di
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY
COLLEGATO A TV] (pagina 37).
Quando [STANDBY COLLEGATO A TV]
è impostato su [ON], il sistema si
spegne automaticamente quando si
spegne il televisore
indipendentemente dall’ingresso.
Il sistema non si spegne neppure
quando il televisore è spento.
Controllare l’impostazione di
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY
COLLEGATO A TV] (pagina 37). Per
disattivare il sistema
automaticamente
indipendentemente dall’ingresso
quando si spegne il televisore,
impostare [STANDBY COLLEGATO A
TV] su [ON]. Il televisore deve
supportare la funzione Controllo per
HDMI (pagina 50). Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
63
IT
Page 64
L’audio del televisore non viene
trasmesso dal sistema.
Controllare il tipo e la connessione
del cavo HDMI o del cavo audio
collegato al sistema e al televisore
(pagina 23).
Se il televisore in uso è compatibile
con Canale di ritorno audio,
assicurarsi che il sistema sia
collegato a un jack HDMI IN ARCcompatibile del televisore
(pagina 23). Se il suono non è ancora
stato emesso o se viene interrotto,
collegare un cavo audio (non in
dotazione) e impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO
RETURN CHANNEL] su [OFF]
(pagina 37).
Se il televisore non è compatibile con
Canale di ritorno audio, l’audio del
televisore non sarà emesso dal
sistema anche se il sistema è
collegato al jack HDMI IN del
televisore. Per emettere l’audio del
televisore dal sistema, collegare un
cavo audio (non in dotazione)
(pagina 23).
Commutare l’ingresso del sistema su
“TV” (pagina 23).
Aumentare il volume sul sistema.
In base all’ordine in cui si collegano il
televisore e il sistema, il sistema può
essere silenziato e “MUTING” appare
nel pannello display del sistema. In
tal caso, accendere prima il
televisore, quindi il sistema.
Impostare i diffusori del televisore
(BRAVIA) su Sistema Audio.
Consultare le istruzioni per l’uso del
televisore per sapere come
impostare il televisore.
Il suono viene riprodotto sia dal
sistema che dal televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del
televisore.
Cambiare l’uscita del diffusore sul
televisore su diffusore del televisore
o Sistema Audio.
IT
64
La funzione Controllo per HDMI non
funziona correttamente.
Controllare il collegamento con il
sistema (pagina 23).
Attivare la funzione Controllo per
HDMI sul televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
Aspettare un po’ e poi riprovare. Se si
scollega il sistema, ci vorrà un po’ di
tempo prima di potere effettuare
delle operazioni. Attendere almeno
15 secondi e quindi riprovare.
Assicurarsi che il televisore collegato
al sistema supporti la funzione
Controllo per HDMI.
I tipi e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla
funzione Controllo per HDMI sono
limitati agli standard HDMI CEC come
segue.
Dispositivi di registrazione
(registratori Blu-ray Disc,
registratori DVD, ecc.): fino a
3 dispositivi
Dispositivi di riproduzione (lettori
Blu-ray Disc, lettori DVD, ecc.): fino
a 3 dispositivi
Dispositivi relativi al sintonizzatore:
fino a 4 dispositivi
Sistema audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dal
presente sistema)
Party Chain
La funzione Party Chain non può
essere attivata.
Controllare le connessioni (pagina
52).
Accertarsi che i cavi audio siano
collegati correttamente.
“PARTY CHAIN” lampeggia sul
pannello display.
Non è possibile selezionare la
funzione AUDIO IN se si effettua la
connessione (pagina 52) durante
la funzione Party Chain. Selezionare
un’altra funzione (pagina 53).
Page 65
Informazioni aggiuntive
Premere PARTY CHAIN sul
subwoofer.
Riavviare il sistema.
La funzione Party Chain non
funziona correttamente.
Spegnere il sistema. Quindi
accendere il sistema per attivare la
funzione Party Chain.
Per ripristinare le impostazioni
predefinite del sistema
Se il sistema continua a non funzionare
correttamente, ripristinare le
impostazioni predefinite del sistema.
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1 Staccare e riattaccare il cavo di
alimentazione CA.
2 Premere per accendere il sistema.
3 Tenere premuto ENTER e per
circa 3 secondi.
“RESET” compare nel pannello
display.
Tutte le impostazioni configurate
dall’utente, quali stazioni radio
preimpostate e timer di
spegnimento, vengono reimpostate
all’impostazione predefinita
(eccetto le impostazioni di SETUP).
Per riportare le impostazioni
SETUP ai valori predefiniti
È possibile riportare le impostazioni
SETUP ai valori predefiniti (eccetto le
impostazioni PARENTAL CONTROL).
1 Premere SETUP.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [REIMPOSTA], quindi
premere .
4 Premere più volte / per
selezionare [SÌ], quindi premere .
Sono sufficienti pochi secondi. Non
premere durante la
reimpostazione del sistema.
Funzione di
autodiagnostica
Quando sullo schermo del
televisore o nel pannello display
compaiono lettere/numeri
La funzione di autodiagnosi si attiva
per evitare malfunzionamenti del
sistema; compare un numero di
assistenza da 5 caratteri (ad es. C 13 50)
con una combinazione di una lettera e
4 cifre. In tal caso, consultare la
seguente tabella:
Primi 3 caratteri
del numero di
assistenza
C 13Il disco è sporco.
C 31Il disco non è inserito
E XX
(XX è un numero)
Causa e azione
correttiva
Pulire il disco con un
panno morbido
(pagina 67).
correttamente.
Riavviare il sistema,
quindi reinserire
correttamente il disco.
Per evitare un
malfunzionamento, il
sistema ha effettuato
l’autodiagnosi.
Contattare il proprio
rivenditore Sony o il
servizio assistenza
locale autorizzato Sony
e fornire il numero di
assistenza da
5 caratteri.
Esempio: E 61 10
65
IT
Page 66
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può
comparire o lampeggiare nel pannello
display durante l’uso.
CANNOT PLAY
È stato inserito un disco che non può
essere riprodotto.
È stato inserito un DVD VIDEO con un
codice regione non supportato.
CODE 01
SGNL ERR
Un segnale audio non supportato
viene trasmesso dal jack HDMI IN (ARC)
del televisore collegato (pagina 24).
DATA ERROR
Il file non risponde al formato
richiesto.
Le estensioni del file non
corrispondono al formato del file.
DEVICE ERROR
Il dispositivo USB non è stato
riconosciuto oppure è collegato un
dispositivo sconosciuto.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB è
piena.
ERASE ERROR
Cancellazione di file audio o cartelle sul
dispositivo USB non riuscita.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato rimosso
durante l’operazione di trasferimento
o di cancellazione e potrebbe essere
stato danneggiato.
FOLDER FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero di
cartelle ha raggiunto il massimo
consentito.
GUEST
Il sistema diventa Party Guest quando
è attivata la funzione Party Chain.
IT
66
HOST
Il sistema diventa Party Host quando è
attivata la funzione Party Chain.
NoDEVICE
Non è collegato USB alcun dispositivo
o è collegato un dispositivo non
supportato.
NO DISC
Non è presente nessun disco sul
vassoio dischi.
NO MUSIC
I dati MP3/WMA/AAC/WAV non
esistono in modalità riproduzione
MUSICA.
NO SUPPORT
È collegato un dispositivo USB non
supportato, oppure il dispositivo USB è
collegato tramite un mozzo USB.
NO VIDEO
I dati MPEG4/Xvid non esistono in
modalità riproduzione VIDEO.
NOT USE
Si è tentato di eseguire un’operazione
specifica in condizioni che vietavano
tale operazione.
OVER CURRENT
È stata rilevata sovracorrente dalla
porta (USB).
PROTECT
Il dispositivo USB è protetto da
scrittura.
PUSH STOP
Si è tentato di eseguire un’operazione
che può essere eseguita solo quando
la riproduzione si arresta.
READING
Il sistema sta leggendo le informazioni
sul disco o sul dispositivo USB. Alcune
operazioni non sono disponibili.
REC ERROR
Il trasferimento non si è avviato, si è
interrotto a metà, oppure non è stato
possibile eseguirlo.
Page 67
Informazioni aggiuntive
TRACK FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero di file
ha raggiunto il massimo consentito.
Precauzioni
Trasporto del subwoofer
Eseguire la seguente procedura per
proteggere il meccanismo del disco.
Usare i tasti sul subwoofer per
eseguire questa operazione.
1 Premere per accendere il sistema.
2 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Togliere il disco.
Premere per aprire e chiudere il
vassoio dischi.
Attendere fino a quando compare
“NO DISC” nel pannello display.
4 Scollegare il cavo di alimentazione
CA.
Note sui dischi
Prima di riprodurre il disco, pulirlo con
un panno da spolvero dal centro verso il
bordo.
Non pulire i dischi con solventi quali
benzina, diluente, detergenti disponibili
in commercio o spray antistatici per LP
in vinile.
Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore come le
condotte dell’aria calda, né lasciarli
nell’automobile parcheggiata sotto il
sole.
Sicurezza
Scollegare completamente il cavo di
alimentazione CA dalla presa a muro se
non sarà utilizzato per un lungo periodo
di tempo. Quando di stacca la spina del
sistema, afferrare sempre per la spina.
Non tirare mai il cavo.
Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel sistema, scollegare il
sistema e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Manipolazione dell’unità
Questo sistema non è protetto contro lo
stillicidio ne è impermeabile. Assicurarsi
di non spruzzare acqua sul sistema né di
pulirlo con acqua.
Collocazione
Non collocare il sistema in una posizione
inclinata o in luoghi che sono
estremamente caldi, freddi, polverosi,
sporchi o umidi o che non hanno una
ventilazione adeguata, o sono
sottoposti a vibrazione, luce solare
diretta o a una luce chiarissima.
Prestare attenzione se il sistema viene
collocato su superfici trattate con
sostanze quali, ad esempio, cera, olio,
lucido e così via, in quanto esse
potrebbero macchiarsi o perdere colore.
Se il sistema viene spostato
direttamente da un ambiente freddo ad
un ambiente caldo, o viene collocato in
una stanza molto umida, l’umidità può
creare condensa sulla lente all’interno
del subwoofer e causare problemi di
funzionamento del sistema. In tale
situazione, rimuovere il disco e lasciare
acceso il sistema per circa un’ora per
fare evaporare tutta l’umidità.
Calore
Il surriscaldamento del subwoofer
durante il funzionamento è normale e
non è causa di allarme.
Non toccare il rivestimento se è stato
utilizzato in modo continuo ad alto
volume perché può essere diventato
rovente.
Non ostruire le prese di ventilazione.
Sistema diffusori
Il sistema diffusori non è schermato
magneticamente, e l’immagine sui
televisori vicini può essere distorta
magneticamente. In questa situazione,
spegnere il televisore, attendere 15 – 30
minuti e riaccenderlo. Se non ci sono
miglioramenti, spostare i diffusori
lontano dal televisore.
IT
67
Page 68
AVVISO IMPORTANTE
Avvertenza: Se si lascia un’immagine
video fissa o l’immagine visualizzata a
schermo sul televisore per un periodo
prolungato tramite il presente
sistema, si rischia di danneggiare in
maniera permanente lo schermo del
televisore. Ne sono soggette
soprattutto i televisori a proiezione.
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di spugnette o
polveri abrasive, né solventi quali
diluente, benzina o alcol.
Comunicazione BLUETOOTH
I dispositivi BLUETOOTH devono essere
usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro
(distanza senza ostacoli). La gamma di
comunicazione effettiva può risultare
ridotta nelle seguenti condizioni.
Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o altro ostacolo
si trova tra dispositivi con un
collegamento BLUETOOTH.
Ubicazioni in cui è installata una LAN
senza fili.
Nei pressi di forni a microonde in uso.
Luoghi in cui sono generate altre onde
elettromagnetiche.
Le apparecchiature con dispositivi
BLUETOOTH e LAN senza fili (IEEE
802.11b/g) utilizzano la stessa banda di
frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza il
dispositivo BLUETOOTH accanto a un
dispositivo con funzione LAN senza fili,
può verificarsi un’interferenza
elettromagnetica. Questo può portare a
velocità di trasferimento dati ridotta,
rumore o impossibilità di connessione.
In tal caso, provare le seguenti soluzioni:
Usare questo sistema ad almeno
10 metri dall’apparecchiatura LAN
senza fili.
Spegnere l’apparecchio LAN senza fili
quando si usa il dispositivo
BLUETOOTH entro 10 metri.
Usare questo sistema e il dispositivo
BLUETOOTH il più vicino possibile tra
loro.
Le onde radio diffuse da questo sistema
possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Poiché questa interferenza può
compromettere il funzionamento,
spegnere sempre questo sistema e il
dispositivo BLUETOOTH nei seguenti
ambienti:
Ospedali, treni, aerei, stazioni di
servizio e qualsiasi luogo in cui
possono essere presenti gas
infiammabili.
Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio.
Questo sistema supporta funzioni di
sicurezza conformi alle specifiche
tecniche BLUETOOTH per garantire una
connessione sicura durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza
può essere insufficiente in base al
contenuto dell’impostazione e ad altri
fattori, quindi fare sempre attenzione
quando si esegue la comunicazione con
la tecnologia BLUETOOTH.
Sony non può essere ritenuto in alcun
modo responsabile dei danni e di altre
perdite derivanti da perdite di
informazioni durante la comunicazione
con la tecnologia BLUETOOTH.
La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH che hanno lo
stesso profilo di questo sistema.
I dispositivi BLUETOOTH collegati a
questo sistema sono conformi alle
specifiche BLUETOOTH prescritte da
Bluetooth SIG, Inc., e devono essere
certificati conformi. Tuttavia, anche
quando un dispositivo è conforme con
le specifiche tecniche BLUETOOTH, è
possibile che determinate
caratteristiche o specifiche del
dispositivo BLUETOOTH non rendano
possibile il collegamento, o comportino
diversi metodi di controllo,
visualizzazione o funzionamento.
Può verificarsi rumore o interruzione
dell’audio in base al dispositivo
BLUETOOTH collegato al sistema,
l’ambiente di comunicazione o le
condizioni circostanti.
68
IT
Page 69
Informazioni aggiuntive
Caratteristiche tecniche
Subwoofer attivo
(SA-WGT4D)
Sezione diffusori
Sistema diffusori
Subwoofer, tromba pressione
acustica
Unità diffusore
Tipo a cono 250 mm
Impedenza nominale
4 ohm
Ingressi
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Tensione 2 V, impedenza 47 kohm
TV (ARC)
Segnale audio supportato:
PCM Lineare a 2 canali
MIC1, MIC2
Sensibilità 1 mV, impedenza
10 kohm
Uscite
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Tensione 2 V, impedenza 1 kiloohm
VIDEO OUT
Livello uscita max. 1 Vp-p,
sbilanciato, impedenza di carico
negativa sinc. 75 ohm
HDMI OUT (TV)
Segnale audio supportato: PCM
Lineare a 2 canali (fino a 48 kHz),
Dolby Digital
La gamma effettiva varia in base a
diversi fattori quali: ostacoli tra i
dispositivi, campi magnetici attorno a
forno a microonde, elettricità statica,
sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo,
applicazione software, ecc.
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
Codec sottobanda
1)
2)
Generali
Requisiti di alimentazione
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico
270 W
Consumo energetico (in modalità
risparmio energetico)
Solo per modelli destinati all’Europa
e alla Russia:
0,5 W (Quando “BT STBY” è
impostato su “OFF” e [CONTROLLO
PER HDMI] è impostato su [OFF].)
4)
2W
(Quando “BT STBY” è
impostato su “ON” e [CONTROLLO
PER HDMI] è impostato su [ON].)
Dimensioni (l/a/p) (circa)
Subwoofer attivo:
392 mm × 710 mm × 435 mm
Unità diffusore (sinistra/destra):
480 mm × 108 mm × 134 mm
Unità diffusore (stile Sound Bar):
960 mm × 108 mm × 134 mm
Peso (circa)
Subwoofer attivo:
23,5 kg
Unità diffusore (sinistra/destra):
3,1 kg
4)
Il consumo di energia del sistema sarà
inferiore a 0,5 W quando non c’è
connessione HDMI e “BT STBY” è
impostato su “OFF”.
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema diffusori (SS-GT4DB)
Sistema diffusori
2 vie, bass reflex
Unità diffusore (sinistra/destra)
Tweeter: 40 mm × 1, tipo a cono
Mid range: 80 mm × 2, tipo a cono
Impedenza nominale
5 ohm
IT
70
Page 71
Informazioni aggiuntive
Elenco codici lingua
L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639:1988 (E/F).
Codice LinguaCodice LinguaCodice LinguaCodice Lingua
DATA CD 8
DATA DVD 8
Dimostrazione 26
Dischi/file riproducibili 8
Disco multisessione 9
Dispositivi USB 10, 26, 38
DJ EFFECT 47
DOWN MIX 36
DVD VIDEO 8
SCREEN SAVER 36
SELEZIONE BRANO 35
SFONDO 36
SISTEMA DEL COLORE 25,
35
SOTTOTITOLO 28, 34
STANDBY COLLEGATO A TV
37
Stazioni preselezionate 41
T
Telecomando 13
Timer di spegnimento 55
TIPO TV 34
Trasferimento USB 37
Cancellazione 39
Trasferimento REC1 38,
39
Trasferimento
sincronizzato 38, 39
Velocità di trasmissione
37
V
Visualizzazione delle
informazioni 32
Pannello display 33
Schermo del televisore
32
Y
YCBCR/RGB(HDMI) 37
IT
73
Page 74
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie
wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp.
Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie źródeł otwartych płomieni
(np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
kapanie lub zachlapanie ani stawiać na
urządzeniu naczyń wypełnionych
płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej
wtyczki, dlatego należy je podłączyć
do łatwo dostępnego gniazda
elektrycznego. W przypadku
zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno instalować urządzenia w
przestrzeni zamkniętej, na przykład na
regale lub w zabudowanej szafce.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na działanie silnych źródeł
ciepła, na przykład światła
słonecznego i ognia.
Urządzenie pozostaje podłączone do
sieci, dopóki jest podłączone do
gniazda elektrycznego, nawet jeśli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Sprzęt został przetestowany i uznany
za zgodny z ograniczeniami
określonymi w przepisach EMC
(zgodności elektromagnetycznej) z
użyciem przewodu połączeniowego o
długości poniżej 3 m.
Do stosowania wyłącznie w
pomieszczeniach.
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych z
tym produktem powoduje zwiększenie
zagrożenia dla oczu.
PL
2
Uwagi dla klientów w Europie i
w Zjednoczonych Emiratach
Arabskich
Urządzenie jest klasyfikowane jako
produkt CLASS 1 LASER według normy
IEC 60825-1:2007. Oznaczenie jest
umieszczone z tyłu na zewnętrznej
stronie obudowy.
Dla produktów oznaczonych
znakiem CE
Ważność znaku CE jest ograniczona
tylko do tych krajów, gdzie jest on
narzucony prawnie, głównie w krajach
Europejskiego Obszaru
Gospodarczego.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się
zużytych baterii i
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na
produkcie, baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że ten ani
produkt ani bateria nie mogą być ona
traktowane jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując
zużytymi produktami i zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
Page 75
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt lub bateria.
Uwaga dla klientów: Poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w
krajach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy
korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Niniejszym korporacja Sony Corp.
oświadcza, że niniejsze urządzenie
zgodne jest ze wszystkimi
podstawowymi wymaganiami oraz
pozostałymi mającymi zastosowanie
punktami Dyrektywy 1999/5/EC.
Więcej szczegółów znajdziesz pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ten zestaw Home Audio System
przeznaczony jest do odtwarzania
dźwięku i wideo z płyt lub urządzeń
USB, transmisji strumieniowej muzyki
ze smartfonu obsługującego
technologię NFC lub urządzenia
BLUETOOTH oraz z tunera FM. Ten
zestaw obsługuje również karaoke.
Informacje dotyczące licencji i
znaków towarowych
jest znakiem towarowym firmy
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz
„CD” są znakami towarowymi.
Technologia i patenty kodowania
dźwięku MPEG Layer-3 na licencji
Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
PL
3
Page 76
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej
firmy Microsoft Corporation.
Zabrania się użytkowania lub
dystrybucji takiej technologii
oddzielnie od produktu bez licencji
firmy Microsoft lub autoryzowanego
podmiotu zależnego firmy Microsoft.
„WALKMAN” i logo „WALKMAN” to
zastrzeżone znaki towarowe firmy
Sony Corporation.
W zestawie zastosowano
technologię Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby i symbol z
podwójnym D są znakami
towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
W zestawie zastosowano
technologię High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Terminy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface i logo HDMI są
znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
LDAC™ i logo LDAC są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
Słowo i logo BLUETOOTH® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi,
należącymi do firmy Bluetooth SIG,
Inc.; firma Sony Corporation używa
tych znaków na licencji. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do przedsiębiorstw, które je
zarejestrowały.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy NFC Forum, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Android™ jest znakiem towarowym
Google Inc.
Google Play™ jest znakiem
towarowym Google Inc.
Apple, iPhone, iPod i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple
Inc. zastrzeżonymi w USA i innych
krajach. App Store jest znakiem
usługowym firmy Apple Inc.
Korzystanie ze znaku Made for Apple
oznacza, że dane akcesorium
zaprojektowano z przeznaczeniem
dla produktów Apple
wyszczególnionych na oznaczeniu i
uzyskało ono certyfikat producenta
dotyczący zgodności z normami
Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z
normami prawnymi czy normami
bezpieczeństwa.
TEN PRODUKT JEST
LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE
LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW
MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU
PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO
PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
(i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”)
I/LUB
(ii) DEKODOWANIE MPEG-4 VIDEO,
ZAKODOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ I
NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANE OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE MPEG-4
VIDEO.
PL
4
Page 77
DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ
NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE
JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE
LICENCJE. DODATKOWE
INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE
WYKORZYSTANIA I
LICENCJONOWANIA DO CELÓW
PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I
HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Wszystkie inne znaki towarowe
należą do odpowiednich właścicieli.
W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i .
O Instrukcji Obsługi
Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak
należy obsługiwać urządzenie za
pomocą pilota. Te same czynności
można wykonywać również za
pomocą przycisków znajdujących się
na subwooferze i opatrzonych takimi
samymi lub podobnymi nazwami.
Ikony, takie jak , wymienione u
góry każdego objaśnienia wskazują
rodzaj multimedów, do których
objaśniana funkcja może być
używana.
Wybrane ilustracje są rysunkami
koncepcyjnymi i mogą różnić się od
rzeczywistych produktów.
Elementy wyświetlane na ekranie
telewizora mogą różnić się zależnie
od regionu.
Ustawienia domyślne wyróżniono
podkreśleniem.
Tekst w nawiasach kwadratowych
([--]) to tekst wyświetlany na ekranie
telewizora, zaś tekst w cudzysłowie
(„--”) to tekst pojawiający się na
panelu wyświetlacza.
PL
5
Page 78
Spis treści
O Instrukcji Obsługi..................5
Rozpakowywanie .....................8
Płyty/pliki odtwarzalne na
płytach/urządzeniu USB ..........8
Strony internetowe
zawierające informacje o
kompatybilnych
urządzeniach ........................... 11
Przewodnik po częściach i
elementach sterujących ..........12
Czynności wstępne
Instalowanie zestawu .............15
Przenoszenie zestawu ............21
Bezpieczne podłączanie
systemu .................................. 23
Wykonywanie QUICK
konfiguracji............................. 27
Zmienianie systemu
kolorów (Z wyjątkiem modeli
dostępnych w Ameryce
łacińskiej, Europie i Rosji)....... 27
Zmiana trybu wyświetlania.... 28
Odtwarzanie z płyt/
urządzenia USB
Odtwarzanie podstawowe..... 28
Inne operacje odtwarzania ....29
Używanie trybu
odtwarzania............................ 32
Ograniczanie odtwarzania
płyty (Kontrola rodzicielska)... 33
(dostarczana tylko w niektórych
obszarach)
Przejściówka wtyczki sieciowej nie
jest używana w Chile. Używaj
przejściówki w tych krajach, w
których jest to konieczne.
Rozpakowywanie subwoofera powinno
odbywać się z udziałem co najmniej
dwóch osób. Upuszczenie subwoofera
może spowodować urazy i/lub
uszkodzenie mienia.
Płyty/pliki odtwarzalne
na płytach/urządzeniu
USB
Obsługiwane formaty płyt
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW w formacie DVD
VIDEO lub w trybie wideo
DVD+R/DVD+RW w formacie DVD
VIDEO
VIDEO CD (płyty w wer. 1.0, 1.1 i 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie
VIDEO CD lub formacie Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD
Obsługiwane pliki na płytach/
urządzeniu USB
Muzyka: Pliki MP3
2)3)
WMA
(.wma), pliki AAC
.mp4/.3gp), pliki WAV
Wideo: Pliki MPEG4
pliki Xvid (.avi)
Uwagi
Płyty muszą być w następującym
formacie:
CD-ROM/-R/-RW w formacie DATA
CD zawierającym pliki MP3
MPEG4
ISO 9660
Joliet (format rozszerzony).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW w
formacie DATA DVD, który zawiera
pliki MP3
zgodne z UDF (ang. Universal Disk
Format).
Zestaw będzie próbował odtwarzać
wszystkie dane z powyższymi
rozszerzeniami, nawet jeżeli nie są
one w formacie MP3/WMA/AAC/
WAV/MPEG4/Xvid. Odtwarzanie tych
danych może generować głośny
szum, który może uszkodzić zestaw
głośników.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) to
standardowy format zdefiniowany
przez ISO/MPEG do obsługi
skompresowanych danych audio. Pliki
MP3 muszą być w formacie MPEG 1
Audio Layer 3.
2)
Plików zabezpieczonych systemem
ochrony praw autorskich (Digital Rights
Management) nie można odtwarzać na
tym zestawie.
3)
Tylko urządzenie USB.
4)
Pliki WAV w formacie rozszerzonym nie
są obsługiwane.
5)
Pliki MPEG4 muszą być zarejestrowane
w formacie plików MP4. Obsługiwane
są następujące kodeki wideo i audio:
Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile
(AVC nie jest obsługiwany.)
Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC nie jest
obsługiwany.)
1)2)
(.mp3), pliki
2)3)
3)4)
(.wav)
2)5)
(.mp4/.m4v),
2)5)
i Xvid, zgodne z normą
6)
Poziom 1/Poziom 2 lub
1)2)
, MPEG4
2)5)
i Xvid i
(.m4a/
1)2)
,
PL
8
Page 81
6)
Logiczny format plików i folderów na
płytach CD-ROMs, zdefiniowany przez
ISO (Międzynarodową Organizację
Normalizacyjną).
Płyty/pliki, których nie można
odtwarzać
Nie można odtworzyć następujących
płyt
BDs (Płyty Blu-ray)
Płyty CD-ROMs nagrane w formacie
PHOTO CD
Część z danymi płyt CD-Extra lub
Mieszanych płyt CD*
Graficzne płyty CD
Płyty Super Audio CD
DVD Audio
Płyty DATA CD/DATA DVD
utworzone w formacie zapisu
pakietowego
DVD-RAM
Płyty DATA CD/DATA DVD które nie
zostały poprawnie sfinalizowane
Multimedia CPRM zgodne z
formatem DVD-R/-RW
zarejestrowane w programach typu
Copy-Once umożliwiających
wykonanie tylko jednej kopii
Płyty o niestandardowym kształcie
(np. serca, kwadratu, gwiazdki)
Płyty, na których znajduje się
przyklejona taśma klejąca, papier
samoprzylepny lub naklejka
Nie można odtworzyć następujących
plików
Plików wideo większych niż
720 (szerokość) x 576 (wysokość)
pikseli.
Plików wideo o wysokim stosunku
szerokości do długości.
Plików WMA w formacie WMA
DRM, WMA Lossless (bezstratny)
lub WMA PRO.
Plików AAC w formacie AAC DRM
lub AAC Lossless (bezstratny).
Plików AAC zakodowanych z
częstotliwością 96 kHz.
Plików zaszyfrowanych lub
zabezpieczonych hasłami.
Plików z zabezpieczeniem przed
kopiowaniem DRM.
Niektórych plików Xvid o długości
przekraczającej 2 godziny.
Pliki audio MP3 PRO można
odtwarzać jako pliki MP3.
Zestaw może nie odtworzyć pliku
Xvid, jeżeli plik został utworzony z co
najmniej dwóch połączonych plików
Xvid.
* Mieszane płyty CD: Ten format
rejestruje dane na pierwszej ścieżce i
warstwę audio (płyta AUDIO CD z
danymi) na drugiej oraz następnych
ścieżkach sesji.
Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW
oraz DVD-R/-RW/+R/+RW
W niektórych przypadkach płyta
CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW nie
może być odtwarzana w tym
zestawie z powodu jakości nagrania
lub stanu fizycznego płyty lub
charakterystyki urządzenia
nagrywającego i oprogramowania
do tworzenia treści. Więcej
informacji podano w instrukcji
obsługi urządzenia nagrywającego.
Niektóre funkcje odtwarzania mogą
nie działać w przypadku niektórych
płyt DVD+Rs/+RWs, nawet jeżeli
zostały poprawnie sfinalizowane. W
takim przypadku płytę należy
oglądać w trybie normalnego
odtwarzania.
Uwagi dotyczące płyt
Ten produkt został stworzony do
odtwarzania płyt zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD).
Płyty DualDisc oraz niektóre płyty
muzyczne zakodowane z użyciem
technologii ochrony praw autorskich
nie są zgodne ze standardem CD. Z
tego powodu takie płyty mogą nie
być obsługiwane przez niniejsze
urządzenie.
PL
9
Page 82
Uwaga dotyczące płyt
wielosesyjnych
Ten zestaw może odtwarzać sesje
ciągłe na płycie, jeżeli są
zarejestrowane w tym samym
formacie, co w pierwszej sesji. Jednak
poprawne odtwarzanie nie może być
zagwarantowane.
Uwaga dotyczące operacji
odtwarzania płyt DVD VIDEO i
VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt
DVD VIDEO lub VIDEO CD mogą być
celowo ograniczone przez
producentów oprogramowania.
Dlatego niektóre funkcje odtwarzania
mogą być niedostępne. Należy
przeczytać instrukcje obsługi płyty
DVD VIDEO lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczące odtwarzalnych
plików
Rozpoczęcie odtwarzania może
potrwać trochę dłużej gdy:
płyta DATA CD/DATA DVD/USB jest
nagrana ze skomplikowaną
strukturą drzewa.
niedawno były odtwarzane pliki
audio lub pliki wideo w innym
folderze.
Zestaw może odtwarzać zawartość
płyty DATA CD/DATA DVD lub
urządzenia USB w następujących
warunkach:
do głębokości 8 folderów
do 300 folderów
do 999 plików na płycie
do 2 000 plików na urządzeniu USB
do 650 plików w folderze
Te liczby mogą się różnić w
zależności od konfiguracji plików lub
folderów.
Foldery nie zawierające plików audio
lub plików wideo są pomijane.
Pliki przesyłane za pomocą takiego
urządzenia jak komputer nie mogą
być odtwarzane w kolejności, w
której zostały przesłane.
Kolejność odtwarzania może nie
obowiązywać w przypadku
niektórych rodzajów
oprogramowania do tworzenia
plików audio lub pliku wideo.
Nie można zagwarantować
zgodności ze wszystkimi
programami kodującymi/
rejestrującymi formaty MP3/WMA/
AAC/WAV/MPEG4/Xvid,
urządzeniami nagrywającymi ani
nośnikami zapisu.
W przypadku niektórych plików Xvid
obraz może być niewyraźny lub
dźwięk może przeskakiwać.
Uwagi dotyczące urządzeń USB
Nie ma gwarancji obsługi wszystkich
urządzeń USB przez niniejszy zestaw.
Pomimo dostępności różnorodnych
złożonych funkcji przeznaczonych do
urządzeń USB, obsługiwana
zawartość urządzeń USB
podłączonych do zestawu, to tylko
treści muzyczne i wideo. Więcej
szczegółów podano w instrukcji
obsługi urządzenia USB.
Po podłączeniu urządzenia USB
zestaw odczytuje wszystkie pliki
zapisane na urządzeniu USB. Jeśli na
urządzeniu USB znajduje się wiele
folderów lub plików, odczytywanie
jego zawartości może zająć dużo
czasu.
Nie należy łączyć zestawu z
urządzeniem USB przez hub
(rozgałęziacz) USB.
W przypadku niektórych urządzeń
USB po podłączeniu może
występować opóźnienie w
wykonywaniu operacji przez zestaw.
Kolejność odtwarzania utworów
przez zestaw może różnić się od
kolejności odtwarzania ich przez
urządzenie USB.
Przed użyciem urządzenia USB
należy upewnić się, że na urządzeniu
nie znajdują się żadne pliki zakażone
wirusami.
10
PL
Page 83
Strony internetowe
zawierające informacje
o kompatybilnych
urządzeniach
Na poniższych stronach internetowych
znaleźć można najnowsze można
najnowsze informacje dotyczące
kompatybilnych urządzeń USB i
BLUETOOTH.
Uwagi dla klientów w Ameryce
Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie i Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
Uwagi dla klientów rejonu Azji i
Pacyfiku:
<http://www.sony-asia.com/support>
PL
11
Page 84
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Aktywny subwoofer
Uwaga
Na przyciskach i VOLUME + znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za
zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu.
PL
12
Page 85
(zasilanie)
Włącza zestaw lub ustawia go
w tryb oczekiwania.
(odtwarzanie)
Służy do rozpoczynania
odtwarzania.
Przytrzymaj na subwooferze
przez co najmniej 2 sekundy, co
uruchomi wbudowaną
prezentację dźwiękową zestawu.
Naciśnij , aby zatrzymać
demonstrację.
(stop)
Zatrzymuje odtwarzanie.
Naciśnij dwukrotnie, aby
anulować wznowienie
odtwarzania.
BLUETOOTH
Naciśnij, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
PAIRING
Przytrzymaj, aby aktywować
parowanie BLUETOOTH przy
włączonej funkcji BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH
(strona 43)
FUNCTION
Służy do wyboru funkcji.
REC TO USB
Przesyłanie muzyki na opcjonalne
urządzenie USB podłączone do
portu (USB).
ENTER
Służy do wprowadzania ustawień.
Port (USB) (REC/PLAY)
Umożliwia podłączenie
urządzenia USB.
SOUND FIELD (strona 51)
FOOTBALL (strona 51)
PARTY LIGHT (strona 57)
PARTY CHAIN (strona 55, 56, 68)
MEGA BASS (strona 51)
Panel wyświetlacza
FIESTA (strona 51)
Wybiera efekt dźwiękowy fiesta.
Wskaźnik FIESTA (strona 51)
VOCAL FADER (strona 57)
MIC ECHO (strona 57)
MIC LEVEL (strona 57)
Obrócić MIC LEVEL w prawo lub w
lewo, aby dostosować głośność
mikrofonu.
+/– (wybór folderu)
Umożliwia wybór folderu na płycie
z danymi lub urządzeniu USB.
/ (przejdź wstecz/
przejdź do przodu) (strona 29,
31, 45)
TUNING+/– (strona 42)
(otwórz/zamknij)
Umożliwia włożenie lub wyjęcie
płyty.
(N-Mark) (strona 46)
GESTURE CONTROL (strona 49,
61)
GESTURE ON/OFF (strona 49, 61)
Służy do włączania lub wyłączania
sterowania gestami.
jak akwarium pomiędzy zestawem
głośników a subwooferem.
Umieszczać subwoofer w pobliżu
zestawu głośników w tym samym
pomieszczeniu.
Gdy zestaw głośników jest umieszczony
przed telewizorem, nie należy zasłaniać
nimi ekranu telewizora lub czujnika
pilota zdalnego sterowania telewizora.
Jeżeli zestaw głośników będzie
zasłaniać czujnik pilota zdalnego
sterowania telewizora, sterowanie
telewizorem może nie być możliwe.
Umieść subwoofer co najmniej 8 cm od
ściany, aby uniknąć uszkodzenia
wychodzącego z niego przewodu
sieciowego prądu przemiennego.
Uwagi
Nie wolno dopuszczać dzieci lub
niemowląt w pobliże zestawu.
Nie należy instalować zestawu na
pochylonej powierzchni.
Podczas instalacji zestawu głośników
oraz subwoofera należy podjąć
następujące środki ostrożności.
Nie blokować otworów
wentylacyjnych na panelu tylnym
subwoofera.
PL
16
Page 89
Czynności wstępne
Mocowanie podstaw
Lewy głośnikPrawy głośnik
Lewy głośnik
Prawy głośnik
Lewy głośnik
Prawy głośnik
głośników (Ustawienie
głośników na blacie)
Łączenie głośników
(Ustawienie w formie
listwy dźwiękowej)
1 Wyrównać wystające części
zestawu głośników d
zagłębieniami w podstawie
głośnika.
2 Przymocować głośnik do stojaka
głośnika.
Przykręcić śruby (dostarczone) od
spodu stojaka głośnika.
1 Przymocować dostarczone
podkładki głośników do
głośników, aby zapobiec ich
ześlizgnięciu.
2 Wyrównać głośniki.
PL
17
Page 90
Instalowanie głośników na
4 mm
Ponad 25 mm
5 mm
Otwór z tyłu głośnika zestawu
10 mm
5 mm
277 mm
6 mm – 7 mm
277 mm
6 mm – 7 mm
ścianie
Uwagi
Użyć śrub (nie należą do wyposażenia)
odpowiednich do materiału, z jakiego
wykonana jest dana ściana i jej
wytrzymałości. Szczególnie delikatna
jest ścianka gips-kartonowa, dlatego
śruby należy mocować solidnie do
profilu ściennego. Zestaw głośników
należy instalować na pionowym i
płaskim, wzmocnionym obszarze
ściany.
Instalację należy zlecać punktowi
sprzedaży produktów firmy Sony lub
wykonawcom z uprawnieniami i
podczas instalacji należy zwracać
szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za wypadki lub
szkody zaistniałe w wyniku
nieprawidłowego montażu,
niewystarczającej wytrzymałości ściany,
nieprawidłowego wkręcenia śrub lub w
wyniku klęski żywiołowej, itp.
1 Przygotuj śruby (nie należą do
wyposażenia), odpowiednie do
otworów z tyłu każdego głośnika
zestawu.
2 Wkręć śruby w ścianę.
Śruby powinny wystawać na 6 do
7 mm ze ściany.
Instalowanie głośników poziomo
Instalowanie głośników pionowo
3 Zawieś zestaw głośników na
śrubach.
Wyrównać otwory z tyłu zestawu
głośników na śrubach, a następnie
zawiesić zestaw głośników na
śrubach.
Instalowanie głośników poziomo
PL
18
Page 91
Czynności wstępne
Instalowanie głośników pionowo
Zacisk
Przycisk zwalniający
Przycisk
zwalniający
Zatrzask
Mocowanie głośników na
pręcie montażowym
subwoofera (Ustawienie
głośników liniowo)
Uwaga
Należy wcześniej wyjąć urządzenie USB z
subwoofera, aby zapobiec jego
przypadkowemu uszkodzeniu w
przypadku upuszczenia głośników.
1 Unieść do góry pręt montażowy
subwoofera.
Odblokować zacisk, a następnie
nacisnąć przycisk zwalniający i
unieść pręt do gór, aż przycisk
zwalniający wskoczy na swoje
miejsce.
Zablokować zacisk.
Przejść do kroku 2, aby
zainstalować głośniki na tej
wysokości (ok. 1,3 m).
Zalecamy przejście do kroku
1-, aby zainstalować głośniki
na maksymalnej wysokości (ok.
1,6 m).
Odblokować ogranicznik, a
następnie nacisnąć przycisk
zwalniający i unieść pręt do gór,
aż przycisk zwalniający wskoczy
na swoje miejsce.
Zablokować ogranicznik.
Uwagi
Wyregulować pręt przed
przymocowaniem głośników.
PL
19
Page 92
Nie regulować pręta, gdy
Lewy
głośnik
Prawy
głośnik
Zacisk
kablowy
Otwór
zacisku
zainstalowane są głośniki, ponieważ
głośniki mogą upaść.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
dłoni podczas wkładania pręta z
powrotem do pozycji
przechowywania.
2 Zamontować głośniki na
elementach mocujących.
Otworzyć dźwignię blokady.
Wyrównać obejmę głośnika z
obejmą elementu mocującego
głośnika, a następnie nasunąć,
aby przymocować głośnik.
Zamknąć dźwignię blokady.
Uwaga
Podczas odłączania głośnika należy
zamknąć dźwignię, ponieważ może
ona hałasować podczas odtwarzania.
3 Przymocować przewody
głośnikowe do pręta mocującego.
Przeprowadzić przewód
głośnikowy przez zacisk kablowy
i włożyć w otwór zacisku na
pręcie mocującym.
20
PL
Page 93
Czynności wstępne
Powtórzyć powyższe kroki, aby
Otwór
Opaska
zainstalować wszystkie zaciski
kablowe.
Przenoszenie zestawu
Subwoofer ma obrotowe kółka i
uchwyt na pręcie, aby można go było
łatwo przesuwać. Zwykle zaleca się
przesuwanie subwoofera tą metodą
na płaskiej powierzchni.
Przed przeniesieniem subwoofera
należy odłączyć wszystkie przewody i
głośniki.
4 Podłączyć złącza głośników i
złącza LED głośników do
odpowiednich zacisków.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz ilustracja w
strona 23.
5 Złożyć przewody głośnikowe i
przymocować do opaski
kablowej.
Uwagi
Obrotowych kółek można używać na
płaskich powierzchniach. Na
nierównych powierzchniach subwoofer
powinny podnosić dwie osoby. Bardzo
ważne jest prawidłowe ułożenie dłoni
podczas przenoszenia subwoofera, co
pozwoli uniknąć obrażeń i/lub
uszkodzenia sprzętu.
Podczas przenoszenia subwoofera na
pochyłej powierzchni należy zachować
szczególną ostrożność.
Nie wolno podnosić subwoofera za
uchwyt na pręcie.
PL
21
Page 94
Nie podnosić subwoofera, gdy
zainstalowane są głośniki (Ustawienie
głośników liniowo), ponieważ głośniki
mogą upaść.
Nie podnosić subwoofera, gdy znajduje
się na nim osoba, bagaż itd.
Nie wolno dopuszczać dzieci lub
niemowląt w pobliże zestawu podczas
jego podnoszenia.
Ten zestaw nie jest bryzgoszczelny ani
wodoodporny. Nie należy przenosić
zestawu do wilgotnego miejsca.
22
PL
Page 95
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie systemu
Do gniazda ściennego
Biały
Czerwony
* Pomiędzy wtyczką a zestawem pozostanie odrobinę wolnej przestrzeni, nawet jeśli
przewód sieciowy jest dokładnie podłączony. Jest to normalny sposób podłączenia
przewodu. To nie jest usterka.
23
PL
Page 96
Głośniki
Rozciągnij antenę
przewodową FM
poziomo
Zaciski LED SPEAKER L/R
Podłączyć złącze LED głośnika do
tego zacisku. Oświetlenie na
subwooferze i głośnikach będzie
reagowało zgodnie z odtwarzaną
muzyką (strona 57).
Zaciski SPEAKERS L/R
Podłączyć złącze głośnika do tego
zacisku.
Uwagi
Należy używać wyłącznie dostarczonych
głośników.
Podczas podłączania przewodów
głośnikowych należy umieszczać złącza
bezpośrednio w zaciskach.
FM ANTENNA
Ustawiając antenę, znajdź miejsce i
ustawienie, które zapewnią dobry
odbiór.
Anteny należy ustawić z dala od
przewodów głośników, przewodu
sieciowego i przewodu USB w celu
uniknięcia zakłóceń.
Audio
Użyć przewodu audio (nie należy do
wyposażenia), aby wykonać
połączenia w następujący sposób:
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
Podłącz do gniazd wejściowych
audio urządzeń opcjonalnych.
Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla
imprez (strona 54).
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
Podłącz do gniazd wyjściowych
audio telewizora lub urządzenia
audio/wideo. Dźwięk wychodzący
jest odtwarzany przez system
(strona 25).
Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla
imprez (strona 54).
Gniazdo HDMI OUT (TV)
Użyć przewodu HDMI (nie należy do
wyposażenia) do podłączenia do
gniazda HDMI IN w telewizorze
(strona 25).
Gniazdo VIDEO OUT
Użyć przewodu wideo (nie należy do
wyposażenia), aby podłączyć gniazdo
wejścia wideo telewizora lub
projektora (strona 25).
Uwaga
Nie podłączaj tego zestawu do telewizora
przez odtwarzacz wideo.
Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy prądu
zmiennego (w zestawie) do zestawu, a
następnie podłącz go do gniazda
ściennego.
Na panelu wyświetlacza pojawi się
demonstracja. Naciśnij przycisk , aby
włączyć system, a demonstracja
zakończy się automatycznie.
PL
24
Page 97
Czynności wstępne
Podłączanie telewizora
Kabel HDMI1) (nie należy do
wyposażenia)
Wysoka jakość
Standardowa jakość
Zalecany sposób łączenia
Alternatywny sposób łączenia
Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
lub
AUDIO OUT
Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.
Oglądanie wideo
Wybrać połączenie zgodnie z dostępnością gniazd w telewizorze.
1)
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem
2)
Za pośrednictwem zestawu można słuchać dźwięku z telewizora, jeśli zestaw zostanie
podłączony do gniazda HDMI IN (ARC) w telewizorze. Funkcja Kanał zwrotny audio (ARC,
ang. Audio Return Channel) umożliwia telewizorowi wysłanie dźwięku przez zestaw za
pośrednictwem połączenia HDMI, bez dokonywania podłączenia dźwięku (połączenie
poniżej). Aby ustawić funkcję ARC w tym zestawie, patrz [AUDIO RETURN CHANNEL]
(strona 39). Aby sprawdzić kompatybilność funkcji ARC telewizora, należy zapoznać się
z instrukcją obsługi dostarczoną z telewizorem.
Aby słuchać dźwięku z telewizora przez ten zestaw
Jeśli nie podłączono zestawu do gniazda HDMI IN (ARC) telewizora, należy wykonać
to połączenie.
Aby słuchać dźwięku z telewizora, należy kilkukrotnie nacisnąć FUNCTION +/–, aby
wybrać „TV”.
25
PL
Page 98
Uwagi
Można słuchać dźwięku ze sprzętu zewnętrznego (odtwarzacz DVD itd.) za
pośrednictwem tego zestawu, podłączając do gniazda AUDIO IN (TV) jak w przypadku
połączenia powyżej. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego
urządzenia.
Jeżeli poziom dźwięku odtwarzanego z zestawu jest niski w przypadku podłączania
urządzeń zewnętrznych, spróbuj dostosować ustawienia wyjściowe dźwięku na
podłączonym urządzeniu. Może to poprawić poziom głośności dźwięku. Więcej
szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia.
Jeśli komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” pojawią się na panelu
wyświetlacza
Gdy sygnały wejściowe dźwięku do zestawu są inne niż 2-kanałowy sygnał
Liniowy PCM, na panelu wyświetlacza subwoofera pojawiają się komunikaty
„CODE 01” i „SGNL ERR” (oznaczające, że wejściowe sygnały audio nie są
obsługiwane).
W tym przypadku wybierz prawidłowy tryb wyjścia dźwięku na telewizorze,
aby emitować 2-kanałowe sygnały liniowe PCM dźwięku. Więcej szczegółów
podano w instrukcji obsługi twojego telewizora.
Wkładanie baterii
Umieść dwie dołączone do zestawu
baterie R03 (rozmiar AAA), zgodnie z
oznaczeniami biegunowości, jak
pokazano poniżej.
Uwagi
Nie należy używać nowych baterii razem
ze starymi lub stosować jednocześnie
baterii różnego rodzaju.
Jeśli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby
uniknąć uszkodzeń spowodowanych
wyciekiem elektrolitu i korozją.
PL
26
Aby obsługiwać zestaw za
pomocą pilota
Skieruj pilot na czujnik zdalnego
sterowania subwoofera.
Page 99
Czynności wstępne
Wykonywanie QUICK
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
konfiguracji
Przed użyciem zestawu możesz za
pomocą QUICK konfiguracji
wprowadzić minimalne podstawowe
ustawienia.
1 Włączyć telewizor i wybrać
wejście stosownie do połączenia.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
3 Nacisnąć kilkukrotnie
FUNCTION +/–, aby wybrać
„DVD/CD” lub „USB” bez
wkładania płyty lub podłączania
urządzenia USB.
U dołu ekranu telewizora pojawi się
komunikat [Press ENTER to run
QUICK SETUP.].
4 Naciśnij przycisk .
Na ekranie telewizora wyświetla
[LANGUAGE SETUP]. Wyświetlone
pozycje mogą być różne w
zależności do kraju lub regionu.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać język, po czym
naciśnij przycisk .
Na ekranie telewizora wyświetla
[VIDEO SETUP].
6 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
wybrać ustawienie dopasowane
do rodzaju telewizora, a
następnie naciśnij .
Gdy na ekranie telewizora pojawi
się komunikat [QUICK SETUP is
complete.], zestaw jest gotowy do
odtwarzania.
Aby ręcznie zmienić ustawienie
Patrz „Używanie menu Setup”
(strona 35).
Aby przerwać QUICK
konfigurację
Naciśnij przycisk SETUP.
Uwaga
Komunikat pojawia się przy pierwszym
włączeniu zestawu lub po
przeprowadzeniu czynności „RESET”
(strona 68).
Zmienianie systemu
kolorów
(Z wyjątkiem modeli dostępnych w
Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji)
Ustaw system kolorów na PAL lub
NTSC, w zależności od systemu
kolorów telewizora.
Za każdym razem, gdy wykonywana
jest poniższa procedura, system
kolorów zmienia się w następujący
sposób:
NTSC PAL
Opisaną czynność można wykonać za
pomocą przycisków na subwooferze.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2 Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„DVD/CD”.
PL
27
Page 100
3 Przytrzymaj przycisk MIC ECHO i
Odtwarzając
płytę 8centymetrow
ą, na przykład
singiel na
płycie CD,
umieść ją w
wewnętrznym
okręgu
szuflady
Zmiana trybu
wyświetlania
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
DISPLAY, kiedy zestaw jest
wyłączony.
Demonstracja
Zostanie włączona demonstracja.
Pusty wyświetlacz (Tryb
oszczędzania energii)
Wyświetlacz jest wyłączony, aby
oszczędzać energię. Programator
wyłączania działa nadal.
PL
28
ENTER przez ponad 3 sekundy.
Na panelu wyświetlacza pojawi się
komunikat „NTSC” lub „PAL”.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia
USB
Odtwarzanie
podstawowe
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać opcję
„DVD/CD” lub „USB”.
2 Dla funkcji DVD/CD:
Naciśnij na subwooferze, aby
otworzyć szufladę i włożyć płytę,
etykietą do góry.
Naciśnij ponownie na
subwooferze, aby zamknąć
szufladę z płytą.
Nie należy siłą popychać szuflady,
aby się zamknęła, gdyż może to
spowodować wadliwe działanie lub
usterkę.
Dla funkcji USB:
Podłącz urządzenie USB do portu
(USB).
Uwagi
Z systemem można używać urządzeń
iPhone/iPod, wyłącznie korzystając z
połączenia BLUETOOTH.
Możesz użyć adaptera USB (nie
należy do wyposażenia), aby
podłączyć urządzenie USB do
subwoofera, jeśli urządzenia USB nie
można podłączyć do portu (USB).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.