Sony MHC-GT4D Users guide [it, pl]

Page 1
HOME AUDIO
IT
SYSTEM
Instrukcja obsługi
PL
MHC-GT4D
Page 2
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele accese). Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi. Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto da incasso. Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare e fuoco. L’apparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta. Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nel regolamento EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3 metri. Solamente per uso all’interno.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli occhi.
Per i clienti in Europa e negli Emirati Arabi Uniti
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER in base alla norma IEC 60825-1:2007. Questa marcatura è posta sull’esterno nella parte posteriore.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi AEE (area economica europea).
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente
IT
2
Page 3
e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Nota per i clienti: Le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Per maggiori informazioni, accedere all’URL: http://www.compliance.sony.de/
Questo Home Audio System è progettato per la riproduzione audio e video di dischi o dispositivi USB, lo streaming di brani musicali da uno smartphone compatibile con la funzione NFC o un dispositivo BLUETOOTH e un sintonizzatore FM. Questo sistema supporta anche la funzione karaoke.
Avviso su licenze e marchi di proprietà
è un marchio di proprietà di
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di proprietà.
Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
IT
3
Page 4
Questo prodotto è protetto da alcuni
diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN”
sono marchi registrati di Sony Corporation.
Questo sistema incorpora Dolby*
Digital. * Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Questo sistema incorpora la
tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e il logo HDMI sono marchi di proprietà o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
“BRAVIA” è un marchio di proprietà di
Sony Corporation.
LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di
proprietà di Sony Corporation.
Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari.
N Mark è un marchio di proprietà o un
marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android™ è un marchio di Google
Inc.
Google Play™ è un marchio di
Google Inc.
Apple, iPhone, iPod e iPod touch
sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
IT
4
L’uso dell’adesivo Made for Apple
indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza.
IL PRESENTE PRODOTTO È
CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE E NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE AL FINE DI
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO DA
UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, SI POSSONO OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGL USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI, DA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tutti gli altri marchi di proprietà sono
dei rispettivi proprietari.
Page 5
Nel presente manuale, i marchi ™ e
non sono specificati.
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni utilizzando il telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite utilizzando i pulsanti sul subwoofer aventi nomi identici o simili.
Le icone, come , elencate
all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il tipo di supporto che può essere utilizzato con la funzione in questione.
Alcune illustrazioni sono presentate
sotto forma di disegni concettuali, e possono essere diverse dai prodotti effettivi.
Le voci visualizzate sullo schermo del
televisore possono variare a seconda della zona.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.
Il testo racchiuso tra parentesi ([--])
appare sullo schermo del televisore, e il testo racchiuso tra virgolette doppie (“--”) appare sul pannello display.
IT
5
Page 6
Indice
Informazioni su questo
manuale.................................... 5
Apertura della confezione .......8
Dischi/file riproducibili su
dispositivi USB/disco................8
Siti Web per dispositivi
compatibili.............................. 10
Guida alle parti e ai
comandi................................... 11
Operazioni preliminari
Installazione del sistema.........14
Trasporto del sistema ............20
Allacciamento del sistema in
modo sicuro.............................21
Esecuzione dell’impostazione
rapida QUICK .......................... 25
Modifica del sistema colore (Eccetto i modelli per America Latina, Europa e
Russia) .................................... 25
Modifica del modo display.....26
Riproduzione disco/USB
Riproduzione base .................26
Altre operazioni di
riproduzione ........................... 27
Uso del modo di
riproduzione ........................... 30
Restrizioni di riproduzione
del disco (Parental Control).....31
Visualizzazione delle informazioni di un disco e
dispositivo USB....................... 32
Uso del menu di
impostazione.......................... 33
Trasferimento USB
Trasferimento musica.............37
Sintonizzatore
Ascolto della radio................. 40
BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia
senza fili BLUETOOTH .............41
Associazione di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH............................ 42
Riprodurre musica da un
dispositivo BLUETOOTH ......... 43
Il collegamento BLUETOOTH
one touch tramite NFC........... 44
Impostazione dei Codec
audio BLUETOOTH ................. 45
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ............. 45
Impostazione del segnale
BLUETOOTH............................ 46
Uso di “SongPal” via
BLUETOOTH............................ 46
Gesture Control
Utilizzo del Gesture Control....47
Utilizzo del Gesture Control
durante la riproduzione..........47
Creazione di un’atmosfera di
festa (DJ EFFECT) .....................47
Modifica dell’effetto
d’illuminazione ...................... 48
IT
6
Page 7
Regolazione audio
Regolazione dell’audio.......... 49
Selezione della modalità
Virtual Football....................... 49
Regolazione del livello
subwoofer.............................. 49
Creazione del proprio effetto
audio ...................................... 50
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI................ 50
Uso della funzione Party
Chain .......................................52
Cantare insieme: Karaoke ......54
Impiego di Party Light ............55
Uso del timer di
spegnimento...........................55
Uso di apparecchio
opzionale ................................55
Disattivare i tasti sul
subwoofer (Child Lock) ...........56
Impostazione della funzione
standby automatico ...............56
Aggiornamento del
software ..................................56
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi..................................57
Precauzioni .............................67
Caratteristiche tecniche......... 69
Elenco codici lingua................ 71
Indice analitico........................ 73
IT
7
Page 8
Apertura della confezione
Telecomando (1)Pile R03 (formato AAA) (2)Antenna a filo FM (1)Cavo di alimentazione CA (1)Supporti dei diffusori (2)Cuscinetti dei diffusori (8)Viti (6)Adattatore per spina CA (1) (in
dotazione solo in alcune aree) L’adattatore spina CA non può essere utilizzato in Cile. Utilizzare questo adattatore spina nei Paesi in cui è necessario.
Il MHC-GT4D è costituito da:
Subwoofer attivo: SA-WGT4D (1)Sistema diffusori: SS-GT4DB (2)
Nota
All’apertura del cartone, il subwoofer deve essere maneggiato da due persone. Se il subwoofer cade, può causare lesioni personali e/o danni materiali.
Dischi/file riproducibili su dispositivi USB/disco
Dischi riproducibili
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW in formato DVD
VIDEO o modalità video
DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
VIDEO CD (dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
File riproducibili su dispositivi USB/disco
Musica: File MP3
2)3)
WMA .mp4/.3gp), file WAV
Video: File MPEG4
file Xvid (.avi)
Note
I dischi devono essere nei seguenti
formati: CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP3
MPEG4
norma ISO 9660
o Joliet (formato esteso).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
formato DATA DVD contenenti file
1)2)
MP3
a UDF (Universal Disk Format).
Il sistema cercherà di riprodurre
eventuali dati con le estensioni di cui sopra anche se non sono in formato MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid. La riproduzione di tali dati può generare un rumore forte che potrebbe danneggiare il sistema diffusori.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere in formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
I file con protezione del copyright (Digital Rights Management, gestione dei diritti digitali) non possono essere riprodotti dal sistema.
3)
Solo dispositivo USB.
4)
I file WAV con formato estensibile non sono supportati.
5)
I file MPEG4 devono essere registrati in formato MP4. I codec video e codec audio supportati sono i seguenti: Codec video: MPEG4 profilo semplice
(AVC non è supportato.)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
6)
Un formato logico di file e cartelle sui CD-ROM, definito dall’ISO (Organizzazione internazionale per la normazione).
1)2)
(.wma), file AAC
2)5)
, MPEG4
(.mp3), file
3)4)
2)5)
(.mp4/.m4v),
e Xvid e conformi alla
6)
Livello 1/Livello 2
2)5)
e Xvid e conformi
2)3)
(.m4a/
(.wav)
1)2)
,
IT
8
Page 9
Dischi/file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti
dischi
BD (Dischi Blu-ray)CD-ROM registrati in formato
PHOTO CD
Parte di dati dei CD-Extra o CD
misti*
Dischi CD graficiSuper Audio CDDVD AudioDATA CD/DATA DVD creati in
formato Packet Write
DVD-RAMDATA CD/DATA DVD non
correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con CPRM
(protezione dei contenuti su supporti scrivibili) registrati con programmi Copy Once
Un disco di forma non standard (ad
es. a cuore, quadrato, stella)
Un disco con nastro adesivo, carta o
sticker incollati sopra
Non è possibile riprodurre i seguenti
file File video superiori a 720
(larghezza) × 576 (altezza) pixel.
File video con un elevato rapporto
larghezza per lunghezza.
File WMA in formato WMA DRM,
WMA Lossless o WMA PRO.
File AAC in formato AAC DRM o AAC
Lossless.
File AAC codificato a 96 kHz.File criptati o protetti da password.File con protezione del copyright
DRM (Digital Right Management).
Alcuni file Xvid più lunghi di
2 ore.
I file audio MP3 PRO possono essere
riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre un
file Xvid quando questo è stato creato combinando due o più file Xvid.
* CD misti: Questo formato registra i dati
sulla prima traccia di una sessione e l’audio (dati AUDIO CD) sulla seconda traccia e quelle seguenti.
Note su CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
In alcuni casi, può non essere
possibile riprodurre un CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non funzionare con alcuni DVD+R/+RW, anche se sono stati correttamente finalizzati. In tal caso, visualizzare il disco con la riproduzione normale.
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato
per la riproduzione di dischi conformi allo standard del (CD) Compact Disc.
I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con tecnologie di protezione del copyright non sono conformi allo standard CD. Pertanto, tali dischi potrebbero non essere compatibili con questo prodotto.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre sessioni continue su un disco quando sono registrate nello stesso formato della prima sessione. Tuttavia, la riproduzione non è garantita.
Nota sule operazioni di riproduzione di DVD VIDEO e VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione per un DVD VIDEO o VIDEO CD potrebbero essere intenzionalmente limitate dai produttori di software. Pertanto, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Assicurarsi di leggere le istruzioni per l’uso del DVD VIDEO o VIDEO CD.
IT
9
Page 10
Note sui file riproducibili
L’avvio della riproduzione potrebbe
richiedere più tempo quando: un DATA CD/DATA DVD/dispositivo
USB è registrato con una struttura ad albero complicata.
sono appena stati riprodotti i file
audio o file video in un’altra cartella.
Il sistema può riprodurre un DATA
CD/DATA DVD o un dispositivo USB nelle seguenti condizioni:
a un livello sino a 8 cartellefino a 300 cartellefino a 999 file in un disco fino 2.000 file in un dispositivo USBfino a 650 file in una cartella
Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file o cartella.
Le cartelle senza file audio o file
video vengono saltate.
I file trasferiti da un dispositivo come
un computer potrebbero non essere riprodotti nell’ordine in cui sono stati trasferiti.
L’ordine di riproduzione potrebbe
non essere applicabile a seconda del software utilizzato per creare il file audio o file video.
La compatibilità con tutti i software di
codifica/scrittura MP3/WMA/AAC/ WAV/MPEG4/Xvid, dispositivi di registrazione e supporti di registrazione non può essere garantita.
A seconda del file Xvid, l’immagine
potrebbe essere poco chiara oppure l’audio potrebbe saltare.
Quando il dispositivo USB viene
inserito, il sistema legge tutti i file del dispositivo USB. Se sono presenti molte cartelle o file nel dispositivo USB, il completamento della lettura del dispositivo USB può richiedere molto tempo.
Non collegare il sistema e il
dispositivo USB con un mozzo USB.
Con alcuni dispositivi USB potrebbe
verificarsi un ritardo prima che il sistema esegua un’operazione.
L’ordine di riproduzione per il sistema
può essere diverso dall’ordine di riproduzione del dispositivo USB collegato.
Prima di utilizzare un dispositivo USB,
assicurarsi che su di esso non vi siano file contenenti virus.
Siti Web per dispositivi compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per le informazioni sui dispositivi USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina: <http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia: <http://www.sony.eu/support>
Per i clienti dell’area Asia Pacifico: <http://www.sony-asia.com/support>
Note sui dispositivi USB
Questo sistema non garantisce il
funzionamento con tutti i dispositivi USB.
Benché vi sia una serie di funzioni
complesse per i dispositivi USB, i contenuti riproducibili dei dispositivi USB collegati al sistema sono solo musica e video. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB.
IT
10
Page 11
Guida alle parti e ai comandi
 
 
  
 
 
Subwoofer attivo
Nota
I tasti e VOLUME + sono dotati di punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema.
IT
11
Page 12
 (accensione)
Accende il sistema o lo imposta in modo standby.
 (riproduzione)
Avvia la riproduzione. Tenere premuto sul subwoofer per più di 2 secondi, la dimostrazione audio integrata sarà riprodotta sul sistema. Premere per fermare la dimostrazione.
(arresto)
Consente di arrestare la riproduzione. Premere due volte per annullare il ripristino della riproduzione.
BLUETOOTH
Premere per selezionare la funzione BLUETOOTH.
PAIRING
Tenere premuto per attivare l’associazione BLUETOOTH durante la funzione BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH (pagina
41)
FUNCTION
Seleziona una funzione.
REC TO USB
Trasferire la musica al dispositivo USB collegato alla porta (USB).
ENTER
Immette le impostazioni.
Porta (USB) (REC/PLAY)
Collega un dispositivo USB.
SOUND FIELD (pagina 49)
FOOTBALL (pagina 49)
PARTY LIGHT (pagina 55)
PARTY CHAIN (pagina 53, 54, 64)
MEGA BASS (pagina 49)Pannello display
FIESTA (pagina 49)
Consente di selezionare l’effetto sonoro fiesta.
Indicatore FIESTA (pagina 49)
VOCAL FADER (pagina 54)
MIC ECHO (pagina 54)
MIC LEVEL (pagina 54)
Ruotare MIC LEVEL in senso orario o antiorario per regolare il volume del microfono.
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella in un disco dati o un dispositivo USB.
/ (indietro/avanti)
(pagina 27, 29, 43)
TUNING+/– (pagina 40)
 (apri/chiudi)
Inserisce o espelle un disco.
(N-Mark) (pagina 44)GESTURE CONTROL (pagina 47,
58)
GESTURE ON/OFF (pagina 47, 58)
Consente di attivare e disattivare il Gesture Control.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (pagina 47, 48)
Indicatori PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (pagina 47, 48)
VOLUME +/–
Regola il volume.
Vassoio dischiSensore del telecomando Jack MIC1, MIC2
Collega il/i microfono/i.
IT
12
Page 13
Telecomando
Note
Il tasto numerico 2/AUDIO, i pulsanti
+ e hanno un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema.
Per utilizzare il tasto stampato in rosa,
tenere premuto SHIFT () quindi premere il tasto.
 (accensione)
Accende il sistema o lo imposta in modo standby.
DISPLAY (pagina 26, 33, 40, 42)
DISPLAY (pagina 32)
SLEEP (pagina 55)
PARTY LIGHT (pagina 55)
LIGHT MODE (pagina 55)
PLAY MODE (pagina 30, 38)
REPEAT/FM MODE (pagina 31,
40)
Tasti SOUND FIELD: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (pagina 49)
Tasti numerici
Selezionare un brano, un capitolo o un file. Sintonizza o preimposta una stazione radio. Inserisce una password.
SUBTITLE (pagina 28)
AUDIO (pagina 29, 33)
ANGLE (pagina 28)
SETUP (pagina 25, 31, 33, 65)
MEDIA MODE (pagina 26, 39)
CLEAR (pagina 28)
VOCAL FADER (pagina 54)
MIC ECHO (pagina 54)
SCORE (pagina 55)
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella in un disco dati o un dispositivo USB.
KEY CONTROL / (pagina 55)
DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo schermo del televisore.
DVD/TUNER MENU (pagina 27, 28, 41)
RETURN (pagina 27)
OPTIONS
Accede o esce dal menu opzioni.
///
Seleziona le voci di menu.
Immette le impostazioni.
MEGA BASS (pagina 49)
FUNCTION +/–
Seleziona una funzione.
IT
13
Page 14
SEARCH (pagina 27, 28)
SHIFT
Tenere premuto per attivare i tasti stampati in rosa.
+/–
Regola il volume.
/ (indietro/avanti veloce)
(pagina 27, 43)
/ (indietro lento/avanti
lento) (pagina 27)
Riproduce al rallentatore.
TUNING+/– (pagina 40) (riproduzione)
Avvia la riproduzione.
/ (indietro/avanti) (pagina 27, 29, 43)
PRESET+/– (pagina 41)
(pausa) (pagina 27, 43) (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione. Premere due volte per annullare il ripristino della riproduzione. Interrompe la dimostrazione audio integrata.
Operazioni preliminari
Installazione del sistema
Le illustrazioni qui sotto mostrano alcuni esempi di installazione del sistema.
Fissaggio dei supporti dei diffusori in
dotazione (stile da Tavolo) (pagina 16) e installazione verticale delle unità diffusori ai due lati di un televisore su un rack
Abbinamento di unità diffusori (stile
Sound Bar) (pagina 16) e installazio ne dell’unità combinata in un rack per televisore
IT
14
Page 15
Operazioni preliminari
Installazione delle unità diffusori a
8 cm
parete (pagina 17)
Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
Non collocare il sistema diffusori e il
subwoofer in un armadietto metallico.
Non collocare oggetti come un
acquario tra il sistema diffusori e il subwoofer.
Posizionare il subwoofer vicino al
sistema diffusori, nella stessa stanza.
Quando il sistema diffusori è
posizionato di fronte a un televisore, assicurarsi di non ostruire lo schermo del televisore o il sensore del telecomando del televisore. Se il sensore del telecomando del televisore è ostruito dal sistema diffusori, potrebbe non essere in grado di controllare il televisore.
Per installare le unità diffusori
verticalmente
Installazione delle unità diffusori
sull’asta del subwoofer (stile Line Array) (pagina 18)
Note
Impedire che bambini o neonati si
avvicinino al sistema.
Non installare il sistema in pendenza.Adottare le seguenti precauzioni
quando si installano il sistema diffusori e il subwoofer. Non bloccare le prese di ventilazione
sul pannello posteriore del subwoofer.
Posizionare il subwoofer ad almeno
8 cm dalla parete per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione CA sporgente.
IT
15
Page 16
Fissaggio dei supporti dei
Unità diffusore sinistra
Unità diffusore destra
Unità diffusore sinistra
Unità diffusore destra
Unità diffusore sinistra
Unità diffusore destra
diffusori (stile da Tavolo)
Abbinamento di unità diffusori (stile Sound Bar)
1 Allineare la parte sporgente
dell’unità diffusore con la rientranza del supporto del diffusore.
2 Assicurare l’unità diffusore e il
supporto del diffusore.
Serrare le viti (in dotazione) dalla parte inferiore del supporto del diffusore.
1 Fissare i cuscinetti dei diffusori in
dotazione alle unità diffusori per impedire loro di scivolare.
2 Allineare le unità diffusori.
IT
16
Page 17
Operazioni preliminari
Installazione delle unità
4 mm
Oltre 25 mm
5 mm
Foro sul retro del sistema diffusori
10 mm
5 mm
277 mm
da 6 mm a 7 mm
277 mm
da 6 mm a 7 mm
diffusori a parete
Note
Utilizzare viti (non in dotazione) idonee
per il materiale e la resistenza della parete. La parete in cartongesso è particolarmente fragile, in tal caso fissare saldamente le viti a un montante a parete. Installare il sistema diffusori su una zona rinforzata piatta e verticale della parete.
Assicurarsi di affidare l’installazione a un
rivenditore Sony o a un soggetto autorizzato e di prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione.
Sony non è responsabile di infortuni o
danni causati da un’installazione sbagliata, una parete non sufficientemente resistente, un’installazione delle viti sbagliata o u na calamità naturale, ecc.
1 Preparare le viti (non in
dotazione) adatte ai fori sul retro del sistema diffusori.
2 Fissare le viti alla parete.
Le viti devono sporgere da 6 mm a 7 mm dalla parete. Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
Per installare le unità diffusori
verticalmente
3 Appendere il sistema diffusori alle
viti.
Allineare i fori sul retro del sistema diffusori alle viti, quindi appendere il sistema diffusori alle viti. Per installare le unità diffusori
orizzontalmente
IT
17
Page 18
Per installare le unità diffusori
Clip
Pulsante di rilascio
Pulsante di
rilascio
Fermo
verticalmente
Fissaggio delle unità diffusori all’asta di montaggio del subwoofer (stile Line Array)
Nota
Rimuovere preventivamente il dispositivo USB dal subwoofer per evitare che venga danneggiato da una caduta accidentale delle unità diffusori.
1 Erigere l’asta di montaggio del
subwoofer.
Sbloccare la clip, quindi premere
il pulsante di rilascio ed erigere su l’asta finché il pulsante di rilascio non scatta in posizione.
Bloccare la clip.
Passare al punto 2 se si desidera installare i unità diffusori a questa altezza (circa 1,3 m). Si consiglia di passare al punto 1- per installare i unità diffusori alla massima altezza (circa 1,6 m).
Sbloccare il fermo, quindi
premere il pulsante di rilascio ed erigere su l’asta finché il pulsante di rilascio non scatta in posizione.
Bloccare il fermo.
Note
Regolare l’asta prima di fis sare i unità
diffusori.
Non regolare l’asta con le unità
diffusori installate in quanto i unità
IT
18
diffusori possono cadere.
Page 19
Operazioni preliminari
Fare attenzione a non restare con la
Unità
diffusore
sinistra
Unità
diffusore
destra
Clip del
cavo
Foro della clip
Foro della clip
mano incastrata quando si rimette l’asta nella posizione di parcheggio.
2 Fissare le unità diffusori agli
attacchi.
Aprire la leva di blocco.
Allineare la staffa dell’unità
diffusore con la staffa dell’attacco diffusore, e poi scorrere verso il basso per fissare l’unità diffusore.
Nota
Assicurarsi di chiudere la leva di blocco quando si smontano i unità diffusori in quanto potrebbero generare rumore durante la riproduzione.
3 Fissare i cavi dei diffusori sull’asta
di montaggio.
Infilare il cavo del diffusore nella
clip del cavo e inserire nel foro della clip sull’asta di montaggio.
Ripetere il punto precedente per
installare tutte le clip dei cavi.
Chiudere la leva di blocco.
IT
19
Page 20
4 Collegare i connettori dei diffusori
Fascetta
fermacavo
e i connettori dei diffusori LED ai rispettivi terminali.
Per i dettagli, vedere l’illustrazione a pagina 21.
5 Piegare i cavi dei diffusori e
assicurare alla fascetta fermacavo.
Trasporto del sistema
Il subwoofer dispone di rotelle e di una maniglia mobile sull’asta in modo da potere scorrere agevolmente su rotelle. Si consiglia di norma un trasporto del subwoofer con questo metodo su superfici piane. Prima di trasportare il subwoofer, scollegare tutti i cavi e le unità diffusori.
Note
Le rotelle possono essere utilizzate solo
su superfici piane. Sulle superfici irregolari il subwoofer deve essere sollevato da due persone. Il posizionamento corretto delle mani durante il trasporto del subwoofer è molto importante per evitare lesioni alle persone e/o danni materiali.
Prestare la massima attenzione quando
si trasporta il subwoofer in pendenza.
Non sollevare il subwoofer afferrando la
maniglia mobile sull’asta.
Non trasportare il subwoofer con le
unità diffusori installate (stile Line Array) poiché i unità diffusori possono cadere.
Non trasportare il subwoofer con una
persona o bagagli ecc. collocati su di esso.
Impedire che bambini o neonati si
avvicinino durante il trasporto del sistema.
Questo sistema non è protetto contro lo
stillicidio ne è impermeabile. Non trasportare il sistema in un luogo umido.
20
IT
Page 21
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Alla presa di rete
Bianco
Rosso
* Un piccolo spazio è lasciato tra la spina e il subwoofer anche quando il cavo di
alimentazione CA è inserito stabilmente. È in questo modo che deve essere collegato il cavo. Non si tratta di un malfunzionamento.
IT
21
Page 22
Diffusori
Estendere orizzontalmente l’antenna a filo FM
Terminali LED SPEAKER L/R
Collegare il connettore diffusore LED del diffusore a questo terminale. La luce del subwoofer e dei diffusori reagirà secondo la sorgente della musica (pagina 55).
Terminali SPEAKERS L/R
Collegare il connettore diffusore del diffusore a questo terminale.
Note
Accertarsi di usare solamente il diffusore
in dotazione.
Quando si collegano i cavi dei diffusori,
inserire completamente il connettore nei terminali.
FM ANTENNA
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona ricezione quando si impostano l’antenna. Tenere l’antenna lontana dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB per evitare di raccogliere disturbi.
Audio
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare una connessione come segue:
Jack AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
Collegare ai jack di ingresso audio
di un apparecchio opzionale.
Collegare a un altro sistema audio
per usufruire della funzione Party Chain (pagina 52).
Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
Collegare ai jack di uscita audio di
un televisore o un apparecchio audio/video. L’audio viene emesso attraverso questo sistema (pagina 23).
Collegare a un altro sistema audio
per usufruire della funzione Party Chain (pagina 52).
Jack HDMI OUT (TV)
Utilizzare un cavo HDMI (non in dotazione) per il collegamento al jack HDMI IN di un televisore (pagina 23).
Jack VIDEO OUT
Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per collegarsi al jack di ingresso video di un televisore o proiettore (pagina 23).
Nota
Non collegare questo sistema al televisore attraverso il deck video.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) al sistema, quindi inserirlo nella presa a muro. La dimostrazione compare nel pannello display. Premere per accendere il sistema e la dimostrazione termina automaticamente.
IT
22
Page 23
Operazioni preliminari
Collegamento del televisore
Cavo HDMI1) (non in dotazione)
Alta qualità
Qualità standard
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
Cavo video (non in dotazione)
o
AUDIO OUT
Cavo audio (non in dotazione)
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare un video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack presenti sul televisore.
1)
Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet
2)
È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente al televisore di emettere suono attraverso il sistema con una connessione HDMI senza eseguire un collegamento audio (collegamento sotto riportato). Per impostare la funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 37). Per verificare la compatibilità della funzione ARC con il televisore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Se non si collega il sistema al jack HDMI IN (ARC) del televisore, procedere al collegamento seguente.
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION +/– per selezionare “TV”.
23
IT
Page 24
Note
È inoltre possibile ascoltare l’audio di apparecchi esterni (lettori DVD, ecc.) attraverso il
sistema collegandosi al jack AUDIO IN (TV) come da collegamento sopra illustrato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se il livello di uscita audio dal sistema è basso quando si collega l’apparecchio esterno,
provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Questo potrebbe migliorare il livello di uscita audio. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” appaiono sul pannello display del subwoofer
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali PCM lineari a 2 canali, sul pannello display del subwoofer compare il messaggio “CODE 01” e “SGNL ERR” (il quale indica che i segnali audio in ingresso non sono supportati). In questo caso, selezionare la modalità di uscita audio adatta sul televisore per l’uscita di segnali audio PCM lineari a 2 canali. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA) in dotazione, facendo combaciare le polarità come illustrato di seguito.
Note
Non mescolare pile vecchie e pile nuove,
né mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un
lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
IT
24
Per azionare il sistema con il telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore del telecomando del subwoofer.
Page 25
Operazioni preliminari
Esecuzione
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
dell’impostazione rapida QUICK
Prima di utilizzare il sistema, è possibile effettuare le regolazioni base minime con l’impostazione QUICK.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al collegamento.
2 Premere per accendere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o “USB” senza inserire alcun disco o senza collegare alcun dispositivo USB.
Comparirà il messaggio guida [Premere ENTER per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA.] nella parte bassa dello schermo del televisore.
4 Premere .
[IMPOSTAZIONE LINGUA] appare sullo schermo del televisore. Le voci visualizzate possono variare a seconda del paese o della regione.
6 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione che corrisponde al proprio tipo di televisore, quindi premere .
Quando [IMPOSTAZIONE RAPIDA ESEGUITA.] compare sullo schermo del televisore, il sistema è pronto alla riproduzione.
Per modificare manualmente l’impostazione
Vedere “Uso del menu di impostazione” (pagina 33).
Per uscire dall’impostazione QUICK
Premere SETUP.
Nota
Il messaggio guida compare quando si accende il sistema per la prima volta o dopo aver effettuato un “RESET” (pagina 65).
Modifica del sistema colore
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia)
5 Premere più volte / per
selezionare la lingua, quindi premere .
[IMPOSTAZIONE VIDEO] appare sullo schermo del televisore.
Impostare il sistema colore su PAL o NTSC a seconda del sistema colore del proprio televisore. Ogni volta che si effettua la procedura qui sotto, il sistema colore cambia nel modo seguente: NTSC PAL
Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
25
IT
Page 26
3 Tenere premuto MIC ECHO e
Quando si riproduce un disco da 8 cm come un CD singolo, posizionarlo sul cerchio interno del vassoio
Modifica del modo display
Premere più volte DISPLAY quando il sistema è spento.
Dimostrazione
La dimostrazione si accende.
Nessun display (modalità risparmio energetico)
Il display è spento per risparmiare energia. Il timer di spegnimento continua a funzionare.
IT
26
ENTER per più di 3 secondi.
Sul pannello display compare “NTSC” o “PAL”.
Riproduzione disco/USB
Riproduzione base
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o “USB”.
2 Per la funzione DVD/CD:
Premere sul subwoofer per aprire il vassoio dischi e caricare un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Premere nuovamente sul subwoofer per chiudere il vassoio dischi. Non spingere forzatamente il vassoio dischi per chiuderlo onde evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla porta (USB).
Note
È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH.
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il dispositivo USB al subwoofer se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta (USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE per selezionare il tipo di contenuto ([MUSICA]/[VIDEO]) desiderato.
Page 27
Riproduzione disco/USB
4 Premere per avviare la
riproduzione.
Per Premere
Arrestare la riproduzione
Sospendere la riproduzione
Riprendere la riproduzione o tornare alla riproduzione normale
Annullare il punto di ripristino
Selezionare una traccia, un file, un capitolo o una scena
due volte
o durante la
riproduzione. Oppure, tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici e quindi premere . (L’operazione potrebbe essere vietata dal disco o dispositivo USB)
4 Premere per visualizzare l’elenco
dei file.
5 Premere più volte / per
selezionare il file desiderato, quindi premere .
Altre operazioni di riproduzione
A seconda del tipo di disco o file, la funzione potrebbe non funzionare.
Per utilizzare il Gesture Control durante la riproduzione
Vedere pagina 47.
Per riprodurre da un file audio o video specifico
1 Premere più volte MEDIA MODE per
selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3 Premere più volte / per
selezionare la cartella desiderata.
Per Premere
Visualizza menu DVD
Visualizza elenco cartelle o elenco file
Torna a elenco ca rte lle qua ndo si è in elenco file
Individua rapidamente un punto in avanzamento rapido o riavvolgimento rapido (blocca ricerca)
Guarda fotogramma per fotogramma (riproduzione al rallentatore)
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Premere di nuovo il pulsante per chiudere l’elenco cartelle o elenco file.
RETURN
o durante la riproduzione. Ogni volta che si preme il pulsante, la velocità di riproduzione cambia.
, quindi premere o
. Ogni volta che si preme o , la velocità di riproduzione cambia.
IT
27
Page 28
Ricerca di un brano specifico
Tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare il brano che si desidera riprodurre, quindi premere .
Per effettuare la ricerca utilizzando il pulsante SEARCH
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte / per
selezionare il brano che si desidera riprodurre, quindi premere .
Ricerca di un titolo/ capitolo/scena/brano/ indice specifico
1 Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca.
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per inserire il titolo, capitolo, scena, brano o indice desiderato, quindi premere .
La riproduzione viene avviata.
Note
Per VIDEO CD con riproduzione PBC,
premere SEARCH per cercare la scena.
Per VIDEO CD senza riproduzione PBC,
premere SEARCH per cercare il brano e indice.
Per effettuare la ricerca utilizzando il timecode
1 Premere più volte SEARCH durante
la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca temporale.
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per immettere il timecode, quindi premere .
Esempio: Per trovare una scena a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi, tenere premuto SHIFT, quindi premere 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Premere CLEAR per cancellare il numero.
Per effettuare la ricerca utilizzando il menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU. 2 Premere / / / o tenere
premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare il titolo o l’elemento che si desidera riprodurre, quindi premere .
Cambio di angolazione
Premere più volte ANGLE durante la riproduzione per selezionare l’angolazione desiderata.
Visualizzazione dei sottotitoli
28
Premere più volte SUBTITLE durante la riproduzione per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata o disattivare i sottotitoli.
IT
Page 29
Riproduzione disco/USB
Cambio della lingua/audio Riproduzione di un VIDEO
CD con funzioni PBC
Premere più volte AUDIO durante la riproduzione per selezionare il formato o modalità audio desiderata.
È possibile utilizzare il menu PBC (Controllo riproduzione) per fruire del software interattivo del VIDEO CD.
DVD VIDEO
Si può passare da una lingua o formato audio all’altro quando la sorgente contiene più formati audio o un audio multilingue. Quando vengono visualizzate 4 cifre, queste indicano il codice della lingua. Vedere “Elenco codici lingua” (pagina
71) per verificare a quale lingua corrisponde il codice. Quando la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, il DVD VIDEO è registrato in formati audio multipli.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (file MP3) o dispositivo USB (file audio)
È possibile cambiare il brano audio.
[STEREO]: L’audio stereo.[1/S]/[2/D]: L’audio monoaurale del
canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: L’audio stereo del brano
audio 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro del brano audio 1.
[2:STEREO]: L’audio stereo del brano
audio 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro del brano audio 2.
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD in PBC.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu PBC.
2 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per selezionare il numero desiderato, quindi premere .
3 Continuare la riproduzione come
indicato nelle istruzioni sul menu.
Nota
La riproduzione PBC viene annullata quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione PBC
1 Premere o oppure tenere
premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare un brano quando la riproduzione viene interrotta.
2 Premere o .
La riproduzione si avvia dal brano selezionato.
Per tornare alla riproduzione PBC
Premere due volte , quindi premere .
29
IT
Page 30
Ripristino della riproduzione di più dischi
Questo sistema è in grado di memorizzare i punti di ripristino della riproduzione per un massimo di 6 dischi e riprende la riproduzione quando inserisce nuovamente lo stesso disco. Se si memorizza un punto di ripristino per il settimo disco, quello del primo verrà eliminato. Per attivare questa funzione, impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON] (pagina 36).
Nota
Per riprodurre dall’inizio il disco, premere due volte , quindi premere .
Uso del modo di riproduzione
Riproduzione nell’ordine originale (riproduzione normale)
Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un disco
[DISCO]: riproduce un disco.[CARTELLA]*: riproduce tutti i file
compatibili nella cartella sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
IT
30
In caso di riproduzione di un dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB]:
riproduce un dispositivo USB.
[CARTELLA]: riproduce tutti i file
compatibili nella cartella su un dispositivo USB.
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale)
Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un disco
[DISCO (CASUALE)]: riproduce in
modo casuale tutti i file audio su un disco.
[CARTELLA (CASUALE)]*: riproduce in
modo casuale tutti i file audio nella cartella sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO
USB(CASUALE)]: riproduce in modo casuale tutti i file audio su un dispositivo USB.
[CARTELLA (CASUALE)]: riproduce in
modo casuale tutti i file compatibili nella cartella sul dispositivo USB.
Note
La riproduzione casuale non può essere
eseguita per i file video.
La riproduzione casuale viene annullata
quando:
si spegne il sistema.si apre il vassoio dischi.si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
si cambia MEDIA MODE.
La riproduzione casuale potrebbe
annullarsi quando si seleziona una cartella o un brano da riprodurre.
Page 31
Riproduzione disco/USB
Riproduzione in maniera ciclica (riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o file, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili.
[OFF]: non effettua la riproduzione
ciclica.
[TUTTO]: ripete tutti i brani o file nella
modalità di riproduzione selezionata.
[DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo
DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TITOLO]: ripete il titolo corrente (solo
DVD VIDEO).
[CAPITOLO]: ripete il capitolo
corrente (solo DVD VIDEO).
[BRANO]: ripete il brano corrente.[FILE]: ripete il file video corrente.
Per annullare la riproduzione ciclica
Premere più volte REPEAT per selezionare [OFF].
Note
“ ” si accende sul pannello display
quando la riproduzione ciclica è impostata su [TUTTO] o [DISCO].
” si accende sul pannello display
quando la riproduzione ciclica è impostata su [TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO] o [FILE].
Non è possibile effettuare la
riproduzione ciclica con VIDEO CD durante la riproduzione PBC.
A seconda del DVD VIDEO, non è
possibile effettuare la riproduzione ciclica.
La riproduzione ciclica viene annullata
quando:
si apre il vassoio dischi.si spegne il sistema (solo DVD VIDEO e
VIDEO CD).
si cambia funzione (solo DVD VIDEO e
VIDEO CD).
si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
si cambia MEDIA MODE.
Restrizioni di riproduzione del disco
(Parental Control)
È possibile restringere la riproduzione di DVD VIDEO in base a un livello predeterminato. È possibile saltare o sostituire alcune scene.
1 Quando si interrompe la
riproduzione, premere SETUP.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [PROTEZIONE], quindi premere .
4 Immettere o reimmettere la
propria password a 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere .
5 Premere più volte / per
selezionare [STANDARD], quindi premere .
6 Premere più volte / per
selezionare un’area geografica come livello di limitazione della riproduzione, quindi premere .
L’area viene selezionata. Quando si seleziona [ALTRE ], immettere il codice dell’area geografica desiderata in base a “Elenco codici area Parental control” a pagina 72 utilizzando i tasti numerici.
IT
31
Page 32
7 Premere più volte / per
selezionare [LIVELLO], quindi premere .
8 Premere più volte / per
selezionare il livello desiderato, quindi premere .
Più è basso il valore, più è rigida la limitazione.
Per disattivare la funzione PARENTAL CONTROL
Impostare [LIVELLO] su [OFF] al punto
8.
Per riprodurre un disco per il quale è impostato il PARENTAL CONTROL
1 Caricare il disco e premere .
Sullo schermo del televisore compare lo spazio per inserire la password.
2 Immettere la propria password a
4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere .
Il sistema avvia la riproduzione.
Se si dimentica la password
Rimuovere il disco e ripetere i punti da 1 a 3 di “Restrizioni di riproduzione del disco” (pagina 31). Immettere la password “199703” utilizzando i tasti numerici, quindi premere . Seguire le istruzioni su schermo e immettere una nuova password a 4 cifre. Quindi, ricaricare il disco e premere . È necessario reimmettere la nuova password.
Visualizzazione delle informazioni di un disco e dispositivo USB
Informazioni sullo schermo del televisore
Tenere premuto SHIFT, quindi premere più volte DISPLAY durante la riproduzione.
Informazioni sulla riproduzione
Tempo di riproduzione, tempo rimasto
Velocità di trasmissioneTipo di fileStato della riproduzioneTitolo1)/brano/nome file  Album1)/nome cartella2)/capitolo/
numero indice
Nome artista
Compare quando si riproduce un file audio.
1)
Se un file audio contiene un tag ID3, il sistema visualizzerà un nome album/ nome titolo/nome artista dalle informazioni del tag ID3. Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3.
2)
Se il file o la cartella contiene caratteri che non possono essere visualizzati, tali caratteri verranno visualizzati come “_”.
1)2)
2)
32
IT
Page 33
Riproduzione disco/USB
Note
A seconda della sorgente in fase di
riproduzione, alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
alcuni caratteri potrebbero non essere
visualizzati.
A seconda della modalità di
riproduzione, le informazioni visualizzate potrebbero essere diverse.
Visualizzazione delle informazioni audio
(Solo DVD VIDEO e file video)
Premere più volte AUDIO durante la riproduzione.
Informazioni sul pannello display
Premere più volte DISPLAY quando il sistema è acceso.
È possibile visualizzare le seguenti informazioni: tempo di riproduzione, tempo di
riproduzione rimasto del brano, titolo, capitolo
numero scenanome file, nome cartellainformazioni su titolo, artista e album
Note
Il nome del disco o nome del brano
potrebbero non venire visualizzati a seconda del testo.
Il tempo di riproduzione dei file MP3 e
dei file video potrebbero non essere visualizzati correttamente.
Il tempo di esecuzione trascorso di un
file audio codificato usando VBR (velocità di trasmissione variabile) non viene visualizzato correttamente.
Uso del menu di impostazione
È possibile apportare modifiche ad alcuni elementi come immagini e suoni. Le voci visualizzate possono variare a seconda del paese o della regione.
Nota
Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul disco hanno la priorità sulle impostazioni del menu di impostazione. Pertanto, alcune delle impostazioni del menu di impostazione potrebbero non venire eseguite.
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o “USB”.
2 Quando si interrompe la
riproduzione, premere SETUP.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu impostazioni.
3 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO], [IMPOSTAZIONE AUDIO], [IMPOSTAZIONE SISTEMA], o [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi premere .
4 Premere più volte / per
selezionare la voce desiderata, quindi premere .
5 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere .
La scelta viene selezionata e l’impostazione è completata.
Per uscire dal menu
Premere SETUP.
33
IT
Page 34
Impostazione della lingua – [IMPOSTAZIONE LINGUA]
[OSD]
Seleziona la lingua del display su schermo.
[MENU]
Seleziona la lingua del menu DVD.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio. Quando si seleziona [ORIGINALE], si seleziona la lingua alla quale viene data priorità nel disco.
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli registrati sul DVD VIDEO. Quando si seleziona [SEGUI AUDIO], la lingua dei sottotitoli cambia in base alla lingua selezionata per la traccia audio.
Nota
Se si seleziona [ALTRE ] in [MENU], [AUDIO], e [SOTTOTITOLO], immettere un codice lingua da “Elenco codici lingua” (pagina 71) utilizzando i tasti numerici.
Impostazione dello schermo del televisore – [IMPOSTAZIONE VIDEO]
[TIPO TV]
[16:9]: Selezionarlo quando si collega
un televisore in formato widescreen dotato di funzione widescreen.
[4:3 LETTER BOX]: Selezionarlo quando si collega un televisore in formato 4:3 sprovvisto di funzione widescreen. Questa impostazione visualizza un’immagine in widescreen con bande nere sopra e sotto.
[4:3 PAN SCAN]: Selezionarlo quando si collega un televisore in formato 4:3 sprovvisto di funzione widescreen. Questa impostazione visualizza un’immagine a tutta altezza sull’intero schermo, con i lati tagliati.
34
IT
Page 35
Riproduzione disco/USB
[USCITA 4:3]
[PIENO]: Selezionare questa opzione
quando si collega un televisore dotato di funzione widescreen. Consente di visualizzare un’immagine in formato 4:3 con proporzioni 16:9 persino su un televisore widescreen. [NORMALE]: Consente di modificare il formato dell’immagine in modo da adattarla alle dimensioni dello schermo mantenendo le proporzioni originali dell’immagine stessa. Questa impostazione visualizza bande nere a sinistra e a destra se si visualizza un’immagine in formato 4:3.
[SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)]
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia)
Seleziona il sistema colore (PAL o NTSC). [AUTO]: Trasmette il segnale video in base al sistema colore del disco. Selezionare questa impostazione se il proprio televisore utilizza un sistema DUAL.
[PAL]: Trasmette il segnale video in PAL. [NTSC]: Trasmette il segnale video in NTSC. Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del sistema colore” (pagina
25).
[LIVELLO DEL NERO]
(Solo per modelli dell’America Latina) Seleziona il livello di nero (livello di impostazione) per l’uscita dei segnali video dal jack VIDEO OUT.
[ON]
: Imposta il livello di nero del
segnale in uscita sul livello standard. [OFF]: Abbassa il livello di nero standard. Utilizzarlo quando l’immagine diventa troppo bianca.
[MODO PAUSA]
[AUTO]: L’immagine, compresi i
soggetti in movimento dinamico, viene visualizzata senza tremolii. Normalmente, selezionare questa impostazione. [FOTOGRAMMA]: L’immagine, compresi i soggetti non in movimento dinamico, viene visualizzata ade alta risoluzione.
Impostazione delle opzioni audio – [IMPOSTAZIONE AUDIO]
[AUDIO DRC] (Compressione gamma dinamica)
Utile per guardare film a volume basso la sera tardi.
[OFF]: Spento. [STANDARD]: La gamma dinamica
viene compressa in base agli standard di registrazione.
[SELEZIONE BRANO]
[OFF]: Spento. [AUTO]: Dà priorità alla traccia audio
che contiene il maggior numero di canali quando si riproduce un DVD VIDEO sul quale sono registrati più formati audio (PCM, MPEG o Dolby Digital).
35
IT
Page 36
[A/V SYNC]
(Solo file video)
[OFF]: Spento. [ON]: Regola il ritardo tra le immagini e
l’audio.
[DOWN MIX]
Seleziona il segnale audio in uscita per riprodurre un audio multicanale. [NORMALE]: Emette un audio multicanale sotto forma di segnale stereo a 2 canali. [DOLBY SURROUND]: Emette un audio multicanale sotto forma di segnale surround a 2 canali.
Impostazione del sistema – [IMPOSTAZIONE SISTEMA]
[SCREEN SAVER]
Evita danni al televisore. Premere
+/– per annullare il salvaschermo.
[ON]: Attiva la funzione salvaschermo se non si utilizza il sistema per circa 15 minuti.
[OFF]: Spento.
[SFONDO]
Seleziona il colore o l’immagine di sfondo da visualizzare sullo schermo del televisore.
[IMMAGINE COPERTINA]: L’immagine della copertina (fermo immagine) registrata sul disco compare sullo sfondo.
[GRAFICI]: Sullo sfondo compare un’immagine preselezionata memorizzata nel sistema.
[BLU]: Il colore di sfondo è blu. [NERO]: Il colore di sfondo è nero.
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere “Restrizioni di riproduzione del disco” (pagina 31).
[RIPRISTINO MULTI-DISC]
[ON]: Memorizza il punto di ripristino
della riproduzione nella memoria, per fino a 6 dischi. [OFF]: Memorizza solo il punto di ripristino della riproduzione per il disco corrente nel sistema.
[REIMPOSTA]
Riporta le impostazioni SETUP ai valori predefiniti. Per ulteriori informazioni, vedere “Per riportare le impostazioni SETUP ai valori predefiniti” (pagina 65).
Impostazione delle opzioni HDMI – [IMPOSTAZIONE HDMI]
[RISOLUZIONE HDMI]
Consente di selezionare la risoluzione di uscita del televisore quando il televisore è collegato tramite cavo HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]
trasmettere segnali video in base alla risoluzione del televisore.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]2)/[720×480p/576p]3):
Consente di trasmettere segnali video in base all’impostazione della risoluzione selezionata.
1)
Per i modelli russi, l’impostazione predefinita è [АВТО(1920×1080p)].
2)
Solo per modelli dell’America Latina.
3)
Per altri modelli.
1)
: Consente di
36
IT
Page 37
Trasferimento USB
[YCBCR/RGB(HDMI)] [YCBCR]: Consente di trasmettere
segnali video YCBCR. Impostare su [RGB] se l’immagine riprodotta è distorta. [RGB]: Consente di trasmettere segnali video RGB.
[AUDIO(HDMI)] [AUTO]: Consente di trasmettere
segnali audio in formato originale dal jack HDMI OUT (TV). [PCM]: Consente di trasmettere segnali PCM lineari a 2 canali dal jack HDMI OUT (TV).
[CONTROLLO PER HDMI] [ON]: La funzione Controllo per HDMI è
attivata. È possibile utilizzare reciprocamente il sistema e il televisore che sono collegati con un cavo HDMI.
[OFF]: Spento.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Impostare questa funzione quando il sistema è collegato a un jack HDMI IN del televisore compatibile con Canale di ritorno audio. Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. [ON]: È possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema.
[OFF]: Spento.
[STANDBY COLLEGATO A TV]
Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON].
[
AUTO]: Se l’ingresso del sistema è
“TV”, il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore. [ON]: Il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore indipendentemente dall’ingresso. [OFF]: Il sistema non si spegne quando si spegne il televisore.
Trasferimento USB
Trasferimento musica
È possibile trasferire musica da un disco (solo AUDIO CD o disco MP3) a un dispositivo USB collegato alla porta
(USB).
Il formato dei file audio trasferiti da questo sistema è MP3.
Note
Non rimuovere il dispositivo USB
durante le operazioni di trasferimento o cancellazione. Altrimenti si rischia di corrompere i dati sul dispositivo USB o danneggiare il dispositivo USB stesso.
I file MP3 vengono trasferiti con la stessa
velocità di trasmissione dei file originali.
Quando si trasferisce da AUDIO CD, è
possibile selezionare la velocità di trasmissione prima del trasferimento.
Le operazioni di trasferimento e
cancellazione USB sono vietate quando il vassoio dischi è aperto.
Nota sul contenuto protetto da copyright
La musica trasferita è limitata solamente all’uso privato. Per utilizzare la musica oltre questi limiti è necessaria l’autorizzazione dei detentori dei copyright.
Per selezionare la velocità di trasmissione
È possibile selezionare una velocità di trasmissione superiore per trasferire la musica con una qualità migliore.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “BIT RATE”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare la velocità di trasmissione desiderata, quindi premere .
IT
37
Page 38
128 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni ridotte con una qualità audio inferiore.
256 KBPS: i brani MP3 codificati
sono file di dimensioni maggiori ma con una qualità audio
superiore. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Trasferimento di musica da un disco
Per trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file audio che si desidera trasferire quindi avviare la riproduzione.
4 Premere REC TO USB.
“PUSH ENTER” compare nel pannello display.
5 Premere ENTER.
Il trasferimento ha inizio quando sul pannello display compare “DO NOT REMOVE”.
È possibile trasferire musica da un dispositivo USB collegato a una porta
(USB) nel modo seguente:
Trasferimento sincronizzato:
Trasferire tutti i file musicali da un disco all’USB.
Trasferimento REC1: Trasferire un
unico brano o file audio durante la
riproduzione. Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione.
1 Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta (USB).
2 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”, quindi caricare un disco.
Se il sistema avvia la riproduzione automaticamente, premere due volte per interrompere la riproduzione.
3 Preparare la sorgente sonora.
Per trasferimento sincronizzato:
Quando la riproduzione si arresta, premere più volte PLAY MODE sul telecomando per selezionare il modo di riproduzione desiderato.
Nota
Se si avvia il trasferimento in riproduzione casuale o in riproduzione ciclica, la modalità di riproduzione selezionata passerà automaticamente alla riproduzione normale.
IT
38
Al termine del trasferimento
Il disco si ferma automaticamente (nel caso del Trasferimento sincronizzato) oppure continua la riproduzione (nel caso del Trasferimento REC1).
Per arrestare il trasferimento
Premere .
Note sul trasferimento
Durante il trasferimento, nessun suono
viene emesso.
Le informazioni CD-TEXT non sono
trasferite nei file MP3 creati.
Il trasferimento si arresta
automaticamente se: il dispositivo USB ha esaurito lo spazio
durante il trasferimento.
viene raggiunto il numero limite di file
audio o cartelle nel dispositivo USB.
Se una cartella o un file che si sta
cercando di trasferire esiste già sul dispositivo USB con lo stesso nome, viene aggiunto un numero progressivo dopo il nome senza sovrascrivere la cartella o il file originale.
Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni durante il trasferimento:
Espellere il disco.Selezionare un altro brano o file.Sospendere la riproduzione o trovare
un punto di un brano o file.
Cambiare la funzione.
Quando si trasferisce musica su un
Walkman® tramite “Media Manager for WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in formato MP3.
Page 39
Trasferimento USB
Quando si collega un Walkman® al
sistema, accertarsi di collegarlo dopo che sul Walkman® è scomparsa la visualizzazione “Creating Library” o “Creating Database”.
Cancellazione di file audio o cartelle sul dispositivo USB
Regole per la generazione di cartelle e file
Numero massimo di file MP3 che è possibile generare
298 cartelle 650 file in una cartella650 file nella cartella REC1-CD o
REC1-MP3.
Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file o cartella. Quando si esegue il trasferimento su un dispositivo USB, viene creata una cartella “MUSIC” direttamente sotto la “ROOT”. Le cartelle e i file sono generati in questa cartella “MUSIC” secondo il metodo e la sorgente di trasferimento.
Trasferimento sincronizzato
Sorgente Nome cartella Nome file File audio Stesso nome della sorgente AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
Trasferimento REC1
Sorgente Nome cartella Nome file File audio “REC1-MP3” Stesso nome
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.
della sorgente
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “USB”.
2 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA].
3 Quando si interrompe la
riproduzione, premere OPTIONS.
4 Premere più volte / per
selezionare “ERASE”, quindi premere .
L’elenco cartelle è visualizzato sullo schermo del televisore.
5 Premere più volte / per
selezionare una cartella, quindi premere .
6 Premere più volte / per
selezionare il file audio da cancellare, quindi premere .
Selezionare [TUTTI I BRANI] per selezionare tutti i file audio nella cartella. “FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e “PUSH ENTER” compaiono sul pannello display. Per annullare, premere .
7 Premere .
“COMPLETE” compare nel pannello display. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
39
IT
Page 40
Note
Non è possibile cancellare cartelle o
sottocartelle che contengono file audio in formato diverso da MP3/WMA/AAC/ WAV.
Non è possibile cancellare file audio o
cartelle quando è stata selezionata la riproduzione casuale. Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale.
L’operazione di cancellazione è vietata
quando il vassoio dischi è aperto.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “TUNER FM”.
2 Selezionare la stazione radio.
Per la sintonizzazione automatica:
Tenere premuto TUNING+/– finché l’indicazione della frequenza non cambia, quindi rilasciarlo. La ricerca si arresta automaticamente quando viene sintonizzata una stazione. “ST” (solo per programmi FM stereo) si illumina sul pannello display. Se la ricerca non si arresta, premere per arrestare la ricerca. Eseguire quindi la sintonizzazione manuale (sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che fornisce i servizi RDS, informazioni come il nome del servizio o il nome della stazione vengono fornite dalle trasmissioni. È possibile controllare le informazioni RDS premendo più volte DISPLAY.
Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una stazione stereo FM debole, premere più volte FM MODE fino a quando “ST” scompare dal pannello display. Si perderà l’effetto stereo ma la ricezione migliorerà.
40
IT
Page 41
Sintonizzatore/BLUETOOTH
Preselezione delle stazioni radio
È possibile memorizzare un massimo di 20 stazioni FM come stazioni preferite.
1 Sintonizzare la stazione
desiderata.
2 Premere DVD/TUNER MENU. 3 Premere più volte / per
selezionare il numero preselezionato desiderato, quindi premere .
“COMPLETE” compare nel pannello display. La stazione è memorizzata. Se al numero preselezionato è già assegnata un’altra stazione, tale stazione viene sostituita da quella nuova.
Per sintonizzarsi su una stazione preselezionata
Premere più volte PRESET+/– per selezionare il numero preselezionato desiderato. È possibile, inoltre, tenere premuto SHIFT, premere i tasti numerici e quindi premere per selezionare una stazione preselezionata.
BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia senza fili BLUETOOTH
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a breve raggio che consente la comunicazione senza fili dei dati tra dispositivi digitali. La tecnologia senza fili BLUETOOTH funziona entro un raggio di circa 10 metri.
Versione, profili e Codec BLUETOOTH supportati
Per ulteriori informazioni, vedere “Sezione BLUETOOTH” (pagina 70).
Dispositivi BLUETOOTH compatibili
Per ulteriori informazioni, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina 10).
Informazioni sugli indicatori BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH sul subwoofer si illumina o lampeggia di blu per indicare lo stato del BLUETOOTH.
Stato del sistema Stato
Standby BLUETOOTH Lampeggia
Associazione BLUETOOTH
Il collegamento BLUETOOTH è stabilito
dell’indicatore
lentamente Lampeggia
rapidamente Illuminato
IT
41
Page 42
Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è un’operazione che prevede che i dispositivi BLUETOOTH si registrino reciprocamente al primo collegamento. Una volta eseguita un’operazione di associazione, non è più necessario riperterla.
1 Posizionare il dispositivo
BLUETOOTH entro 1 metro dal sistema.
2 Premere BLUETOOTH sul
subwoofer per selezionare la funzione BLUETOOTH.
“BT AUDIO” compare nel pannello display.
Note
Quando non ci sono informazioni di
associazione sul sistema, il sistema entra automaticamente in modalità di associazione e “PAIRING” lampeggia sul pannello display. Procedere al punto 4.
Se il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, premere BLUETOOTH sul subwoofer per scollegare il dispositivo BLUETOOTH.
3 Tenere premuto PAIRING sul
subwoofer per almeno 2 secondi.
“PAIRING” lampeggia nel pannello display.
4 Eseguire la procedura di
associazione sul dispositivo BLUETOOTH.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH.
5 Selezionare “MHC-GT4D” sul
display del dispositivo.
Eseguire questa operazione entro 5 minuti, altrimenti l’associazione sarà annullata. In questo caso, ripetere dal punto 1.
Nota
Se viene richiesto un codice di accesso sul dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”. È possibile che il “Passkey” venga denominato “Passcode”, “PIN code”, “PIN number” o “Password”.
6 Eseguire il collegamento
BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH.
Il nome del dispositivo BLUETOOTH compare nel pannello display. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento viene effettuato automaticamente al termine dell’associazione. È possibile controllare l’indirizzo del dispositivo BLUETOOTH premendo più volte DISPLAY.
Note
È possibile effettuare l’associazione per
un massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH. Se viene associato il 10° dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo associato meno di recente sarà eliminato.
Se si desidera effettuare l’associazioen
con un altro dispositivo BLUETOOTH, ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
Per annullare l’operazione di associazione
Tenere premuto PAIRING sul subwoofer per almeno 2 secondi fino a quando “BT AUDIO” compare nel pannello display.
42
IT
Page 43
BLUETOOTH
Per eliminare le informazioni di associazione
Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione.
1 Premere BLUETOOTH per
selezionare la funzione BLUETOOTH. “BT AUDIO” compare nel pannello
display. Se il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul pannello display. Premere BLUETOOTH per scollegare il dispositivo BLUETOOTH.
2 Tenere premuto ENTER e – per
circa 3 secondi. “BT HIST CLEAR” compare sul
pannello display e tutte le informazioni di associazione sono cancellate.
Riprodurre musica da un dispositivo BLUETOOTH
È possibile azionare un dispositivo BLUETOOTH collegando il sistema e il dispositivo BLUETOOTH tramite AVRCP. Una volta che il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono collegati, è possibile controllare la riproduzione premendo , , , / e /. Prima di riprodurre la musica, controllare che: La funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia accesa.
L’associazione è stata completata
(pagina 42).
2 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH sul subwoofer per collegare l’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato. Eseguire il collegamento BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH se il dispositivo non è collegato. Una volta stabilito il collegamento, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul pannello display.
3 Premere per avviare la
riproduzione.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH, potrebbe essere necessario
premere due volte .
potrebbe essere necessario
avviare la riproduzione di una sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH.
4 Regolare il volume.
Regolare anzitutto il volume del dispositivo BLUETOOTH, se il livello del volume è ancora troppo basso, regolare il livello del volume nel sistema.
Note
Quando il sistema non è collegato a
nessun dispositivo BLUETOOTH, il sistema si collegherà all’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato automaticamente quando si preme BLUETOOTH sul subwoofer o .
Se si cerca di collegare al sistema un
altro dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH attualmente collegato sarà disconnesso.
1 Premere BLUETOOTH sul
subwoofer per selezionare la funzione BLUETOOTH.
“BT AUDIO” compare nel pannello display.
Per utilizzare il Gesture Control durante la riproduzione
Vedere pagina 47.
43
IT
Page 44
Per scollegare il dispositivo BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH sul subwoofer. “BT AUDIO” compare nel pannello display. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento BLUETOOTH può essere annullato automaticamente quando si arresta la riproduzione.
Il collegamento BLUETOOTH one touch tramite NFC
NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione senza fili a breve raggio tra vari dispositivi, quali i smartphone e le etichette IC. Quando si tocca il sistema con uno smartphone compatibile NFC, il sistema automaticamente: si accende nella funzione
BLUETOOTH. effettua l’associazione e la
connessione BLUETOOTH.
Smartphone compatibili
Smartphone con funzione NFC
integrata (OS: Android 2.3.3 o
versioni successive, escluso
Android 3.x)
Note
Il sistema può solo riconoscere e
collegarsi a uno smartphone compatibile NFC alla volta. Se si cerca di collegare al sistema un altro smartphone compatibile NFC, quello attualmente collegato sarà disconnesso.
IT
44
A seconda dello smartphone
compatibile NFC, potrebbe essere necessario eseguire preventivamente le seguenti operazioni su di esso. Attivare la funzione NFC. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dello smartphone compatibile NFC.
Se lo smartphone compatibile NFC ha
una versione del sistema operativo anteriore ad Android 4.1.x, scaricare e avviare l’applicazione “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” è un’applicazione gratuita per smartphone Android che può essere ottenuta da Google Play. (L’applicazione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi o regioni.)
1 Toccare con lo smartphone la
N-Mark sul subwoofer finché lo smartphone non vibra.
Completare il collegamento seguendo le istruzioni visualizzate sullo smartphone. Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul pannello display.
2 Avviare la riproduzione di una
sorgente audio sullo smartphone.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
Se non si riesce ad effettuare l’associazione e il collegamento BLUETOOTH, procedere come segue. Togliere la custodia dello smartphone
se si utilizza una custodia disponibile in commercio.
Toccare nuovamente con lo
smartphone la N-Mark sul subwoofer.
Page 45
BLUETOOTH
Riavviare l’applicazione “NFC Easy
Connect”.
Per scollegare lo smartphone
Toccare nuovamente con lo smartphone la N-Mark sul subwoofer.
Impostazione dei Codec audio BLUETOOTH
È possibile ricevere dati in formato codec AAC, LDAC o SBC da un dispositivo BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “BT CODEC”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione.
AUTO: Abilitare la ricezione in
formato codec AAC o LDAC.
SBC: Ricevi in formato codec SBC.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Note
È possibile ottenere un audio di alta
qualità se è selezionato AAC o LDAC. Qualora non si riesca ad ascoltare audio AAC o LDAC dal dispositivo o se l’audio si interrompe, selezionare “SBC”.
Se si modifica questa impostazione
mentre il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH sarà scollegato. Per collegarsi al dispositivo BLUETOOTH, ripetere nuovamente il collegamento BLUETOOTH.
Suggerimento
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti ad alta risoluzione (Hi-Res) audio anche tramite una connessione BLUETOOTH. A differenza di altre tecnologie di codifica compatibili con BLUETOOTH come SBC, LDAC opera senza conversione in discesa del contenuto Hi-Res audio* e permette di trasmettere circa il triplo di dati in più** rispetto ad altre tecnologie su una rete senza fili BLUETOOTH con una qualità audio senza precedenti grazie a una codifica efficiente e a una pacchettizzazione ottimizzata.
* Escludendo i contenuti in formato DSD. ** Rispetto alla SBC (Subband Coding)
quando è selezionata la velocità di trasmissione di 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Impostazione del modo standby BLUETOOTH
Il modo standby BLUETOOTH consente al sistema di accendersi automaticamente quando si stabilisce il collegamento BLUETOOTH da un dispositivo BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “BT STBY”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione.
ON: Il sistema si attiva
automaticamente quando si stabilisce una connessione BLUETOOTH da un dispositivo BLUETOOTH.
OFF: Consente di disattivare
questa funzione. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
45
IT
Page 46
Impostazione del segnale BLUETOOTH
È possibile connettersi al sistema da un dispositivo BLUETOOTH associato in tutte le funzioni quando si attiva il segnale BLUETOOTH. Il segnale BLUETOOTH è attivato per impostazione predefinita. Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione.
Tenere premuto ENTER e + per circa 3 secondi.
Sul pannello display compare “BT ON” o “BT OFF”.
Note
Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni se il segnale BLUETOOTH è disattivato: Associazione e/o connessione con
dispositivo BLUETOOTH
Cancellazione delle informazioni di
associazione
Uso di “SongPal” via BLUETOOTHCambio dei Codec audio BLUETOOTH
Se si tocca il sistema con uno
smartphone compatibile NFC o si attiva il modo standby BLUETOOTH, i segnali BLUETOOTH vengono attivati automaticamente.
Uso di “SongPal” via BLUETOOTH
Informazioni sull’app
Una App dedicata a questo modello è disponibile sia su Google Play che su App Store. Cercare “SongPal” o effettuare la scansione del codice QR qui sotto, quindi scaricare l’App gratuita per trovare ulteriori informazioni sulle funzioni utili.
Modelli iPhone/iPod compatibili
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6ª generazione), iPod touch (5ª generazione).
Nota
Se l’applicazione “SongPal” non funziona correttamente, scollegare e collegare il dispositivo BLUETOOTH premendo BLUETOOTH sul subwoofer (pagina 43).
46
IT
Page 47
Gesture Control
Gesture Control
GESTURE CONTROL
Utilizzo del Gesture Control
È possibile controllare le operazioni delle modalità PLAYBACK, DJ, SAMPLER e LIGHT passando la mano sopra GESTURE CONTROL sul subwoofer.
Nota
Assicurarsi che la mano non tocchi GESTURE CONTROL mentre la si muove.
Muovere la mano sul GESTURE CONTROL in 6 direzioni come segue.
Movimento di scorrimento
Da destra a sinistra Da sinistra a destra Dal basso verso
l’alto Dall’alto in basso Senso orario Senso antiorario
Per attivare il Gesture Control
Premere GESTURE ON/OFF. Il GESTURE CONTROL si illumina.
Per disattivare il Gesture Control
Premere GESTURE ON/OFF. Il GESTURE CONTROL si spegne.
Scorrere in questa direzione
Utilizzo del Gesture Control durante la riproduzione
È possibile utilizzare il Gesture Control per controllare la riproduzione di base quando si riproduce musica da un disco, un dispositivo USB o un dispositivo BLUETOOTH. Usare i tasti e GESTURE CONTROL sul subwoofer per eseguire questa operazione.
1 Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Premere PLAYBACK.
Si accende l’indicatore PLAYBACK.
3 Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL.
Per Scorrere in questa
direzione
Tornare indietro Andare avanti Riproduzione Arresto Aumentare il
volume Ridurre il volume
Creazione di un’atmosfera di festa
(DJ EFFECT)
Usare i tasti e GESTURE CONTROL sul subwoofer per eseguire questa operazione.
1 Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si illumina.
IT
47
Page 48
2 Premere DJ o SAMPLER.
Si accende l’indicatore DJ o SAMPLER.
3 Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL. Per la modalità DJ:
Per Scorrere in questa
Selezionare
1)
FLANGER
48
Selezionare ISOLATOR
Selezionare WAH Selezionare PAN Aumentare il livello
dell’effetto selezionato
Ridurre il livello dell’effetto selezionato
1)
2)
3)
4)
Per la modalità SAMPLER:
Per Scorrere in questa
Uscita “Come On!” Uscita “Let’s Go!” Uscita effetto
sonoro Reggae Horn
Uscita effetto sonoro Phaser
Uscita effetto sonoro Scratch
IT
2)
3)
4)
Crea un effetto flanging profondo simile al rombo di un jet. Isola una determinata banda di frequenza regolando le altre bande di frequenza. Ad esempio, quando si desidera evidenziare le voci. Creare uno speciale effetto audio “Wah-wah” spostando automaticamente su e giù la frequenza di un filtro. Creare la sensazione che l’audio si sposti attorno ai diffusori tra i canali sinistro e destro.
direzione
direzione
Per Scorrere in questa
Uscita effetto
sonoro Pubblico
Note
Il DJ EFFECT viene disattivato
automaticamente quando:
si spegne il sistemasi cambia funzionesi attiva o disattiva la funzione PARTY
CHAIN
si attiva la modalità Footballsi seleziona “FIESTA”.si seleziona l’effetto sonoro VIDEO.si utilizza la Dissolvenza Vocale.si cambia tonalità (Controllo tonalità).
Se si attiva il DJ EFFECT durante il
trasferimento, l’effetto audio non sarà trasferito al dispositivo USB.
direzione
Modifica dell’effetto d’illuminazione
È possibile modificare l’effetto d’illuminazione quando è attiva la funzione Illuminazione Party (pagina
55). Usare i tasti e il GESTURE CONTROL sul subwoofer per eseguire questa operazione.
1 Premere GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Premere LIGHT.
Si accende l’indicatore LIGHT.
3 Muovere la mano sul GESTURE
CONTROL per modificare l’effetto
d’illuminazione.
L’effetto d’illuminazione cambia
quando si muove la mano in una
direzione diversa.
Page 49
Regolazione audio
Regolazione audio
Regolazione dell’audio
Per Fare questo
Aumentare i bassi e creare un suono più potente
Selezionare l’effetto sonoro Fiesta
Selezionare un effetto audio preimpostato
Premere più volte MEGA BASS sul subwoofer per selezionare “BASS ON”.
Premere FIESTA sul subwoofer. L’indicatore FIESTA s’illumina. È anche possibile premere più volte MUSIC per selezionare “FIESTA”.
Premere più volte MUSIC o VIDEO. Per annullare l’effetto audio preimpostato, premere più volte MUSIC per selezionare “FLAT”. È inoltre possibile utilizzare SOUND FIELD sul subwoofer per selezionare l’effetto sonoro preimpostato.
Selezione della modalità Virtual Football
Si può sperimentare una sensazione di presenza nello stadio quando si guarda la partita di calcio.
Premere più volte FOOTBALL mentre si guarda la partita di calcio.
ON NARRATION: Si può godere della
sensazione coinvolgente di trovarsi in uno stadio di calcio tra i tifosi.
OFF NARRATION: Si può godere di
una sensazione ancor più coinvolgente di trovarsi in uno stadio di calcio riducendo il livello di volume del commento e aumentando il rumore dei tifosi.
Per annullare la modalità Virtual Football
Premere più volte MUSIC per selezionare “FLAT”.
Note
Si consiglia di selezionare la modalità
calcio quando si guarda una partita di calcio.
Se si sente un audio innaturale nel
contenuto, quando “OFF NARRATION” è selezionato, si consiglia “ON NARRATION”.
Questa funzione non supporta audio
monofonico.
È possibile selezionare la modalità
Virtual Football solo durante le funzioni AUDIO IN e TV.
Regolazione del livello subwoofer
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “S-WOOFER”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare il livello subwoofer, quindi premere .
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
49
IT
Page 50
Creazione del proprio effetto audio
È possibile alzare o abbassare i livelli di determinate bande di frequenza, quindi memorizzare le impostazioni nella memoria come “CUSTOM EQ”.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “CUSTOM EQ”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
regolare il livello dell’equalizzatore, quindi premere .
4 Ripetere il punto 3 per regolare il
livello di altre bande di frequenza e l’effetto surround.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Per selezionare le impostazioni personalizzate dell’equalizzatore
Premere più volte MUSIC per selezionare “CUSTOM EQ”.
Altre operazioni
Utilizzo della funzione Controllo per HDMI
Collegando un televisore compatibile con la funzione Controllo per HDMI* tramite un cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet, non in dotazione, sarà possibile comandare agevolmente il dispositivo tramite un telecomando del televisore. Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con la funzione Controllo per HDMI.
Funzione Spegnimento del sistemaFunzione Controllo audio del sistemaCanale di ritorno audioFunzione Riproduzione One-TouchControllo remoto facileAbbinamento della lingua
* Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics Control) per consentire ai dispositivi HDMI (High-Definition Multimedia Interface) di controllarsi a vicenda.
Nota
Queste funzioni possono funzionare con dispositivi diversi da quelli prodotti da Sony, ma il funzionamento non è garantito.
50
Preparazione all’utilizzo della funzione Controllo per HDMI
Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [CONTROLLO PER HDMI] sul sistema su [ON] (pagina 37). L’impostazione predefinita è [ON]. Attivare le impostazioni della funzione Controllo per HDMI per il televisore collegato al sistema.
IT
Page 51
Altre operazioni
Suggerimento
Se si attiva la funzione Controllo per HDMI (“BRAVIA” sync) quando si utilizza un televisore prodotto da Sony, è possibile che venga attivata automaticamente anche la funzione Controllo per HDMI del sistema. Una volta completate le impostazioni, “COMPLETE” compare sul pannello display.
Funzione Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore, il sistema si spegne automaticamente. Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] sul sistema su [ON] o [AUTO] (pagina 37). L’impostazione predefinita è [AUTO].
Nota
Il dispositivo collegato potrebbe non essere disattivato a seconda della propria condizione.
Funzione Controllo audio del sistema
Se si accende il sistema mentre si sta guardando il televisore, il suono del televisore sarà trasmesso dai diffusori del sistema. Il volume del sistema può essere regolato con il telecomando del televisore. Se l’audio del televisore era trasmesso dai diffusori del sistema l’ultima volta che si è guardato il televisore, il sistema verrà attivato automaticamente quando si accende nuovamente il televisore. Le operazioni possono essere eseguite anche con il menu del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Note
Il livello di volume del sistema è
visualizzato sullo schermo del televisore a seconda del televisore. Può differire dal livello del volume visualizzato sul pannello display.
A seconda delle impostazioni del
televisore, la funzione Controllo audio del sistema potrebbe non essere disponibile. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Canale di ritorno audio
Se il sistema è collegato a un jack HDMI IN del televisore compatibile con Canale di ritorno audio, è possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema senza collegare un cavo audio (non in dotazione). Sul sistema impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] su [ON] (pagina 37). L’impostazione predefinita è [ON].
Nota
Se il televisore non è compatibile con Canale di ritorno audio, occorre collegare un cavo audio (non in dotazione) (pagina 23).
Funzione Riproduzione One­Touch
Quando si riproduce del contenuto sul sistema, il televisore viene acceso automaticamente. L’ingresso del televisore viene commutato sull’ingresso HDMI a cui è connesso il sistema.
Nota
A seconda del televisore, la parte iniziale del contenuto potrebbe non essere riprodotta correttamente.
Controllo remoto facile
È possibile selezionare il sistema con il tasto SYNC MENU sul telecomando del televisore e comandarlo. Questa funzione può essere utilizzata se il televisore supporta il menu di collegamento. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
IT
51
Page 52
Primo sistema
Continuare il collegamento fino all’ultimo sistema
Secondo sistema
Ultimo sistema
Note
Nel menu di collegamento del
televisore, il sistema viene riconosciuto dal televisore come “Player”.
Alcune operazioni potrebbero non
essere disponibili con alcuni televisori.
Abbinamento della lingua
Quando si cambia la lingua della visualizzazione su schermo del televisore, viene inoltre modificata la lingua della visualizzazione su schermo del sistema stesso.
Uso della funzione Party Chain
È possibile collegare più sistemi audio in catena per creare un ambiente party più interessante e generare emissioni audio superiori. Attivare un sistema della catena come “Party Host” e condividere la musica. Gli altri sistemi diventeranno “Party Guest” e riprodurranno la stessa musica del “Party Host”.
Impostazione della Party Chain
Impostare una Party Chain collegando tutti i sistemi tramite cavi audio (non in dotazione). Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Se tutti i sistemi sono provvisti
della funzione Party Chain
L’ultimo sistema deve essere
collegato al primo sistema.
Qualunque sistema può diventare un
Party Host.
È possibile selezionare un nuovo
Party Host quando è attivata la funzione Party Chain. Per ulteriori informazioni, vedere “Per selezionare un nuovo Party Host” (pagina 53).
52
IT
Page 53
Altre operazioni
Primo sistema
Continuare il collegamento fino all’ultimo sistema
Secondo sistema
Ultimo sistema
Se un sistema non è provvisto
della funzione Party Chain
L’ultimo sistema non è collegato al
primo sistema.
Collegare il sistema non provvisto
della funzione Party Chain all’ultimo sistema. Assicurarsi di selezionare l’audio in funzione sull’ultimo sistema.
Si deve selezionare il primo sistema
come Party Host in modo che tutti i sistemi riproducano la stessa musica quando è attivata la funzione Party Chain.
Impiego della Party Chain
Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione.
1 Inserire il cavo di alimentazione
CA e accendere tutti i sistemi.
2 Regolare il volume su ogni
sistema.
3 Attivare la funzione Party Chain
nel sistema che si desidera avere come Party Host.
Premere più volte FUNCTION per selezionare la funzione desiderata (tranne AUDIO IN nel collegamento (pagina 52)). Avviare la riproduzione della musica, quindi premere PARTY CHAIN. “PARTY CHAIN” compare nel pannello display. Il sistema avvia il party come Party Host e gli altri sistemi diventeranno automaticamente Party Guest. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica come Party Host.
Note
Secondo il numero totale di sistemi
collegati, Party Guest potrebbe richiedere tempo per riprodurre la musica.
La modifica del livello del volume e
dell’effetto audio sul Party Host non compromette l’emissione sul Party Guest.
Il Party Guest continua a riprodurre la
sorgente della musica come Party Host anche quando si modifica la funzione su Party Guest. Tuttavia, è possibile regolare il volume e modificare l’effetto audio su Party Guest.
Quando si usa il microfono su Party
Host, l’audio non sarà emesso da Party Guest.
Quando uno dei sistemi nel
collegamento sta effettuando un trasferimento USB, attendere che il sistema completi o interrompa il trasferimento prima di attivare la funzione Party Chain.
Per informazioni sul funzionamento su
altri sistemi, consultare le istruzioni per l’uso dei sistemi.
Per selezionare un nuovo Party Host
Ripetere il punto 3 di “Impiego della Party Chain” sul sistema che si desidera avere come nuovo Party Host.
53
IT
Page 54
Il Party Host attuale diventerà automaticamente Party Guest. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica come nuovo Party Host.
Note
È possibile selezionare un altro sistema
come nuovo Party Host una volta che tutti i sistemi hanno completato la funzione Party Chain.
Ripetere il punto precedente se il
sistema selezionato non cambia in nuovo Party Host dopo alcuni secondi.
Per disattivare la Party Chain
Sul Party Host, premere PARTY CHAIN.
Nota
Ripetere il punto precedente se il sistema non disattiva Party Chain dopo alcuni secondi.
Impostazione della modalità sonora Party Chain
È possibile impostare la modalità audio quando è attivata la funzione Party Chain.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “P CHAIN MODE”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare il modo desiderato, quindi premere .
STEREO: emette il suono stereo.RIGHT CH: emette il suono mono
del canale destro.
LEFT CH: emette il suono mono
del canale sinistro. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Cantare insieme: Karaoke
Preparazione del karaoke
1 Ruotare MIC LEVEL sul subwoofer
in senso antiorario per ridurre il livello di volume del microfono.
2 Collegare un microfono opzionale
al jack MIC1 o MIC2 sul subwoofer.
Collegare un altro microfono opzionale se si desidera cantare in due.
3 Far partire la musica e regolare il
volume del microfono. Premere più volte MIC ECHO per regolare l’effetto eco.
4 Cantare accompagnati dalla
musica.
Note
Se si sente un disturbo fastidioso:
allontanare il microfono dai diffusori.cambiare la direzione del microfono.abbassare MIC LEVEL.premere
L’audio del microfono non sarà
trasferito al dispositivo USB durante il trasferimento USB.
Uso della dissolvenza vocale
È possibile ridurre il suono della voce nella sorgente stereo.
Premere più volte VOCAL FADER per selezionare “ON V FADER”.
Per annullare l’effetto di dissolvenza vocale, premere più volte VOCAL FADER per selezionare “OFF”.
– per ridurre il livello del
volume o premere più volte MIC ECHO per regolare il livello dell’eco.
54
IT
Page 55
Altre operazioni
Cambio di tonalità (Controllo tonalità)
Premere KEY CONTROL / per adattare la tonalità alla propria estensione vocale.
Verifica del proprio punteggio
Il punteggio viene calcolato su una scala da 0 a 99 confrontando la voce con la sorgente musicale.
1 Avviare la riproduzione musicale. 2 Premere SCORE prima di cantare
una canzone.
3 Dopo aver cantato per più di un
minuto, premere di nuovo SCORE per visualizzare il risultato.
Impiego di Party Light
Premere più volte PARTY LIGHT per selezionare “LED ON”.
Premere più volte LIGHT MODE per cambiare la modalità di illuminazione.
Per spegnere Party Light, premere più volte PARTY LIGHT per selezionare “LED OFF”.
Note
Se la luminosità dell’illuminazione è
abbagliante, accendere le luci della stanza o spegnere l’illuminazione.
Quando viene attivata la dimostrazione,
è possibile attivare o disattivare la funzione Party Light.
Per modificare l’effetto d’illuminazione
Vedere pagina 48.
Uso del timer di spegnimento
Il sistema si spegne dopo l’ora preimpostata.
Premere più volte SLEEP.
Per annullare il timer di spegnimento, premere più volte SLEEP per selezionare “OFF”.
Suggerimento
Per controllare il tempo residuo che precede lo spegnimento del sistema, premere SLEEP.
Uso di apparecchio opzionale
1 Premere più volte – fino a
quando “VOL MIN” compare nel pannello display.
2 Collegare un apparecchio
opzionale (pagina 22).
3 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare la funzione corrispondente all’apparecchio collegato.
4 Avviare la riproduzione
sull’apparecchio collegato.
5 Premere più volte + per
regolare il volume.
Nota
Il sistema può andare automaticamente in modo standby se il livello del volume dell’apparecchio collegato è troppo basso. Regolare il livello del volume dell’apparecchio. Per disattivare la funzione di standby automatico, vedere “Impostazione della funzione standby automatico” (pagina 56).
55
IT
Page 56
Disattivare i tasti sul subwoofer
(Child Lock)
È possibile disattivare i tasti sul subwoofer (tranne ) per evitare il mal funzionamento dovuto, per esempio, a danni da parte dei bambini.
Tenere premuto sul subwoofer per più di 5 secondi.
“CHILD LOCK ON” compare nel pannello display. È possibile azionare il sistema solamente usando i tasti del telecomando. Per annullare, tenere premuto sul subwoofer per più di 5 secondi fino a quando “CHILD LOCK OFF” compaiono sul pannello display.
Note
La funzione Child Lock sarà annullata
quando si scollega il cavo di alimentazione CA.
Non è possibile attivare la funzione Chi ld
Lock quando si apre il vassoio dischi.
Impostazione della funzione standby automatico
Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15 minuti di inattività o di assenza di segnali audio. La funzione standby automatico si attiva come predefinita.
3 Premere più volte / per
selezionare “ON” o “OFF”.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Note
“AutoSTBY” lampeggia sul pannello
display circa 2 minuti prima di passare al modo standby.
La funzione di standby automatico non
è disponibile nei casi riportati di seguito.
durante la funzione sintonizzatore.quando il Timer di spegnimento è
attivato.
quando il microfono è collegato.
Aggiornamento del software
Il software di questo sistema può essere aggiornato in futuro. È possibile aggiornare il software dal sito web qui sotto.
Per i clienti in America Latina: <http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia: <http://www.sony.eu/support>
Per i clienti dell’area Asia Pacifico: <http://www.sony-asia.com/support>
Seguire le istruzioni online per aggiornare il software.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “AutoSTBY”, quindi premere .
IT
56
Page 57
Informazioni aggiuntive
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei problemi
In caso di problemi con il sistema, individuare il problema nella seguente checklist della guida alla soluzione dei problemi e adottare l’azione correttiva. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Se durante la riparazione il personale di assistenza sostituisce alcune parti, queste devono essere conservate.
Se “PROTECTX” (X è un numero) compare sul pannello display
Staccare immediatamente il cavo di alimentazione CA e controllare i seguenti punti.
C’è qualcosa che blocca le prese
di ventilazione del subwoofer?
La porta USB è cortociruitata?I cavi dei diffusori del sistema
diffusori sono collegati correttamente al subwoofer?
Dopo avere controllato quanto sopra e risolto i problemi, collegare nuovamente il cavo di alimentazione CA ed attivare l’apparecchio. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Generali
Il sistema non si accende.
Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia collegato correttamente.
Il sistema è passato in modo standby.
Non si tratta di un
malfunzionamento. Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15 minuti di inattività o di assenza di segnali audio (pagina 56).
Non viene trasmesso alcun suono.
Regolare il volume.Controllare i collegamenti dei
diffusori (pagina 22).
Controllare il collegamento
dell’eventuale apparecchio opzionale (pagina 22).
Accendere l’apparecchio collegato.Staccare il cavo di alimentazione CA,
quindi collegare nuovamente il cavo di alimentazione CA ed attivare il sistema.
Immagine/audio assenti in caso di collegamento al jack HDMI OUT (TV).
Modificare l’impostazione in
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [RISOLUZIONE HDMI]. Il problema potrebbe essere risolto.
L’apparecchio collegato al jack HDMI
OUT (TV) on è conforme al formato del segnale audio. In questo caso impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] su [PCM].
Provare la seguente procedura:
Spegnere e riaccendere il sistema.Spegnere e riaccendere
l’apparecchio collegato.
Scollegare e quindi ricollegare il
cavo HDMI.
Non viene trasmesso l’audio del microfono.
Regolare il volume del microfono.Assicurarsi che il microfono sia
collegato correttamente al jack MIC1 o MIC2 sul subwoofer.
Accertarsi che il microfono sia
acceso.
IT
57
Page 58
Dal sistema non si sente l’audio del televisore. “CODE 01” e “SGNL ERR” compaiono sul pannello display.
Questo sistema supporta solo i
formati PCM lineari a 2 canali. Controllare l’impostazione dell’uscita audio sul televisore e cambiarla in modalità uscita PCM se è stata selezionata la modalità automatica.
Controllare che l’impostazione
dell’uscita del diffusore sul televisore sia impostata per utilizzare i diffusori esterni.
Forti ronzii o disturbi.
Spostare il sistema lontano da
sorgenti di disturbo.
Collega il sistema a una diversa presa
a muro.
Installare un filtro anti disturbo
(reperibile in commercio) nel cavo di alimentazione CA.
Disattivare apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
È possibile avvertire un rumore dalle
ventole di raffreddamento quando si effettua la riproduzione a basso volume. Non si tratta di un malfunzionamento.
Il telecomando non funziona.
Rimuovere gli ostacoli tra il
telecomando e il subwoofer.
Avvicinare maggiormente il
telecomando al subwoofer.
Rivolgere il telecomando in direzione
del sensore del subwoofer.
Sostituire le pile (R03/formato AAA).Spostare il subwoofer lontano da
lampade a fluorescenza.
Viene emesso un feedback acustico.
Abbassare il volume.Allontanare il microfono dai diffusori,
o cambiare la direzione del microfono.
L’irregolarità di colore sullo schermo del televisore persiste.
Spegnere il televisore e riaccenderlo
dopo 15 – 30 minuti. Se l’irregolarità del colore persiste ancora, allontanare ulteriormente il sistema dal televisore.
“CHILD LOCK” compare quando si preme un tasto sul subwoofer.
Disattivare la funzione Child Lock
(pagina 56).
Quando si accende l’alimentazione si sente un “clic”.
È il suono che corrisponde al
funzionamento e si verifica quando si accende o spegne l’alimentazione, ad esempio. Non si tratta di un malfunzionamento.
Impossibile attivare il Gesture Control.
Premere ripetutamente GESTURE
ON/OFF finché non s’illumina il GESTURE CONTROL.
Assicurarsi che la funzione Child Lock
non sia attivata (pagina 56).
Il Gesture Control non funziona correttamente.
Avvicinare la mano al GESTURE
CONTROL (pagina 47) mentre la si muove.
Muovere la mano a una velocità
inferiore.
Selezionare la modalità corretta
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER o LIGHT) prima di iniziare a utilizzare il Gesture Control (pagina 47, 48).
Installare un filtro anti disturbo
(reperibile in commercio) nel cavo di alimentazione CA.
Disattivare apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
58
IT
Page 59
Informazioni aggiuntive
Lettore dischi
Il vassoio dischi non si apre e “LOCKED” compare nel pannello display.
Rivolgersi al più vicino rivenditore
Sony o centro di assistenza Sony autorizzato.
Il vassoio dischi non si chiude.
Caricare il disco correttamente.
Il disco non viene espulso.
Non è possibile espellere il disco
durante il trasferimento sincronizzato CD-USB o il trasferimento REC1. Premere per annullare il trasferimento, quindi premere sul subwoofer per espellere il disco.
Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
La riproduzione non inizia.
Pulire il disco con un panno
(pagina 67).
Ricaricare il disco.Caricare un disco che possa essere
riprodotto da questo sistema (pagina 8).
Rimuovere il disco e pulire via
l’umidità dal disco, quindi lasciare il sistema acceso per alcune ore per fare evaporare tutta l’umidità.
Il codice regione sul DVD VIDEO non
corrisponde al sistema.
L’audio salta.
Pulire il disco con un panno
(pagina 67).
Ricaricare il disco.Spostare il subwoofer in un punto
privo di vibrazioni.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale (pagina 30).
È stato selezionato Ripristino
riproduzione. Premere due volte . Quindi, premere per avviare la riproduzione.
Non è possibile eseguire alcune funzioni come Arresto, Blocca ricerca, Riproduzione al rallentatore, Riproduzione ciclica o Riproduzione casuale.
A seconda del disco, potrebbe non
essere possibile effettuare alcune delle operazioni di cui sopra. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
Non è possibile riprodurre DATA CD/ DATA DVD (MP3 o Xvid).
I dati non sono stati memorizzati nel
formato supportato.
Assicurarsi di aver selezionato la
Modalità multimediale corretta prima della riproduzione.
Il nome della cartella, il nome del brano, il nome del file e i caratteri tag ID3 non compaiono correttamente.
Il tag ID3 non è Versione 1 (1.0/1.1) o
Versione 2 (2.2/2.3).
I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)Numeri (da 0 a 9)Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
L’audio perde l’effetto stereo quando si riproduce un AUDIO CD, VIDEO CD, file audio, file video o DVD VIDEO.
Scollegare tutti i microfoni. “ ”
scompare dal pannello display.
Accertarsi che il sistema sia collegato
correttamente.
Controllare i collegamenti dei
diffusori (pagina 22).
Dispositivo USB
Si è manifestato un errore nel trasferimento.
Il dispositivo USB in uso non è
supportato. Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 10).
59
IT
Page 60
Il dispositivo USB non è formattato
correttamente. Per informazioni sulla formattazione, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio USB.
Spegnere il sistema e rimuovere il
dispositivo USB. Se il dispositivo USB ha un interruttore di corrente, spegnere il dispositivo USB e riaccenderlo dopo averlo rimosso dal sistema. Eseguire quindi nuovamente il trasferimento.
Se le operazioni di trasferimento e
cancellazione vengono ripetute parecchie volte, la struttura del file nel dispositivo USB diventa frammentata. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
Il dispositivo USB è stato scollegato o
l’alimentazione è stata disattivata durante il trasferimento. Eliminare il file di trasferimento parziale ed eseguire nuovamente il trasferimento. Se questo non risolve il problema, il dispositivo USB può essere rotto. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
I file o le cartelle audio nel dispositivo USB non possono essere cancellati.
Verificare che il dispositivo USB non
sia protetto da scrittura.
Il dispositivo USB è stato scollegato o
l’alimentazione è stata disattivata durante l’operazione di cancellazione. Eliminare il file parzialmente cancellato. Se questo non risolve il problema, il dispositivo USB può essere rotto. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
Non viene trasmesso alcun suono.
Il dispositivo USB non è collegato
correttamente. Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema e controllare se “USB” compare sul pannello display.
L’audio è disturbato oppure salta.
Il dispositivo USB in uso non è
supportato. Controllare nei siti Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 10).
Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
I dati musicali stessi contengono
disturbi, o l’audio è disturbato. Durante il processo di trasferimento potrebbe essere stato immesso del rumore. Eliminare il file e provare ad eseguire nuovamente il trasferimento.
La velocità di trasmissione usata nel
codificare i file audio era bassa. Inviare file audio con una velocità di trasmissione superiore al dispositivo USB.
“READING” viene visualizzato per un lungo periodo di tempo, oppure la riproduzione richiede molto tempo prima di iniziare.
Il processo di lettura può richiedere
molto tempo nei seguenti casi. Presenza di molte cartelle o file nel
dispositivo USB (pagina 10).
La struttura del file è estremamente
complessa.
La capacità di memoria è eccessiva.La memoria interna è frammentata.
“NO FILE” compare nel pannello display.
Il sistema è entrato in modalità di
aggiornamento, tutti i pulsanti (eccetto ) sono disattivati. Premere sul subwoofer per annullare l’aggiornamento software.
60
IT
Page 61
Informazioni aggiuntive
“OVER CURRENT” compare nel pannello display.
È stato rilevato un problema riguardo
al livello di corrente elettrica dalla porta (USB). Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB dalla porta. Accertarsi che il dispositivo USB non abbia alcun problema. Se questo schema di visualizzazione persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Visualizzazione errata.
I dati memorizzati nel dispositivo USB
possono essere corrotti, eseguire nuovamente il trasferimento.
I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)Numeri (da 0 a 9)Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
Il dispositivo USB non viene riconosciuto.
Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 10).
Il dispositivo USB non funziona
correttamente. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
La riproduzione non inizia.
Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 10).
La riproduzione non inizia dal primo file.
Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale (pagina 30).
Non è possibile riprodurre i file.
Assicurarsi di aver selezionato la
Modalità multimediale corretta prima della riproduzione.
I dispositivi USB formattati con
sistemi di file diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
Se si utilizza un dispositivo USB a
partizioni, possono essere riprodotti solo i file della prima partizione.
* Questo sistema supporta FAT16 e
FAT32, ma alcuni dispositivi USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni dispositivo USB oppure contattare il costruttore.
Immagine
Non c’è nessuna immagine.
Verificare che il sistema sia collegato
in modo saldo.
Se il cavo video o il cavo HDMI è
danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Assicurarsi di collegare il subwoofer
al jack di ingresso HDMI o al jack di ingresso video del televisore (pagina 23).
Assicurarsi di accendere il televisore
e di farlo funzionare correttamente.
Assicurarsi di selezionare l’ingresso
in funzione del collegamento al televisore in modo da poter visualizzare le immagini dal sistema.
(Eccetto modelli di America Latina,
Europa e Russia) Assicurarsi di impostare correttamente il sistema colore, in base al sistema colore del proprio televisore.
Le immagini sono disturbate.
Pulire il disco con un panno
(pagina 67).
IT
61
Page 62
Il segnale video del sistema deve
attraversare il VCR verso il televisore; la protezione da copia di alcuni programmi DVD VIDEO potrebbe ripercuotersi sulla qualità dell’immagine.
(Eccetto i modelli per America Latina,
Europa e Russia) Quando si riproduce un VIDEO CD registrato in un sistema colore diverso da quello impostato sul sistema, l’immagine potrebbe risultare distorta (pagine 25, 35).
(Eccetto i modelli per America Latina,
Europa e Russia) Impostare il sistema colore affinché corrisponda al proprio televisore (pagine 25, 35).
Non si può cambiare il formato dello schermo del televisore.
Il formato è fisso sul DVD VIDEO e file
video.
A seconda del televisore, potrebbe
non essere possibile cambiare il formato.
Non è possibile cambiare la lingua della traccia audio.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione
non sono registrate tracce multilingue.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare la
lingua della traccia audio.
Non è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione
non sono registrati sottotitoli multilingue.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare i
sottotitoli.
Non è possibile disattivare i sottotitoli.
Il DVD VIDEO vieta di disattivare i
sottotitoli.
Non è possibile cambiare gli angoli.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione
non sono registrati multiangoli.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare gli
angoli.
IT
62
Sintonizzatore*
Si avvertono forti ronzii o disturbi, o non si riesce a ricevere le stazioni.
Collegare correttamente l’antenna.Cambiare la posizione dell’antenna e
il relativo orientamento per ottenere una buona ricezione.
Disattivare apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
* Potrebbero esserci problemi di
ricezione radio a seconda delle condizioni delle onde radio o della situazione degli edifici presenti nella propria zona.
Dispositivo BLUETOOTH
Non è possibile effettuare l’associazione.
Avvicinare maggiormente il
dispositivo BLUETOOTH al sistema.
L’associazione potrebbe non essere
possibile se attorno al sistema sono presenti altri dispositivi BLUETOOTH. In tal caso, spegnere gli altri dispositivi BLUETOOTH.
Accertarsi di avere immesso il codice
di accesso corretto nel dispositivo BLUETOOTH.
Il dispositivo BLUETOOTH non riesce a rilevare il sistema, oppure sul pannello display compare “BT OFF”.
Impostare il segnale BLUETOOTH su
“BT ON” (pagina 46).
Non è possibile il collegamento.
Il dispositivo BLUETOOTH che si è
cercato di collegare non supporta il profilo A2DP e non è possibile collegarsi al sistema.
Attivare la funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH.
Stabilire una connessione dal
dispositivo BLUETOOTH.
Le informazioni di registrazione
dell’associazione sono state cancellate. Eseguire nuovamente l’operazione di associazione.
Page 63
Informazioni aggiuntive
Cancellare le informazioni di
registrazione dell’associazione del dispositivo BLUETOOTH (pagina 43) ed eseguire nuovamente l’operazione di associazione (pagina 42).
L’audio salta oppure oscilla, o si è perso il collegamento.
Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH
sono troppo lontani fra loro.
Se sono presenti ostacoli tra il
sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN senza fili, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano.
Questo sistema non riesca a sentire l’audio del dispositivo BLUETOOTH.
Alzare innanzitutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH, quindi regolare il volume con +/–.
Forti ronzii, disturbi o audio distorto.
Se sono presenti ostacoli tra il
sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN senza fili, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano.
Abbassare il volume del dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Il suono prodotto da “Voice Playback” non viene emesso nell’applicazione “Fiestable”.
È attivata la funzione dimostrativa
audio incorporata, premere per disattivarla. Riavviare quindi la riproduzione.
Controllo per HDMI (“BRAVIA” Sync)
Il sistema non si accende neppure quando il televisore è acceso.
Impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[CONTROLLO PER HDMI] su [ON] (pagina 37). Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina 50). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Controllare le impostazioni dei
diffusori del televisore. L’alimentazione del sistema si sincronizza con le impostazioni dei diffusori del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Se il suono è stato emesso dai
diffusori del televisore la volta precedente, il sistema non si accende neppure quando il televisore è acceso.
Il sistema si spegne quando il viene spento il televisore.
Controllare l’impostazione di
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 37). Quando [STANDBY COLLEGATO A TV] è impostato su [ON], il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore indipendentemente dall’ingresso.
Il sistema non si spegne neppure quando il televisore è spento.
Controllare l’impostazione di
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 37). Per disattivare il sistema automaticamente indipendentemente dall’ingresso quando si spegne il televisore, impostare [STANDBY COLLEGATO A TV] su [ON]. Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina 50). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
63
IT
Page 64
L’audio del televisore non viene trasmesso dal sistema.
Controllare il tipo e la connessione
del cavo HDMI o del cavo audio collegato al sistema e al televisore (pagina 23).
Se il televisore in uso è compatibile
con Canale di ritorno audio, assicurarsi che il sistema sia collegato a un jack HDMI IN ARC­compatibile del televisore (pagina 23). Se il suono non è ancora stato emesso o se viene interrotto, collegare un cavo audio (non in dotazione) e impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] su [OFF] (pagina 37).
Se il televisore non è compatibile con
Canale di ritorno audio, l’audio del televisore non sarà emesso dal sistema anche se il sistema è collegato al jack HDMI IN del televisore. Per emettere l’audio del televisore dal sistema, collegare un cavo audio (non in dotazione) (pagina 23).
Commutare l’ingresso del sistema su
“TV” (pagina 23).
Aumentare il volume sul sistema.In base all’ordine in cui si collegano il
televisore e il sistema, il sistema può essere silenziato e “MUTING” appare nel pannello display del sistema. In tal caso, accendere prima il televisore, quindi il sistema.
Impostare i diffusori del televisore
(BRAVIA) su Sistema Audio. Consultare le istruzioni per l’uso del televisore per sapere come impostare il televisore.
Il suono viene riprodotto sia dal sistema che dal televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del
televisore.
Cambiare l’uscita del diffusore sul
televisore su diffusore del televisore o Sistema Audio.
IT
64
La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente.
Controllare il collegamento con il
sistema (pagina 23).
Attivare la funzione Controllo per
HDMI sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Aspettare un po’ e poi riprovare. Se si
scollega il sistema, ci vorrà un po’ di tempo prima di potere effettuare delle operazioni. Attendere almeno 15 secondi e quindi riprovare.
Assicurarsi che il televisore collegato
al sistema supporti la funzione Controllo per HDMI.
I tipi e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla funzione Controllo per HDMI sono limitati agli standard HDMI CEC come segue. Dispositivi di registrazione
(registratori Blu-ray Disc, registratori DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi
Dispositivi di riproduzione (lettori
Blu-ray Disc, lettori DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi
Dispositivi relativi al sintonizzatore:
fino a 4 dispositivi
Sistema audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dal presente sistema)
Party Chain
La funzione Party Chain non può essere attivata.
Controllare le connessioni (pagina
52).
Accertarsi che i cavi audio siano
collegati correttamente.
“PARTY CHAIN” lampeggia sul pannello display.
Non è possibile selezionare la
funzione AUDIO IN se si effettua la connessione (pagina 52) durante la funzione Party Chain. Selezionare un’altra funzione (pagina 53).
Page 65
Informazioni aggiuntive
Premere PARTY CHAIN sul
subwoofer.
Riavviare il sistema.
La funzione Party Chain non funziona correttamente.
Spegnere il sistema. Quindi
accendere il sistema per attivare la funzione Party Chain.
Per ripristinare le impostazioni predefinite del sistema
Se il sistema continua a non funzionare correttamente, ripristinare le impostazioni predefinite del sistema. Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione.
1 Staccare e riattaccare il cavo di
alimentazione CA.
2 Premere per accendere il sistema. 3 Tenere premuto ENTER e per
circa 3 secondi. “RESET” compare nel pannello
display. Tutte le impostazioni configurate dall’utente, quali stazioni radio preimpostate e timer di spegnimento, vengono reimpostate all’impostazione predefinita (eccetto le impostazioni di SETUP).
Per riportare le impostazioni SETUP ai valori predefiniti
È possibile riportare le impostazioni SETUP ai valori predefiniti (eccetto le impostazioni PARENTAL CONTROL).
1 Premere SETUP. 2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [REIMPOSTA], quindi premere .
4 Premere più volte / per
selezionare [SÌ], quindi premere . Sono sufficienti pochi secondi. Non
premere durante la reimpostazione del sistema.
Funzione di autodiagnostica
Quando sullo schermo del televisore o nel pannello display compaiono lettere/numeri
La funzione di autodiagnosi si attiva per evitare malfunzionamenti del sistema; compare un numero di assistenza da 5 caratteri (ad es. C 13 50) con una combinazione di una lettera e 4 cifre. In tal caso, consultare la seguente tabella:
Primi 3 caratteri del numero di assistenza
C 13 Il disco è sporco.
C 31 Il disco non è inserito
E XX (XX è un numero)
Causa e azione correttiva
Pulire il disco con un
panno morbido (pagina 67).
correttamente.
Riavviare il sistema,
quindi reinserire correttamente il disco.
Per evitare un malfunzionamento, il sistema ha effettuato l’autodiagnosi.
Contattare il proprio
rivenditore Sony o il servizio assistenza locale autorizzato Sony e fornire il numero di assistenza da 5 caratteri. Esempio: E 61 10
65
IT
Page 66
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può comparire o lampeggiare nel pannello display durante l’uso.
CANNOT PLAY
È stato inserito un disco che non può
essere riprodotto.
È stato inserito un DVD VIDEO con un
codice regione non supportato.
CODE 01 SGNL ERR
Un segnale audio non supportato viene trasmesso dal jack HDMI IN (ARC) del televisore collegato (pagina 24).
DATA ERROR
Il file non risponde al formato
richiesto.
Le estensioni del file non
corrispondono al formato del file.
DEVICE ERROR
Il dispositivo USB non è stato riconosciuto oppure è collegato un dispositivo sconosciuto.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB è piena.
ERASE ERROR
Cancellazione di file audio o cartelle sul dispositivo USB non riuscita.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato rimosso durante l’operazione di trasferimento o di cancellazione e potrebbe essere stato danneggiato.
FOLDER FULL
Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di cartelle ha raggiunto il massimo consentito.
GUEST
Il sistema diventa Party Guest quando è attivata la funzione Party Chain.
IT
66
HOST
Il sistema diventa Party Host quando è attivata la funzione Party Chain.
NoDEVICE
Non è collegato USB alcun dispositivo o è collegato un dispositivo non supportato.
NO DISC
Non è presente nessun disco sul vassoio dischi.
NO MUSIC
I dati MP3/WMA/AAC/WAV non esistono in modalità riproduzione MUSICA.
NO SUPPORT
È collegato un dispositivo USB non supportato, oppure il dispositivo USB è collegato tramite un mozzo USB.
NO VIDEO
I dati MPEG4/Xvid non esistono in modalità riproduzione VIDEO.
NOT USE
Si è tentato di eseguire un’operazione specifica in condizioni che vietavano tale operazione.
OVER CURRENT
È stata rilevata sovracorrente dalla porta (USB).
PROTECT
Il dispositivo USB è protetto da scrittura.
PUSH STOP
Si è tentato di eseguire un’operazione che può essere eseguita solo quando la riproduzione si arresta.
READING
Il sistema sta leggendo le informazioni sul disco o sul dispositivo USB. Alcune operazioni non sono disponibili.
REC ERROR
Il trasferimento non si è avviato, si è interrotto a metà, oppure non è stato possibile eseguirlo.
Page 67
Informazioni aggiuntive
TRACK FULL
Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di file ha raggiunto il massimo consentito.
Precauzioni
Trasporto del subwoofer
Eseguire la seguente procedura per proteggere il meccanismo del disco. Usare i tasti sul subwoofer per eseguire questa operazione.
1 Premere per accendere il sistema. 2 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Togliere il disco.
Premere per aprire e chiudere il vassoio dischi. Attendere fino a quando compare “NO DISC” nel pannello display.
4 Scollegare il cavo di alimentazione
CA.
Note sui dischi
Prima di riprodurre il disco, pulirlo con
un panno da spolvero dal centro verso il bordo.
Non pulire i dischi con solventi quali
benzina, diluente, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore come le condotte dell’aria calda, né lasciarli nell’automobile parcheggiata sotto il sole.
Sicurezza
Scollegare completamente il cavo di
alimentazione CA dalla presa a muro se non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo. Quando di stacca la spina del sistema, afferrare sempre per la spina. Non tirare mai il cavo.
Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato.
Manipolazione dell’unità
Questo sistema non è protetto contro lo stillicidio ne è impermeabile. Assicurarsi di non spruzzare acqua sul sistema né di pulirlo con acqua.
Collocazione
Non collocare il sistema in una posizione
inclinata o in luoghi che sono estremamente caldi, freddi, polverosi, sporchi o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata, o sono sottoposti a vibrazione, luce solare diretta o a una luce chiarissima.
Prestare attenzione se il sistema viene
collocato su superfici trattate con sostanze quali, ad esempio, cera, olio, lucido e così via, in quanto esse potrebbero macchiarsi o perdere colore.
Se il sistema viene spostato
direttamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo, o viene collocato in una stanza molto umida, l’umidità può creare condensa sulla lente all’interno del subwoofer e causare problemi di funzionamento del sistema. In tale situazione, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa un’ora per fare evaporare tutta l’umidità.
Calore
Il surriscaldamento del subwoofer
durante il funzionamento è normale e non è causa di allarme.
Non toccare il rivestimento se è stato
utilizzato in modo continuo ad alto volume perché può essere diventato rovente.
Non ostruire le prese di ventilazione.
Sistema diffusori
Il sistema diffusori non è schermato magneticamente, e l’immagine sui televisori vicini può essere distorta magneticamente. In questa situazione, spegnere il televisore, attendere 15 – 30 minuti e riaccenderlo. Se non ci sono miglioramenti, spostare i diffusori lontano dal televisore.
IT
67
Page 68
AVVISO IMPORTANTE
Avvertenza: Se si lascia un’immagine
video fissa o l’immagine visualizzata a schermo sul televisore per un periodo prolungato tramite il presente sistema, si rischia di danneggiare in maniera permanente lo schermo del televisore. Ne sono soggette soprattutto i televisori a proiezione.
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali diluente, benzina o alcol.
Comunicazione BLUETOOTH
I dispositivi BLUETOOTH devono essere
usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro (distanza senza ostacoli). La gamma di comunicazione effettiva può risultare ridotta nelle seguenti condizioni.
Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o altro ostacolo si trova tra dispositivi con un collegamento BLUETOOTH.
Ubicazioni in cui è installata una LAN
senza fili.
Nei pressi di forni a microonde in uso.Luoghi in cui sono generate altre onde
elettromagnetiche.
Le apparecchiature con dispositivi
BLUETOOTH e LAN senza fili (IEEE
802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza il dispositivo BLUETOOTH accanto a un dispositivo con funzione LAN senza fili, può verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Questo può portare a velocità di trasferimento dati ridotta, rumore o impossibilità di connessione. In tal caso, provare le seguenti soluzioni:
Usare questo sistema ad almeno
10 metri dall’apparecchiatura LAN senza fili.
Spegnere l’apparecchio LAN senza fili
quando si usa il dispositivo BLUETOOTH entro 10 metri.
Usare questo sistema e il dispositivo
BLUETOOTH il più vicino possibile tra loro.
Le onde radio diffuse da questo sistema
possono interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché questa interferenza può compromettere il funzionamento, spegnere sempre questo sistema e il dispositivo BLUETOOTH nei seguenti ambienti: Ospedali, treni, aerei, stazioni di
servizio e qualsiasi luogo in cui possono essere presenti gas infiammabili.
Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio.
Questo sistema supporta funzioni di
sicurezza conformi alle specifiche tecniche BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in base al contenuto dell’impostazione e ad altri fattori, quindi fare sempre attenzione quando si esegue la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
Sony non può essere ritenuto in alcun
modo responsabile dei danni e di altre perdite derivanti da perdite di informazioni durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i dispositivi BLUETOOTH che hanno lo stesso profilo di questo sistema.
I dispositivi BLUETOOTH collegati a
questo sistema sono conformi alle specifiche BLUETOOTH prescritte da Bluetooth SIG, Inc., e devono essere certificati conformi. Tuttavia, anche quando un dispositivo è conforme con le specifiche tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche o specifiche del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o comportino diversi metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento.
Può verificarsi rumore o interruzione
dell’audio in base al dispositivo BLUETOOTH collegato al sistema, l’ambiente di comunicazione o le condizioni circostanti.
68
IT
Page 69
Informazioni aggiuntive
Caratteristiche tecniche
Subwoofer attivo (SA-WGT4D)
Sezione diffusori
Sistema diffusori
Subwoofer, tromba pressione acustica
Unità diffusore
Tipo a cono 250 mm
Impedenza nominale
4 ohm
Ingressi
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Tensione 2 V, impedenza 47 kohm
TV (ARC)
Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali
MIC1, MIC2
Sensibilità 1 mV, impedenza 10 kohm
Uscite
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Tensione 2 V, impedenza 1 kiloohm
VIDEO OUT
Livello uscita max. 1 Vp-p, sbilanciato, impedenza di carico negativa sinc. 75 ohm
HDMI OUT (TV)
Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali (fino a 48 kHz), Dolby Digital
Sezione HDMI
Connettore
Tipo A (19 pin)
Sezione USB
Velocità di trasmissione supportata
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR WAV: 16 bit
Frequenze di campionamento
WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz WAV: 44,1 kHz/48 kHz
Dispositivo USB supportato
Classe memoria di massa
Corrente massima
1 A
Porta
(USB)
Tipo A
Sezione disco/USB
Velocità di trasmissione supportata
MPEG1 Layer-3: 32 kbps – 320 kbps, VBR
Frequenze di campionamento
MPEG1 Layer-3: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Xvid
Codec video: Xvid Velocità di trasmissione: 4,854 Mbps (MAX) Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps Codec audio: MP3
MPEG4
Formato file: Formato file MP4 Codec video: MPEG4 profilo semplice (AVC non è compatibile.) Velocità di trasmissione: 4 Mbps Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 576, 30 fps Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è compatibile.) DRM: Non compatibile
Sezione lettore dischi
Sistema
Compact disc e sistema audio e video digitale
Proprietà del diodo laser
Durata emissione: Continua Uscita del laser*: Meno di 44,6 W * Questa uscita è la misurazione del
valore ad una distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del trasduttore ottico con un’apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza
20 Hz – 20 kHz
Formato sistema colore video
NTSC e PAL
69
IT
Page 70
Sezione sintonizzatore FM
Sistema
FM stereo, FM sintonizzatore supereterodina
Antenna
Antenna a filo FM
Gamma di sintonia
87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento di 50 kHz)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
BLUETOOTH versione standard 3.0
Uscita
BLUETOOTH Classe di alimentazione standard 2
Gamma di comunicazione massima
Linea di veduta circa 10 m
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (spettro espanso a salto di frequenza)
Profili BLUETOOTH compatibili
A2DP (profilo distribuzione audio avanzato) AVRCP (profilo telecomando audio video) SPP (profilo porta seriale)
Codec supportati
3)
SBC
1)
2)
3)
, AAC, LDAC
La gamma effettiva varia in base a diversi fattori quali: ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, ecc. I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i dispositivi. Codec sottobanda
1)
2)
Generali
Requisiti di alimentazione
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico
270 W Consumo energetico (in modalità risparmio energetico)
Solo per modelli destinati all’Europa
e alla Russia:
0,5 W (Quando “BT STBY” è
impostato su “OFF” e [CONTROLLO
PER HDMI] è impostato su [OFF].)
4)
2W
(Quando “BT STBY” è impostato su “ON” e [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su [ON].)
Dimensioni (l/a/p) (circa)
Subwoofer attivo: 392 mm × 710 mm × 435 mm Unità diffusore (sinistra/destra): 480 mm × 108 mm × 134 mm Unità diffusore (stile Sound Bar): 960 mm × 108 mm × 134 mm
Peso (circa)
Subwoofer attivo: 23,5 kg Unità diffusore (sinistra/destra): 3,1 kg
4)
Il consumo di energia del sistema sarà inferiore a 0,5 W quando non c’è connessione HDMI e “BT STBY” è impostato su “OFF”.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema diffusori (SS-GT4DB)
Sistema diffusori
2 vie, bass reflex
Unità diffusore (sinistra/destra)
Tweeter: 40 mm × 1, tipo a cono Mid range: 80 mm × 2, tipo a cono
Impedenza nominale
5 ohm
IT
70
Page 71
Informazioni aggiuntive
Elenco codici lingua
L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639:1988 (E/F).
Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Non specificata 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
IT
71
Page 72
Elenco codici area Parental control
Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 Messico 2149 Spagna 2047 Australia 2174 Francia 2376 Paesi Bassi 2499 Svezia 2046 Austria 2109 Germania 2390 Nuova Zelanda 2086 Svizzera 2057 Belgio 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailandia 2070 Brasile 2238 Indonesia 2427 Pakistan 2184 Regno Unito 2079 Canada 2254 Italia 2424 Filippine 2090 Cile 2276 Giappone 2436 Portogallo 2092 Cina 2304 Korea 2489 Russia 2115 Danimarca 2363 Malesia 2501 Singapore
IT
72
Page 73
Informazioni aggiuntive
Indice analitico
A
A/V SYNC 36 Aggiornamento 56 Angolazioni 28 Associazione 42 AUDIO 34 AUDIO DRC 35 AUDIO RETURN CHANNEL
(ARC) 23, 37, 51
AUDIO(HDMI) 37
B
Batterie 24 BLUETOOTH 41
C
Child Lock 56 CONTROLLO PER HDMI 37,
50
D
DATA CD 8 DATA DVD 8 Dimostrazione 26 Dischi/file riproducibili 8 Disco multisessione 9 Dispositivi USB 10, 26, 38 DJ EFFECT 47 DOWN MIX 36 DVD VIDEO 8
E
Effetto audio 50 Elenco codici lingua 71
F
File AAC 8 File MP3 8 File MPEG4 8 File WAV 8 File WMA 8 File Xvid 8 FM MODE 40
G
Gesture Control 47
I
IMPOSTAZIONE AUDIO 35 IMPOSTAZIONE HDMI 36 IMPOSTAZIONE LINGUA 34 Impostazione QUICK 25 IMPOSTAZIONE SISTEMA
36
IMPOSTAZIONE VIDEO 34
K
Karaoke 54
Controllo tonalità 55 VOCAL FADER 54
L
Lingua/audio 29 LIVELLO DEL NERO 35
M
MEDIA MODE 26 MEGA BASS 49 MENU 34 Menu di impostazione 33 Modalità risparmio
energetico 26
MODO PAUSA 35
N
NFC 12, 44 NFC Easy Connect 44
O
OSD 34
P
Party Chain 52 Party Light 55 PROTEZIONE 31, 36
R
REIMPOSTA 36, 65 RIPRISTINO MULTI-DISC 30,
36 Riproduzione casuale 30 Riproduzione ciclica 31 Riproduzione normale 30 Riproduzione PBC 29 RISOLUZIONE HDMI 36
S
SCREEN SAVER 36 SELEZIONE BRANO 35 SFONDO 36 SISTEMA DEL COLORE 25,
35 SOTTOTITOLO 28, 34 STANDBY COLLEGATO A TV
37 Stazioni preselezionate 41
T
Telecomando 13 Timer di spegnimento 55 TIPO TV 34 Trasferimento USB 37
Cancellazione 39 Trasferimento REC1 38,
39
Trasferimento
sincronizzato 38, 39
Velocità di trasmissione
37
V
Visualizzazione delle
informazioni 32
Pannello display 33 Schermo del televisore
32
Y
YCBCR/RGB(HDMI) 37
IT
73
Page 74
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartych płomieni (np. zapalonych świec). Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów. Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego. Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce. Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia. Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone. Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w przepisach EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m. Do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach.
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych z tym produktem powoduje zwiększenie zagrożenia dla oczu.
PL
2
Uwagi dla klientów w Europie i w Zjednoczonych Emiratach Arabskich
Urządzenie jest klasyfikowane jako produkt CLASS 1 LASER według normy IEC 60825-1:2007. Oznaczenie jest umieszczone z tyłu na zewnętrznej stronie obudowy.
Dla produktów oznaczonych znakiem CE
Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do tych krajów, gdzie jest on narzucony prawnie, głównie w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
Page 75
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria.
Uwaga dla klientów: Poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Niniejszym korporacja Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie zgodne jest ze wszystkimi podstawowymi wymaganiami oraz pozostałymi mającymi zastosowanie punktami Dyrektywy 1999/5/EC. Więcej szczegółów znajdziesz pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Ten zestaw Home Audio System przeznaczony jest do odtwarzania dźwięku i wideo z płyt lub urządzeń USB, transmisji strumieniowej muzyki ze smartfonu obsługującego technologię NFC lub urządzenia BLUETOOTH oraz z tunera FM. Ten zestaw obsługuje również karaoke.
Informacje dotyczące licencji i znaków towarowych
jest znakiem towarowym firmy
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz „CD” są znakami towarowymi.
Technologia i patenty kodowania
dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
PL
3
Page 76
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
„WALKMAN” i logo „WALKMAN” to
zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony Corporation.
W zestawie zastosowano
technologię Dolby* Digital. * Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
W zestawie zastosowano
technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Terminy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface i logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
LDAC™ i logo LDAC są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
Słowo i logo BLUETOOTH® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi, należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc.; firma Sony Corporation używa tych znaków na licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Android™ jest znakiem towarowym
Google Inc.
Google Play™ jest znakiem
towarowym Google Inc.
Apple, iPhone, iPod i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Korzystanie ze znaku Made for Apple
oznacza, że dane akcesorium zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple wyszczególnionych na oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat producenta dotyczący zgodności z normami Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami prawnymi czy normami bezpieczeństwa.
TEN PRODUKT JEST
LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
(i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”) I/LUB (ii) DEKODOWANIE MPEG-4 VIDEO,
ZAKODOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ I
NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANE OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE MPEG-4
VIDEO.
PL
4
Page 77
DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE LICENCJE. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I LICENCJONOWANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Wszystkie inne znaki towarowe
należą do odpowiednich właścicieli.
W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i .
O Instrukcji Obsługi
Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak
należy obsługiwać urządzenie za pomocą pilota. Te same czynności można wykonywać również za pomocą przycisków znajdujących się na subwooferze i opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami.
Ikony, takie jak , wymienione u
góry każdego objaśnienia wskazują rodzaj multimedów, do których objaśniana funkcja może być używana.
Wybrane ilustracje są rysunkami
koncepcyjnymi i mogą różnić się od rzeczywistych produktów.
Elementy wyświetlane na ekranie
telewizora mogą różnić się zależnie od regionu.
Ustawienia domyślne wyróżniono
podkreśleniem.
Tekst w nawiasach kwadratowych
([--]) to tekst wyświetlany na ekranie telewizora, zaś tekst w cudzysłowie („--”) to tekst pojawiający się na panelu wyświetlacza.
PL
5
Page 78
Spis treści
O Instrukcji Obsługi..................5
Rozpakowywanie .....................8
Płyty/pliki odtwarzalne na
płytach/urządzeniu USB ..........8
Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych
urządzeniach ........................... 11
Przewodnik po częściach i
elementach sterujących ..........12
Czynności wstępne
Instalowanie zestawu .............15
Przenoszenie zestawu ............21
Bezpieczne podłączanie
systemu .................................. 23
Wykonywanie QUICK
konfiguracji............................. 27
Zmienianie systemu kolorów (Z wyjątkiem modeli dostępnych w Ameryce
łacińskiej, Europie i Rosji)....... 27
Zmiana trybu wyświetlania.... 28
Odtwarzanie z płyt/ urządzenia USB
Odtwarzanie podstawowe..... 28
Inne operacje odtwarzania ....29
Używanie trybu
odtwarzania............................ 32
Ograniczanie odtwarzania płyty (Kontrola rodzicielska)... 33
Wyświetlanie informacji o
płycie i urządzeniu USB.......... 34
Używanie menu Setup ........... 35
Przesyłanie USB
Przesyłanie muzyki ................ 39
Tuner
Słuchanie radia....................... 42
BLUETOOTH
Informacje o technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH............................ 43
Parowanie systemu z
urządzeniem BLUETOOTH ..... 44
Odtwarzanie muzyki z
urządzenia BLUETOOTH......... 45
Jednodotykowe połączenie
BLUETOOTH przez NFC .......... 46
Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH.............................47
Ustawianie trybu
oczekiwania BLUETOOTH .......47
Ustawianie sygnału
BLUETOOTH............................ 48
Używanie funkcji „SongPal” za pośrednictwem
połączenia BLUETOOTH ......... 48
Sterowanie gestami
Korzystanie ze sterowania
gestami .................................. 49
Używanie sterowania gestami podczas
odtwarzania ........................... 49
Tworzenie imprezowego
nastroju (DJ EFFECT)............... 50
Zmiana efektu oświetlenia .....51
PL
6
Page 79
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku ............ 51
Wybieranie trybu Wirtualny
futbol.......................................51
Ustawianie poziomu
subwoofera .............................52
Tworzenie własnego efektu
dźwiękowego..........................52
Inne czynności
Używanie funkcji Sterowanie
przez HDMI..............................53
Korzystanie z funkcji Łańcuch
dla imprez ...............................54
Karaoke ...................................57
Korzystanie z funkcji Party
Light ........................................57
Korzystanie z programatora
wyłączania ..............................58
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych ..........................58
Dezaktywacja przycisków na subwooferze (Blokada
rodzicielska) ............................58
Ustawianie funkcji automatycznego trybu
oczekiwania ............................59
Aktualizacja
oprogramowania....................59
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów............................. 60
Środki ostrożności ..................70
Dane techniczne.....................72
Lista kodów języka .................75
Indeks...................................... 77
PL
7
Page 80
Rozpakowywanie
Pilot zdalnego sterowania (1)Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)Antena przewodowa FM (1)Przewód sieciowy (1)Podstawy głośników (2)Podkładki głośników (8)Śruby (6)Przejściówka wtyczki sieciowej (1)
(dostarczana tylko w niektórych obszarach) Przejściówka wtyczki sieciowej nie jest używana w Chile. Używaj przejściówki w tych krajach, w których jest to konieczne.
MHC-GT4D składa się z:
Aktywny subwoofer: SA-WGT4D (1)Zestaw głośnikowy: SS-GT4DB (2)
Uwaga
Rozpakowywanie subwoofera powinno odbywać się z udziałem co najmniej dwóch osób. Upuszczenie subwoofera może spowodować urazy i/lub uszkodzenie mienia.
Płyty/pliki odtwarzalne na płytach/urządzeniu USB
Obsługiwane formaty płyt
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW w formacie DVD
VIDEO lub w trybie wideo
DVD+R/DVD+RW w formacie DVD
VIDEO
VIDEO CD (płyty w wer. 1.0, 1.1 i 2.0)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie
VIDEO CD lub formacie Super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD
Obsługiwane pliki na płytach/ urządzeniu USB
Muzyka: Pliki MP3
2)3)
WMA
(.wma), pliki AAC
.mp4/.3gp), pliki WAV
Wideo: Pliki MPEG4
pliki Xvid (.avi)
Uwagi
Płyty muszą być w następującym
formacie: CD-ROM/-R/-RW w formacie DATA
CD zawierającym pliki MP3
MPEG4
ISO 9660
Joliet (format rozszerzony).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW w
formacie DATA DVD, który zawiera
pliki MP3
zgodne z UDF (ang. Universal Disk
Format).
Zestaw będzie próbował odtwarzać
wszystkie dane z powyższymi rozszerzeniami, nawet jeżeli nie są one w formacie MP3/WMA/AAC/ WAV/MPEG4/Xvid. Odtwarzanie tych danych może generować głośny szum, który może uszkodzić zestaw głośników.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) to standardowy format zdefiniowany przez ISO/MPEG do obsługi skompresowanych danych audio. Pliki MP3 muszą być w formacie MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Plików zabezpieczonych systemem ochrony praw autorskich (Digital Rights Management) nie można odtwarzać na tym zestawie.
3)
Tylko urządzenie USB.
4)
Pliki WAV w formacie rozszerzonym nie są obsługiwane.
5)
Pliki MPEG4 muszą być zarejestrowane w formacie plików MP4. Obsługiwane są następujące kodeki wideo i audio: Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile
(AVC nie jest obsługiwany.)
Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC nie jest
obsługiwany.)
1)2)
(.mp3), pliki
2)3)
3)4)
(.wav)
2)5)
(.mp4/.m4v),
2)5)
i Xvid, zgodne z normą
6)
Poziom 1/Poziom 2 lub
1)2)
, MPEG4
2)5)
i Xvid i
(.m4a/
1)2)
,
PL
8
Page 81
6)
Logiczny format plików i folderów na płytach CD-ROMs, zdefiniowany przez ISO (Międzynarodową Organizację Normalizacyjną).
Płyty/pliki, których nie można odtwarzać
Nie można odtworzyć następujących
płyt
BDs (Płyty Blu-ray)Płyty CD-ROMs nagrane w formacie
PHOTO CD
Część z danymi płyt CD-Extra lub
Mieszanych płyt CD*
Graficzne płyty CDPłyty Super Audio CDDVD AudioPłyty DATA CD/DATA DVD
utworzone w formacie zapisu pakietowego
DVD-RAMPłyty DATA CD/DATA DVD które nie
zostały poprawnie sfinalizowane
Multimedia CPRM zgodne z
formatem DVD-R/-RW zarejestrowane w programach typu Copy-Once umożliwiających wykonanie tylko jednej kopii
Płyty o niestandardowym kształcie
(np. serca, kwadratu, gwiazdki)
Płyty, na których znajduje się
przyklejona taśma klejąca, papier samoprzylepny lub naklejka
Nie można odtworzyć następujących
plików Plików wideo większych niż
720 (szerokość) x 576 (wysokość) pikseli.
Plików wideo o wysokim stosunku
szerokości do długości.
Plików WMA w formacie WMA
DRM, WMA Lossless (bezstratny) lub WMA PRO.
Plików AAC w formacie AAC DRM
lub AAC Lossless (bezstratny).
Plików AAC zakodowanych z
częstotliwością 96 kHz.
Plików zaszyfrowanych lub
zabezpieczonych hasłami.
Plików z zabezpieczeniem przed
kopiowaniem DRM.
Niektórych plików Xvid o długości
przekraczającej 2 godziny.
Pliki audio MP3 PRO można
odtwarzać jako pliki MP3.
Zestaw może nie odtworzyć pliku
Xvid, jeżeli plik został utworzony z co najmniej dwóch połączonych plików Xvid.
* Mieszane płyty CD: Ten format
rejestruje dane na pierwszej ścieżce i warstwę audio (płyta AUDIO CD z danymi) na drugiej oraz następnych ścieżkach sesji.
Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW oraz DVD-R/-RW/+R/+RW
W niektórych przypadkach płyta
CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW nie może być odtwarzana w tym zestawie z powodu jakości nagrania lub stanu fizycznego płyty lub charakterystyki urządzenia nagrywającego i oprogramowania do tworzenia treści. Więcej informacji podano w instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego.
Niektóre funkcje odtwarzania mogą
nie działać w przypadku niektórych płyt DVD+Rs/+RWs, nawet jeżeli zostały poprawnie sfinalizowane. W takim przypadku płytę należy oglądać w trybie normalnego odtwarzania.
Uwagi dotyczące płyt
Ten produkt został stworzony do
odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD).
Płyty DualDisc oraz niektóre płyty
muzyczne zakodowane z użyciem technologii ochrony praw autorskich nie są zgodne ze standardem CD. Z tego powodu takie płyty mogą nie być obsługiwane przez niniejsze urządzenie.
PL
9
Page 82
Uwaga dotyczące płyt wielosesyjnych
Ten zestaw może odtwarzać sesje ciągłe na płycie, jeżeli są zarejestrowane w tym samym formacie, co w pierwszej sesji. Jednak poprawne odtwarzanie nie może być zagwarantowane.
Uwaga dotyczące operacji odtwarzania płyt DVD VIDEO i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD VIDEO lub VIDEO CD mogą być celowo ograniczone przez producentów oprogramowania. Dlatego niektóre funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Należy przeczytać instrukcje obsługi płyty DVD VIDEO lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczące odtwarzalnych plików
Rozpoczęcie odtwarzania może
potrwać trochę dłużej gdy: płyta DATA CD/DATA DVD/USB jest
nagrana ze skomplikowaną strukturą drzewa.
niedawno były odtwarzane pliki
audio lub pliki wideo w innym folderze.
Zestaw może odtwarzać zawartość
płyty DATA CD/DATA DVD lub urządzenia USB w następujących warunkach:
do głębokości 8 folderówdo 300 folderówdo 999 plików na płycie do 2 000 plików na urządzeniu USBdo 650 plików w folderze
Te liczby mogą się różnić w zależności od konfiguracji plików lub folderów.
Foldery nie zawierające plików audio
lub plików wideo są pomijane.
Pliki przesyłane za pomocą takiego
urządzenia jak komputer nie mogą być odtwarzane w kolejności, w której zostały przesłane.
Kolejność odtwarzania może nie
obowiązywać w przypadku niektórych rodzajów oprogramowania do tworzenia plików audio lub pliku wideo.
Nie można zagwarantować
zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/ rejestrującymi formaty MP3/WMA/ AAC/WAV/MPEG4/Xvid, urządzeniami nagrywającymi ani nośnikami zapisu.
W przypadku niektórych plików Xvid
obraz może być niewyraźny lub dźwięk może przeskakiwać.
Uwagi dotyczące urządzeń USB
Nie ma gwarancji obsługi wszystkich
urządzeń USB przez niniejszy zestaw.
Pomimo dostępności różnorodnych
złożonych funkcji przeznaczonych do urządzeń USB, obsługiwana zawartość urządzeń USB podłączonych do zestawu, to tylko treści muzyczne i wideo. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi urządzenia USB.
Po podłączeniu urządzenia USB
zestaw odczytuje wszystkie pliki zapisane na urządzeniu USB. Jeśli na urządzeniu USB znajduje się wiele folderów lub plików, odczytywanie jego zawartości może zająć dużo czasu.
Nie należy łączyć zestawu z
urządzeniem USB przez hub (rozgałęziacz) USB.
W przypadku niektórych urządzeń
USB po podłączeniu może występować opóźnienie w wykonywaniu operacji przez zestaw.
Kolejność odtwarzania utworów
przez zestaw może różnić się od kolejności odtwarzania ich przez urządzenie USB.
Przed użyciem urządzenia USB
należy upewnić się, że na urządzeniu nie znajdują się żadne pliki zakażone wirusami.
10
PL
Page 83
Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach
Na poniższych stronach internetowych znaleźć można najnowsze można najnowsze informacje dotyczące kompatybilnych urządzeń USB i BLUETOOTH.
Uwagi dla klientów w Ameryce Łacińskiej: <http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie i Rosji: <http://www.sony.eu/support>
Uwagi dla klientów rejonu Azji i Pacyfiku: <http://www.sony-asia.com/support>
PL
11
Page 84
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
 
 
  
 
 
Aktywny subwoofer
Uwaga
Na przyciskach i VOLUME + znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu.
PL
12
Page 85
 (zasilanie)
Włącza zestaw lub ustawia go w tryb oczekiwania.
 (odtwarzanie)
Służy do rozpoczynania odtwarzania. Przytrzymaj na subwooferze przez co najmniej 2 sekundy, co uruchomi wbudowaną prezentację dźwiękową zestawu. Naciśnij , aby zatrzymać demonstrację.
(stop)
Zatrzymuje odtwarzanie. Naciśnij dwukrotnie, aby anulować wznowienie odtwarzania.
BLUETOOTH
Naciśnij, aby wybrać funkcję BLUETOOTH.
PAIRING
Przytrzymaj, aby aktywować parowanie BLUETOOTH przy włączonej funkcji BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH (strona 43)
FUNCTION
Służy do wyboru funkcji.
REC TO USB
Przesyłanie muzyki na opcjonalne urządzenie USB podłączone do portu (USB).
ENTER
Służy do wprowadzania ustawień.
Port (USB) (REC/PLAY)
Umożliwia podłączenie urządzenia USB.
SOUND FIELD (strona 51)
FOOTBALL (strona 51)
PARTY LIGHT (strona 57)
PARTY CHAIN (strona 55, 56, 68)
MEGA BASS (strona 51)
Panel wyświetlaczaFIESTA (strona 51)
Wybiera efekt dźwiękowy fiesta.
Wskaźnik FIESTA (strona 51)
VOCAL FADER (strona 57)
MIC ECHO (strona 57)
MIC LEVEL (strona 57)
Obrócić MIC LEVEL w prawo lub w lewo, aby dostosować głośność mikrofonu.
+/– (wybór folderu)
Umożliwia wybór folderu na płycie z danymi lub urządzeniu USB.
/ (przejdź wstecz/
przejdź do przodu) (strona 29, 31, 45)
TUNING+/– (strona 42)
 (otwórz/zamknij)
Umożliwia włożenie lub wyjęcie płyty.
(N-Mark) (strona 46)GESTURE CONTROL (strona 49,
61)
GESTURE ON/OFF (strona 49, 61)
Służy do włączania lub wyłączania sterowania gestami.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (strona 49, 51)
Wskaźniki PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (strona 49, 51)
VOLUME +/–
Regulacja głośności.
SzufladaCzujnik pilota Gniazdo MIC1, MIC2
Umożliwia podłączenie mikrofonu.
PL
13
Page 86
Pilot zdalnego sterowania
Uwagi
Przycisk numeryczny 2/AUDIO, + i
mają wypukłe punkty. Wypukłe
punkty mają za zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu.
Aby użyć różowego przycisku,
przytrzymaj przycisk SHIFT (), a następnie naciśnij przycisk.
 (zasilanie)
Włącza zestaw lub ustawia go w tryb oczekiwania.
DISPLAY (strona 28, 35, 42, 44)
DISPLAY (strona 34)
SLEEP (strona 58)
PARTY LIGHT (strona 57)
LIGHT MODE (strona 57)
PLAY MODE (strona 32, 40)
REPEAT/FM MODE (strona 33,
42)
Przyciski SOUND FIELD: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (strona 51)
Przyciski numeryczne
Wybór utworu, rozdziału lub pliku. Dostrajanie lub programowanie stacji radiowej. Wprowadzanie hasła.
SUBTITLE (strona 31)
AUDIO (strona 31, 35)
ANGLE (strona 31)
SETUP (strona 27, 33, 35, 68)
MEDIA MODE (strona 29, 41)
CLEAR (strona 30)
VOCAL FADER (strona 57)
MIC ECHO (strona 57)
SCORE (strona 57)
+/– (wybór folderu)
Umożliwia wybór folderu na płycie z danymi lub urządzeniu USB.
KEY CONTROL / (strona 57)
DVD TOP MENU
Wyświetlenie tytułu DVD na ekranie telewizora.
DVD/TUNER MENU (strona 29, 30, 43)
RETURN (strona 29)
OPTIONS
Służy do wchodzenia lub wychodzenia z menu opcji.
///
Służy do wybierania pozycji menu.
Służy do wprowadzania ustawień.
MEGA BASS (strona 51)
PL
14
Page 87
Czynności wstępne
FUNCTION +/–
Służy do wyboru funkcji.
SEARCH (strona 29, 30)
SHIFT
Aby aktywować przyciski z różowym nadrukiem, przytrzymaj je wciśnięte.
+/–
Regulacja głośności.
/ (przewijanie do tyłu/
przewijanie do przodu) (strona 30, 45)
/ (wolne przewijanie do tyłu/wolne przewijanie do przodu) (strona 30)
Służy do uruchamiania odtwarzania w zwolnionym tempie.
TUNING+/– (strona 42) (odtwórz)
Służy do rozpoczynania odtwarzania.
/ (przejdź wstecz/ przejdź do przodu) (strona 29, 31, 45)
PRESET+/– (strona 43)
(pauza) (strona 29, 30, 45) (stop)
Zatrzymuje odtwarzanie. Naciśnij dwukrotnie, aby anulować wznowienie odtwarzania. Zatrzymuje wbudowaną prezentację dźwiękową.
Czynności wstępne
Instalowanie zestawu
Poniższe ilustracje przedstawiają przykładowe sposoby instalacji zestawu.
Podłączanie dostarczonych podstaw
głośników (Ustawienie głośników na blacie) (strona 17) i instalowanie głośników pionowo po obu stronach telewizora na szafce
Łączenie głośników (Ustawienie w
formie listwy dźwiękowej) (strona 17) i instalowanie połączonego zestawu na szafce telewizora
PL
15
Page 88
Instalowanie głośników na ścianie
8 cm
(strona 18)
Instalowanie głośników poziomo
Instalowanie głośników pionowo
Instalowanie głośników na pręcie
subwoofera (Ustawienie głośników liniowo) (strona 19)
Nie umieszczać zestawu głośników
oraz subwoofera w metalowej szafce.
Nie umieszczać takich przedmiotów
jak akwarium pomiędzy zestawem głośników a subwooferem.
Umieszczać subwoofer w pobliżu
zestawu głośników w tym samym pomieszczeniu.
Gdy zestaw głośników jest umieszczony
przed telewizorem, nie należy zasłaniać nimi ekranu telewizora lub czujnika pilota zdalnego sterowania telewizora. Jeżeli zestaw głośników będzie zasłaniać czujnik pilota zdalnego sterowania telewizora, sterowanie telewizorem może nie być możliwe.
Umieść subwoofer co najmniej 8 cm od
ściany, aby uniknąć uszkodzenia wychodzącego z niego przewodu sieciowego prądu przemiennego.
Uwagi
Nie wolno dopuszczać dzieci lub
niemowląt w pobliże zestawu.
Nie należy instalować zestawu na
pochylonej powierzchni.
Podczas instalacji zestawu głośników
oraz subwoofera należy podjąć następujące środki ostrożności. Nie blokować otworów
wentylacyjnych na panelu tylnym subwoofera.
PL
16
Page 89
Czynności wstępne
Mocowanie podstaw
Lewy głośnik Prawy głośnik
Lewy głośnik
Prawy głośnik
Lewy głośnik
Prawy głośnik
głośników (Ustawienie głośników na blacie)
Łączenie głośników (Ustawienie w formie listwy dźwiękowej)
1 Wyrównać wystające części
zestawu głośników d zagłębieniami w podstawie głośnika.
2 Przymocować głośnik do stojaka
głośnika.
Przykręcić śruby (dostarczone) od spodu stojaka głośnika.
1 Przymocować dostarczone
podkładki głośników do głośników, aby zapobiec ich ześlizgnięciu.
2 Wyrównać głośniki.
PL
17
Page 90
Instalowanie głośników na
4 mm
Ponad 25 mm
5 mm
Otwór z tyłu głośnika zestawu
10 mm
5 mm
277 mm
6 mm – 7 mm
277 mm
6 mm – 7 mm
ścianie
Uwagi
Użyć śrub (nie należą do wyposażenia)
odpowiednich do materiału, z jakiego wykonana jest dana ściana i jej wytrzymałości. Szczególnie delikatna jest ścianka gips-kartonowa, dlatego śruby należy mocować solidnie do profilu ściennego. Zestaw głośników należy instalować na pionowym i płaskim, wzmocnionym obszarze ściany.
Instalację należy zlecać punktowi
sprzedaży produktów firmy Sony lub wykonawcom z uprawnieniami i podczas instalacji należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe w wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości ściany, nieprawidłowego wkręcenia śrub lub w wyniku klęski żywiołowej, itp.
1 Przygotuj śruby (nie należą do
wyposażenia), odpowiednie do otworów z tyłu każdego głośnika zestawu.
2 Wkręć śruby w ścianę.
Śruby powinny wystawać na 6 do 7 mm ze ściany.
Instalowanie głośników poziomo
Instalowanie głośników pionowo
3 Zawieś zestaw głośników na
śrubach.
Wyrównać otwory z tyłu zestawu głośników na śrubach, a następnie zawiesić zestaw głośników na śrubach. Instalowanie głośników poziomo
PL
18
Page 91
Czynności wstępne
Instalowanie głośników pionowo
Zacisk
Przycisk zwalniający
Przycisk
zwalniający
Zatrzask
Mocowanie głośników na pręcie montażowym subwoofera (Ustawienie głośników liniowo)
Uwaga
Należy wcześniej wyjąć urządzenie USB z subwoofera, aby zapobiec jego przypadkowemu uszkodzeniu w przypadku upuszczenia głośników.
1 Unieść do góry pręt montażowy
subwoofera.
Odblokować zacisk, a następnie
nacisnąć przycisk zwalniający i unieść pręt do gór, aż przycisk zwalniający wskoczy na swoje miejsce.
Zablokować zacisk.
Przejść do kroku 2, aby zainstalować głośniki na tej wysokości (ok. 1,3 m). Zalecamy przejście do kroku 1-, aby zainstalować głośniki na maksymalnej wysokości (ok. 1,6 m).
Odblokować ogranicznik, a
następnie nacisnąć przycisk zwalniający i unieść pręt do gór, aż przycisk zwalniający wskoczy na swoje miejsce.
Zablokować ogranicznik.
Uwagi
Wyregulować pręt przed
przymocowaniem głośników.
PL
19
Page 92
Nie regulować pręta, gdy
Lewy
głośnik
Prawy
głośnik
Zacisk
kablowy
Otwór zacisku
zainstalowane są głośniki, ponieważ głośniki mogą upaść.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
dłoni podczas wkładania pręta z powrotem do pozycji przechowywania.
2 Zamontować głośniki na
elementach mocujących.
Otworzyć dźwignię blokady.
Wyrównać obejmę głośnika z
obejmą elementu mocującego głośnika, a następnie nasunąć, aby przymocować głośnik.
Zamknąć dźwignię blokady.
Uwaga
Podczas odłączania głośnika należy zamknąć dźwignię, ponieważ może ona hałasować podczas odtwarzania.
3 Przymocować przewody
głośnikowe do pręta mocującego.
Przeprowadzić przewód
głośnikowy przez zacisk kablowy i włożyć w otwór zacisku na pręcie mocującym.
20
PL
Page 93
Czynności wstępne
Powtórzyć powyższe kroki, aby
Otwór
Opaska
zainstalować wszystkie zaciski kablowe.
Przenoszenie zestawu
Subwoofer ma obrotowe kółka i uchwyt na pręcie, aby można go było łatwo przesuwać. Zwykle zaleca się przesuwanie subwoofera tą metodą na płaskiej powierzchni. Przed przeniesieniem subwoofera należy odłączyć wszystkie przewody i głośniki.
4 Podłączyć złącza głośników i
złącza LED głośników do odpowiednich zacisków.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz ilustracja w strona 23.
5 Złożyć przewody głośnikowe i
przymocować do opaski kablowej.
Uwagi
Obrotowych kółek można używać na
płaskich powierzchniach. Na nierównych powierzchniach subwoofer powinny podnosić dwie osoby. Bardzo ważne jest prawidłowe ułożenie dłoni podczas przenoszenia subwoofera, co pozwoli uniknąć obrażeń i/lub uszkodzenia sprzętu.
Podczas przenoszenia subwoofera na
pochyłej powierzchni należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno podnosić subwoofera za
uchwyt na pręcie.
PL
21
Page 94
Nie podnosić subwoofera, gdy
zainstalowane są głośniki (Ustawienie głośników liniowo), ponieważ głośniki mogą upaść.
Nie podnosić subwoofera, gdy znajduje
się na nim osoba, bagaż itd.
Nie wolno dopuszczać dzieci lub
niemowląt w pobliże zestawu podczas jego podnoszenia.
Ten zestaw nie jest bryzgoszczelny ani
wodoodporny. Nie należy przenosić zestawu do wilgotnego miejsca.
22
PL
Page 95
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie systemu
Do gniazda ściennego
Biały
Czerwony
* Pomiędzy wtyczką a zestawem pozostanie odrobinę wolnej przestrzeni, nawet jeśli
przewód sieciowy jest dokładnie podłączony. Jest to normalny sposób podłączenia przewodu. To nie jest usterka.
23
PL
Page 96
Głośniki
Rozciągnij antenę przewodową FM poziomo
Zaciski LED SPEAKER L/R
Podłączyć złącze LED głośnika do tego zacisku. Oświetlenie na subwooferze i głośnikach będzie reagowało zgodnie z odtwarzaną muzyką (strona 57).
Zaciski SPEAKERS L/R
Podłączyć złącze głośnika do tego zacisku.
Uwagi
Należy używać wyłącznie dostarczonych
głośników.
Podczas podłączania przewodów
głośnikowych należy umieszczać złącza bezpośrednio w zaciskach.
FM ANTENNA
Ustawiając antenę, znajdź miejsce i ustawienie, które zapewnią dobry odbiór. Anteny należy ustawić z dala od
przewodów głośników, przewodu
sieciowego i przewodu USB w celu uniknięcia zakłóceń.
Audio
Użyć przewodu audio (nie należy do wyposażenia), aby wykonać połączenia w następujący sposób:
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
Podłącz do gniazd wejściowych
audio urządzeń opcjonalnych.
Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla imprez (strona 54).
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
Podłącz do gniazd wyjściowych
audio telewizora lub urządzenia audio/wideo. Dźwięk wychodzący jest odtwarzany przez system (strona 25).
Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla imprez (strona 54).
Gniazdo HDMI OUT (TV)
Użyć przewodu HDMI (nie należy do wyposażenia) do podłączenia do gniazda HDMI IN w telewizorze (strona 25).
Gniazdo VIDEO OUT
Użyć przewodu wideo (nie należy do wyposażenia), aby podłączyć gniazdo wejścia wideo telewizora lub projektora (strona 25).
Uwaga
Nie podłączaj tego zestawu do telewizora przez odtwarzacz wideo.
Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy prądu zmiennego (w zestawie) do zestawu, a następnie podłącz go do gniazda ściennego. Na panelu wyświetlacza pojawi się demonstracja. Naciśnij przycisk , aby włączyć system, a demonstracja zakończy się automatycznie.
PL
24
Page 97
Czynności wstępne
Podłączanie telewizora
Kabel HDMI1) (nie należy do
wyposażenia)
Wysoka jakość
Standardowa jakość
Zalecany sposób łączenia Alternatywny sposób łączenia
Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
lub
AUDIO OUT
Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.
Oglądanie wideo
Wybrać połączenie zgodnie z dostępnością gniazd w telewizorze.
1)
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem
2)
Za pośrednictwem zestawu można słuchać dźwięku z telewizora, jeśli zestaw zostanie podłączony do gniazda HDMI IN (ARC) w telewizorze. Funkcja Kanał zwrotny audio (ARC, ang. Audio Return Channel) umożliwia telewizorowi wysłanie dźwięku przez zestaw za pośrednictwem połączenia HDMI, bez dokonywania podłączenia dźwięku (połączenie poniżej). Aby ustawić funkcję ARC w tym zestawie, patrz [AUDIO RETURN CHANNEL] (strona 39). Aby sprawdzić kompatybilność funkcji ARC telewizora, należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną z telewizorem.
Aby słuchać dźwięku z telewizora przez ten zestaw
Jeśli nie podłączono zestawu do gniazda HDMI IN (ARC) telewizora, należy wykonać to połączenie.
Aby słuchać dźwięku z telewizora, należy kilkukrotnie nacisnąć FUNCTION +/–, aby wybrać „TV”.
25
PL
Page 98
Uwagi
Można słuchać dźwięku ze sprzętu zewnętrznego (odtwarzacz DVD itd.) za
pośrednictwem tego zestawu, podłączając do gniazda AUDIO IN (TV) jak w przypadku połączenia powyżej. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia.
Jeżeli poziom dźwięku odtwarzanego z zestawu jest niski w przypadku podłączania
urządzeń zewnętrznych, spróbuj dostosować ustawienia wyjściowe dźwięku na podłączonym urządzeniu. Może to poprawić poziom głośności dźwięku. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia.
Jeśli komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” pojawią się na panelu wyświetlacza
Gdy sygnały wejściowe dźwięku do zestawu są inne niż 2-kanałowy sygnał Liniowy PCM, na panelu wyświetlacza subwoofera pojawiają się komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” (oznaczające, że wejściowe sygnały audio nie są obsługiwane). W tym przypadku wybierz prawidłowy tryb wyjścia dźwięku na telewizorze, aby emitować 2-kanałowe sygnały liniowe PCM dźwięku. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora.
Wkładanie baterii
Umieść dwie dołączone do zestawu baterie R03 (rozmiar AAA), zgodnie z oznaczeniami biegunowości, jak pokazano poniżej.
Uwagi
Nie należy używać nowych baterii razem
ze starymi lub stosować jednocześnie baterii różnego rodzaju.
Jeśli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem elektrolitu i korozją.
PL
26
Aby obsługiwać zestaw za pomocą pilota
Skieruj pilot na czujnik zdalnego sterowania subwoofera.
Page 99
Czynności wstępne
Wykonywanie QUICK
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
konfiguracji
Przed użyciem zestawu możesz za pomocą QUICK konfiguracji wprowadzić minimalne podstawowe ustawienia.
1 Włączyć telewizor i wybrać
wejście stosownie do połączenia.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
3 Nacisnąć kilkukrotnie
FUNCTION +/–, aby wybrać „DVD/CD” lub „USB” bez wkładania płyty lub podłączania urządzenia USB.
U dołu ekranu telewizora pojawi się komunikat [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Naciśnij przycisk .
Na ekranie telewizora wyświetla [LANGUAGE SETUP]. Wyświetlone pozycje mogą być różne w zależności do kraju lub regionu.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby wybrać język, po czym
naciśnij przycisk .
Na ekranie telewizora wyświetla [VIDEO SETUP].
6 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
wybrać ustawienie dopasowane do rodzaju telewizora, a następnie naciśnij .
Gdy na ekranie telewizora pojawi się komunikat [QUICK SETUP is complete.], zestaw jest gotowy do odtwarzania.
Aby ręcznie zmienić ustawienie
Patrz „Używanie menu Setup” (strona 35).
Aby przerwać QUICK konfigurację
Naciśnij przycisk SETUP.
Uwaga
Komunikat pojawia się przy pierwszym włączeniu zestawu lub po przeprowadzeniu czynności „RESET” (strona 68).
Zmienianie systemu kolorów
(Z wyjątkiem modeli dostępnych w Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji)
Ustaw system kolorów na PAL lub NTSC, w zależności od systemu kolorów telewizora. Za każdym razem, gdy wykonywana jest poniższa procedura, system kolorów zmienia się w następujący sposób: NTSC PAL
Opisaną czynność można wykonać za pomocą przycisków na subwooferze.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2 Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję „DVD/CD”.
PL
27
Page 100
3 Przytrzymaj przycisk MIC ECHO i
Odtwarzając płytę 8­centymetrow ą, na przykład singiel na płycie CD, umieść ją w wewnętrznym okręgu szuflady
Zmiana trybu wyświetlania
Kilkakrotnie naciśnij przycisk DISPLAY, kiedy zestaw jest wyłączony.
Demonstracja
Zostanie włączona demonstracja.
Pusty wyświetlacz (Tryb oszczędzania energii)
Wyświetlacz jest wyłączony, aby oszczędzać energię. Programator wyłączania działa nadal.
PL
28
ENTER przez ponad 3 sekundy.
Na panelu wyświetlacza pojawi się komunikat „NTSC” lub „PAL”.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
Odtwarzanie podstawowe
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać opcję „DVD/CD” lub „USB”.
2 Dla funkcji DVD/CD:
Naciśnij na subwooferze, aby otworzyć szufladę i włożyć płytę, etykietą do góry.
Naciśnij ponownie na subwooferze, aby zamknąć szufladę z płytą. Nie należy siłą popychać szuflady, aby się zamknęła, gdyż może to spowodować wadliwe działanie lub usterkę.
Dla funkcji USB:
Podłącz urządzenie USB do portu
(USB).
Uwagi
Z systemem można używać urządzeń
iPhone/iPod, wyłącznie korzystając z połączenia BLUETOOTH.
Możesz użyć adaptera USB (nie
należy do wyposażenia), aby podłączyć urządzenie USB do subwoofera, jeśli urządzenia USB nie można podłączyć do portu (USB).
Loading...