Sony MHC-GT4D User Manual [ro]

SISTEM AUDIO
Introducere
PENTRU LOCUINŢĂ
Instrucţiuni de utilizare
Redare disc/USB
Transferul USB
Tuner
BLUETOOTH
Reglarea sunetului
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
MHC-GT4D
Doar în Europa
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA. Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA. Valabilitatea marcajului CE este restricţionată doar la acele ţări unde acesta este aplicat prin lege, în special în ţările SEE (Spaţiul Economic European). Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în reglementările privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri. Doar pentru utilizare la interior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
RO
2
Acest aparat este clasificat ca fiind un LASER din CLASA 1 produs conform IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritatea datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personalul de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: Următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică Directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Acest sistem audio pentru locuinţă a fost dezvoltat pentru redarea audio şi video a discurilor sau dispozitivelor USB, redarea de muzică în flux de pe un telefon inteligent compatibil NFC sau un dispozitiv BLUETOOTH şi tuner FM. De asemenea, acest sistem acceptă karaoke.
Pentru clienţii din Australia şi India
Eliminarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Pentru clienţii din Emiratele Arabe Unite
Notificare cu privire la licenţe şi mărci comerciale
este o marcă comercială
aparţinând DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este o marcă
comercială sau o marcă comercială înregistrată aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
RO
3
Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate intelectuală aparţinând Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate a Microsoft.
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN”
sunt mărci comerciale înregistrate aparţinând Sony Corporation.
Acest sistem încorporează
tehnologia Dolby* Digital. * Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale aparţinând Dolby Laboratories.
Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
Marca şi siglele BLUETOOTH®
reprezintă mărci comerciale aparţinând Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
Marca N este o marcă comercială sau
o marcă comercială înregistrată aparţinând NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Android™ este o marcă comercială
aparţinând Google Inc.
Google Play™ este o marcă
comercială aparţinând Google Inc.
Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fo st certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT
ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL MPEG-4 VISUAL („MPEG-4
VIDEO”) ŞI/SAU (ii) ÎN SCOPUL DECODĂRII DE
SEMNAL VIDEO MPEG-4, CARE
A FOST CODIFICAT DE CĂTRE UN
CONSUMATOR ANGAJAT ÎNTR-O
ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI
NECOMERCIALĂ ŞI/SAU A FOST
OBŢINUT DE LA UN FURNIZOR
VIDEO LICENŢIAT PENTRU
A FURNIZA VIDEO MPEG-4.
RO
4
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
În acest manual, nu sunt specificate
mărcile ™ şi .

Despre acest manual

Acest manual explică, în principal,
operaţiunile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţiuni pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe subwoofer care au aceleaşi denumiri sau unele similare.
Pictogramele precum , afişate
în partea de sus a fiecărei explicaţii, indică ce tip de suport poate fi utilizat pentru funcţia explicată.
Unele ilustraţii sunt prezentate
ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.Textul dintre paranteze pătrate ([--])
va apărea pe ecranul televizorului, iar textul în ghilimele („--”) va apărea pe panoul de afişaj.
RO
5
Cuprins
Despre acest manual ............... 5
Despachetare ...........................8
Tipuri de disc/fişiere redabile de pe discuri/
dispozitive USB.........................8
Site-uri Web pentru
dispozitive compatibile.......... 10
Ghid pentru componente
şi comenzi................................ 11
Introducere
Instalarea sistemului...............14
Transportul sistemului ...........20
Conectarea în siguranţă
a sistemului .............................21
Executarea [QUICK] setup ......24
Schimbarea sistemului color (Cu excepţia modelelor pentru America Latină,
Europa şi Rusia)......................25
Modificarea modului
de afişaj ..................................25
Redare disc/USB
Redarea de bază .................... 26
Alte operaţiuni de redare....... 27
Utilizarea modului
de redare ................................29
Restricţionarea redării
discului (Parental Control)......30
Vizualizarea informaţiilor unui disc şi ale unui
dispozitiv USB..........................31
Utilizarea meniului
de configurare........................ 32
Transferul USB
Transfer de muzică ................ 36
Tuner
Ascultarea de radio................ 38
BLUETOOTH
Despre tehnologia
wireless BLUETOOTH ............. 39
Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH............................ 40
Redarea muzicii de pe un
dispozitiv BLUETOOTH ............41
Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere
cu NFC..................................... 42
Setarea codecurilor audio
BLUETOOTH............................ 43
Setarea modului standby
BLUETOOTH............................ 43
Setarea semnalului
BLUETOOTH............................ 43
Utilizarea „SongPal” prin
BLUETOOTH............................ 44
Gesture Control
Utilizarea funcţiei
Gesture Control...................... 44
Utilizarea funcţiei Gesture
Control în timpul redării......... 45
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ EFFECT) ....... 45
Modificarea efectului
luminos................................... 46
RO
6
Reglarea sunetului
Reglarea sunetului................. 46
Selectarea modului
Virtual Football....................... 46
Ajustarea nivelului
subwooferului.........................47
Crearea propriului efect
de sunet ..................................47
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI................................. 48
Utilizarea funcţiei
Party Chain............................. 49
Cântarea vocală: Karaoke....... 51
Folosirea funcţiei
Party Light...............................52
Utilizarea temporizatorului
de oprire..................................52
Utilizarea echipamentelor
opţionale.................................52
Dezactivarea butoanelor de pe subwoofer
(Child Lock)..............................53
Setarea funcţiei standby
automat .................................. 53
Actualizarea software-ului .....53
Informaţii suplimentare
Depanare ................................54
Măsuri de precauţie................63
Specificaţii ...............................65
Lista codurilor de limbă ..........67
Index ...................................... 69
RO
7

Despachetare

Telecomandă (1)Baterii R03 (tip AAA) (2)Antenă cu fir pentru FM (1)Cablu de alimentare CA (din reţea) (1)Suporturi boxe (2)Plăcuţe boxe (8)Şuruburi (6)Adaptor fişă de conectare CA (1)
(furnizat doar pentru anumite zone) Adaptorul fişei de conectare CA nu se utilizează în Chile. Utilizaţi acest adaptor de fişă în ţările unde este necesar.
MHC-GT4D constă din:
Subwoofer activ: SA-WGT4D (1)Sistem de boxe: SS-GT4DB (2)
Notă
Atunci când despachetaţi, asiguraţi-vă că subwooferul este manipulat de două persoane. Căderea subwooferului poate provoca vătămări personale şi/sau deteriorarea bunului.

Tipuri de disc/fişiere redabile de pe discuri/ dispozitive USB

Discuri redabile
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW în format DVD
VIDEO sau în modul video
DVD+R/DVD+RW în format DVD
VIDEO
VIDEO CD (discuri de vers. 1.0, 1.1 şi
2.0)
Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM în format
VIDEO CD sau în format super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW în format AUDIO CD
RO
8
Tipuri de fişiere pe discuri/ dispozitive USB
Muzică: fişiere MP3
2)3)
WMA
fişiere (.wma), fişiere AAC (.m4a/.mp4/.3gp), fişiere WAV (.wav)
Video: fişiere MPEG4
.m4v), fişiere Xvid (.avi)
Note
Discurile trebuie să fie în formatul
următor: CD-ROM/-R/-RW în format DATA CD
care conţine fişiere MP3
2)5)
MPEG4 sistemului de fişiere ISO 9660 1/Nivel 2 sau Joliet (format extins).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine fişiere MP3 conformează sistemului de fişiere UDF (Universal Disk Format).
Sistemul va încerca să redea orice
date cu extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în format MP3WMA/ AAC/WAV/MPEG4/Xvid. Redarea acestor date poate genera un zgomot puternic, care ar putea deteriora sistemul de boxe.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un format standard definit de ISO/MPEG pentru date audio comprimate. Fişierele MP3 trebuie să fie în formatul MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Fişierele cu protecţie a drepturilor de autor (Digital Rights Management) nu pot fi redate de acest sistem.
3)
Doar dispozitiv USB.
4)
Fişierele WAV cu format extensibil nu sunt acceptate.
5)
Fişierele MPEG4 trebuie să fie înregistrate în formatul de fişier MP4. Codecurile video şi audio acceptate sunt următoarele: Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC nu este
acceptat).
6)
Un format logic de fişiere şi foldere pe CD-ROM, definit de ISO (Organizaţia Internaţională pentru Standardizare).
1)2)
fişiere (.mp3),
3)4)
2)5)
(.mp4/
1)2)
şi Xvid şi se conformează
1)2)
, MPEG4
,
2)5)
şi Xvid şi se
6)
2)3)
Nivel
Tipuri de discuri/fişiere care nu pot fi redate
Nu puteţi reda următoarele discuri
BD (discuri Blu-ray)CD-ROM înregistrate în format
PHOTO CD
Partea de date a unui CD-Extra sau
a unui Mixed CD*
Disc CD GraphicsCD-uri Super AudioDVD AudioDATA CD/DATA DVD creat în format
Packet Write
DVD-RAMDATA CD/DATA DVD care nu a fost
finalizat corect
DVD-R/-RW compatibil CPRM
(Content Protection for Recordable Media) înregistrat prin sesiuni de tip „Copy-Once”
Un disc ce nu are o formă standard
(de ex. inimă, pătrat, stea)
Un disc ce are bandă adezivă, hârtie
sau autocolant lipit pe el
Nu puteţi reda următoarele tipuri de
fişiere Fişierele video mai mari de 720
(lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
Fişiere video cu un raport înalt între
lăţime şi lungime.
Fişiere WMA în format WMA DRM,
WMA Lossless sau WMA PRO.
Fişiere AAC în format AAC DRM sau
AAC Lossless.
Fişiere AAC codificate la 96 kHz.Fişiere criptate sau protejate prin
parole.
Fişiere cu protecţie a drepturilor de
autor DRM (Digital Rights Management).
Anumite fişiere Xvid cu o durată
mai mare de 2 ore.
Fişierele audio MP3 PRO pot fi redate
ca fişiere MP3.
Este posibil ca sistemul să nu redea
un fişier atunci când acesta a fost combinat din două sau mai multe fişiere Xvid.
* Mixed CD: Acest format înregistrează
date pe prima pistă şi audio (date AUDIO CD) pe a doua pistă şi pe pistele următoare ale unei sesiuni.
Note cu privire la CD-R/-RW şi DVD-R/-RW/+R/+RW
În unele cazuri, un CD-R/-RW şi un
DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi redate pe acest sistem din cauza calităţii înregistrării sau a stării fizice a discului ori din cauza caracteristicilor dispozitivului de înregistrat şi a software-ului de creare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului de înregistrare.
Este posibil ca unele funcţii de redare
să nu fie disponibile pentru unele suporturi DVD+Rs/+RW, chiar dacă acestea au fost finalizate corect. În acest caz, vizualizaţi discul prin redare normală.
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru
redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale (DualDisc) şi unele
discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul CD. Prin urmare, este posibil ca aceste discuri să nu fie compatibile cu acest produs.
Notă privind discurile cu sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni continue de pe un disc atunci când acestea sunt înregistrate în acelaşi format ca şi prima sesiune. Totuşi, redarea nu este garantată.
Notă privind operaţiunile de redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţiuni de redare DVD VIDEO sau VIDEO CD să fie restricţionate în mod intenţionat de către producătorii de software. În consecinţă, este posibil ca unele
RO
9
caracteristici de redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi să citiţi instrucţiunile de utilizare a suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note privind fişierele redabile
Poate dura mult timp până la
începerea redării atunci când: un suport DATA CD/DATA DVD/
dispozitiv USB este înregistrat cu o structură arborescentă complicată.
tocmai au fost redate fişierele
audio sau fişierele video din alt folder.
Sistemul poate reda un DATA CD/
DATA DVD sau un dispozitiv USB în următoarele condiţii:
până la o adâncime de 8 folderepână la un număr de 300 de folderepână la un număr de 999 de fişiere
de pe un disc
până la un număr de 2.000 de
fişiere de pe un dispozitiv USB
până la un număr de 650 de fişiere
dintr-un folder Aceste numere pot varia în funcţie de configuraţia fişierelor şi folderelor.
Folderele care nu conţin niciun fişier
audio sau niciun fişier video sunt ignorate.
Este posibil ca fişierele transferate
prin intermediul unui dispozitiv precum un computer să nu fie redate în ordinea în care au fost transferate.
Este posibil ca ordinea de redare să
nu fie valabilă, în funcţie de aplicaţia software utilizată pentru crearea fişierului audio sau a fişierului video.
Nu poate fi garantată
compatibilitatea cu toate programele software de codificare/scriere în format MP3/WMA/AAC/WAV/ MPEG4/Xvid, cu toate dispozitivele de înregistrare şi cu toate suporturile de înregistrare.
În funcţie de fişierul Xvid, calitatea
imaginii poate fi neclară, iar sunetul poate fi ignorat.
Nu se garantează funcţionarea
acestui sistem cu toate dispozitivele USB.
Deşi există o varietate de funcţii
complexe pentru dispozitivele USB, conţinutul redabil de pe dispozitivele USB conectate la sistem este reprezentat doar de muzică şi conţinut video. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB.
Când este introdus un dispozitiv USB,
sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil să dureze un timp mai îndelungat pentru a finaliza citirea dispozitivului USB.
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul
USB printr-un hub USB.
În cazul unor dispozitive USB
conectate, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea operaţiunii de către sistem.
Ordinea de redare pentru sistem
poate diferi de cea pentru dispozitivul USB conectat.
Înainte de a utiliza un dispozitiv USB,
asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB nu există fişiere virusate.

Site-uri Web pentru dispozitive compatibile

Consultaţi site-urile Web de mai jos pentru a afla ultimele informaţii despre dispozitive USB şi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină: <http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia: <http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din Asia Pacific: <http://www.sony-asia.com/support>
Note privind dispozitivele USB
RO
10

Ghid pentru componente şi comenzi

 
 
  
 
 
Subwoofer activ
Notă
Butoanele şi VOLUME + sunt prevăzute cu un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi sistemul.
RO
11
 (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
 (redare)
Porneşte redarea. Dacă ţineţi apăsat de pe subwoofer timp de cel puţin 2 secunde, demonstraţia de sunet încorporată va fi redată de sistem. Apăsaţi pentru a opri demonstraţia.
(oprire)
Opreşte redarea. Apăsaţi de două ori pentru a relua redarea.
BLUETOOTH
Apăsaţi pentru a selecta funcţia BLUETOOTH.
PAIRING
Ţineţi apăsat pentru a activa împerecherea BLUETOOTH atunci când este activată funcţia BLUETOOTH.
Indicator BLUETOOTH (pagina 39)
FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
REC TO USB
Transferaţi muzică pe dispozitivul USB care este conectat la portul
(USB).
ENTER
Accesaţi setările.
Port (USB) (REC/PLAY)
Permite conectarea unui dispozitiv USB.
SOUND FIELD (pagina 46)
FOOTBALL (pagina 46)
PARTY LIGHT (pagina 52)
PARTY CHAIN (pagina 50, 51, 61)
MEGA BASS (pagina 46)Panoul de afişaj
RO
12
FIESTA (pagina 46)
Selectează efectul de sunet fiesta.
Indicator FIESTA (pagina 46)
VOCAL FADER (pagina 51)
MIC ECHO (pagina 51)
MIC LEVEL (pagina 51)
Rotiţi MIC LEVEL în sensul acelor de ceas sau în sens opus acelor de ceas pentru a regla volumul microfonului.
+/– (selectare folder)
Selectaţi un folder de pe un disc cu date sau de pe un dispozitiv USB.
/ (salt înapoi/salt
înainte) (pagina 26, 29, 41)
TUNING+/– (pagina 38)
 (deschidere/închidere)
Introduceţi sau scoateţi un disc.
(Marca N) (pagina 42)GESTURE CONTROL (pagina 44,
55)
GESTURE ON/OFF (pagina 44, 55)
Activează sau dezactivează funcţia Gesture Control.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (pagina 45, 46)
Indicatoare PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT (pagina 45, 46)
VOLUME +/–
Reglează volumul.
Tavă pentru discSenzor telecomandă Mufă MIC1, MIC2
Conectaţi microfonul/ microfoanele.
Telecomandă
Note
Butonul numeric 2/AUDIO, + şi
butoanele au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi sistemul.
Pentru a utiliza butonul imprimat cu roz,
ţineţi apăsat SHIFT () şi apăsaţi butonul.
 (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
DISPLAY (pagina 25, 32, 38, 40)
DISPLAY (pagina 31)
SLEEP (pagina 52)
PARTY LIGHT (pagina 52)
LIGHT MODE (pagina 52)
PLAY MODE (pagina 29, 36)
REPEAT/FM MODE (pagina 30, 38)
Butoane SOUND FIELD: MUSIC,
VIDEO, FOOTBALL (pagina 46)
Butoane numerice
Selectaţi o piesă, un capitol sau un fişier. Acordaţi sau presetaţi un post de radio. Introduceţi o parolă.
SUBTITLE (pagina 28) AUDIO (pagina 28, 32) ANGLE (pagina 28) SETUP (pagina 25, 30, 32, 61) MEDIA MODE (pagina 26, 37) CLEAR (pagina 28) VOCAL FADER (pagina 51) MIC ECHO (pagina 51) SCORE (pagina 52)
+/– (selectare folder)
Selectaţi un folder de pe un disc cu date sau de pe un dispozitiv USB.
KEY CONTROL / (pagina 52)
DVD TOP MENU
Afişează titlul discului DVD pe ecranul televizorului.
DVD/TUNER MENU (pagina 27, 28, 39)
RETURN (pagina 27)
OPTIONS
Intraţi sau ieşiţi din meniul de opţiuni.
///
Selectaţi elementele din meniu.
Accesaţi setările.
MEGA BASS (pagina 46)
FUNCTION +/–
Selectaţi o funcţie.
SEARCH (pagina 26, 27)
RO
13
SHIFT
Ţineţi apăsat pentru a activa butoanele imprimate cu roz.
+/–
Reglează volumul.
/ (derulare rapidă înapoi/
înainte) (pagina 27, 41)
/ (derulare înceată înapoi/derulare înceată înainte) (pagina 27)
Priviţi redarea cu încetinitorul.
TUNING+/– (pagina 38) (redare)
Porneşte redarea.
/ (salt înapoi/salt înainte) (pagina 26, 29, 41)
PRESET+/– (pagina 39)
(pauză) (pagina 26, 27, 41) (oprire)
Opreşte redarea. Apăsaţi de două ori pentru a relua redarea. Opreşte demonstraţia de sunet încorporată.

Introducere

Instalarea sistemului

Ilustraţiile de mai jos reprezintă exemple de modalităţi de instalare a sistemului.
Ataşarea standurilor pentru boxe
furnizate (pe un blat) (pagina 16) şi instalarea boxelor pe verticală, pe oricare parte a televizorului, pe un suport
Combinarea boxelor (în stil bară
de sunet) (pagina 16) şi instalarea boxelor combinate într-un suport de televizor
RO
14
Introducere
Instalarea boxelor pe un perete
8 cm
(pagina 17)
Pentru a instala boxele pe
orizontală
Nu aşezaţi un obiect precum un
acvariu între sistemul de boxe şi subwoofer.
Amplasaţi subwooferul în apropierea
sistemului de boxe, în aceeaşi încăpere.
Atunci când sistemul de boxe este
amplasat în faţa unui televizor, asiguraţi-vă că nu obstrucţionaţi ecranul televizorului sau senzorul telecomenzii acestuia. Dacă senzorul telecomenzii televizorului este obstrucţionat de sistemul de boxe, este posibil ca telecomanda să nu poată controla televizorul.
Pentru a instala boxele pe verticală
Instalarea boxelor pe tija
subwooferului (în linie) (pagina 18)
Note
Nu lăsaţi copiii să se apropie de sistem.Nu montaţi sistemul pe un plan înclinat.Luaţi următoarele măsuri de precauţie
atunci când montaţi sistemul şi subwooferul. Nu blocaţi orificiile de ventilare de pe
panoul din spate a subwooferului.
Nu aşezaţi sistemul de boxe şi
subwooferul într-un dulap de metal.
Amplasaţi subwooferul la cel puţin 8 cm
de perete pentru a evita deteriorarea cablului de alimentare CA (de la reţea) care iese în afară.
RO
15
Ataşarea standurilor
Boxă stânga Boxă dreapta
Boxă stânga
Boxă dreapta
Boxă stânga
Boxă dreapta
pentru boxe (pe un blat)
Combinarea boxelor (în stil bară de sunet)
1 Aliniaţi partea proeminentă
a boxei cu zona scobită a
standului boxei.
2 Fixaţi boxa şi suportul acesteia.
Strângeţi şuruburile (furnizate) de pe partea inferioară a suportului boxei.
1 Ataşaţi plăcuţele pentru boxe
furnizate pe boxe pentru a
preveni alunecarea.
2 Aliniaţi boxele.
RO
16
Introducere
Instalarea boxelor
4 mm
Peste 25 mm
5 mm
Gaură din spatele sistemului de boxe
10 mm
5 mm
277 mm
între 6 mm şi 7 mm
277 mm
între 6 mm şi 7 mm
pe un perete
Note
Utilizaţi şuruburi (nefurnizate) adecvate
pentru materialul şi rezistenţa peretelui. Deoarece plăcile din gips sunt destul de fragile, fixaţi şuruburile bine într-un bolţ de perete. Montaţi sistemul de boxe pe o suprafaţă verticală şi plată a peretelui, unde este aplicată ranforsare.
Subcontractaţi pentru instalare
distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în timpul instalării.
Sony nu este responsabil pentru
accidente sau daune cauzate de montarea necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de montarea necorespunzătoare prin înşurubare, de calamităţi naturale etc.
1 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate)
potrivite pentru găurile din spatele sistemului de boxe.
2 Introduceţi şuruburile în perete.
Şuruburile disponibile în comerţ ar trebui să iasă în afară din perete între 6 şi 7 mm. Pentru a instala boxele
pe orizontală
Pentru a instala boxele
pe verticală
3 Agăţaţi sistemul de boxe de
şuruburi.
Aliniaţi găurile de pe partea din spate a sistemului de boxe cu şuruburile, apoi agăţaţi sistemul de boxe în şuruburi. Pentru a instala boxele pe
orizontală
RO
17
Pentru a instala boxele
Clemă
Eliberaţi butonul
Eliberaţi butonul
Opritor
pe verticală
Ataşarea boxelor pe tija de montare a subwooferului (în linie)
Notă
Mai întâi, deconectaţi dispozitivul USB de la subwoofer pentru a preveni deteriorarea acestuia în cazul în care boxele cad în mod accidental.
1 Trageţi în sus tija de montare
a
subwooferului.
Deblocaţi clema, apăsaţi butonul
de eliberare şi trageţi în sus tija până când butonul de eliberare se fixează pe poziţie cu un declic.
Blocaţi clema.
Treceţi la pasul 2 dacă doriţi să instalaţi boxele la această înălţime (aprox. 1,3 m). Vă recomandăm să urmaţi pasul 1- pentru a instala boxele la înălţimea maximă (aprox. 1,6 m).
Deblocaţi opritorul, apăsaţi
butonul de eliberare şi trageţi în sus tija până când butonul de eliberare se fixează pe poziţie cu un declic.
Blocaţi opritorul.
Note
Ajustaţi tija înainte de a ataşa boxele.Nu ajustaţi tija cu boxele montate
deoarece acestea pot cădea.
RO
18
Introducere
Aveţi grijă să nu vă prindeţi mâinile
Boxă stânga
Boxă dreapta
Clemă pentru
cablu
Orificiu pentru
clemă
Orificiu pentru clemă
atunci când aşezaţi tija înapoi în poziţia de depozitare.
2 Montaţi boxele pe ataşamente.
Deschideţi maneta de blocare.
Aliniaţi suportul boxei cu
suportul ataşamentului boxei, apoi glisaţi în jos pentru a ataşa boxa.
3 Fixaţi cablurile boxelor pe tija
demontare.
Prindeţi cablul boxei în clema de
cablu şi cuplaţi-l în orificiul de prindere de pe tija de montare.
Repetaţi pasul de mai sus pentru
a instala toate clemele de cablu.
Închideţi maneta de blocare.
Notă
Nu uitaţi să închideţi maneta atunci când desprindeţi boxele pentru a evita generarea de zgomot în timpul redării.
4 Conectaţi conectorii boxelor
şi conectorii boxelor cu LED la terminalele corespunzătoare.
Pentru detalii, consultaţi ilustraţia din pagina 21.
RO
19
5 Înfăşuraţi cablurile boxelor şi
Colier pentru
cablu
prindeţi-le cu colierul pentru cablu.

Transportul sistemului

Subwooferul are rotile şi un mâner pliabil pe tijă pentru a putea fi transportat cu uşurinţă. În mod normal, transportul subwooferului prin această metodă este recomandată pe suprafeţe plate. Înainte de a transporta subwooferul, deconectaţi toate cablurile şi boxele.
Note
Rotilele pot fi utilizate doar pe suprafeţe
plate. Pe suprafeţele neregulate, subwooferul trebuie ridicat de două persoane. Amplasarea corectă a mâinilor în timpul transportului subwooferului este foarte importantă pentru evitarea vătămărilor personale şi/sau deteriorarea proprietăţii.
Sporiţi atenţia atunci când transportaţi
subwooferul pe un teren înclinat.
Nu ridicaţi subwooferul de mânerul
pliabil de pe tijă.
Nu transportaţi subwooferul cu boxele
montate (în linie) deoarece acestea pot cădea.
20
Nu transportaţi subwooferul cu
o persoană, cu bagaj etc. deasupra.
Nu lăsaţi copiii să se apropie atunci
când transportaţi sistemul.
Sistemul nu este rezistent la apă.
RO
Nu transportaţi sistemul pe o suprafaţă udă.
Introducere

Conectarea în siguranţă a sistemului

La priza de perete
Alb
Roşu
* Între conector şi subwoofer rămâne un spaţiu de separare mic, chiar şi atunci când
cablul de alimentare CA (de la reţea) este introdus ferm. În acest mod trebuie conectat cablul. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
RO
21
Loading...
+ 49 hidden pages