Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami ani inými
materiálmi, aby ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu vody
na zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Keďže sa zariadenie odpája od
elektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej
sieťovej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné fungovanie zariadenia,
okamžite odpojte hlavnú zástrčku od
sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
a ohňu.
Pokiaľ je systém pripojený k sieťovej
elektrickej zásuvke, nie je odpojený od
elektrickej siete, ani keď je vypnutý.
Platnosť označenia CE je obmedzená iba
na tie krajiny, ktoré to vyžadujú na
základe zákonov. Týka sa to
predovšetkým krajín v Európskom
hospodárskom priestore (EHP).
Toto zariadenie sa testovalo a zistilo sa,
že spĺňa obmedzenia stanovené
v smernici EMC pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako 3 metre.
Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto
produktom zvýši nebezpečenstvo
poškodenia zraku.
SK
2
Toto zariadenie je klasifikované ako
LASEROVÉ ZARIADENIE 1. TRIEDY
spĺňajúce normu
IEC 60825-1:2007. Toto označenie sa
nachádza na zadnej vonkajšej časti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia
nepotrebných batérií,
elektrických
elektronických
a
zariadení (predpisy
platné v Európskej únii
ostatných európskych
a
krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte, batérii alebo
na balení znamená, že s produktom
a batériou nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom. Na určitých
typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej
značky. Symboly chemickej značky ortuti
(Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú v prípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova. Správnou likvidáciou
týchto produktov a batérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii batérií. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené
k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný
personál.
elektrických a elektronických zariadení
by ste mali tieto produkty odovzdať na
príslušnom zbernom mieste určenom na
Po uplynutí životnosti batérie,
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu
likvidáciu. Informácie o iných typoch
batérií nájdete v časti o bezpečnom
vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto produktu
alebo batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad zodpovedný
za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt alebo
batériu kúpili.
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo v mene spoločnosti
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky
týkajúce sa súladu produktu s normami
na základe právnych predpisov Európskej
únie je spoločnosť Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgicko. Ak máte otázky týkajúce sa
servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy
uvedené v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že toto zariadenie spĺňa základné
požiadavky a ďalšie súvisiace
ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na stránke:
http://www.compliance.sony.de/
Tento domáci zvukový systém je určený
na prehrávanie zvuku a videozáznamov
z d iskov alebo zariadení USB, prehrávanie
hudby zo smartfónu kompatibilného
s technológiou NFC alebo zo zariadenia
BLUETOOTH a tunera FM. Systém
podporuje aj funkciu karaoke.
Informácie pre zákazníkov
v Austrálii a Indii
Likvidácia starých
elektrických
a
elektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej únii
ostatných európskych
a
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Informácie pre zákazníkov
v Spojených arabských emirátoch
Oznámenie o licenciách
a ochranných známkach
je ochrannou známkou
spoločnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Logá „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ sú
ochrannými známkami.
Na technológiu a patenty kódovania
zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu
spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo ochrannou
známkou spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch
amerických alebo iných krajinách.
SK
3
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva
spoločnosti Microsoft Corporation.
Bez licencie od spoločnosti Microsoft
alebo oprávnenej dcérskej spoločnosti
koncernu Microsoft je používanie alebo
distribuovanie takejto technológie
oddelene od produktu zakázané.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
Tento systém je vybavený
technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
symbol dvojitého písmena
Dolby a
D
sú ochrannými známkami
spoločnosti Dolby Laboratories.
Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™). Výrazy
HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI sú
ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA
a iných krajinách.
BRAVIA je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
Výraz LDAC™ a logo LDAC sú
ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
Slovné označenie a logá BLUETOOTH®
sú registrovanými ochrannými
známkami vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony
Corporation ich používa na základe
licencie. Ostatné ochranné známky
a obchodné názvy sú majetkom ich
príslušných vlastníkov.
N Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc.
v Spojených štátoch amerických
a iných krajinách.
SK
4
Android™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
Google Play™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
Apple, logo Apple, iPhone a iPod touch
sú ochrannými známkami spoločnosti
Apple Inc., ktoré sú registrované v USA
a iných krajinách. App Store je servisná
známka spoločnosti Apple Inc.
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for
iPhone“ znamenajú, že elektronické
príslušenstvo bolo navrhnuté
a vyrobené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone,
a spoločnosť, ktorá ho vyvinula,
zaručuje, že spĺňa kvalitatívne normy
spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za prevádzku tohto
zariadenia ani za jeho súlad
s bezpečnostnými a regulačnými
normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvňovať
bezdrôtovú prevádzku.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ
V RÁMCI LICENCIE NA SKUPINU
PATENTOV NA TECHNOLÓGIU
KÓDOVANIA OBRAZU MPEG-4 NA
OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE
SPOTREBITEĽOM NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE
S OBRAZOVOU NORMOU
MPEG-4 (ĎALEJ LEN
„VIDEO MPEG-4“)
A/ALEBO
(ii) DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-4,
KTORÉ ZAKÓDOVAL SPOTREBITEĽ
PRI OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ
ČINNOSTI ALEBO KTORÉ SA
ZÍSKALO OD POSKYTOVATEĽA
VIDEA S LICENCIOU NA
POSKYTOVANIE VIDEA MPEG-4.
NEUDEĽUJE SA ANI SA IMPLICITNE
NEPOSKYTUJE ŽIADNA LICENCIA NA
ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ
SÚVISIACICH S REKLAMNÝM,
INTERNÝM A KOMERČNÝM
POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM
MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
V tejto príručke sa
označenia ™ a neuvádzajú.
Informácie o tejto
príručke
V tejto príručke sa vysvetľuje najmä
ovládanie pomocou diaľkového
ovládača. Rovnaké operácie však
možno vykonávať aj pomocou
tlačidiel na hlbokotónovom
reproduktore, ktoré majú rovnaké
alebo podobné názvy.
Ikony, napríklad , uvedené
v hornej časti každého vysvetlenia
označujú typ média, ktoré možno
použiť s vysvetľovanou funkciou.
Niektoré obrázky majú podobu
ilustračných kresieb a môžu sa líšiť
od skutočných produktov.
Položky zobrazené na televíznej
obrazovke sa môžu líšiť v závislosti
od oblasti.
Predvolené nastavenie je
podčiarknuté.
Text v hranatých zátvorkách ([--]) sa
zobrazuje na obrazovke televízora
a text v úvodzovkách („--“) sa
zobrazuje na displeji zariadenia.
SK
5
Obsah
Informácie o tejto príručke.......5
Vybalenie .................................. 8
Prehrateľné disky/súbory
na diskoch/v zariadení USB .....8
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia ........ 10
Popis častí a ovládacích
prvkov ...................................... 11
Úvodné informácie
Inštalácia systému...................14
Prenášanie systému...............20
Bezpečné zapojenie
systému ...................................21
Nastavenie QUICK...................25
Zmena systému farieb
(okrem modelov pre Latinskú
Ameriku, Európu a Rusko)...... 25
Zmena režimu zobrazenia ..... 25
Prehrávanie z disku/zo
zariadenia USB
Základné prehrávanie ............26
Ďalšie funkcie prehrávania..... 27
Používanie režimu
prehrávania ............................ 30
Obmedzenie
prehrávania disku
(rodičovská kontrola)...............31
Zobrazenie informácií o disku
alebo zariadení USB ............... 32
Používanie ponuky
nastavení ................................ 33
Prenos cez USB
Prenos hudby ......................... 37
SK
6
Tuner
Počúvanie rádia ..................... 39
BLUETOOTH
Informácie o bezdrôtovej
technológii BLUETOOTH ........40
Párovanie systému so
zariadením BLUETOOTH .........41
Prehrávanie hudby zo
zariadenia BLUETOOTH.......... 42
Nadviazanie spojenia
BLUETOOTH jedným
dotykom cez NFC ................... 43
Nastavenie zvukových
kodekov BLUETOOTH............. 44
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH ............... 44
Nastavenie signálu
BLUETOOTH............................ 44
Používanie aplikácie
„SongPal“ cez BLUETOOTH .... 45
Ovládanie gestami
Používanie gest...................... 45
Používanie ovládania
gestami počas prehrávania ... 46
Vytvorenie atmosféry
oslavy (DJ EFFECT) .................. 46
Zmena svetelného efektu.......47
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku....................47
Výber režimu virtuálneho futbalu
(Virtual Football)47
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora.......................... 48
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu .................. 48
Ďalšie operácie
Používanie funkcie
Control for HDMI.................... 49
Používanie funkcie
Party Chain............................. 50
Spievanie s hudbou:
karaoke ...................................53
Používanie funkcie
Party Light...............................53
Používanie časovača
automatického vypnutia ........54
Používanie voliteľných
zariadení .................................54
Deaktivácia tlačidiel
na hlbokotónovom
reproduktore
(Detská zámka) .......................54
Nastavenie funkcie
automatického prepnutia
do pohotovostného režimu ...54
sa iba pre niektoré oblasti)
Adaptér sieťovej zástrčky sa v Čile
nepoužíva. Tento adaptér sieťovej
zástrčky používajte v krajinách, kde
je potrebný.
Súčasti modelu MHC-GT4D:
Aktívny hlbokotónový reproduktor:
SA-WGT4D (1)
Systém reproduktorov: SS-GT4DB (2)
Poznámka
Hlbokotónový reproduktor musia zo
škatule vyberať dvaja ľudia. Pri páde tohto
reproduktora by mohlo dôjsť k zraneniu
osôb alebo poškodeniu majetku.
Prehrateľné disky/
súbory na diskoch/
v zariadení USB
Prehrateľné disky
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD
VIDEO alebo v režime videa
DVD+R/DVD+RW vo formáte
DVD VIDEO
VIDEO CD (disky verzie 1.0, 1.1 a 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte
VIDEO CD alebo Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW vo formáte AUDIO CD
Prehrateľné súbory na diskoch/
v
zariadení USB
Hudba: súbory MP3
súbory WMA
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp), súbory
AAC
3)4)
WAV
Video: súbory MPEG4
1)
2)
3)
4)
5)
(.wav)
.m4v), súbory Xvid (.avi)
Poznámky
Disky musia byť v týchto formátoch:
CD-ROM/-R/-RW vo formáte
DATA CD, ktorý zahŕňa súbory
1)2)
MP3
, MPEG4
kompatibilný s formátom ISO 9660
úrovne 1/úrovne 2 alebo Joliet
(rozšírený formát).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW vo
formáte DATA DVD, ktorý zahŕňa
súbory MP3
kompatibilný s formátom UDF
(Universal Disk Format).
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje
s uvedenými príponami dokonca aj
vtedy, ak nie sú vo formáte MP3/
WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid.
Prehrávanie týchto údajov môže
vygenerovať silný hluk, ktorý môže
poškodiť systém reproduktorov.
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
štandardný formát definovaný
organizáciami ISO/MPEG pre
komprimované zvukové údaje.
Súbory MP3 musia byť vo formáte
MPEG 1 Audio Layer 3.
Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management –
Správa digitálnych práv) sa v tomto
systéme nedajú prehrávať.
Iba zariadenie USB.
Súbory WAV s rozšíreným formátom
nemajú podporu.
Súbory MPEG4 musia byť nahraté
v súborovom formáte MP4. Podporu
majú nasledujúce videokodeky
a zvukové kodeky:
Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC nemá podporu)
Zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC
nemá podporu)
1)2)
2)3)
(.mp3),
(.wma), súbory
2)5)
2)5)
a Xvid a je
1)2)
, MPEG4
(.mp4/
2)5)
a Xvid a je
6)
SK
8
6)
Logický formát súborov a priečinkov
na diskoch CD-ROM definovaný
organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
Disky/súbory, ktoré sa nedajú
prehrávať
Disky, ktoré sa nedajú prehrať:
BD (Blu-ray Disc)
CD-ROM nahraté vo formáte
PHOTO CD
dátová časť disku CD-Extra alebo
Mixed CD*
disk CD Graphics
disky Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD vytvorené vo
formáte Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD, ktoré neboli
správne finalizované
DVD-R/-RW kompatibilné
s formátom CPRM (Content
Protection for Recordable Media),
ktoré boli nahraté v programoch na
jedno kopírovanie
disk, ktorý má neštandardný tvar
(napríklad srdce, štvorec, hviezda)
disk, na ktorom je prilepená lepiaca
páska, papier alebo nálepka
Súbory, ktoré sa nedajú prehrať:
Videosúbory väčšie než 720 (šírka) ×
576 (výška) pixelov.
Videosúbory s vysokým pomerom
šírky k dĺžke.
Súbor WMA vo formáte WMA DRM,
WMA Lossless alebo WMA PRO.
Súbor AAC vo formáte AAC DRM
alebo AAC Lossless.
Súbory AAC kódované so
vzorkovacou frekvenciou 96 kHz.
Zašifrované súbory alebo súbory
chránené heslami.
Súbory s ochranou autorských práv
DRM (správa digitálnych práv).
Niektoré súbory Xvid dlhšie než
2 hodiny.
Zvukový súbor MP3 PRO možno
prehrať ako súbor MP3.
Systém nemusí prehrať súbor Xvid,
pokiaľ bol skombinovaný z aspoň
dvoch alebo viacerých súborov Xvid.
* Mixed CD: tento formát nahráva na prvú
stopu údaje a
rámci relácie nahráva zvuk (údaje na
v
AUDIO CD).
na druhú a následné stopy
Poznámky k diskom CD-R/-RW
DVD-R/-RW/+R/+RW
a
V niektorých prípadoch tento systém
nedokáže prehrať disky CD-R/-RW
a DVD-R/-RW/+R/+RW z dôvodu
kvality záznamu alebo fyzického
stavu disku, prípadne charakteristiky
nahrávacieho zariadenia
a autorského softvéru. Ďalšie
informácie nájdete v návode na
používanie nahrávacieho zariadenia.
Niektoré funkcie prehrávania nemusia
s niektorými diskami DVD+R/+RW
fungovať, a to ani v prípade, ak boli
správne finalizované. V takom prípade
so pozrite disk pomocou funkcie
normálneho prehrávania.
Poznámky k diskom
Tento produkt je navrhnutý na
prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú
štandard pre kompaktné disky (CD).
Disky DualDisc a niektoré hudobné
disky kódované pomocou technológií
na ochranu autorských práv nespĺňajú
štandard CD. Tieto disky preto
nemusia byť kompatibilné s týmto
produktom.
Poznámka k diskom s viacerými
reláciami
Tento systém dokáže prehrávať
jednotlivé relácie na disku idúce za
sebou, pokiaľ sú nahraté v rovnakom
formáte ako prvá relácia. Prehrávanie
však nemožno zaručiť.
Poznámka k prehrávaniu diskov
DVD VIDEO a
Niektoré funkcie prehrávania diskov
DVD VIDEO alebo VIDEO CD môžu byť
výrobcami softvéru zámerne
obmedzené. Preto niektoré funkcie
VIDEO CD
SK
9
prehrávania nemusia byť k dispozícii.
Prečítajte si návod na používanie disku
DVD VIDEO alebo VIDEO CD.
Poznámky k prehrateľným
súborom
Spustenie prehrávania môže trvať
dlhšie v týchto prípadoch:
disky DATA CD, DATA DVD alebo
zariadenie USB je nahrané so zložitou
stromovou štruktúrou,
práve sa prehrali zvukové súbory
alebo videosúbory v inom priečinku.
Systém dokáže prehrať disky DATA CD,
DATA DVD alebo zariadenie USB za
týchto podmienok:
hĺbka najviac 8 priečinkov,
najviac 300 priečinkov,
najviac 999 súborov na disku,
najviac 2 000 súborov
v zariadení USB,
najviac 650 súborov v priečinku.
Tento počet sa môže líšiť v závislosti
od štruktúry súborov alebo
konfigurácie priečinkov.
Priečinky, ktoré nemajú žiadne zvukové
súbory ani videosúbory, sa vynechajú.
Súbory prenesené pomocou
zariadenia, ako je napríklad počítač, sa
nemusia prehrávať v poradí, v akom
boli prenesené.
Poradie prehrávania sa nemusí
zachovať v závislosti od toho,
aký softvér sa použil na vytvorenie
zvukového súboru alebo videosúboru.
Nedá sa zaručiť kompatibilita so
všetkými softvérovými programami na
kódovanie alebo zápis do súborov
MP3/WMA/AAC/WAV/MPEG4/Xvid,
nahrávacími zariadeniami
a nahrávacími médiami.
V závislosti od súboru Xvid môže byť
obraz neostrý alebo zvuk môže
preskakovať.
USB pripojených k systému sa dá
prehrávať iba hudba a videá. Podrobné
informácie nájdete v návode na
používanie zariadenia USB.
Po vložení zariadenia USB systém
načíta všetky súbory v zariadení USB.
Ak je v zariadení USB veľa priečinkov
alebo súborov, čítanie obsahu
zariadenia USB môže trvať dlho.
Systém a zariadenie USB nepripájajte
cez rozbočovač USB.
V prípade niektorých pripojených
zariadení USB môže systém vykonávať
operácie s určitým oneskorením.
Poradie prehrávania systému sa môže
líšiť od poradia prehrávania
pripojeného zariadenia USB.
Pred použitím zariadenia USB
skontrolujte, či v zariadení USB nie sú
súbory napadnuté vírusmi.
Webové lokality pre
kompatibilné
zariadenia
Na uvedených webových lokalitách
nájdete najnovšie informácie
o kompatibilných zariadeniach USB
a BLUETOOTH.
Pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov v ázijsko-tichomorskej
oblasti:
<http://www.sony-asia.com/support>
Poznámky k zariadeniam USB
Nie je zaručené, že tento systém
bude fungovať so všetkými
zariadeniami USB.
Hoci sú pre zariadenia USB k dispozícii
rôzne komplexné funkcie, zo zariadení
SK
10
Popis častí a ovládacích prvkov
Aktívny hlbokotónový reproduktor
Poznámka
Na tlačidlách a VOLUME + sa nachádza hmatový bod. Pri ovládaní systému môžete
tento bod využiť na orientáciu.
SK
11
(napájanie)
Slúži na zapnutie systému
alebo jeho nastavenie do
pohotovostného režimu.
(prehrávanie)
Spúšťa prehrávanie.
Stlačte a dlhšie ako 2 sekundy
podržte tlačidlo na
hlbokotónovom reproduktore.
V systéme sa prehrá zabudovaná
zvuková ukážka. Stlačením tlačidla
zastavíte ukážku.
(zastavenie)
Zastavuje prehrávanie.
Dvomi stlačeniami zrušíte
pokračovanie v prehrávaní.
BLUETOOTH
Stlačením tlačidla sa volí funkcia
BLUETOOTH.
PAIRING
Stlačením a podržaním aktivujete
spárovanie BLUETOOTH počas
zapnutej funkcie BLUETOOTH.
indikátor BLUETOOTH (s. 40)
FUNCTION
Slúži na výber funkcie.
REC TO USB
Slúži na prenos hudby do
zariadenia USB pripojeného
k portu (USB).
ENTER
Slúži na zadávanie nastavení.
Port (USB) (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie zariadenia USB.
SOUND FIELD (s. 47)
FOOTBALL (s. 47)
PARTY LIGHT (s. 53)
PARTY CHAIN (s. 51, 52, 63)
MEGA BASS (s. 47)
Displej
FIESTA (s. 47)
Slúži na výber zvukového
efektu fiesta.
Indikátor FIESTA (s. 47)
VOCAL FADER (s. 53)
MIC ECHO (s. 53)
MIC LEVEL (s. 53)
Otočením gombíka MIC LEVEL
v smere alebo proti smeru
hodinových ručičiek nastavte
hlasitosť mikrofónu.
+/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka na
dátovom disku alebo v zariadení
USB.
/ (prechod dozadu/
prechod dopredu) (s. 26, 29, 42)
TUNING+/– (s. 39)
(otvorenie/zatvorenie)
Slúži na zasunutie alebo vysunutie
disku.
(značka N) (s. 43)
GESTURE CONTROL (s. 45, 57)
GESTURE ON/OFF (s. 45, 57)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
ovládania gestami.
PLAYBACK, DJ, SAMPLER, LIGHT
(s. 46, 47)
Indikátory PLAYBACK, DJ,
SAMPLER, LIGHT (s. 46, 47)
Ak chcete použiť funkciu ružového
tlačidla, stlačte a podržte tlačidlo SHIFT
(
) a potom stlačte uvedené tlačidlo.
(napájanie)
Slúži na zapnutie systému alebo
jeho nastavenie do
pohotovostného režimu.
DISPLAY (s. 25, 32, 39, 41)
DISPLAY (s. 32)
SLEEP (s. 54)
PARTY LIGHT (s. 53)
LIGHT MODE (s. 53)
PLAY MODE (s. 30, 37)
REPEAT/FM MODE (s. 30, 39)
Tlačidlá v poli SOUND FIELD:
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL (s. 47)
Číselné tlačidlá
Slúžia na výber stopy, kapitoly
alebo súboru,
na naladenie alebo predvolenie
rozhlasovej stanice,
na zadanie hesla.
SUBTITLE (s. 28)
AUDIO (s. 28, 32)
ANGLE (s. 28)
SETUP (s. 25, 31, 33, 63)
MEDIA MODE (s. 26, 38)
CLEAR (s. 28)
VOCAL FADER (s. 53)
MIC ECHO (s. 53)
SCORE (s. 53)
+/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka na dátovom
disku alebo v zariadení USB.
KEY CONTROL / (s. 53)
DVD TOP MENU
Slúži na zobrazenie titulu DVD na
obrazovke televízora.
DVD/TUNER MENU (s. 27, 28, 40)
RETURN (s. 27)
OPTIONS
Slúžia na zobrazenie ponuky
možností alebo jej zatvorenie.
///
Slúži na výber položiek ponuky.
Slúži na zadávanie nastavení.
MEGA BASS (s. 47)
FUNCTION +/–
Slúži na výber funkcií.
SEARCH (s. 26, 27)
SK
13
SHIFT
Stlačením a podržaním aktivujete
tlačidlá s ružovou potlačou.
+/–
Slúži na úpravu hlasitosti.
/ (rýchle posúvanie
dozadu/rýchle posúvanie
dopredu) (s. 27, 42)
/ (pomalé posúvanie
dozadu/pomalé posúvanie
dopredu) (s. 27)
Slúžia na spomalené prehrávanie.
TUNING+/– (s. 39)
(prehrávanie)
Spúšťa prehrávanie.
/ (prechod dozadu/
prechod dopredu) (s. 26, 29, 42)
PRESET+/– (s. 40)
(pozastavenie) (s. 26, 27, 42)
(zastavenie)
Zastavuje prehrávanie.
Dvomi stlačeniami zrušíte
pokračovanie v prehrávaní.
Zastavuje vstavanú
zvukovú ukážku.
Úvodné informácie
Inštalácia systému
Na nasledujúcich obrázkoch
sú znázornené príklady
inštalácie systému.
Pripevnenie dodaných stojanov
reproduktorov (na stôl) (s. 16)
a inštalácia reproduktorov zvisle
na skrinku na ľubovoľnú
stranu televízora
Kombinovanie reproduktorov (v štýle
zvukového panela) (s. 16) a inštalácia
kombinovanej jednotky do
televíznej skrinky
SK
14
Úvodné informácie
Inštalácia reproduktorov
8 cm
na stenu (s. 17)
Inštalácia reproduktorov
vodorovne
Inštalácia reproduktorov zvisle
Inštalácia reproduktorov na tyč
hlbokotónového reproduktora
(lineárne) (s. 18)
Systém reproduktorov a hlbokotónový
reproduktor neumiestňujte do
skrinky.
kovovej
Medzi systém reproduktorov
a
hlbokotónový reproduktor
neumiestňujte objekty, ako je
napríklad akvárium.
Hlbokotónový reproduktor umiestnite
blízko systému reproduktorov
rovnakej miestnosti.
v
Ak systém reproduktorov umiestníte
pred televízor, dbajte o to, aby
neblokoval televíznu obrazovku alebo
snímač diaľkového ovládača televízora.
Ak by systém reproduktorov blokoval
snímač diaľkového ovládača televízora,
televízor by nemusel na ovládač
reagovať.
Hlbokotónový reproduktor umiestnite
aspoň 8 cm od steny, aby ste predišli
poškodeniu vyčnievajúcej sieťovej šnúry
(napájacieho kábla).
Poznámky
Zabráňte deťom, aby sa pohybovali
v blízkosti systému.
Systém neinštalujte na šikmú plochu.
Pri inštalácii systému reproduktorov
a hlbokotónového reproduktora
dodržiavajte nasledujúce opatrenia:
Nezakrývajte ventilačné otvory
na
reproduktora.
zadnom paneli hlbokotónového
SK
15
Pripevnenie stojanov
Ľavý reproduktorPravý reproduktor
Ľavý reproduktor
Pravý reproduktor
Ľavý reproduktor
Pravý reproduktor
reproduktorov (na stôl)
1 Vyčnievajúcu časť reproduktora
zarovnajte so zapusteným
povrchom stojana reproduktora.
2 Reproduktor a stojan
reproduktora pripevnite.
Skrutky (dodané) upevnite zo
spodnej časti stojana reproduktora.
Kombinovanie
reproduktorov (v štýle
zvukového panela)
1 Na reproduktory pripevnite
dodané podložky, aby ste
zabránili zošmyknutiu
reproduktorov.
2 Reproduktory zarovnajte.
SK
16
Úvodné informácie
Inštalácia reproduktorov
4 mm
Viac ako 25 mm
5 mm
Otvor na zadnej strane systému
reproduktorov
10 mm
5 mm
277 mm
6 mm až 7 mm
277 mm
6 mm až 7 mm
na stenu
Poznámky
Použite skrutky (nedodávajú sa), ktoré
sú vhodné pre materiál steny a jej
pevnosť. Keďže stena zo sadrokartónu je
mimoriadne krehká, pripevnite skrutky
bezpečne do nástennej konštrukcie.
Systém reproduktorov nainštalujte na
zvislú a rovnú spevnenú časť steny.
Inštaláciou poverte predajcov produktov
značky Sony alebo licencovaných
dodávateľov a počas inštalácie venujte
zvýšenú pozornosť bezpečnosti.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za
nehody ani škody spôsobené
nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou
pevnosťou steny, nesprávnou
inštaláciou skrutiek alebo prírodnými
katastrofami a pod.
2 Pripevnite skrutky do steny.
Skrutky by mali zo steny vytŕčať 6 až
7 mm.
Inštalácia reproduktorov
vodorovne
Inštalácia reproduktorov zvisle
1 Pripravte si skrutky
(nedodávajú
do otvorov na zadnej strane
reproduktorového systému.
sa), ktoré sa hodia
3 Zaveste reproduktorový systém
na skrutky.
Otvory na zadnej strane
reproduktorového systému
zarovnajte so skrutkami a potom
reproduktorový systém zaveste
na skrutky.
Inštalácia reproduktorov
vodorovne
SK
17
Inštalácia reproduktorov zvisle
Spona
Uvoľňovacie tlačidlo
Uvoľňovacie
tlačidlo
Zarážka
Inštalácia reproduktorov
na montážnu tyč
hlbokotónového
reproduktora (lineárne)
Poznámka
Najskôr z hlbokotónového reproduktora
odstráňte zariadenie USB, aby ste ho
nepoškodili, keby vám reproduktory
náhodou spadli.
1 Vytiahnite montážnu tyč
hlbokotónového reproduktora.
Uvoľnite sponu, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo a vyťahujte
tyč, kým uvoľňovacie tlačidlo
nezacvakne.
Zaklopte sponu.
Ak chcete reproduktory
inštalovať v tejto výške
(asi 1,3 m), prejdite na krok 2.
Odporúčame, aby ste prešli na
krok 1 – a reproduktory
nainštalovali v maximálnej výške
(asi 1,6 m).
Uvoľnite zarážku, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo a vyťahujte
tyč, kým uvoľňovacie tlačidlo
nezacvakne.
Zaklopte zarážku.
Poznámky
Pred pripevnením reproduktorov
nastavte tyč.
Tyč nenastavujte s nainštalovanými
reproduktormi, pretože reproduktory
by mohli vypadnúť.
SK
18
Úvodné informácie
Pri zasúvaní tyče späť do zloženej
Ľavý
reproduktor
Pravý
reproduktor
Káblová
spona
Otvor
spony
Otvor
spony
polohy dávajte pozor, aby vám
nezachytila ruku.
2 Namontujte reproduktory
do prípojok.
Otvorte uzamykaciu páčku.
Konzolu reproduktora zarovnajte
s konzolou na prípojke
reproduktora a potom zasunutím
nadol pripevnite reproduktor.
Poznámka
Pri oddeľovaní reproduktorov
nezabudnite uzamykaciu páčku
zatvoriť, aby pri prehrávaní
nespôsobovala hluk.
3 Na montážnu tyč upevnite
reproduktorové káble.
Reproduktorový kábel prevlečte
cez káblovú sponu a zasuňte do
otvoru spony na montážnej tyči.
Týmto spôsobom nainštalujte
všetky káblové spony.
Zatvorte uzamykaciu páčku.
4 Konektory reproduktorov a LED
reproduktorov zapojte do
príslušných terminálov.
Podrobnosti sú uvedené na obráz ku
v časti s. 21.
SK
19
5 Reproduktorové káble
Káblová
svorka
poskladajte a upevnite
v káblovej svorke.
Prenášanie systému
Hlbokotónový reproduktor má kolieska
a pohyblivú rukoväť na tyči, takže ho
ľahko odveziete. Tento spôsob
prenosu hlbokotónového
reproduktora sa zvyčajne odporúča pri
prenášaní na rovných plochách.
Skôr ako hlbokotónový reproduktor
prenesiete, odpojte od neho všetky
káble a reproduktory.
Poznámky
Kolieska sa dajú používať iba na rovných
plochách. Na nerovných plochách musia
hlbokotónový reproduktor nadvihnúť
dvaja ľudia. Veľmi dôležité je správne
uchopenie hlbokotónového
reproduktora. V opačnom prípade
môže dôjsť k zraneniu osôb alebo
poškodeniu majetku.
Buďte maximálne opatrní, keď
hlbokotónový reproduktor nesiete na
šikmej ploche.
Nedvíhajte hlbokotónový reproduktor
za pohyblivú rukoväť na tyči.
Neprenášajte hlbokotónový reproduktor
s nainštalovanými reproduktormi
(lineárne), pretože by mohli vypadnúť.
20
Na hlbokotónovom reproduktore
neprenášajte osoby, batožinu ani
iné veci.
Zabráňte deťom, aby sa pohybovali
SK
v blízkosti prenášaného systému.
Systém nie je vodotesný ani odolný voči
kvapkajúcej vode. Neprenášajte ho teda
na mokré miesto.
Úvodné informácie
Bezpečné zapojenie systému
Do elektrickej zásuvky
Biely
Červený
* Aj keď sieťovú šnúru (napájací kábel) pripojíte napevno, medzi zástrčkou
a hlbokotónovým reproduktorom ostane malá medzera. Takéto pripojenie kábla
je správne. Nejde o nejakú chybu.
SK
21
Reproduktory
Roztiahnite drôtovú
anténu FM
vodorovne
Terminály LED SPEAKER L/R
Do tohto terminálu zapojte konektor
LED speaker na reproduktore.
Osvetlenie na hlbokotónovom
reproduktore a reproduktoroch
bude reagovať na zdroj
hudby (s. 53).
Terminály SPEAKERS L/R
Do tohto terminálu zapojte konektor
reproduktora na reproduktore.
Poznámky
Vždy použite iba dodaný reproduktor.
Pri pripájaní reproduktorových káblov
vložte konektor priamo do terminálov.
Konektor FM ANTENNA
Pri nastavovaní antény vyberte také
umiestnenie a smerovanie, aby ste
dosiahli dobrý príjem.
Anténu umiestnite ďalej od
reproduktorových káblov, sieťovej
šnúry (napájacieho kábla) a kábla USB,
aby ste zabránili šumu.
Zvuk
Pomocou zvukového kábla (nedodáva
sa) vytvorte jedno z týchto pripojení:
Konektory AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
Pripojte ku konektorom zvukových
vstupov na voliteľnom zariadení.
Pripojte k inému systému
zvukovému na používanie funkcie
Party Chain (s. 50).
Konektory AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
Pripojte ku konektorom zvukových
výstupov televízora alebo
audiovizuálneho zariadenia.
Z tohto systému sa prenáša
zvuk (s. 23).
Pripojte k inému zvukovému
systému na používanie funkcie
Party Chain (s. 50).
Konektor HDMI OUT (TV)
Na pripojenie do konektora HDMI IN na
televízore použite kábel HDMI
(nedodáva sa) (s. 23).
Konektor VIDEO OUT
Na pripojenie ku konektoru
obrazového vstupu na televízore alebo
projektore použite videokábel
(nedodáva sa) (s. 23).
Poznámka
Nepripájajte systém k televízoru cez
videoprehrávač.
Napájanie
Pripojte sieťovú šnúru (napájací kábel)
(dodáva sa) k systému a potom
ju zapojte do nástennej
elektrickej zásuvky.
Na displeji sa zobrazí ukážka.
Stlačením tlačidla zapnite systém
a ukážka sa automaticky ukončí.
SK
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.