Sony MHC-GT3D Users guide [fr]

HOME AUDIO
Préparatifs
SYSTEM
Mode d’emploi
Lecture de disque/USB
Transfert USB
BLUETOOTH
Réglage du son
Autres opérations
Informations complémentaires
MHC-GT3D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu. L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint. La validité du marquage CE se limite aux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen). Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limita tions prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
FR
2
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires.
Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER par l’IEC 60825­1:2007. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur.
Pour les clients aux Émirats arabes unis
Avis de licence et de marque commerciale
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.
Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque
commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Google Play™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Apple, le logo Apple, iPhone et iPod
touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») ET/OU (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4
ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX LICENCES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
FR
3
Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Dans ce mode d’emploi, les marques
™ et ne sont pas spécifiées.

À propos de ce mode d’emploi

Bien que ce mode d’emploi explique
principalement les opérations à l’aide de la télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des touches du caisson de graves portant des noms identiques ou similaires.
Les icônes, telles que , listées
au-dessus de chaque explication indiquent le type de s upport pouvant être utilisé avec la fonction expliquée.
Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
Les éléments affichés sur l’écran du
téléviseur peuvent varier selon la région.
Le paramètre par défaut est
souligné.
Le texte entre crochets ([--]) s’affiche
sur l’écran du téléviseur, tandis que le texte entre guillemets (« -- ») apparaît sur l’afficheur du panneau.
FR
4
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi....................................4
Déballage..................................7
Disques/fichiers lisibles sur
disques/périphérique USB .......7
Guide des pièces et des
commandes .............................11
Préparatifs
Installation du système .......... 15
Installation du système
d’enceintes sur un trépied ..... 18
Raccordement du système en
tout sécurité............................ 19
Préparation pour l’écoute du
son du téléviseur .................... 21
Transport du caisson de graves ou du système
d’enceintes .............................24
Exécution de la configuration
QUICK ......................................24
Modification du système de couleurs (À l’exception des modèles latino-américains,
européens et russes) ..............25
Réglage de l’horloge ..............25
Modification du mode
d’affichage..............................26
Lecture de disque/USB
Lecture de base......................26
Autres opérations de
lecture.....................................28
Utilisation du mode de
lecture......................................31
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental) ..... 33
Affichage des informations d’un disque et d’un
périphérique USB ...................34
Utilisation du Menu de
configuration .......................... 35
Transfert USB
Transfert de musique............. 39
Tuner
Écoute de la radio...................42
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH................ 43
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC.......................46
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH ............................ 47
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH ............................ 47
Réglage du signal
BLUETOOTH ............................ 47
Utilisation de « SongPal » via
BLUETOOTH ............................48
FR
5
Réglage du son
Réglage du son ......................49
Pour régler le niveau du
caisson de graves...................49
Sélection du mode Football
Virtuel .....................................49
Création de vos propres
effets sonores.........................50
Création d’une ambiance de
fête (DJ EFFECT) ......................50
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne Party ............................51
Chant : Karaoké......................54
Profiter de la fonction
Lumière Party .........................55
Utilisation des minuteries ......55
Utilisation d’appareils en
option .....................................56
Désactivation des touches du caisson de graves
(Child Lock) ............................. 57
Réglage de la fonction de mise en veille automatique ... 57
Mise à jour du logiciel ............57
Informations complémentaires
Dépannage .............................58
Précautions............................. 67
Spécifications .........................69
Liste des codes de langue ..... 72
Index .......................................74
FR
6

Déballage

Télécommande (1)Piles R03 (format AAA) (2)Antenne fil FM (1)Cordon d’alimentation secteur (1)Câble optique numérique (1)Cordon vidéo (1)Adaptateur de prise secteur (1)
(fourni uniquement dans certaines régions) L’adaptateur de prise secteur n’est pas utilisé au Chili. Utilisez cet adaptateur de prise dans les pays où il s’avère nécessaire.
Le modèle MHC-GT3D est composé des éléments suivants :
Ampli-tuner DVD (caisson de
graves) : HCD-GT3D (1)
Système d’enceintes : SS-GT3DB (1)

Disques/fichiers lisibles sur disques/ périphérique USB

Disques lisibles
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et 2.0)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW au format AUDIO CD
Fichiers lisibles sur disques/ périphérique USB
Musique : Fichiers MP3
fichiers WMA
2)3)
AAC
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp)
1)2)
(.mp3),
(.wma), fichiers
Photo : Fichiers JPEG
.jpe)
Vidéo : Fichiers MPEG4
4)
(.jpg/.jpeg/
5)
(.mp4/
.m4v), fichiers Xvid (.avi)
Remarques
Les disques doivent être au format
suivant : CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant les fichiers MP3
4)
, MPEG45) et Xvid, et
JPEG
conformes à ISO 9660
niveau 2 ou Joliet (format
d’expansion).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant les
fichiers MP3
Xvid, et conformes à UDF (Format de
disque universel).
Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions ci-dessus, même en cas de format autre que MP3/WMA/AAC/JPEG/ MPEG4/Xvid. La lecture de ces données peut générer un bruit fort pouvant endommager votre système d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format standard défini par l’ISO/MPEG pour la compression des données audio. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers dotés d’une protection contre la copie (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus par le système.
3)
Périphérique USB uniquement.
4)
Les fi chiers JPEG doiv ent être conforme s au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera File System » : Normes d’image pour les caméras numériques réglementées par Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
5)
Les fichiers MPEG4 doivent être enregistrés au format de fichier MP4. Les codecs vidéo et audio pris en charge sont les suivants : Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
1)2)
, JPEG4), MPEG45) et
6)
niveau 1/
1)2)
,
FR
7
6)
Un format logique de fichiers et de dossiers sur CD-ROMs, défini par l’ISO (Organisation de normalisation internationale).
Disques/fichiers illisibles
Vous ne pouvez pas lire les disques
suivants :
BD (disques Blu-ray)CD-ROM enregistrés au format
PHOTO CD
Données appartenant à des
CD-Extra ou Mixed CD*
Disque CD GraphicsSuper Audio CDDVD AudioDATA CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
DVD-RAMDATA CD/DATA DVD qui n’ont pas
été correctement finalisés
DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable Media) enregistré avec des émissions à copie unique
Un disque avec une forme non-
standard (p. ex. cœur, carré, étoile, etc.)
Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants : Les fichiers JPEG dépassant
3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) pixels en mode normal, ou plus de 3 300 000 pixels en mode JPEG progressif, principalement utilisés pour les sites Web.
Les fichiers vidéo dépassant
720 (largeur) × 576 (hauteur) pixels.
Les fichiers d’image et vidéo
présentant un rapport hauteur/ largeur élevé.
Les fichiers WMA au format WMA
DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Les fichiers AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
Les fichiers AAC encodés à 96 kHz.
Les fichiers cryptés ou protégés par
des mots de passe.
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie DRM (Digital Rights
Management).
Les fichiers aud io MP3 PRO peuvent
être lus en tant que fichiers MP3.
Il est possible que le système ne
puisse pas lire un fichier vidéo Xvid
lorsque le fichier a été combiné à
partir de deux fichiers Xvid ou plus.
Le système ne peut pas lire certains
fichiers Xvid de plus de 2 heures.
* Mixed CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la première plage et du son (données AUDIO CD) sur la deuxième plage et les plages suivantes d’une session.
Remarques sur CD-R/-RW et DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, il est impossible
de lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/ +R/+RW sur ce système en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état du disque, ou des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel auteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’enregistreur.
Il est po ssible que certaine s fonctions
de lecture ne fonctionnent pas avec certains DVD+R/+RW, même s’ils ont été correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en lecture normale.
Remarques sur disques
Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des technologies de protection contre la copie ne sont pas conformes à la norme CD. Par conséquent, il est possible que ces disques ne soient pas compatibles avec ce produit.
FR
8
Remarques sur le disque multisession
Ce système peut lire des sessions continues sur un disque si celles-ci sont enregistrées au même format que la première session. Toutefois, la lecture n’est pas garantie.
Remarque sur les opérations de lecture de DVD VIDEO et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO CD peuvent être délibérément restreintes par les producteurs de logiciels. En conséquence, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Veillez à lire le mode d’emploi du DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers lisibles
Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de temps lorsque : un DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est enregistré avec une structure d’arborescence compliquée.
les fichiers audio, les fichiers
d’images ou les fichiers vidéo d’un autre dossier viennent d’être lus.
Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB dans les cas suivants : jusqu’à une profondeur de
8 dossiers
jusqu’à 300 dossiersjusqu’à 999 fichiers sur un disque jusqu’à 2 000 fichiers sur un
périphérique USB
jusqu’à 650 fichiers dans un dossier Ces chiffres peuvent varier selon la configuration du fichier ou dossier.
Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers audio, de fichiers d’images ou de fichiers vidéo sont ignorés.
Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel qu’un ordinateur ne puissent pas être lus dans l’ordre dans lequel ils ont été transférés.
Il est possible que l’ordre de lecture
ne soit pas appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le fichier d’image ou le fichier vidéo.
La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.
Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou que le son soit entrecoupé.
Remarques sur les périphériques USB
Le fonctionnement du système avec
des périphériques USB n’est pas garanti.
Bien qu’il existe plusieurs fonctions
complexes pour les périphériques USB, les contenus lisibles des périphériques USB connectés au système sont uniquement les contenus musique, photo et vidéo. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi du périphérique USB.
Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les fichiers sur le périphérique USB. Si ce dernier contient de nombreux dossiers ou fichiers, le système peut mettre longtemps à terminer la lecture du périphérique USB.
Ne raccordez pas le système et le
périphérique USB via un concentrateur USB.
Lorsque certains périphériques USB
sont raccordés, il peut y avoir un délai avant que ce système n’exécute une opération.
L’ordre de lecture du système peut
être différent de celui du périphérique USB raccordé.
FR
9
Avant d’utiliser un périphérique USB,
vérifiez qu’aucun fichier comportant des virus ne se trouve sur le périphérique USB.
Sites Web relatifs aux périphériques compatibles
Consultez les sites Web indiqués ci­dessous pour obtenir les informations les plus récentes sur les périphériques USB et BLUETOOTH compatibles. Pour les clients en Amérique latine : <http://esupport.sony.com/LA> Pour les clients en Europe et en Russie : <http://www.sony.eu/support> Pour les clients dans d’autres pays/ régions : <http://www.sony-asia.com/support>
10
FR

Guide des pièces et des commandes

 

*
Lumière Party (page 55)
Ne regardez pas directement la partie émettant de la lumière quand la fonction Lumière Party est activée.
Ampli-tuner DVD (caisson de graves)
*La touche a un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
utilisez le système.
FR
11
Système d’enceintes
Plage de volume du microphone
 (marche/veille)
Allume le système ou le met en mode veille.
PARTY LIGHT (page 55)  (lecture)
Commence la lecture. Maintenez la touche du caisson de graves enfoncée pendant plus de 2 secondes, la démonstration de son intégrée s’exécutera sur le système. Appuyez sur pour arrêter cette démonstration.
(arrêter)
Arrête la lecture. Appuyez deux fois pour annuler la reprise de la lecture.
BLUETOOTH
Appuyez pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
PAIRING
Maintenez enfoncé pour activer l’appairage BLUETOOTH pendant que la fonction BLUETOOTH est activée.
Indicateur BLUETOOTH (page 43,
46)
MEGA BASS (page 49)
Indicateur MEGA BASS (page 49)
FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Appuyez sur cette touche, puis
tournez le bouton MULTI CONTROL pour sélectionner la fonction ou le champ sonore de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
LIGHT MODE (page 55)
ENTER
Valide les réglages.
MULTI CONTROL
Sélectionne une FUNCTION, un SOUND FIELD ou un LIGHT MODE.
PARTY CHAIN (page 53, 53, 64)FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (page 50)
REC TO USB
Transfère la musique vers le périphérique USB raccordé au port
(USB).
Port (USB) (REC/PLAY)
Raccorde un périphérique USB.
Prise MIC 1/2
Raccorde le(s) microphone(s).
VOCAL FADER (page 54)
MIC ECHO (page 54)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Règle le volume du microphone.
VOLUME/DJ CONTROL
Règle le volume.* Règle l’effet FLANGER et ISOLATOR ou émet l’effet sonore SAMPLER en continu (page 50).
FR
12
* Vous ne pouvez pas utiliser ce
bouton pour régler le volume lorsque DJ EFFECT ou SAMPLER est sélectionné.
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionne un dossier sur un disque de données ou un périphérique USB.
S1, S2 (page 50)
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 25, 27, 28, 30, 45)
TUNING+/– (page 42)
S3, S4 (page 50)
FOOTBALL (page 49)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner « ON NARRATION » ou « OFF NARRATION ».
 (ouvrir/fermer)
Insère ou éjecte un disque.
(Marque N) (page 46)Capteur de télécommande Plateau de disquePanneau de l’afficheur
Télécommande
Remarques
La touche numérique 2/AUDIO,  + et
les touches ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez le système.
Pour utiliser la touche imprimée en rose,
maintenez SHIFT enfoncé (), puis appuyez sur la touche.
DISPLAY (page 26, 35, 42, 44)
DISPLAY (page 32, 34)
SLEEP (page 55)
TIMER MENU  (marche/veille)
Allume le système ou le met en mode veille.
PARTY LIGHT (page 55)
LIGHT MODE (page 55)
(page 25, 55, 56)
FR
13
PLAY MODE (page 31, 32, 40)
REPEAT/FM MODE (page 33, 43)
Touches SOUND FIELD (page 49,
49)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Touches numériques
Sélectionne une plage, un chapitre ou un fichier. Syntonise ou prérègle une station radio. Saisit un mot de passe.
SUBTITLE (page 29)
AUDIO (page 29, 35)
ANGLE (page 29)
SETUP (page 25, 33, 35, 65)
MEDIA MODE (page 27, 27, 32,
41)
CLEAR (page 28, 32)
VOCAL FADER (page 54)
MIC ECHO (page 54)
SCORE (page 54)
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionne un dossier sur un disque de données ou un périphérique USB.
KEY CONTROL / (page 54)
DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran du téléviseur.
DVD/TUNER MENU (page 28, 29,
43)
RETURN (page 28, 32)
OPTIONS
Bascule vers le menu des options ou le quitte.
///
Sélectionne les options de menu.
Valide les réglages.
MEGA BASS (page 49)
FUNCTION +/–
Sélectionne une fonction.
SEARCH (page 27, 29, 32)
SHIFT
Maintenez enfoncé pour activer les touches roses.
+/–
Règle le volume.
/ (rembobiner/avancer
rapidement) (page 28, 45)
/ (page 28)
Permet de regarder la lecture au ralenti.
TUNING+/– (page 42) (lecture)
Commence la lecture.
/ (revenir en arrière/ avancer) (page 27, 28, 30, 45)
PRESET+/– (page 43)
(pause) (page 27, 28, 45) (arrêter)
Arrête la lecture. Appuyez deux fois pour annuler la reprise de la lecture. Arrête la démonstration du son intégrée.
FR
14

Préparatifs

Préparatifs
Trépied (non fourni)

Installation du système

Les exemples ci-dessous illustrent comment installer le système.
Installation du système d’enceintes
sur une étagère TV
Installation du système d’enceintes
au mur (page 16)
Installation du système d’enceintes
sur un trépied (page 18)
Remarques
Respectez le s précautions suivantes lors
de l’installation du système d’enceintes et du caisson de graves. N’obstruez pas les orifices d’aération
sur le panneau arrière du caisson de graves.
Ne placez pas le système d’enceintes
et le caisson de graves dans une armoire métallique.
Ne placez pas un objet tel qu’un
aquarium entre le système d’enceintes et le caisson de graves.
Placez le caisson de graves près du
système d’enceintes dans la même pièce.
Quand le système d’enceintes est placé
devant un téléviseur, veillez à ne pas obstruer l’écran du téléviseur ni le capteur de la télécommande du téléviseur. Si le capteur de la télécommande du téléviseur est obstrué par le système d’enceintes, il est possible que la télécommande ne puisse pas commander le téléviseur.
Installation du système d’enceintes
sur le caisson de graves (page 17)
FR
15
Placez le caisson de graves à 10 cm au
10 cm
4 mm
Plus de 25 mm
5 mm
Trou à l’arrière du système d’enceintes
10 mm
800 mm
6 mm à 7 mm
moins du mur afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation secteur saillant.
Installation du système d’enceintes au mur
Remarques
Utilisez des vis qui conviennent au
matériau et à la résistance du mur. Un mur composé de p laques de plâtre étant particulièrement fragile, fixez les vis fermement à un poteau mural. Installez le système d’enceintes sur une zone renforcée verticale et plate du mur.
Veillez à confier l’installation à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation.
Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis ou une catastrophe naturelle, etc.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent être saillantes de 6 mm à 7 mm par rapport au mur.
3 Accrochez le système d’enceintes
aux vis.
Alignez les trous situés à l’arrière du système d’enceintes sur les vis, puis accrochez le système d’enceintes aux 2 vis.
1 Préparez les vis (non fournies) qui
conviennent aux trous situés à l’arrière du système d’enceintes.
FR
16
Préparatifs
Installation du système
Butée d’arrêt
Caisson de graves
Verrou arrière
d’enceintes sur le caisson de graves
Placez le système d’enceintes au­dessus du caisson de graves, puis poussez-le délicatement vers le bas jusqu’au déclic de mise en place des butées d’arrêt.
Remarques
Utilisez les verrous arrière situés au dos
du système d’enceintes pour éviter qu’elle ne se détache.
Pour détacher le système d’enceintes du caisson de graves
Inclinez délicatement le système d’enceintes vers l’arrière, puis soulevez-le.
Remarque
N’exercez pas de force ou de pression près des côtés du système d’enceintes. Vous risquez de faire tomber le système d’enceintes.
Ne soulevez pas le système d’enceintes
lorsqu’il est fixé au caisson de graves. Vous risquez d’endommager les verrous arrière.
FR
17
35 mm
Hauteur : 0,74 m à 1,4 m
Plus de 0,55 m*
FR
18

Installation du système d’enceintes sur un trépied

Alignez les trous du système d’enceintes () au trépied (non fourni) (), poussez-le délicatement vers le bas jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré dans le trépied. Veillez à utiliser un trépied d’environ 35 mm de diamètre uniquement.
* Nous vous recommandons de déployer
les pieds du trépied au maximum.
Remarque
Respectez les précautions suivantes lors de l’installation du système d’enceintes sur le trépied pour éviter des blessures corporelles ou d’endommager le système d’enceintes. Positionnez complètement le trépied
avant d’installer le système d’enceintes. Veillez à lire le mode d’emploi de votre trépied.
N’installez pas le système d’enceintes
sur un trépied placé sur une surface instable, dans une voie de passage ou tout autre emplacement inadapté.
Assurez-vous que le système
d’enceintes est fermement fixé sur le trépied.
Ne poussez pas le système d’enceintes
ou ne placez aucun objet sur le système d’enceintes lorsqu’il est installé sur le trépied.
Ne faites pas pivoter ou ne soulevez pas
le système d’enceintes lorsqu’il est installé sur le trépied.
Ne marchez pas au-dessus des pieds du
tripod afin d’éviter de trébucher.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et tous les câbles, et détachez le système d’enceintes du trépied lorsque vous souhaitez déplacer le trépied, le système d’enceintes ou le caisson de graves.
Prenez garde à ne pas trébucher sur le
câble d’enceinte, les pieds du trépied ou le cordon d’alimentation secteur.
Éloignez les enfants du système
d’enceintes installé sur le trépied.
Prenez d’autres précautions afin
d’éviter la chute du système d’enceintes installé sur le trépied.
Préparatifs

Raccordement du système en tout sécurité

Cordon vidéo (fourni)
Rouge
Blanc
Cordon audio (non fourni)
Étendre l’antenne fil FM à l’horizontale
Vers la prise murale
FR
19
Enceintes
Raccordez les cordons d’enceinte au système d’enceintes.
Remarques
Veillez à n’utiliser que l’enceinte fournie.Lorsque vous raccordez les cordons
d’enceinte, insérez les connecteurs bien droits dans les bornes.
Prise OPTICAL IN (entrée
optique)
Utilisez le câble numérique optique (fourni) pour le raccordement de la prise Digital Out (Optical) d’un téléviseur lorsque vous écoutez le son du téléviseur par le biais de ce système (page 21).
Prise VIDEO OUT
Utilisez un cordon vidéo pour le raccordement aux prise de entrée vidéo d’un téléviseur ou un projecteur.
Remarque
Ne raccordez pas ce système au téléviseur via la platine vidéo.
Audio
Utilisez un cordon audio (non fourni) pour établir l’une ou l’autre connexion comme suit :
Prises AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Raccordez aux prises d’entrée
audio d’un appareil en option.
Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction Chaîne Party (page 51).
Prises AUDIO IN/PARTY CHAIN
IN L/R
Raccordez aux prises de sortie
audio d’un téléviseur ou d’un appareil audio/vidéo. Le son est émis via ce système.
Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction Chaîne Party (page 51).
FR
20
FM ANTENNA
Recherchez un emplacement et une orientation qui assurent une bonne réception quand vous installez l’antenne. Gardez l’antenne à distance des cordons d’enceintes, du cordon d’alimentation secteur et du câble USB afin d’éviter les parasites.
Alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation secteur (fourni) au système, puis branchez-le dans une prise murale.
Remarques
Si la prise secteur de votre appareil ne
s’insère dans la prise murale, fixez l’adaptateur de prise secteur fournie (uniquement pour les modèles fournis avec l’adaptateur de prise secteur, sauf pour les modèles chiliens).
La démonstration apparaît sur le
panneau de l’afficheur. Appuyez sur  pour allumer le système et la démonstration s’achève automatiquement.
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format AAA) fournies, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarques
Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
Préparatifs
Pour utiliser le caisson de graves
Arrière du caisson de graves
Câble optique numérique (fourni)
Prise Digital Out (Optical)
Téléviseur
à l’aide de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur de la télécommande du caisson de graves.

Préparation pour l’écoute du son du téléviseur

Vous pouvez écouter le son du téléviseur par le biais de ce système en raccordant le caisson de graves et le téléviseur comme illustré ci-dessous, à l’aide du câble numérique optique (fourni).
Pour écouter le son du téléviseur via un raccordement numérique optique
Allumez le téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/– pour sélectionner la fonction optique.
FR
21
Remarques
Vous pouvez également raccorder des appareils externes (lecteurs de DVD, etc.) à la
prise OPTICAL IN. Lors du raccordement de tels appareils, raccordez les prises OPTICAL IN et Digital Out (Optical) de ces appareils comme indiqué ci-dessus. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Si le niveau de la sortie audio émis par le système est bas lors du raccordement des
appareils externes, essayez d’ajuster les réglages de la sortie audio sur les appareils raccordés. Cela peut améliorer le niveau de la sortie audio. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Si « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur du caisson de graves
Si les signaux d’entrée audio transmis au système sont autres que des signaux PCM linéaire 2 canaux, les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR » (indiquant que les signaux d’entrée audio ne sont pas pris en charge) apparaissent sur l’afficheur du caisson de graves. Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio approprié sur le téléviseur ou les appareils externes afin d’émettre en sortie des signaux audio PCM linéaire 2 canaux.
22
FR
Préparatifs
Si aucun son du téléviseur n’est émis par le système
Si les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur et aucun son du téléviseur n’est émis par le caisson de graves et le système d’enceintes, vérifiez les éléments suivants et exécutez les actions correctives sur le téléviseur.
Vérifiez que la sortie enceinte est réglée pour utiliser les enceintes externes.
Exemple : KDL-42W800B
1 Appuyez sur la touche HOME de la télécommande du téléviseur, puis
sélectionnez l’option de réglage.
2 Sélectionnez l’option de réglage du son, puis sélectionnez l’option de
réglage des enceintes.
3 Sélectionnez le mode de sortie enceinte externe.
Vérifiez le réglage de sortie audio et, si le mode automatique est sélectionné,
remplacez-le par le mode de sortie PCM. Ce système prend uniquement en charge les formats PCM linéaire 2 canaux.
Exemple : KDL-42W800B
1 Appuyez sur la touche HOME de la télécommande du téléviseur, puis
sélectionnez l’option de réglage.
2 Sélectionnez l’option de réglage du son, puis sélectionnez l’option de
réglage de sortie audio numérique.
3 Sélectionnez le mode de sortie PCM.
Les informations fournies ci-dessus concernent un téléviseur Sony. Pour un autre téléviseur ou appareil externe, vérifiez le réglage des options similaires. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur ou appareil externe.
Remarque
23
FR
Loading...
+ 53 hidden pages