Če želite zmanjšati nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže
naprave s predmeti, kot so časopisi,
prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom
odprtega ognja (na primer prižganim
svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
ne izpostavljate vodnim kapljam ali
curkom in nanjo ne postavljate
predmetov, napolnjenih s tekočinami
(na primer vaz).
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto
priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno
delovanje enote, takoj izvlecite glavni
napajalni priključek iz električne
vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt
prostor, na primer v knjižno ali
vgradno omaro.
Baterij ali naprav, v katerih so baterije,
ne izpostavljajte prekomerni vročini,
na primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Veljavnost oznake CE je omejena samo
na države, kjer je pravno veljavna,
zlasti v državah Evropskega
gospodarskega prostora (EGP).
Ta oprema je bila preizkušena in
ustreza zahtevam uredbe
o elektromagnetni združljivosti (EMC)
glede uporabe povezovalnega kabla,
krajšega od treh metrov.
Naprava je namenjena samo za
uporabo v zaprtih prostorih.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov
s tem izdelkom poveča nevarnost
poškodb oči.
SL
2
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER
v skladu s standardom IEC 608251:2007. Ta oznaka je nameščena na
zadnji zunanji strani naprave.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje
izrabljenih baterij ter
električne in
elektronske opreme
(velja za države EU in
druge evropske
države s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali
embalaži pomeni, da izdelka in baterij
ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Ta oznaka na
nekaterih baterijah vključuje tudi
kemijski simbol. Kemijski simbol za
živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je
dodan, če baterija vsebuje več kot
0,0005 % živega srebra ali 0,004 %
svinca. S tem, ko izdelke in baterije
pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in zdravje
ljudi, ki bi jih lahko povzročila
nepravilna odstranitev. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljeni
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke
ob koncu življenjske dobe odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme. Za ustrezno ravnanje
z drugimi baterijami preberite razdelek
o varnem odstranjevanju baterij iz
izdelka. Baterije odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje
izrabljenih baterij. Za več informacij
o recikliranju tega izdelka ali baterije
se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se
nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska,
ali je bil proizveden v imenu tega
podjetja. Vprašanja glede skladnosti
izdelka z zakonodajo Evropske unije
naslovite na pooblaščenega
predstavnika – družbo Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgija. Vprašanja glede servisa ali
garancije pošljite na naslove, ki so
navedeni v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna
z osnovnimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami Direktive 1999/
5/ES.
Podrobnosti so na voljo na tem
naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
Domači zvočni sistem je namenjen
predvajanju zvoka ali videoposnetkov
s plošč ali naprav USB, pretakanju
glasbe s pametnega telefona,
združljivega s funkcijo NFC, ali naprave
BLUETOOTH, omogoča pa tudi
poslušanje radia FM. Sistem podpira
tudi karaoke.
Za uporabnike v Avstraliji
in Indiji
Odstranjevanje
odpadne električne in
elektronske opreme
(velja za države EU in
druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Za uporabnike v Združenih
arabskih emiratih
Opombe glede licenc in
blagovnih znamk
je blagovna znamka podjetja
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«,
»DVD+R«, »DVD-R», »DVD VIDEO« in
»CD« so blagovne znamke.
Tehnologija zvočnega šifriranja in
patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena
blagovna znamka ali blagovna
znamka podjetja Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
SL
3
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine
podjetja Microsoft Corporation.
Uporaba ali distribucija tovrstne
tehnologije zunaj tega izdelka ni
dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali pooblaščene
podružnice podjetja Microsoft.
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN«
sta zaščiteni blagovni znamki
podjetja Sony Corporation.
Ta sistem je opremljen s tehnologijo
Dolby* Digital.
* Izdelano na podlagi licence
podjetja Dolby Laboratories. Dolby
in simbol DD sta blagovni znamki
podjetja Dolby Laboratories.
Ta sistem uporablja tehnologijo
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Izraza HDMI in HDMI HighDefinition Multimedia Interface ter
logotip HDMI so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke družbe
HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih
državah.
»BRAVIA« je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni
blagovni znamki družbe Sony
Corporation.
Besedna znamka in logotipi
BLUETOOTH® so zaščitene blagovne
znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc..
Podjetje Sony Corporation te
blagovne znamke uporablja na
podlagi licence. Druge blagovne
znamke in tovarniška imena so
blagovne znamke svojih lastnikov.
Oznaka N je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka podjetja
NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih
državah.
Android™ je blagovna znamka
podjetja Google Inc.
Google Play™ je blagovna znamka
podjetja Google Inc.
Apple, logotip Apple, iPhone in iPod
touch so blagovne znamke družbe
Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih
državah. App Store je oznaka storitve
družbe Apple Inc.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for
iPhone« pomenita, da je elektronska
dodatna oprema zasnovana za
povezavo z napravo iPod ali iPhone
in da ima potrdilo proizvajalca
o skladnosti s standardi za delovanje
izdelkov podjetja Apple. Podjetje
Apple ni odgovorno za delovanje te
naprave ali njeno skladnost
z varnostnimi in predpisanimi
standardi. Uporaba te dodatne
opreme z napravo iPod ali iPhone
lahko vpliva na delovanje brezžične
povezave.
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU
LICENCE PORTFELJA ZA PATENT
MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO IN
NEKOMERCIALNO UPORABO
POTROŠNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEO VSEBIN V
SKLADU S STANDARDOM MPEG-4
VISUAL (»MPEG-4 VIDEO«)
IN/ALI
(ii) DEKODIRANJE VSEBIN MPEG-4,
KI JIH JE POTROŠNIK KODIRAL
V OKVIRU OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI
IN/ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEO VSEBIN Z LICENCO ZA
DISTRIBUCIJO VSEBIN
MPEG-4 VIDEO.
LICENCA SE NE IZDAJA IN NI
NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI
DRUGO UPORABO. DODATNE
INFORMACIJE, VKLJUČNO
Z INFORMACIJAMI GLEDE UPORABE
ZA REKLAMNE, INTERNE IN
KOMERCIALNE NAMENE TER GLEDE
PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO
PRI DRUŽBI MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
SL
4
Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
Oznaki ™ in v tem priročniku nista
posebej navedeni.
O tem priročniku
V tem priročniku je opisano
predvsem upravljanje sistema
z daljinskim upravljalnikom, vendar
iste upravljalne funkcije omogočajo
tudi gumbi na globokotoncu z istimi
ali podobnimi imeni.
Ikone, kot je , navedene na vrhu
vsake razlage, prikazujejo vrste
medijev, ki jih lahko uporabljate,
razložena pa je tudi funkcija.
Nekatere slike so prikazane kot
vzorčne skice in se lahko razlikujejo
od dejanskih izdelkov.
Oznake, prikazane na TV-zaslonu, se
lahko razlikujejo glede na območje.
Privzeta nastavitev je podčrtana.
Besedilo v oglatih oklepajih ([--]) se
prikaže na TV-zaslonu, besedilo
v narekovajih (“--”) pa na zaslonu
naprave.
SL
5
Kazalo vsebine
O tem priročniku ...................... 5
Odstranjevanje embalaže ........8
Plošče/datoteke na ploščah/
v napravi USB, ki jih lahko
predvaja ta sistem....................8
Spletna mesta za združljive
naprave................................... 10
Opisi delov sistema in
upravljalnih funkcij.................. 11
Uvod
Namestitev sistema.................14
Prenašanje sistema ................ 20
Varno povezovanje sistema... 22
Nastavitev QUICK....................26
Spreminjanje barvnega
sistema (razen pri modelih za
Latinsko Ameriko, Evropo in
Rusijo).....................................26
Spreminjanje načina
prikaza .................................... 27
Predvajanje plošče/
naprave USB
Osnovno predvajanje .............28
Druge funkcije predvajanja.... 29
Uporaba načina
predvajanja..............................31
Omejitev predvajanja
plošče .....................................33
(starševski nadzor) ................. 33
Prikaz informacij o plošči in
napravi USB ............................ 34
Uporaba nastavitvenega
menija..................................... 35
Prenos USB
Prenos glasbe ........................ 39
Sprejemnik
Poslušanje radia......................41
BLUETOOTH
O brezžični tehnologiji
BLUETOOTH............................ 42
Seznanjanje sistema z napravo
BLUETOOTH ........................... 43
Predvajanje glasbe iz naprave
BLUETOOTH............................ 44
Povezava BLUETOOTH z enim
dotikom prek funkcije NFC .... 45
Nastavitev zvočnih kodekov
BLUETOOTH............................ 46
Nastavljanje stanja
pripravljenosti BLUETOOTH ... 46
Nastavitev signala
BLUETOOTH............................ 46
Uporaba aplikacije »SongPal«
prek povezave BLUETOOTH....47
Upravljanje z gibi
Uporaba upravljanja z gibi......47
Uporaba upravljanja z gibi med
predvajanjem ......................... 48
Ustvarjanje vzdušja zabave
(DJ EFFECT) ............................. 48
Spreminjanje učinka
osvetlitve................................ 49
SL
6
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka.................. 49
Izbira načina Virtual Football. 49
Nastavitev ravni
globokotonca......................... 50
Ustvarjanje lastnega zvočnega
učinka..................................... 50
Drugi postopki
Uporaba funkcije Control for
HDMI........................................ 51
Uporaba funkcije
Party Chain..............................52
Petje ob spremljavi: karaoke ...54
Uporaba funkcije Party Light ...55
Uporaba izklopnega
časovnika ................................55
Uporaba dodatne opreme......55
Onemogočanje gumbov na
globokotoncu (ključavnica za
otroke).....................................56
Nastavitev funkcije
samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti.........................56
Posodabljanje programske
opreme....................................56
Dodatne informacije
Odpravljanje težav..................57
Previdnostni ukrepi................ 66
Tehnični podatki .................... 68
Seznam jezikovnih kod........... 71
Stvarno kazalo ........................73
SL
7
Odstranjevanje
embalaže
Daljinski upravljalnik (1)
Bateriji R03 (velikost AAA) (2)
Glavna antena FM (1)
Napajalni kabel (1)
Stojali za zvočnika (2)
Podstavki za zvočnike (8)
Vijaki (6)
Prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla (1) (priložen samo za nekatera
območja)
Prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla ni namenjen za uporabo v Čilu.
Ta prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla uporabljajte v državah, kjer je
to potrebno.
Pri odstranjevanju embalaže morata
globokotonec držati dve osebi.
Če globokotonec pade na tla, lahko pride
do osebnih poškodb in/ali poškodb
lastnine.
Plošče/datoteke na
ploščah/v napravi USB,
ki jih lahko predvaja
ta sistem
Plošče, ki jih lahko predvaja
ta sistem
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW v formatu DVD
VIDEO ali v video načinu
DVD+R/DVD+RW v formatu DVD
VIDEO
VIDEO CD (razl. 1.0, 1.1 in 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM v formatu
VIDEO CD ali super VCD
SL
8
AUDIO CD
CD-R/CD-RW v formatu AUDIO CD
Datoteke na ploščah/v napravi
USB, ki jih lahko predvaja
ta sistem
Glasba: datoteke MP3
datoteke WMA
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp), datoteke
AAC
3)4)
WAV
Video: datoteke MPEG4
1)
2)
3)
4)
5)
(.wav)
.m4v), datoteke Xvid (.avi)
Opombe
Plošče morajo biti v tem formatu:
CD-ROM/-R/-RW v formatu DATA
CD z datotekami MP3
in Xvid, ki je v skladu s standardom
6)
ISO 9660
(razširjeni format).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
v formatu DATA DVD z datotekami
MP3
v skladu s standardom UDF
(Universal Disk Format).
Sistem bo poskušal predvajati vse
podatke z zgornjimi priponami, tudi
če niso v formatu MP3/WMA/AAC/
WAV/MPEG4/Xvid. Pri predvajanju
takšnih podatkov se lahko pojavi
glasen šum, ki lahko poškoduje
zvočniški sistem.
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
standardni format, ki je določen
s standardom ISO/MPEG za stisnjene
zvočne podatke. Datoteke MP3 morajo
biti v formatu MPEG 1 Audio Layer 3.
Datotek z zaščito avtorskih pravic DRM
(upravljanje digitalnih pravic)
s sistemom ni mogoče predvajati.
Samo v napravi USB.
Datoteke WAV z razširljivim formatom
niso podprte.
Datoteke MPEG4 morajo biti posnete
v datotečnem formatu MP4. Podprti
video kodeki in zvočni kodeki:
Video kodek: osnovni profil MPEG4
(AVC ni podprt)
Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC
ni podprt)
Level 1/Level 2 ali Joliet
1)2)
, MPEG4
1)2)
2)3)
(.mp3),
(.wma), datoteke
2)5)
(.mp4/
1)2)
, MPEG4
2)5)
in Xvid, ki je
2)5)
6)
Logični format datotek in map na
ploščah CD-ROM, ki je določen s
standardom ISO (Mednarodna
organizacija za standardizacijo).
Plošče/datoteke, ki jih sistem ne
more predvajati
Naslednjih plošč ni mogoče
predvajati:
plošče BD (Blu-ray)
plošče CD-ROM, posnete v formatu
PHOTO CD
podatkovni deli plošč CD-Extra ali
Mixed CD*
grafični CD-ji
Super Audio CD-ji
zvočni DVD-ji
plošče DATA CD/DATA DVD,
ustvarjene v formatu paketnega
zapisovanja
DVD-RAM
neustrezno posnete plošče DATA
CD/DATA DVD
plošče DVD-R/-RW, združljive s
CPRM (zaščita vsebine za zapisljive
medije) in posnete s programi
»Copy-Once«
plošče z nestandardno obliko (npr.
z obliko srca, kvadrata ali zvezde)
plošče s pritrjenim lepilnim trakom,
papirjem ali nalepko
Naslednjih datotek ni mogoče
predvajati:
video datoteke, ki so večje od 720
(širina) × 576 (višina) slikovnih pik
video datoteke z velikim razmerjem
med širino in dolžino
datoteke WMA v formatu WMA
DRM, WMA Lossless ali WMA PRO
datoteke AAC v formatu AAC DRM
ali AAC Lossless
datoteke AAC, kodirane pri 96 kHz
datoteke, ki so šifrirane ali
zaščitene z gesli
datoteke z zaščito avtorskih pravic
DRM (Digital Rights Management)
nekatere datoteke Xvid, daljše
od 2 ur
Zvočno datoteko MP3 PRO lahko
predvajate kot datoteko MP3.
Sistem morda ne bo predvajal
datoteke Xvid, ki je bila ustvarjena iz
dveh ali več datotek Xvid.
* Mixed CD: v tem formatu se podatki
posnamejo kot prvi posnetek, zvok
(podatki AUDIO CD) pa kot drug in vsi
naslednji posnetki v seji.
Opombe za CD-R/-RW in DVD-R/
-RW/+R/+RW
Ta sistem v nekaterih primerih ne
more predvajati plošč CD-R/-RW in
DVD-R/-RW/+R/+RW zaradi
kakovosti zapisovanja/fizičnega
stanja plošče ali lastnosti naprave za
zapisovanje in uporabljene
programske opreme. Več informacij
je na voljo v navodilih za uporabo
naprave za snemanje.
Nekatere funkcije predvajanja morda
ne bodo delovale z nekaterimi
ploščami DVD+R/+RW, tudi če so bile
pravilno posnete. V tem primeru
predvajajte ploščo v običajnem
načinu.
Opombe o ploščah
Ta izdelek je zasnovan za predvajanje
plošč, ki so izdelane v skladu
s standardom Compact Disc (CD).
Plošče DualDisc in nekatere glasbene
plošče, kodirane s tehnologijami za
zaščito avtorskih pravic, niso izdelane
v skladu s standardom CD. Takšne
plošče zato morda niso združljive
stem izdelkom.
Opomba o ploščah za več sej
Sistem lahko predvaja več zaporednih
sej, posnetih na ploščo, če je njihova
oblika zapisa enaka obliki zapisa prve
seje. Vendar predvajanje ni
zajamčeno.
Opomba glede funkcij
predvajanja plošč DVD VIDEO in
VIDEO CD
Nekateri izdajatelji programske
opreme namerno omejijo določene
SL
9
funkcije predvajanja plošč DVD VIDEO/
VIDEO CD. Nekatere funkcije
predvajanja zaradi tega morda ne
bodo na voljo. Preverite navodila za
uporabo plošč DVD VIDEO/VIDEO CD.
Opombe glede datotek, ki jih je
mogoče predvajati
V naslednjih primerih lahko zagon
predvajanja traja dalj časa:
plošča DATA CD/DATA DVD/
naprava USB je posneta z zapleteno
drevesno strukturo
zvočne ali video datoteke v drugi
mapi so bile ravnokar predvajane
Sistem lahko ploščo DATA CD/DATA
DVD ali napravo USB predvaja v teh
primerih:
do globine 8 map
do 300 map
do 999 datotek na plošči
do 2000 datotek v napravi USB
do 650 datotek v mapi
Te številke se lahko razlikujejo glede
na konfiguracijo datotek/map.
Mape brez zvočnih ali video datotek
ne bodo vključene.
Datotek, prenesenih z napravo, kot je
računalnik, sistem morda ne bo
predvajal v vrstnem redu, v katerem
so bile prenesene.
Sistem morda ne bo upošteval
vrstnega reda predvajanja, odvisno
od programske opreme, uporabljene
za ustvarjanje zvočnih ali video
datotek.
Združljivost z vsemi vrstami
programske opreme za šifriranje/
zapisovanje datotek MP3/WMA/
AAC/WAV/MPEG4/Xvid ter
s snemalnimi napravami ali mediji ni
zajamčena.
Odvisno od datoteke Xvid bosta slika
ali zvok morda motena.
videovsebino v povezani napravi
USB. Za več informacij preberite
navodila za uporabo naprave USB.
Ko je vstavljena naprava USB, sistem
prebere vse datoteke v njej. Če je
v napravi USB večje število map ali
datotek, lahko branje vsebin
v napravi USB traja dalj časa.
Za povezavo sistema in naprave USB
ne uporabljajte zvezdišča USB.
Pri nekaterih povezanih napravah
USB lahko pride do zamika, preden
sistem izvede funkcijo.
Vrstni red predvajanja, ki ga določi
sistem, se lahko razlikuje od vrstnega
reda predvajanja v priključeni
napravi USB.
Pred uporabo naprave USB preverite,
ali so v njej datoteke, ki
vsebujejo viruse.
Spletna mesta za
združljive naprave
Na spodnjih spletnih mestih poiščite
najnovejše informacije o združljivih
napravah USB in BLUETOOTH.
Za uporabnike v Latinski Ameriki:
<http://esupport.sony.com/LA>
Za uporabnike v Evropi in Rusiji:
<http://www.sony.eu/support>
Za uporabnike v azijsko-pacifiških
državah:
<http://www.sony-asia.com/support>
Opombe o napravah USB
Delovanje sistema z vsemi napravami
USB ni zajamčeno.
Čeprav za naprave USB obstaja vrsta
zapletenih funkcij, lahko sistem
predvaja samo glasbo in
SL
10
Opisi delov sistema in upravljalnih funkcij
Aktivni globokotonec
Opomba
Na gumbih in VOLUME + je otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč pri upravljanju
sistema.
SL
11
(vklop/izklop)
S tem gumbom vklopite sistem ali
preklopite v stanje pripravljenosti.
(predvajanje)
Zažene predvajanje.
Pridržite gumb na
globokotoncu več kot 2 sekundi in
sistem bo predvajal vgrajeni
predstavitveni zvočni posnetek.
Če želite zaustaviti predstavitev,
pritisnite .
(zaustavitev)
Zaustavi predvajanje.
Če želite preklicati nadaljevanje
predvajanja, pritisnite gumb
dvakrat.
BLUETOOTH
Pritisnite, da izberete funkcijo
BLUETOOTH.
PAIRING
Pridržite, da aktivirate seznanjanje
BLUETOOTH med funkcijo
BLUETOOTH.
Indikator BLUETOOTH (stran 42)
FUNCTION
Omogoča izbiro funkcije.
REC TO USB
Omogoča prenos skladb
v napravo USB, povezano z vrati
Omogoča izbiro mape na
podatkovni plošči ali
v napravi USB.
KEY CONTROL / (stran 55)
DVD TOP MENU
Omogoča prikaz naslova plošče
DVD na TV-zaslonu.
DVD/TUNER MENU (stran 29,
30, 42)
RETURN (stran 29)
OPTIONS
Odpre ali zapre meni
zmožnostmi.
///
Omogoča izbiro elementov
menija.
Odpre nastavitve.
MEGA BASS (stran 49)
FUNCTION +/–
Omogoča izbiro funkcije.
SEARCH (stran 28, 29)
SL
13
SHIFT
Pridržite, da aktivirate
rožnate gumbe.
+/–
Prilagodi glasnost.
/ (pomikanje nazaj/hitro
pomikanje naprej) (stran 29, 44)
/ (počasno premikanje
nazaj/naprej) (stran 29)
Omogoča počasno predvajanje.
TUNING+/– (stran 41)
(predvajanje)
Zažene predvajanje.
/ (preskok nazaj/naprej)
(stran 28, 31, 44)
PRESET+/– (stran 42)
(začasna zaustavitev)
(stran 28, 29, 44)
(zaustavitev)
Zaustavi predvajanje.
Če želite preklicati nadaljevanje
predvajanja, pritisnite gumb
dvakrat.
Omogoča zaustavitev predvajanja
vdelanega predstavitvenega
zvočnega posnetka.
Uvod
Namestitev sistema
Na spodnjih slikah so prikazani primeri
namestitve sistema.
Namestitev priloženih stojal za
zvočnike (postavitev na mizo)
(stran 16) navpična namestitev
zvočniških enot na vsaki strani
televizorja na omarici za televizor
Združitev zvočniških enot (slog
zvočne palice) (stran 16) in
namestitev združene enote
v omarico za televizor
SL
14
Uvod
Namestitev zvočniških enot na steno
8 cm
(stran 17)
Vodoravna namestitev
zvočniških enot
Pazite, da pretok zraka skozi
prezračevalne odprtine na zadnji
strani globokotonca ni oviran.
Zvočniškega sistema in globokotonca
ne postavite v kovinsko omaro.
Med zvočniški sistem in globokotonec
ne postavite predmetov, kot je akvarij.
Globokotonec postavite v bližino
zvočniškega sistema v istem prostoru.
Ko je zvočniški sistem postavljen pred
televizorjem, poskrbite, da ne ovira TVzaslona ali senzorja daljinskega
upravljalnika. Če zvočniški sistem ovira
senzor daljinskega upravljalnika, bo
upravljanje s televizorjem morda
onemogočeno.
Navpična namestitev
zvočniških enot
Namestitev zvočniških enot na palico
globokotonca (slog zaporednih
zvočnikov Line Array) (stran 18)
Opombe
Otrokom in dojenčkom ne dovolite
v bližino sistema.
Sistema ne smete namestiti na poševni
podlagi.
Ob nameščanju zvočniškega sistema in
globokotonca upoštevajte naslednje
previdnostne ukrepe:
Globokotonec postavite vsaj 8 cm stran
od stene, da ne poškodujete
izpostavljenega napajalnega kabla.
SL
15
Pritrditev stojal za zvočnike
Leva zvočniška
enota
Desna zvočniška
enota
Leva zvočniška enota
Desna zvočniška enota
Leva zvočniška enota
Desna zvočniška enota
(postavitev na mizo)
Združitev zvočniških enot
(slog zvočne palice)
1 Poravnajte štrleči del zvočniške
enote z vdolbino na stojalu za
zvočnik.
2 Pritrdite zvočniško enoto in
stojalo za zvočnik.
Privijte vijake (priloženi) s spodnje
strani stojala za zvočnik.
1 Priložena podstavka za zvočnika
pritrdite na zvočniški enoti,
da preprečite drsenje.
2 Poravnajte zvočniški enoti.
SL
16
Uvod
Namestitev zvočniških
4mm
Več kot 25 mm
5mm
Odprtina na zadnji strani zvočniškega
sistema
10 mm
5mm
277 mm
Od 6 do 7 mm
277 mm
Od 6 do 7 mm
enot na steno
Opombe
Uporabite vijake (niso priloženi), ki so
primerni za material in nosilnost stene.
Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej
krhka, vijake čvrsto pritrdite na stenski
nosilec. Zvočniški sistem namestite na
navpično in ravno steno z dodatno
ojačitvijo.
Namestitev prepustite prodajalcem
izdelkov Sony ali licenciranim
pogodbenikom, pri nameščanju pa še
posebej pazite na varnost.
Sony ne prevzema odgovornosti za
nezgode ali poškodbe, ki nastanejo
zaradi nepravilne namestitve,
neustrezne nosilnosti stene, nepravilne
pritrditve vijakov ali naravne nesreče itd.
1 Pripravite vijaka (nista priložena),
ki ustrezata odprtinam na zadnji
strani zvočniškega sistema.
2 Privijte vijaka v steno.
Vijaka morata iz stene moleti od 6
do 7 mm.
Vodoravna namestitev
zvočniških enot
Navpična namestitev zvočniških
enot
3 Zvočniški sistem obesite na
vijaka.
Odprtine na zadnji strani
zvočniškega sistema poravnajte
z vijakoma, nato pa zvočniški sistem
obesite na vijaka.
Vodoravna namestitev
zvočniških enot
SL
17
Navpična namestitev
Sponka
Gumb za sprostitev
Gumb za
sprostitev
Blokator
zvočniških enot
Pritrditev zvočniških enot
na namestitveno palico
globokotonca (slog
zaporednih zvočnikov
Line Array)
Opomba
Pred izvedbo postopka odstranite
napravo USB iz globokotonca, da
preprečite poškodbe ob morebitnem
padcu zvočniških enot.
1 Povlecite namestitveno palico
globokotonca navzgor.
Sprostite sponko ter nato
pritisnite gumb za sprostitev in
povlecite palico navzgor, dokler
se gumb za sprostitev ne
zaskoči.
Zaklenite sponko.
Če želite zvočniški enoti
namestiti na tej višini (pribl.
1,3 m), nadaljujte z 2. korakom.
Za namestitev zvočniških enot na
najvišji položaj (pribl. 1,6 m)
priporočamo, da nadaljujete
s korakom 1-.
Sprostite blokator ter nato
pritisnite gumb za sprostitev in
povlecite palico navzgor, dokler
se gumb za sprostitev ne
zaskoči.
Zaklenite blokator.
Opombe
Palico nastavite pred pritrjevanjem
zvočniških enot.
SL
18
Uvod
Palice ne nameščajte, kadar sta
Leva
zvočniška
enota
Desna zvočniška
enota
Sponka
za kabel
Odprtina
sponke
zvočniški enoti nameščeni, saj lahko
padeta.
Pazite, da se roka ne ujame
v odprtino, ko palico spuščate
v položaj za shranjevanje.
2 Zvočniški enoti namestite na
nastavka.
Odprite zaklepno ročico.
Nosilec zvočniške enote
poravnajte z nosilcem nastavka
za zvočnik in nato potisnite
navzdol, da pritrdite
zvočniško enoto.
Opomba
Pri odstranjevanju zvočniških enot
zaprite zaklepno ročico, ker lahko med
predvajanjem povzroča hrup.
3 Pritrdite kable zvočnika na
namestitveno palico.
Kabel zvočnika napeljite
v sponko za kabel in vstavite
v odprtino sponke na
namestitveni palici.
Ponovite zgoraj naveden korak,
da namestite vse sponke
za kabel.
Zaprite zaklepno ročico.
SL
19
5 Prepognite kable zvočnika in jih
Odprtina
sponke
Vezalka za
kable
pritrdite na vezalko za kable.
4 Priključite konektorje zvočnikov in
zvočnikov LED v ustrezne
priključke.
Za podrobnosti glejte sliko
na strani 22.
SL
20
Prenašanje sistema
Globokotonec ima na palici nameščen
ročaj, na dnu pa koleščke, da ga lažje
prenašate. Običajno je priporočljivo,
da globokotonec na tak način
prenašate le po ravni površini.
Če želite globokotonec prestaviti
drugam, najprej odklopite vse kable iz
zvočniških enot.
Uvod
Opombe
Koleščki so namenjeni samo za uporabo
na ravni površini. Na neravni površini naj
globokotonec dvigneta dve osebi. Zelo
pomembno je, da med prenašanjem
globokotonca držite roki na ustreznem
mestu, saj se tako lahko izognete
osebnim poškodbam in/ali poškodbam
lastnine.
Pri prenašanju globokotonca po
nagnjeni podlagi bodite zelo previdni.
Globokotonca ne dvignite tako, da ga
primete za ročaj na palici.
Globokotonca ne prenašajte skupaj
z nameščenima zvočniškima enotama
(slog zaporednih zvočnikov Line Array),
saj lahko zvočniški enoti padeta na tla.
Ob prenašanju globokotonca nanj ne
polagajte prtljage, oseb itd.
Otrokom in dojenčkom ne dovolite
v bližino, ko prenašate sistem.
Sistem ni nepremočljiv ali vodotesen.
Sistema ne postavite na mokro mesto.
SL
21
Varno povezovanje sistema
V električno vtičnico
Bel
Rdeč
* Med vtičem in globokotoncem je nekaj prostora, tudi ko je napajalni kabel čvrsto
pritrjen. Kabel mora biti priključen tako. To ne pomeni, da gre za okvaro.
SL
22
Uvod
Zvočniki
Glavno anteno FM
izvlecite vodoravno
Priključki LED SPEAKER L/R
Konektor LED zvočnika povežite
s tem priključkom. Osvetlitev na
globokotoncu in zvočnikih se bo
odzivala glede na vir glasbe
(stran 55).
Priključki SPEAKERS L/R
Konektor za zvočnik zvočnika
povežite s tem priključkom.
Opombe
Uporabite izključno priloženi zvočnik.
Pri povezovanju kablov zvočnika
vstavite konektor naravnost v priključke.
FM ANTENNA
Ko nameščate anteno, poiščite mesto
in usmeritev, kjer je dober sprejem.
Če želite preprečiti šum pri predvajanju
zvoka, namestite anteno stran od
kablov zvočnikov, napajalnega kabla in
kabla USB.
Zvok
Z avdio kablom (ni priložen) povežite
priključke, kot sledi:
Vtičnice AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
Povežite z vhodnimi zvočnimi
priključki dodatne opreme.
Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da omogočite uporabo
funkcije Party Chain (stran 52).
Vtičnice AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
Povežite z izhodnimi zvočnimi
priključki TV-ja ali avdio/video
opreme. Zvok se oddaja prek tega
sistema (stran 24).
Povežite z drugim zvočnim
sistemom, da omogočite uporabo
funkcije Party Chain (stran 52).
Vtičnica HDMI OUT (TV)
S kablom HDMI (ni priložen)
vzpostavite povezavo z vtičnico HDMI
IN na televizorju (stran 24).
Vtičnica VIDEO OUT
Z video kablom (ni priložen)
vzpostavite povezavo z vtičnico video
izhoda na televizorju ali projektorju
(stran 24).
Opomba
Ne povežite tega sistema s televizorjem
prek video mize.
Napajanje
Povežite napajalni kabel (priložen)
s sistemom, nato pa ga priključite
v električno vtičnico.
Na zaslonu se prikaže predstavitev.
Pritisnite , da vklopite sistem;
predstavitev se samodejno konča.
23
SL
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.