Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme
des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il reste raccordé à la prise secteur,
même s’il est éteint.
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen).
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limita tions prévues dans
la réglementation EMC relative à
l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
FR
2
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007. Cette mention est indiquée au
dos à l’extérieur.
Pour les clients aux Émirats
arabes unis
Avis de licence et de marque
commerciale
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques
commerciales.
Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Google Play™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Apple, le logo Apple, iPhone et iPod
touch sont des marques
commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod
ou un iPhone, et qu’ il a été certifié
par le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement
de cet appareil ni de sa conformité
aux normes réglementaires et de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les
performances des transmissions
sans fil.
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA
LICENCE DE PORTEFEUILLE DE
BREVETS DE LA NORME MPEG-4
VISUAL DANS LE CADRE D’UNE
UTILISATION PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
FR
3
Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Dans ce mode d’emploi, les marques
™ et ne sont pas spécifiées.
À propos de ce mode
d’emploi
Bien que ce mode d’emploi explique
principalement les opérations à
l’aide de la télécommande, les
mêmes opérations peuvent
également être effectuées à l’aide
des touches du caisson de graves
portant des noms identiques ou
similaires.
Les icônes, telles que , listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de s upport pouvant
être utilisé avec la fonction
expliquée.
Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
Les éléments affichés sur l’écran du
téléviseur peuvent varier selon la
région.
Le paramètre par défaut est
souligné.
Le texte entre crochets ([--]) s’affiche
sur l’écran du téléviseur, tandis que
le texte entre guillemets (« -- »)
apparaît sur l’afficheur du panneau.
FR
4
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi....................................4
Déballage..................................7
Disques/fichiers lisibles sur
disques/périphérique USB .......7
Guide des pièces et des
commandes .............................11
Préparatifs
Installation du système .......... 15
Installation du système
d’enceintes sur un trépied ..... 18
Raccordement du système en
tout sécurité............................ 19
Préparation pour l’écoute du
son du téléviseur .................... 21
Transport du caisson de
graves ou du système
d’enceintes .............................24
Exécution de la configuration
QUICK ......................................24
Modification du système de
couleurs (À l’exception des
modèles latino-américains,
européens et russes) ..............25
Réglage de l’horloge ..............25
Modification du mode
d’affichage..............................26
Lecture de disque/USB
Lecture de base......................26
Autres opérations de
lecture.....................................28
Utilisation du mode de
lecture......................................31
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental) ..... 33
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB ...................34
Utilisation du Menu de
configuration .......................... 35
Transfert USB
Transfert de musique............. 39
Tuner
Écoute de la radio...................42
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH................ 43
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC.......................46
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH ............................ 47
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH ............................ 47
Réglage du signal
BLUETOOTH ............................ 47
Utilisation de « SongPal » via
BLUETOOTH ............................48
FR
5
Réglage du son
Réglage du son ......................49
Pour régler le niveau du
caisson de graves...................49
Sélection du mode Football
Virtuel .....................................49
Création de vos propres
effets sonores.........................50
Création d’une ambiance de
fête (DJ EFFECT) ......................50
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne Party ............................51
Chant : Karaoké......................54
Profiter de la fonction
Lumière Party .........................55
Utilisation des minuteries ......55
Utilisation d’appareils en
option .....................................56
Désactivation des touches du
caisson de graves
(Child Lock) ............................. 57
Réglage de la fonction de
mise en veille automatique ... 57
(fourni uniquement dans certaines
régions)
L’adaptateur de prise secteur n’est
pas utilisé au Chili. Utilisez cet
adaptateur de prise dans les pays où
il s’avère nécessaire.
Le modèle MHC-GT3D est
composé des éléments
suivants :
Ampli-tuner DVD (caisson de
graves) : HCD-GT3D (1)
Système d’enceintes : SS-GT3DB (1)
Disques/fichiers lisibles
sur disques/
périphérique USB
Disques lisibles
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
Fichiers lisibles sur disques/
périphérique USB
Musique : Fichiers MP3
fichiers WMA
2)3)
AAC
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp)
1)2)
(.mp3),
(.wma), fichiers
Photo : Fichiers JPEG
.jpe)
Vidéo : Fichiers MPEG4
4)
(.jpg/.jpeg/
5)
(.mp4/
.m4v), fichiers Xvid (.avi)
Remarques
Les disques doivent être au format
suivant :
CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant les fichiers MP3
4)
, MPEG45) et Xvid, et
JPEG
conformes à ISO 9660
niveau 2 ou Joliet (format
d’expansion).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant les
fichiers MP3
Xvid, et conformes à UDF (Format de
disque universel).
Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même en cas de format
autre que MP3/WMA/AAC/JPEG/
MPEG4/Xvid. La lecture de ces
données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être au
format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
3)
Périphérique USB uniquement.
4)
Les fi chiers JPEG doiv ent être conforme s
au format de fichier d’image DCF. (DCF
« Design rule for Camera File System » :
Normes d’image pour les caméras
numériques réglementées par Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).)
5)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéo et audio pris en charge
sont les suivants :
Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
1)2)
, JPEG4), MPEG45) et
6)
niveau 1/
1)2)
,
FR
7
6)
Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROMs, défini par l’ISO
(Organisation de normalisation
internationale).
Disques/fichiers illisibles
Vous ne pouvez pas lire les disques
suivants :
BD (disques Blu-ray)
CD-ROM enregistrés au format
PHOTO CD
Données appartenant à des
CD-Extra ou Mixed CD*
Disque CD Graphics
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD qui n’ont pas
été correctement finalisés
DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) enregistré avec des
émissions à copie unique
Un disque avec une forme non-
standard (p. ex. cœur, carré, étoile,
etc.)
Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants :
Les fichiers JPEG dépassant
3 072 (largeur) × 2 048
(hauteur) pixels en mode normal,
ou plus de 3 300 000 pixels en
mode JPEG progressif,
principalement utilisés pour les
sites Web.
Les fichiers vidéo dépassant
720 (largeur) × 576 (hauteur) pixels.
Les fichiers d’image et vidéo
présentant un rapport hauteur/
largeur élevé.
Les fichiers WMA au format WMA
DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Les fichiers AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
Les fichiers AAC encodés à 96 kHz.
Les fichiers cryptés ou protégés par
des mots de passe.
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie DRM (Digital Rights
Management).
Les fichiers aud io MP3 PRO peuvent
être lus en tant que fichiers MP3.
Il est possible que le système ne
puisse pas lire un fichier vidéo Xvid
lorsque le fichier a été combiné à
partir de deux fichiers Xvid ou plus.
Le système ne peut pas lire certains
fichiers Xvid de plus de 2 heures.
* Mixed CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la
première plage et du son (données
AUDIO CD) sur la deuxième plage et les
plages suivantes d’une session.
Remarques sur CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, il est impossible
de lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/
+R/+RW sur ce système en raison de
la qualité d’enregistrement ou de
l’état du disque, ou des
caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement ou du logiciel
auteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de
l’enregistreur.
Il est po ssible que certaine s fonctions
de lecture ne fonctionnent pas avec
certains DVD+R/+RW, même s’ils ont
été correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur disques
Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre la
copie ne sont pas conformes à la
norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
FR
8
Remarques sur le disque
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque si celles-ci
sont enregistrées au même format que
la première session. Toutefois, la
lecture n’est pas garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture d’un
DVD VIDEO ou d’un VIDEO CD peuvent
être délibérément restreintes par les
producteurs de logiciels. En
conséquence, il est possible que
certaines fonctions ne soient pas
disponibles. Veillez à lire le mode
d’emploi du DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de temps
lorsque :
un DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est enregistré
avec une structure d’arborescence
compliquée.
les fichiers audio, les fichiers
d’images ou les fichiers vidéo d’un
autre dossier viennent d’être lus.
Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB
dans les cas suivants :
jusqu’à une profondeur de
8 dossiers
jusqu’à 300 dossiers
jusqu’à 999 fichiers sur un disque
jusqu’à 2 000 fichiers sur un
périphérique USB
jusqu’à 650 fichiers dans un dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers audio, de fichiers
d’images ou de fichiers vidéo sont
ignorés.
Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel qu’un
ordinateur ne puissent pas être lus
dans l’ordre dans lequel ils ont été
transférés.
Il est possible que l’ordre de lecture
ne soit pas appliqué selon le logiciel
utilisé pour créer le fichier audio, le
fichier d’image ou le fichier vidéo.
La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure
MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne peut
pas être garantie.
Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou que
le son soit entrecoupé.
Remarques sur les
périphériques USB
Le fonctionnement du système avec
des périphériques USB n’est pas
garanti.
Bien qu’il existe plusieurs fonctions
complexes pour les périphériques
USB, les contenus lisibles des
périphériques USB connectés au
système sont uniquement les
contenus musique, photo et vidéo.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB.
Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les fichiers
sur le périphérique USB. Si ce dernier
contient de nombreux dossiers ou
fichiers, le système peut mettre
longtemps à terminer la lecture du
périphérique USB.
Ne raccordez pas le système et le
périphérique USB via un
concentrateur USB.
Lorsque certains périphériques USB
sont raccordés, il peut y avoir un délai
avant que ce système n’exécute une
opération.
L’ordre de lecture du système peut
être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
FR
9
Avant d’utiliser un périphérique USB,
vérifiez qu’aucun fichier comportant
des virus ne se trouve sur le
périphérique USB.
Sites Web relatifs aux
périphériques compatibles
Consultez les sites Web indiqués cidessous pour obtenir les informations
les plus récentes sur les périphériques
USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres pays/
régions :
<http://www.sony-asia.com/support>
10
FR
Guide des pièces et des commandes
*
Lumière Party (page 55)
Ne regardez pas directement la
partie émettant de la lumière
quand la fonction Lumière Party est
activée.
Ampli-tuner DVD (caisson de graves)
*La touche a un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
utilisez le système.
FR
11
Système d’enceintes
Plage de volume du microphone
(marche/veille)
Allume le système ou le met en
mode veille.
PARTY LIGHT (page 55)
(lecture)
Commence la lecture.
Maintenez la touche du
caisson de graves enfoncée
pendant plus de 2 secondes, la
démonstration de son intégrée
s’exécutera sur le système.
Appuyez sur pour arrêter cette
démonstration.
(arrêter)
Arrête la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture.
BLUETOOTH
Appuyez pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
PAIRING
Maintenez enfoncé pour activer
l’appairage BLUETOOTH pendant
que la fonction BLUETOOTH est
activée.
Indicateur BLUETOOTH (page 43,
46)
MEGA BASS (page 49)
Indicateur MEGA BASS (page 49)
FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Appuyez sur cette touche, puis
tournez le bouton MULTI CONTROL
pour sélectionner la fonction ou le
champ sonore de votre choix, puis
appuyez sur ENTER.
LIGHT MODE (page 55)
ENTER
Valide les réglages.
MULTI CONTROL
Sélectionne une FUNCTION, un
SOUND FIELD ou un LIGHT MODE.
Transfère la musique vers le
périphérique USB raccordé au port
(USB).
Port (USB) (REC/PLAY)
Raccorde un périphérique USB.
Prise MIC 1/2
Raccorde le(s) microphone(s).
VOCAL FADER (page 54)
MIC ECHO (page 54)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Règle le volume du microphone.
VOLUME/DJ CONTROL
Règle le volume.*
Règle l’effet FLANGER et
ISOLATOR ou émet l’effet sonore
SAMPLER en continu (page 50).
FR
12
* Vous ne pouvez pas utiliser ce
bouton pour régler le volume
lorsque DJ EFFECT ou SAMPLER est
sélectionné.
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionne un dossier sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
S1, S2 (page 50)
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 25, 27, 28, 30, 45)
TUNING+/– (page 42)
S3, S4 (page 50)
FOOTBALL (page 49)
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner « ON
NARRATION » ou « OFF
NARRATION ».
(ouvrir/fermer)
Insère ou éjecte un disque.
(Marque N) (page 46)
Capteur de télécommande
Plateau de disque
Panneau de l’afficheur
Télécommande
Remarques
La touche numérique 2/AUDIO, + et
les touches ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
Pour utiliser la touche imprimée en rose,
maintenez SHIFT enfoncé (), puis
appuyez sur la touche.
DISPLAY (page 26, 35, 42, 44)
DISPLAY (page 32, 34)
SLEEP (page 55)
TIMER MENU
(marche/veille)
Allume le système ou le met en
mode veille.
PARTY LIGHT (page 55)
LIGHT MODE (page 55)
(page 25, 55, 56)
FR
13
PLAY MODE (page 31, 32, 40)
REPEAT/FM MODE (page 33, 43)
Touches SOUND FIELD (page 49,
49)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Touches numériques
Sélectionne une plage, un
chapitre ou un fichier.
Syntonise ou prérègle une station
radio.
Saisit un mot de passe.
SUBTITLE (page 29)
AUDIO (page 29, 35)
ANGLE (page 29)
SETUP (page 25, 33, 35, 65)
MEDIA MODE (page 27, 27, 32,
41)
CLEAR (page 28, 32)
VOCAL FADER (page 54)
MIC ECHO (page 54)
SCORE (page 54)
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionne un dossier sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
KEY CONTROL / (page 54)
DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran
du téléviseur.
DVD/TUNER MENU (page 28, 29,
43)
RETURN (page 28, 32)
OPTIONS
Bascule vers le menu des options
ou le quitte.
///
Sélectionne les options de menu.
Valide les réglages.
MEGA BASS (page 49)
FUNCTION +/–
Sélectionne une fonction.
SEARCH (page 27, 29, 32)
SHIFT
Maintenez enfoncé pour activer
les touches roses.
+/–
Règle le volume.
/ (rembobiner/avancer
rapidement) (page 28, 45)
/ (page 28)
Permet de regarder la lecture au
ralenti.
TUNING+/– (page 42)
(lecture)
Commence la lecture.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 27, 28, 30, 45)
PRESET+/– (page 43)
(pause) (page 27, 28, 45)
(arrêter)
Arrête la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture.
Arrête la démonstration du son
intégrée.
FR
14
Préparatifs
Préparatifs
Trépied (non
fourni)
Installation du système
Les exemples ci-dessous illustrent
comment installer le système.
Installation du système d’enceintes
sur une étagère TV
Installation du système d’enceintes
au mur (page 16)
Installation du système d’enceintes
sur un trépied (page 18)
Remarques
Respectez le s précautions suivantes lors
de l’installation du système d’enceintes
et du caisson de graves.
N’obstruez pas les orifices d’aération
sur le panneau arrière du caisson de
graves.
Ne placez pas le système d’enceintes
et le caisson de graves dans une
armoire métallique.
Ne placez pas un objet tel qu’un
aquarium entre le système
d’enceintes et le caisson de graves.
Placez le caisson de graves près du
système d’enceintes dans la même
pièce.
Quand le système d’enceintes est placé
devant un téléviseur, veillez à ne pas
obstruer l’écran du téléviseur ni le
capteur de la télécommande du
téléviseur. Si le capteur de la
télécommande du téléviseur est obstrué
par le système d’enceintes, il est
possible que la télécommande ne
puisse pas commander le téléviseur.
Installation du système d’enceintes
sur le caisson de graves (page 17)
FR
15
Placez le caisson de graves à 10 cm au
10 cm
4 mm
Plus de 25 mm
5 mm
Trou à l’arrière du système d’enceintes
10 mm
800 mm
6 mm à 7 mm
moins du mur afin d’éviter
d’endommager le cordon
d’alimentation secteur saillant.
Installation du système
d’enceintes au mur
Remarques
Utilisez des vis qui conviennent au
matériau et à la résistance du mur. Un
mur composé de p laques de plâtre étant
particulièrement fragile, fixez les vis
fermement à un poteau mural. Installez
le système d’enceintes sur une zone
renforcée verticale et plate du mur.
Veillez à confier l’installation à un
revendeur Sony ou un installateur agréé
et apportez une attention particulière à
la sécurité pendant l’installation.
Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages
provoqués par une installation
incorrecte, la résistance insuffisante du
mur, la mauvaise fixation des vis ou une
catastrophe naturelle, etc.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent être saillantes de
6 mm à 7 mm par rapport au mur.
3 Accrochez le système d’enceintes
aux vis.
Alignez les trous situés à l’arrière du
système d’enceintes sur les vis, puis
accrochez le système d’enceintes
aux 2 vis.
1 Préparez les vis (non fournies) qui
conviennent aux trous situés à
l’arrière du système d’enceintes.
FR
16
Préparatifs
Installation du système
Butée
d’arrêt
Caisson de
graves
Verrou arrière
d’enceintes sur le caisson
de graves
Placez le système d’enceintes audessus du caisson de graves, puis
poussez-le délicatement vers le bas
jusqu’au déclic de mise en place des
butées d’arrêt.
Remarques
Utilisez les verrous arrière situés au dos
du système d’enceintes pour éviter
qu’elle ne se détache.
Pour détacher le système
d’enceintes du caisson de
graves
Inclinez délicatement le système
d’enceintes vers l’arrière, puis
soulevez-le.
Remarque
N’exercez pas de force ou de pression
près des côtés du système d’enceintes.
Vous risquez de faire tomber le système
d’enceintes.
Ne soulevez pas le système d’enceintes
lorsqu’il est fixé au caisson de graves.
Vous risquez d’endommager les verrous
arrière.
FR
17
35 mm
Hauteur :
0,74 m à
1,4 m
Plus de
0,55 m*
FR
18
Installation du système
d’enceintes sur un
trépied
Alignez les trous du système
d’enceintes () au trépied (non fourni)
(), poussez-le délicatement vers le
bas jusqu’à ce qu’il soit complètement
inséré dans le trépied.
Veillez à utiliser un trépied d’environ
35 mm de diamètre uniquement.
* Nous vous recommandons de déployer
les pieds du trépied au maximum.
Remarque
Respectez les précautions suivantes lors
de l’installation du système d’enceintes
sur le trépied pour éviter des blessures
corporelles ou d’endommager le système
d’enceintes.
Positionnez complètement le trépied
avant d’installer le système d’enceintes.
Veillez à lire le mode d’emploi de votre
trépied.
N’installez pas le système d’enceintes
sur un trépied placé sur une surface
instable, dans une voie de passage ou
tout autre emplacement inadapté.
Assurez-vous que le système
d’enceintes est fermement fixé sur le
trépied.
Ne poussez pas le système d’enceintes
ou ne placez aucun objet sur le système
d’enceintes lorsqu’il est installé sur le
trépied.
Ne faites pas pivoter ou ne soulevez pas
le système d’enceintes lorsqu’il est
installé sur le trépied.
Ne marchez pas au-dessus des pieds du
tripod afin d’éviter de trébucher.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et tous les câbles, et détachez le
système d’enceintes du trépied lorsque
vous souhaitez déplacer le trépied, le
système d’enceintes ou le caisson de
graves.
Prenez garde à ne pas trébucher sur le
câble d’enceinte, les pieds du trépied
ou le cordon d’alimentation secteur.
Éloignez les enfants du système
d’enceintes installé sur le trépied.
Prenez d’autres précautions afin
d’éviter la chute du système
d’enceintes installé sur le trépied.
Préparatifs
Raccordement du système en tout sécurité
Cordon vidéo
(fourni)
Rouge
Blanc
Cordon audio
(non fourni)
Étendre l’antenne
fil FM à
l’horizontale
Vers la prise
murale
FR
19
Enceintes
Raccordez les cordons d’enceinte au
système d’enceintes.
Remarques
Veillez à n’utiliser que l’enceinte fournie.
Lorsque vous raccordez les cordons
d’enceinte, insérez les connecteurs bien
droits dans les bornes.
Prise OPTICAL IN (entrée
optique)
Utilisez le câble numérique optique
(fourni) pour le raccordement de la
prise Digital Out (Optical) d’un
téléviseur lorsque vous écoutez le son
du téléviseur par le biais de ce système
(page 21).
Prise VIDEO OUT
Utilisez un cordon vidéo pour le
raccordement aux prise de entrée
vidéo d’un téléviseur ou un projecteur.
Remarque
Ne raccordez pas ce système au
téléviseur via la platine vidéo.
Audio
Utilisez un cordon audio (non fourni)
pour établir l’une ou l’autre connexion
comme suit :
Prises AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Raccordez aux prises d’entrée
audio d’un appareil en option.
Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction
Chaîne Party (page 51).
Prises AUDIO IN/PARTY CHAIN
IN L/R
Raccordez aux prises de sortie
audio d’un téléviseur ou d’un
appareil audio/vidéo. Le son est
émis via ce système.
Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction
Chaîne Party (page 51).
FR
20
FM ANTENNA
Recherchez un emplacement et une
orientation qui assurent une bonne
réception quand vous installez
l’antenne.
Gardez l’antenne à distance des
cordons d’enceintes, du cordon
d’alimentation secteur et du câble USB
afin d’éviter les parasites.
Alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation
secteur (fourni) au système, puis
branchez-le dans une prise murale.
Remarques
Si la prise secteur de votre appareil ne
s’insère dans la prise murale, fixez
l’adaptateur de prise secteur fournie
(uniquement pour les modèles fournis
avec l’adaptateur de prise secteur, sauf
pour les modèles chiliens).
La démonstration apparaît sur le
panneau de l’afficheur. Appuyez sur
pour allumer le système et la
démonstration s’achève
automatiquement.
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format AAA)
fournies, en respectant les polarités
indiquées ci-dessous.
Remarques
Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
Préparatifs
Pour utiliser le caisson de graves
Arrière du caisson de graves
Câble optique
numérique (fourni)
Prise Digital Out
(Optical)
Téléviseur
à l’aide de la télécommande
Orientez la télécommande vers le
capteur de la télécommande du
caisson de graves.
Préparation pour l’écoute du son du téléviseur
Vous pouvez écouter le son du téléviseur par le biais de ce système en raccordant
le caisson de graves et le téléviseur comme illustré ci-dessous, à l’aide du câble
numérique optique (fourni).
Pour écouter le son du téléviseur via un raccordement numérique
optique
Allumez le téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/– pour
sélectionner la fonction optique.
FR
21
Remarques
Vous pouvez également raccorder des appareils externes (lecteurs de DVD, etc.) à la
prise OPTICAL IN. Lors du raccordement de tels appareils, raccordez les prises OPTICAL
IN et Digital Out (Optical) de ces appareils comme indiqué ci-dessus. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Si le niveau de la sortie audio émis par le système est bas lors du raccordement des
appareils externes, essayez d’ajuster les réglages de la sortie audio sur les appareils
raccordés. Cela peut améliorer le niveau de la sortie audio. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Si « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur du
caisson de graves
Si les signaux d’entrée audio transmis au système sont autres que des signaux
PCM linéaire 2 canaux, les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR » (indiquant
que les signaux d’entrée audio ne sont pas pris en charge) apparaissent sur
l’afficheur du caisson de graves.
Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio approprié sur le téléviseur
ou les appareils externes afin d’émettre en sortie des signaux audio PCM
linéaire 2 canaux.
22
FR
Préparatifs
Si aucun son du téléviseur n’est émis par le système
Si les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur et
aucun son du téléviseur n’est émis par le caisson de graves et le système
d’enceintes, vérifiez les éléments suivants et exécutez les actions correctives
sur le téléviseur.
Vérifiez que la sortie enceinte est réglée pour utiliser les enceintes externes.
Exemple : KDL-42W800B
1 Appuyez sur la touche HOME de la télécommande du téléviseur, puis
sélectionnez l’option de réglage.
2 Sélectionnez l’option de réglage du son, puis sélectionnez l’option de
réglage des enceintes.
3 Sélectionnez le mode de sortie enceinte externe.
Vérifiez le réglage de sortie audio et, si le mode automatique est sélectionné,
remplacez-le par le mode de sortie PCM. Ce système prend uniquement en
charge les formats PCM linéaire 2 canaux.
Exemple : KDL-42W800B
1 Appuyez sur la touche HOME de la télécommande du téléviseur, puis
sélectionnez l’option de réglage.
2 Sélectionnez l’option de réglage du son, puis sélectionnez l’option de
réglage de sortie audio numérique.
3 Sélectionnez le mode de sortie PCM.
Les informations fournies ci-dessus concernent un téléviseur Sony. Pour un autre
téléviseur ou appareil externe, vérifiez le réglage des options similaires. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur ou appareil
externe.
Remarque
23
FR
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.