Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas
avotu (piemēram, aizdegtas sveces)
iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz tās priekšmetus,
kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet
ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas
rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat
kaut ko neparastu, nekavējoties
atvienojiet galveno kontaktdakšu
no maiņstrāvas rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru
vai uguns iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla
netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur
tā lietošana ir noteikta ar likumu.
Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas
Ekonomiskās zonas) valstis.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
noteikumu ierobežojumiem,
izmantojot savienojuma kabeli,
kas ir īsāks par 3 metriem.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo
izstrādājumu palielina bīstamību acīm.
LV
2
Saskaņā ar IEC 60825-1:2007 šī ierīce
ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA
izstrādājums. Šī atzīme atrodas
uz aizmugures paneļa.
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no
nolietotām baterijām/
akumulatoriem,
arī elektriskām
kā
un
elektroniskām
iekārtām (attiecas
Eiropas Savienību
uz
un
citām Eiropas
ar atsevišķu
valstīm
savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz izstrādājuma,
baterijas/akumulatora vai iepakojuma
norāda, ka ar šo izstrādājumu un
baterijām/akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums,
iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu
ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg)
vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek
pievienots, ja baterijā/akumulatorā
ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai
0,004% svina. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šiem izstrādājum iem un
baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz
vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ izstrādājumam
nepieciešams pastāvīgs savienojums ar
iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas
baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas
apstrādi, beidzoties izstrādājuma
kalpošanas laikam, nododiet šos
izstrādājumus atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju/
akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par
to, kā no izstrādājuma droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/
akumulatoru nododiet atbilstošā
savākšanas vietā izlietoto bateriju/
akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī
izstrādājuma vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo izstrādājumu vai
bateriju/akumulatoru.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai
uz iekārtu, kas pārdota valstī,
uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī izstrādājuma ražotājs ir Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots
šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā
ar izstrādājuma atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Beļģija. Ja rodas jautājumi par apkopi
vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai
garantijas dokumentos norādītās
adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta
atbilst Direktīvas 1999/5/EK
pamatprasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju,
lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Šī mājas audiosistēma ir paredzēta
audio un video atskaņošanai no
diskiem vai USB ierīcēm, mūzikas
straumēšanai no viedtālruņa, kas
saderīgs ar NFC, vai BLUETOOTH
ierīces, kā arī FM uztvērēja. Šī sistēma
atbalsta arī karaoke.
Klientiem Austrālijā un Indijā
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un
elektroniskām
iekārtām (attiecas
Eiropas Savienību
uz
un citām Eiropas
valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Klientiem Apvienotajos
Arābu Emirātos
Paziņojums par licencēm un
preču zīmēm
ir DVD Format/Logo Licensing
Corporation preču zīme.
DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO un CD logotipi ir preču
zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
Windows Media ir Microsoft
Corporation reģistrēta preču zīme vai
preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
LV
3
Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus
šī izstrādājuma bez Microsoft vai
Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
WALKMAN un WALKMAN logotips
ir Sony Corporation reģistrētas preču
zīmes.
Šajā sistēmā ir iekļauta tehnoloģija
Dolby* Digital.
* Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci. Dolby un
dubultā D apzīmējums ir Dolby
Laboratories preču zīmes.
Šajā sistēmā ir iekļauta augstas
izšķirtspējas multivides interfeisa
(High-Definition Multimedia
Interface — HDMI™) tehnoloģija.
Termini HDMI un HDMI HighDefinition Multimedia Interface, kā
arī HDMI logotips ir HDMI Licensing
LLC ASV un citās valstīs reģistrētas
preču zīmes vai preču zīmes.
BRAVIA ir Sony Corporation
preču zīme.
LDAC™ un LDAC logotips ir Sony
Corporation preču zīmes.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi
ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder
Bluetooth SIG, Inc., un Sony
Corporation šīs zīmes izmanto
saskaņā ar licenci. Pārējās preču
zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir
to atbilstošo īpašnieku preču zīmes
un tirdzniecības nosaukumi.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme ASV
un citās valstīs.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.
Google Play™ ir Google Inc.
preču zīme.
LV
4
Apple, Apple logotips, iPhone
un iPod touch ir Apple Inc. preču
zīmes, kas reģistrētas ASV un citās
valstīs. App Store ir Apple Inc.
pakalpojumu zīme.
“Made for iPod” un “Made for
iPhone” norāda, ka elektroniskais
piederums ir izstrādāts, lai veidotu
tiešu savienojumu ar attiecīgi iPod
vai iPhone, un izstrādātājs to
ir sertificējis kā atbilstošu Apple
veiktspējas standartiem. Apple
neatbild par šīs ierīces darbību vai
atbilstību drošības un normatīvajiem
standartiem. Ņemiet vērā, ka šī
piederuma izmantošana kopā ar iPod
vai iPhone var ietekmēt bezvadu
veiktspēju.
ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS
SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL
PATENTU PORTFEĻA LICENCI
PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN
NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM
MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO)
KODĒTU VIDEO
UN/VAI
(ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO, KO
IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT
PERSONISKAS UN NEKOMERCIĀLAS
DARBĪBAS, UN/VAI KAS TIKA
IEGŪTS NO VIDEO PAKALPOJUMU
SNIEDZĒJA, KURŠ IR LICENCĒTS
MPEG-4 VIDEO NODROŠINĀŠANAI.
NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI LICENCE
NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV
PIEDOMĀJAMA.
PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO,
KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU,
LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM,
KOMERCLIETOŠANU UN
LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT
NO MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Visas pārējās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un
nav norādītas.
Par šo rokasgrāmatu
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt
izskaidrota lietošana, izmantojot
tālvadības pulti, bet tās pašas
darbības var veikt, izmantojot
arī zemfrekvenču skaļruņa pogas,
kurām ir tāds pats vai līdzīgs
nosaukums.
Katra skaidrojuma augšdaļā
uzskaitītās ikonas, piemēram, ,
norāda, kāda veida datu nesējus
var izmantot ar funkciju, kas tiek
paskaidrota.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi,
kas var atšķirties no faktiskā
izstrādājuma.
TV ekrānā redzamie elementi var
atšķirties atkarībā no apgabala.
Noklusējuma iestatījums ir
pasvītrots.
Iekavās iekļautais teksts ([--])
tiek rādīts TV ekrānā, bet pēdiņās
iekļautais teksts (“--”) un teksts bez
pēdiņām tiek rādīts displeja panelī.
LV
5
Saturs
Par šo rokasgrāmatu................ 5
Izpakošana ...............................8
Atskaņojamie diski/
faili diskos/USB ierīcē...............8
Saderīgo ierīču
tīmekļa vietnes ....................... 10
Daļu un vadības
pogu rādītājs ........................... 11
Darba sākšana
Sistēmas uzstādīšana..............14
Sistēmas pārnēsāšana ...........20
Droša sistēmas
savienošana.............................21
Funkcijas QUICK setup
izpilde .....................................25
Krāsu sistēmas maiņa (Izņemot
Latīņamerikas, Eiropas un
(1; iekļauts tikai noteiktiem
apgabaliem paredzētā komplektācijā)
Maiņstrāvas kontaktdakšas adapteris
Čīlē netiek izmantots. Izmantojiet
kontaktdakšas adapteri valstīs, kurās
tas ir nepieciešams.
MHC-GT4D komplektācijā ietilpst:
Aktīvais zemfrekvenču skaļrunis:
SA-WGT4D (1)
Skaļruņu sistēma: SS-GT4DB (2)
Piezīme
Nodrošiniet, ka zemfrekvenču skaļruni no
kartona iepakojuma ņem ārā divi cilvēki.
Nometot zemfrekvenču skaļruni,
iespējama fiziska savainošanās un/vai
īpašuma bojājums.
Atskaņojamie diski/faili
diskos/USB ierīcē
Atskaņojamie diski
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW formātā DVD VIDEO
vai video režīmā
DVD+R/DVD+RW formātā DVD VIDEO
VIDEO CD (versijas 1.0, 1.1 un 2.0 diski)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM formātā
VIDEO CD vai super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW formātā AUDIO CD
Atskaņojamie faili diskos/
USB ierīcē
Mūzika: MP3 faili
2)3)
faili
(.wma), AAC faili
.mp4/.3gp), WAV faili
Video: MPEG4 faili
Xvid faili (.avi)
Piezīmes
Diskiem ir jābūt šādā formātā:
CD-ROM/-R/-RW formātā DATA CD,
kurā ir MP3
faili un kurš atbilst standartam
ISO 9660
(paplašinātais formāts).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW formātā
DATA DVD, kurā ir MP3
un Xvid faili un kurš atbilst
standartam UDF (Universal Disk
Format — universālais diska formāts).
Sistēma mēģinās atskaņot jebkurus
datus ar iepriekš norādītajiem
paplašinājumiem pat tad, ja tie
nav formātā MP3/WMA/AAC/WAV/
MPEG4/Xvid. Atskaņojot šādus datus,
iespējama skaļa trokšņa ģenerēšana,
kas var sabojāt skaļruņu sistēmu.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ir standarta
formāts, ko saspiestiem audio datiem
definēja ISO/MPEG. MP3 failiem ir jābūt
formātā MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Šī sistēma nevar atskaņot failus
ar autortiesību aizsardzību
(digitālā satura tiesību pārvaldību).
3)
Tikai USB ierīce.
4)
WAV faili ar paplašināmo formātu netiek
atbalstīti.
5)
MPEG4 failiem ir jābūt ierakstītiem MP4
failu formātā. Tiek atbalstīti šādi video
un audio kodeki:
Video kodeks: MPEG4 vienkāršais
profils (AVC netiek atbalstīts).
Audio kodeks: AAC-LC (HE-AAC netiek
atbalstīts).
6)
Loģiskais CD-ROM disku failu un mapju
formāts, ko definēja ISO (International
Organization for Standardization —
Starptautiskā standartizācijas
organizācija).
1)2)
(.mp3), WMA
2)3)
(.m4a/
3)4)
(.wav)
2)5)
(.mp4/.m4v),
1)2)
6)
Level 1/Level 2 vai Joliet
, MPEG4
2)5)
un Xvid
1)2)
, MPEG4
2)5)
LV
8
Diski/faili, kurus nevar atskaņot
Nevar atskaņot šādus diskus
BD (Blu-ray diski)
CD-ROM diski, kas ierakstīti formātā
PHOTO CD
CD-Extra vai jaukto CD disku*
datu daļa
CD Graphics diski
Super Audio CD diski
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD diski, kas ir
izveidoti pakešu rakstīšanas formātā
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD diski, kas nav
pareizi pabeigti
Ar CPRM (Content Protection for
Recordable Media — ierakstāmu
datu nesēju satura aizsardzība)
saderīgi DVD-R/-RW diski, kas ir
ierakstīti vienreizējas kopēšanas
programmā
Nestandarta formas (piemēram,
sirds, kvadrāts, zvaigzne) diski
Diski, kuriem ir pielīmēta līmlente,
papīrs vai uzlīme
Nevar atskaņot šādus failus
Video faili, kuru attēls ir lielāks par
720 (platums)×576 (augstums)
pikseļiem.
Video faili ar lielu platuma/
augstuma attiecību.
WMA faili formātā WMA DRM, WMA
Lossless un WMA PRO.
AAC faili formātā AAC DRM vai AAC
Lossless.
AAC faili, kas ir kodēti ar 96 kHz
frekvenci.
Faili ir šifrēti vai aizsargāti ar parolēm.
Faili ar DRM (Digital Rights
Management — digitālā satura
tiesību pārvaldība) autortiesību
aizsardzību.
Daži Xvid faili, kas ir ilgāki par
2 stundām.
MP3 PRO audio failus var atskaņot kā
MP3 failus.
Sistēma var neatskaņot Xvid failus, ja
tie ir vairāku Xvid failu apvienojums.
* Jaukts CD: šajā formātā sesijas pirmajā
ierakstā tiek ierakstīti dati, bet nākamajos
ierakstos ir audio (AUDIO CD dati).
Piezīmes par CD-R/-RW
un DVD-R/-RW/+R/+RW
Dažos gadījumos CD-R/-RW
un DVD-R/-RW/+R/+RW diskus šajā
sistēma nevar atskaņot ierakstīšanas
kvalitātes vai diska fiziskā stāvokļa, vai
ierakstīšanas ierīces raksturlielumu un
autorēšanas programmatūras dēļ.
Papildinformāciju sk. ierakstīšanas
ierīces lietošanas instrukcijās.
Dažas atskaņošanas funkcijas ar
dažiem DVD+R/+RW diskiem var
nedarboties pat tad, ja diski ir pareizi
pabeigti. Šādā gadījumā skatiet disku
parastās atskaņošanas režīmā.
Piezīmes par diskiem
Šis izstrādājums ir domāts tādu disku
atskaņošanai, kas atbilst
kompaktdisku (Compact Disc — CD)
standartam.
DualDisc un daži mūzikas diski, kas
kodēti, izmantojot autortiesību
aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst
CD standartam. Tāpēc šie diski var
nebūt saderīgi ar šo izstrādājumu.
Piezīme par vairāksesiju diskiem
Šī sistēma var atskaņot nepārtrauktas
diskā ierakstītas sesijas, ja tās ir
ierakstītas tādā pašā formātā, kādā
ir ierakstīta pirmā sesija. Tomēr
atskaņošana netiek garantēta.
Piezīme par DVD VIDEO un
VIDEO CD disku atskaņošanas
darbībām
Programmatūras ražotāji ar nolūku var
aizliegt dažas DVD VIDEO vai VIDEO CD
atskaņošanas darbības. Tāpēc dažas
atskaņošanas iespējas var nebūt
pieejamas. Noteikti izlasiet DVD VIDEO
vai VIDEO CD diska komplektācijā
iekļautās lietošanas instrukcijas.
LV
9
Piezīmes par atskaņojamajiem
failiem
Atskaņošanas uzsākšanai var būt
nepieciešams ilgāks laiks, ja:
DATA CD/DATA DVD/USB ierīces
saturs ierakstīts, izmantojot
sarežģītu kokveida struktūru;
ja tikko tika atskaņoti citā mapē
esoši audio faili vai video faili.
Sistēma var atskaņot DATA CD/DATA
DVD diskā un USB ierīcē esošos failus
šādos gadījumos:
8 mapju dziļumā
līdz 300 mapēm
līdz 999 failiem vienā diskā
līdz 2000 failiem USB ierīcē
līdz 650 failiem vienā mapē
Šis skaits var mainīties atkarībā
no failu un mapju konfigurācijas.
Mapes, kurās nav audio failu
vai video failu, tiek izlaistas.
Faili, kas ir pārsūtīti ar kādu ierīci,
piemēram, datoru, iespējams, netiks
atskaņoti to pārsūtīšanas secībā.
Atkarībā no programmatūras, kas
izmantota audio faila vai video faila
izveidei, atskaņošanas secība var
nedarboties.
Saderību ar visu veidu MP3/WMA/
AAC/WAV/MPEG4/Xvid kodēšanas/
ierakstīšanas programmatūru, visām
ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas
datu nesējiem nevar garantēt.
Atkarībā no Xvid faila iespējams
neskaidrs attēls vai skaņas izlaišana.
Ievietojot USB ierīci, sistēma lasa
visus USB ierīcē esošos failus. Ja USB
ierīcē ir daudz mapju vai failu, var
paiet ilgs laiks, pirms tiks pabeigta
USB ierīces lasīšana.
Nesavienojiet sistēmu un USB ierīci,
izmantojot USB centrmezglu.
Pievienojot dažas USB ierīces,
iespējama aizkave, pirms sistēma
veic kādu darbību.
Sistēmas atskaņošanas secība var
atšķirties no pievienotās USB ierīces
atskaņošanas secības.
Pirms izmantojat USB ierīci,
pārliecinieties, vai USB ierīcē
nav vīrusu pārņemtu failu.
Saderīgo ierīču tīmekļa
vietnes
Jaunāko informāciju par saderīgajām
USB un BLUETOOTH ierīcēm sk. tālāk
norādītajās tīmekļa vietnēs.
Klientiem Eiropā un Krievijā:
<http://www.sony.eu/support>
Klientiem Āzijas Klusā okeāna reģionā:
<http://www.sony-asia.com/support>
Piezīmes par USB ierīcēm
Netiek garantēts, ka sistēma
darbosies ar visām USB ierīcēm.
Lai gan USB ierīcēm ir dažādas
sarežģītas funkcijas, sistēmai
pievienoto USB ierīču atskaņojamais
saturs ir tikai mūzikas un video
saturs. Detalizētu informāciju sk. USB
ierīces lietošanas instrukcijās.
LV
10
Daļu un vadības pogu rādītājs
Aktīvais zemfrekvenču skaļrunis
Piezīme
Pogām un VOLUME + ir sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu, sataustāmo punktiņu
izmantojiet kā atsauci.
LV
11
(barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz
to gaidstāves režīmā.
(atskaņot)
Sāk atskaņošanu.
Nospiediet zemfrekvenču
skaļruņa pogu un turiet ilgāk
par 2 sekundēm, un sistēmā tiks
atskaņota iebūvētā skaņas
demonstrācija. Lai pārtrauktu
demonstrāciju, nospiediet .
(pārtraukt)
Pārtrauc atskaņošanu.
Lai atsāktu atskaņošanu,
nospiediet divreiz.
BLUETOOTH
Nospiediet, lai izvēlētos
BLUETOOTH funkciju.
PAIRING
Turiet nospiestu, lai funkcijas
BLUETOOTH darbības laikā
aktivizētu BLUETOOTH
savienošanu pārī.
Indikators BLUETOOTH (39. lpp.)
FUNCTION
Atlasa funkciju.
REC TO USB
Pārsūta mūziku uz papildu USB
ierīci, kas ir savienota ar (USB)
portu.
ENTER
Ievada iestatījumus.
(USB) (REC/PLAY) ports
Ļauj pievienot USB ierīci.
SOUND FIELD (46. lpp.)
FOOTBALL (46. lpp.)
PARTY LIGHT (52. lpp.)
PARTY CHAIN (50., 51. un
60. lpp.)
MEGA BASS (46. lpp.)
Displeja panelis
FIESTA (46. lpp.)
Izvēlas festivāla skaņas efektu.
Indikators FIESTA (46. lpp.)
VOCAL FADER (51. lpp.)
MIC ECHO (51. lpp.)
MIC LEVEL (51. lpp.)
Grieziet MIC LEVEL
pulksteņrādītāju kustības virzienā
vai pretējā virzienā, lai regulētu
mikrofona skaļumu.
ir sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu,
sataustāmo punktiņu izmantojiet
kā atsauci.
Lai izmantotu pogu ar rozā uzrakstu,
turiet nospiestu SHIFT () un nospiediet
nepieciešamo pogu.
(barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
DISPLAY (25., 31., 38. un 40. lpp.)
DISPLAY (31. lpp.)
SLEEP (52. lpp.)
PARTY LIGHT (52. lpp.)
LIGHT MODE (52. lpp.)
PLAY MODE (29. un 36. lpp.)
REPEAT/FM MODE
(30. un 38. lpp.)
SOUND FIELD pogas: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (46. lpp.)
Ciparu pogas
Atlasa ierakstu, nodaļu vai failu.
Noskaņojas uz radio staciju vai
iestata radio staciju.
Ievada paroli.
SUBTITLE (28. lpp.)
AUDIO (28. un 31. lpp.)
ANGLE (28. lpp.)
SETUP (25., 30., 32. un 61. lpp.)
MEDIA MODE (26. un 37. lpp.)
CLEAR (28. lpp.)
VOCAL FADER (51. lpp.)
MIC ECHO (51. lpp.)
SCORE (52. lpp.)
+/– (izvēlēties mapi)
Atlasa mapi datu diskā
vai USB ierīcē.
KEY CONTROL / (52. lpp.)
DVD TOP MENU
TV ekrānā parāda DVD sadaļu.
DVD/TUNER MENU
(27., 28. un 39. lpp.)
RETURN (27. lpp.)
OPTIONS
Atver vai aizver opciju izvēlni.
///
Atlasa izvēlnes elementus.
Ievada iestatījumus.
MEGA BASS (46. lpp.)
FUNCTION +/–
Atlasa funkciju.
SEARCH (26. un 27. lpp.)
LV
13
SHIFT
Turiet nospiestu, lai aktivizētu
pogas ar rozā uzrakstu.
+/–
Regulē skaļumu.
/ (attīšana/ātrā patīšana)
(27. un 41. lpp.)
/ (palēnināti atpakaļ/
palēnināti uz priekšu) (27. lpp.)
Rāda palēninātas kustības
atskaņošanu.
TUNING+/– (38. lpp.)
(atskaņot)
Sāk atskaņošanu.
/ (pāriet atpakaļ/pāriet
uz priekšu) (26., 29., 41. lpp.)
PRESET+/– (39. lpp.)
(pauze) (26., 27. un 41. lpp.)
(pārtraukt)
Pārtrauc atskaņošanu.
Lai atsāktu atskaņošanu,
nospiediet divreiz.
Pārtrauc iebūvēto skaņas
demonstrāciju.
Darba sākšana
Sistēmas uzstādīšana
Nākamajos attēlos redzami sistēmas
uzstādīšanas piemēri.
Komplektācijā iekļauto skaļruņa
statīvu (izvietošanai uz galdiņa)
(16. lpp.) izmantošana un skaļruņa
bloku uzstādīšana vertikāli abās TV
pusēs uz plaukta
Skaļruņa bloku savienošana (skaņas
stieņa atveidošana) (16. lpp.) un
savienotā bloka ievietošana TV plauktā
LV
14
Darba sākšana
Skaļruņa bloku uzstādīšana
8 cm
pie sienas (17. lpp.)
Lai skaļruņa blokus uzstādītu
horizontāli
Lai skaļruņa blokus uzstādītu
vertikāli
Skaļruņa bloku uzstādīšana
uz zemfrekvenču skaļruņa stieņa
(skaņu kolonnas atveidošana) (18. lpp.)
Skaļruņu sistēmas un zemfrekvenču
skaļruņa uzstādīšanas laikā ievērojiet
tālāk minētos piesardzības pasākumus.
Neaizsedziet ventilācijas atveres, kas
atrodas uz zemfrekvenču skaļruņa
aizmugurējā paneļa.
Nenovietojiet skaļruņu sistēmu un
zemfrekvenču skaļruni metāla skapī.
Nenovietojiet starp skaļruņu sistēmu
un zemfrekvenču skaļruni tādus
priekšmetus kā akvāriju.
Zemfrekvenču skaļruni novietojiet
skaļruņu sistēmas tuvumā tajā
pašā
telpā.
Ja skaļruņu sistēma ir novietota TV
priekšpusē, noteikti neaizsedziet TV
ekrānu vai TV tālvadības sensoru. Ja TV
tālvadības sensoru aizsegs skaļruņu
sistēma, pastāv iespēja, ka ar tālvadības
pulti nevarēs vadīt TV.
Novietojiet zemfrekvenču skaļruni
vismaz 8 cm attālumā no sienas, lai
nepieļautu uz āru izvirzītā maiņstrāvas
barošanas vada (elektroenerģijas tīkla
pievada) bojājumus.
izturībai piemērotas skrūves (neietilpst
komplektācijā). Ģipškartona plākšņu
siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši
ieskrūvējiet sienas sijā. Uzstādiet
skaļruņu sistēmu pie vertikālas un
līdzenas sienas vietā, kur izmantota
armatūra.
Noteikti uzticiet uzstādīšanu Sony
izplatītājam vai licencētam
darbuzņēmējam un uzstādīšanas laikā
īpašu uzmanību pievērsiet drošībai.
Sony neatbild par negadījumiem vai
bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza
uzstādīšana, nepietiekama sienas
izturība, neatbilstošu skrūvju
izmantošana vai dabas katastrofa u.c.
1 Sagatavojiet skrūves
(komplektācijā nav iekļautas),
atbilst skaļruņu sistēmas
kas
aizmugurē esošajiem caurumiem.
2 Ieskrūvējiet skrūves sienā.
Skrūvēm no sienas jābūt izvirzītām
par 6–7 mm.
Lai skaļruņa blokus uzstādītu
horizontāli
Lai skaļruņa blokus uzstādītu
vertikāli
3 Uzkariniet skaļruņu sistēmu
skrūvēm.
uz
Savietojiet skaļruņu sistēmas
aizmugurē esošos caurumus ar
skrūvēm un uzkariniet skaļruņu
sistēmu uz abām skrūvēm.
Lai skaļruņa blokus uzstādītu
Savlaicīgi atvienojiet USB ierīci no
zemfrekvenču skaļruņa, lai novērstu
to bojājumu, ja skaļruņa bloki nejauši
tiek nomesti.
1 Izvelciet zemfrekvenču skaļruņa
uzstādīšanas stieni uz augšu.
Atbrīvojiet spaili, pēc tam
nospiediet atbrīvošanas pogu
un velciet ārā stieni, līdz
atbrīvošanas poga ar klikšķi
nofiksējas vietā.
Fiksējiet spaili.
Ja vēlaties uzstādīt skaļruņa
blokus šajā augstumā (aptuveni
1,3 m), pārejiet pie 2. darbības.
Ieteicams pāriet pie darbības
1-, lai uzstādītu skaļruņa
blokus maksimālajā augstumā
(aptuveni 1,6 m).
Atbrīvojiet fiksatoru, pēc tam
nospiediet atbrīvošanas pogu un
velciet ārā stieni, līdz atbrīvošanas
poga ar klikšķi nofiksējas vietā.
Aizveriet fiksatoru.
Piezīmes
Stieni regulējiet pirms skaļruņa bloku
pievienošanas.
Neregulējiet stieni, ja tam ir uzstādīti
skaļruņa bloki, jo skaļruņa bloki
var nokrist.
LV
18
Darba sākšana
Uzmanieties, lai, atgriežot stieni
Kreisais
skaļruņa bloks
Labais skaļruņa
bloks
Kabeļa
skava
Skavas
atvere
Skavas
atvere
glabāšanas stāvoklī, neiespiestu
savu roku.
2 Pievienojiet skaļruņa blokus
stiprinājumiem.
Atveriet fiksācijas sviru.
Savietojiet skaļruņa bloka
kronšteinu ar skaļruņa
stiprinājuma kronšteinu un pēc
tam bīdiet uz leju, lai piestiprinātu
skaļruņa bloku.
Piezīme
Pēc skaļruņa bloku atvienošanas
noteikti aizveriet fiksācijas sviru, jo tā
atskaņošanas laikā var izraisīt troksni.
3 Nostipriniet skaļruņu kabeļus
pie montāžas stieņa.
Izvelciet skaļruņa kabeli cauri
kabeļa skavai un ievietojiet skavu
tai paredzētajā atverē
uz montāžas stieņa.
Atkārtojiet aprakstīto darbību,
lai uzstādītu visas kabeļu skavas.
Aizveriet fiksācijas sviru.
4 Savienojiet skaļruņu savienotājus
un LED skaļruņu savienotājus
ar atbilstošajām ligzdām.
Precīzāk sk. attēlu 21. lpp.
LV
19
5 Saritiniet skaļruņu kabeļus un
Kabeļu saite
piestipriniet tos ar kabeļu saiti.
Sistēmas pārnēsāšana
Zemfrekvenču skaļrunim ir skrituļu
ritenīši un stienim piestiprināts rokturis,
tāpēc tas ir viegli pārvietojams. Parasti
zemfrekvenču skaļruņa pārvietošana,
izmantojot šo paņēmienu, ir ieteicama
uz plakanām virsmām.
Pirms zemfrekvenču skaļruņa
pārnēsāšanas atvienojiet visus kabeļus
un skaļruņa blokus.
Piezīmes
Skrituļu ritenīšus var izmantot tikai
uz plakanām virsmām. Lai pārvarētu
nelīdzenas virsmas, zemfrekvenču
skaļrunis jānes diviem cilvēkiem.
Zemfrekvenču skaļruņa nešanas laikā ļoti
svarīgi ir pareizi izvietot rokas, lai izvairītos
no traumas un/vai īpašuma bojājuma.
Ievērojiet īpašu piesardzību, kad nesat
zemfrekvenču skaļruni pa slīpu virsmu.
Neceliet zemfrekvenču skaļruni,
izmantojot paceļamo rokturi uz stieņa.
Nenesiet zemfrekvenču skaļruni ar
uzstādītiem skaļruņa blokiem (skaņu
kolonnas atveidošanai), jo skaļruņa bloki
var nokrist.
20
Nenesiet zemfrekvenču skaļruni, kad uz
tā atrodas cilvēks, bagāža u.tml. lietas.
Neļaujiet bērniem vai zīdaiņiem tuvoties
sistēmas pārnēsāšanas laikā.
Šī sistēma nav noturīga pret ūdens
pilieniem vai ūdensdroša. Nenesiet
LV
sistēmu uz mitru vietu.
Darba sākšana
Droša sistēmas savienošana
Uz sienas rozeti
Balts
Sarkans
* Starp kontaktdakšu un zemfrekvenču skaļruni paliek neliela atstarpe pat tad,
ja maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) ir pievienots kārtīgi.
Vadam ir jābūt šādi pievienotam. Tas nav defekts.
LV
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.