Pour éviter les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures, et ne placez pas sur ce
dernier d’objets contenant des liquides,
tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’exposez pas les batteries ou les
équipements dans lesquelles des
batteries sont installées à une chaleur
excessive, par exemple la lumière directe
du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
ce produit augmente les risques pour
les yeux.
Sauf pour les utilisateurs aux
États-Unis et au Canada
Cet appareil fait partie des produits laser
de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve
au dos de l’appareil.
FR
2
Pour les clients situés au Canada
Le présent équipement est conforme
aux CNR d’Industrie Canada applicable
aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes:
(1) l’équipement ne doit pas produire de
brouillage, et
(2) l’équipement doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
IC énoncées pour un environnement non
contrôlé et il satisfait le CNR 102 des règles
d’exposition aux radiofréquences IC.
Cet équipement émet de très faibles
niveaux d’énergie de radiofréquence
et il est jugé conforme sans évaluation
d’exposition maximale admissible. Il
est toutefois souhaitable de l’installer
et de l’utiliser en éloignant l’élément
rayonnant d’au moins 20 cm du corps
d’une personne (sauf les extrémités:
mains, poignets, pieds et chevilles).
Elimination des piles et accumulateurs
et des Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le
produit et les piles et
accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité
des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à
son représentant, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au Service Après-Vente
ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous
sont communiquées dans les documents
«Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que
l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face
qui comporte les données d’un DVD
sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du
contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur
cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture
de disques conformes à la norme
Compact Disc (CD). Récemment,
des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques.
Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la
norme CD et qu’il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus sur cet appareil.
Le système audio de salon est conçu
pour lire des sources musicales
présentes sur des CD ou des
périphériques USB, pour transférer de
la musique sur des périphériques USB,
pour écouter des stations de radio et
pour écouter de la musique présente
sur des périphériques BLUETOOTH.
FR
FR
3
Table des matières
Guide des pièces et
commandes ............................... 5
Préparation
Installation du système en
sécurité ......................................9
Insertion des piles ................... 10
Réglage de l’horloge ............... 10
À propos de la gestion de
l’énergie ................................... 10
Disque
Lecture d’un CD/disque MP3 ... 11
Tuner
Écoute de la radio .....................13
Périphérique USB
Avant d’utiliser le périphérique
USB ........................................... 14
Transfert de musique à partir
d’un disque ...............................15
Lecture d’un fichier .................. 16
Autres opérations
Utilisation d’un composant
audio facultatif ........................25
Réglage du son........................ 25
Changement de l’affichage .....26
Utilisation des minuteries .......26
Informations
supplémentaires
Informations sur les
périphériques compatibles ..... 28
Guide de dépannage ..............28
Messages ................................. 33
Précautions ..............................34
Spécifications ...........................36
Avis concernant la licence et
les marques commerciales .....39
Périphérique BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ................. 19
Écouter de la musique sans fil
sur un périphérique
BLUETOOTH ............................. 19
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH ............................. 23
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ............................. 23
Activation ou désactivation du
signal BLUETOOTH ...................24
Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH .............................24
FR
4
Guide des pièces et commandes
Ce manuel explique comment exécuter les opérations principalement avec la
télécommande. Il est également possible d’exécuter les mêmes opérations à
l’aide des touches de l’unité dont les noms sont identiques ou ressemblants.
Unité
Modèles destinés à l’Amérique du Nord, à
l’Europe, à la Russie et à l’Australie
Modèles destinés au MoyenOrient, à l’Afrique et à
l’Amérique latine
À propos de la fonction de verrouillage enfant
Vous pouvez verrouiller les touches de l’unité sauf (marche/veille) pour éviter
qu’elles soient actionnées par erreur. Appuyez sur la touche (arrêt) sur l’unité
jusqu’à ce que «LOCK ON» ou «LOCK OFF» s’affiche à l’écran. À l’exception de
, les touches de l’unité sont verrouillées ou déverrouillées.
FR
5
Télécommande
Touche (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le système.
Touche MEGA BASS (page 25)
Appuyez sur cette touche pour
obtenir un son plus dynamique.
Capteur de télécommande
(Marque N) (page21)
Indication du point tactile NFC
(Near Field Communication).
Touche REC TO USB (page 15)
Appuyez sur cette touche pour
transférer de la musique à partir
d’un disque vers le périphérique
USB en option connecté.
Unité: Touche ENTER
Télécommande: Touche
Appuyez sur cette touche pour
entrer/vérifier les paramètres.
Touche TUNING+/TUNING–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station de votre
choix.
Touche (précédent)/
(suivant)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un
fichier.
Touche (arrière)/ (avant)
Appuyez sur cette touche pour
localiser un point dans une plage
ou un fichier.
Télécommande: Touche
PRESET+/PRESET–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station de radio
préréglée.
Touche +/ – (sélectionner
dossier) (page 11, 16)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier.
Unité : Touche PRESET+/PRESET–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station de radio
préréglée.
Télécommande: Touche ///
Actionnez pour sélectionner un
élément.
Touche OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer le plateau de
disque.
Unité: Commande VOLUME
Tournez cette commande pour
régler le volume.
Télécommande: Touche VOLUME
+*/–
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume.
Port (USB)
Permet de raccorder un
périphérique USB en option.
FR
6
Prise AUDIO IN (modèles destinés
à l’Amérique du Nord, à l’Europe,
à la Russie et à l’Australie)
Prises AUDIO IN L/R (modèles
destinés au Moyen-Orient, à
l’Afrique et à l’Amérique latine)
Branchez un composant audio
externe.
BLUETOOTH(page20)
ˋ Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
ˋ Maintenez cette touche
enfoncée pour activer le pairage
BLUETOOTH dans la fonction
BLUETOOTH.
Unité : Indicateur BLUETOOTH
(page19)
Unité : Touche EQ
Télécommande: Touche
EQ +/EQ – (page 25)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’effet sonore
préréglé.
Touche (arrêt)
ˋ Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture.
ˋ Appuyez sur cette touche pour
arrêter un transfert de musique
en cours.
Unité : Touche (lire/pause)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture ou passer en
pause de lecture.
Télécommande: Touche (lire)*
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Télécommande: Touche
(pause)
Appuyez sur cette touche pour
mettre la lecture en pause.
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode.
Touche PLAY MODE/TUNING
MODE
ˋ Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode de
lecture d’un CD, d’un disque
MP3 ou d’un périphérique USB
(page11, 17).
ˋ Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de sélection
des stations (page 13).
Touche REPEAT/FM MODE
ˋ Appuyez sur cette touche pour
activer le mode de lecture en
boucle (page 11, 16).
ˋ Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception
FM (mono ou stéréo) (page 13).
Touche OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer les menus
d’options.
Touche CLEAR (page 12, 18)
Appuyez sur cette touche pour
supprimer la dernière étape de la
liste du programme.
Touche RETURN
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’écran précédent.
Touche TUNER MEMORY
(page13)
Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station de radio.
Touche TUNER MEMORY NUMBER
(page 13)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station de radio
préréglée.
FR
7
Touche DISPLAY (page 26)
Appuyez sur cette touche pour
changer les informations sur
l’affichage.
Touche SLEEP (page 26)
Appuyez sur cette touche pour
régler la minuterie d’arrêt.
Touche TIMER MENU
(page10,26)
Appuyez sur cette touche pour
régler l’horloge et la minuterie de
lecture.
* Les touches VOLUME + et de la
télécommande disposent d’un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous commandez le
système.
FR
8
Préparation
Installation du système en sécurité
Pour MHC-ECL77BT
Pour le modèle destiné à l’Amérique du Nord
Préparation
Vers le caisson de basses
Vers le haut-parleur gauche
Vers le haut-parleur droit
Cordon haut-parleur (rouge/)
Cordon haut-parleur (noir/)
SUBWOOFER (MHC-ECL99BT
seulement)
Connectez le cordon du caisson de
basses à la prise SUBWOOFER. Placez
le caisson de basses en position
verticale pour obtenir une meilleure
reproduction des basses. De même,
placez le caisson de basses :
ˋsur un sol dur lorsque le risque de
résonance est faible.
ˋà au moins quelques centimètres
du mur.
ˋloin du centre de la pièce ou en
plaçant une étagère contre un mur,
afin d’éviter de générer une onde
stationnaire.
Cordon d’antenne FM (à étendre
horizontalement.)
Antenne cadre AM (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique du Nord)
Vers prise murale
FRONT SPEAKERS (MHC-
ECL99BT)/SPEAKERS (MHCECL77BT)
Branchez les cordons des hautparleurs.
ANTENNA
Veillez à introduire le connecteur de
l’antenne dans le bon sens.
Lorsque vous mettez l’antenne en
place, trouvez un emplacement et
une orientation offrant une bonne
réception.
Maintenez l’antenne loin des cordons
de haut-parleurs et du cordon
d’alimentation pour éviter de capter
du bruit parasite.
Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
FR
9
Avant de transporter le système
Vérifiez qu’aucun disque n’est chargé
et qu’aucun périphérique USB n’est
connecté, et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Insertion des piles
Insérez une pile R6 (format AA)
(fournie), qui correspond à la polarité
présentée ci-dessous.
Remarques sur l’utilisation de la
télécommande
ˎ En utilisation normale, l’autonomie de la
pile est d’environ six mois.
ˎ Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps, retirez la pile pour
éviter toute détérioration en cas de fuite
ou de corrosion.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur pour allumer
le système.
2
Appuyez sur TIMER MENU
pour sélectionner le mode de
réglage de l’horloge.
Si «SELECT» s’affiche, appuyez
sur / plusieurs fois pour
sélectionner «CLOCK», puis
appuyez sur (ENTER).
3
Appuyez plusieurs fois sur
/ pour régler l’heure, puis
appuyez sur
4
Procédez de la même manière
pour régler les minutes.
Remarque
Les paramètres de l’horloge sont perdus
lorsque vous déconnectez le cordon
d’alimentation ou si une panne de courant
se produit.
Pour afficher l’horloge lorsque le
système est éteint
Appuyez sur DISPLAY. L’horloge
s’affiche quelques secondes.
.
10
À propos de la gestion
de l’énergie
Par défaut, ce système se désactive
automatiquement après environ
15 minutes d’inactivité, et si aucun
signal audio n’est détecté. Pour des
informations détaillées, voir «Pour
désactiver la fonction de veille
automatique» (page33).
FR
Disque
Lecture d’un CD/disque
MP3
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2
Mettez un disque en place.
Appuyez sur OPEN/CLOSE sur
l’unité pour ouvrir le plateau de
disque, puis placez un disque côté
imprimé vers le haut sur le plateau.
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE
sur l’unité pour fermer le
plateau de disque.
4
Commencez la lecture.
Appuyez sur (lecture).
Autres opérations
PourAppuyez
Passer en
pause de la
lecture
Arrêter la
lecture
Sélectionner
un dossier
sur un disque
MP3
Sélectionner
une plage ou
un fichier
Localiser un
point d’une
plage ou
d’un fichier
Sélectionner
la lecture
répétée
Sur . Pour reprendre
la lecture, appuyez sur
.
Sur . Pour reprendre
la lecture, appuyez sur
. Pour annuler la
reprise de la lecture,
appuyez encore sur .
Plusieurs fois sur
+/ –.
Sur /.
Maintenez /
enfoncé pendant la
lecture, puis relâchez
la touche au moment
souhaité.
Plusieurs fois sur
REPEAT/FM MODE
jusqu’à ce que
«REP ONE
FLDR2)» ou «REP
ALL3)»s’affiche.
1)
», «REP
PourAppuyez
Changer de
mode de
lecture
1)
«REP ONE»: Lit en boucle la plage ou le
fichier actuel.
2)
«REP FLDR» (disque MP3 seulement) : Lit
en boucle le dossier actuel.
3)
«REP ALL»: Lit en boucle toutes les
plages ou tous les fichiers.
Remarques sur la lecture de disques MP3
ˎ N’enregistrez pas d’autres types de fichiers
ou des dossiers inutiles sur un disque sur
lequel sont copiés des fichiers MP3.
ˎ Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers MP3 sont ignorés.
ˎ Les fichiers MP3 sont relus dans leur ordre
d’enregistrement sur le disque.
ˎ Le système peut seulement lire des fichiers
MP3 dont l’extension de fichier est «.mp3».
ˎ Même lorsque le nom de fichier possède
la bonne extension, si le fichier réel diffère,
sa lecture peut entraîner l’émission d’un
bruit puissant susceptible de provoquer
un dysfonctionnement du système.
ˎ Le nombre maximum de:
ˋ dossiers est 256 (y compris le dossier
racine).
ˋ fichiers MP3 est 999.ˋ niveaux de dossiers (arborescence de
fichiers) est 8.
ˎ La compatibilité avec tous les logiciels
de codage/écriture MP3, dispositifs et
supports d’enregistrement n’est pas
garantie. Des disques MP3 incompatibles
peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
Plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE
tandis que le lecteur
est arrêté. Vous pouvez
sélectionner la lecture
normale («FLDR» pour
tous les fichiers MP3
présents dans le dossier
sur le disque), la lecture
aléatoire («SHUF» ou
«FLDRSHUF»pour
la lecture aléatoire
de dossiers), ou la
lecture de programme
(«PROGRAM»).
Disque
11
FR
Remarque sur la lecture de disques
multisession
Le système peut lire des sessions continues
sur un disque lorsque celles-ci sont
enregistrées au même format de session
que la première. Lorsqu’une session
enregistrée dans un format de session
différent est trouvée, cette session et celles
qui suivent ne peuvent pas être relues.
Notez que même si les sessions sont
enregistrées au même format, certaines
risquent de ne pas être lues.
Création d’un programme de
lecture (lecture programmée)
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2
Sélectionnez le mode de
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à ce
que «PROGRAM» s’affiche tandis
que le lecteur est arrêté.
3
Sélectionnez le numéro de
plage ou de fichier désiré.
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le numéro
de plage ou de fichier souhaité
s’affiche.
5
Répétez les opérations
des étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres plages
ou fichiers (64 plages ou
fichiers au maximum).
6
Pour lire votre programme
de plages ou de fichiers,
appuyez sur .
Le programme s’efface lorsque
vous effectuez l’une des opérations
suivantes :
ˋ changement de fonction.ˋ mise hors tension du système.ˋ débranchement du cordon
d’alimentation.
ˋ ouverture du plateau de disque.
Pour rejouer le même programme,
appuyez sur .
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur PLAY MODE/TUNING
MODE.
Pour supprimer la dernière étape de
la liste du programme
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture
est arrêtée.
12
Numéro de
plage ou
de fichier
sélectionné
Lors de la programmation de
fichiers MP3 dans un dossier
spécifique, appuyez plusieurs fois
sur +/ – pour sélectionner
le dossier souhaité, puis choisissez
un fichier.
4
Programmez la plage ou le
Durée de lecture
totale de la plage
sélectionnée
(disque CD-DA
seulement)
fichier sélectionné.
Appuyez sur pour entrer la plage
ou le fichier sélectionné.
FR
Tuner
Écoute de la radio
1
Sélectionnez la fonction tuner.
Pour le modèle destiné à l’Amérique
du Nord
Appuyez sur TUNER (ou plusieurs
fois sur FUNCTION sur l’unité) pour
sélectionner la fonction FM.
Pour les autres modèles
Appuyez plusieurs fois sur TUNER
(ou sur FUNCTION sur l’unité) pour
sélectionner la fonction FM ou AM.
2
Effectuez la sélection de
station.
Pour un balayage automatique
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à
ce que «AUTO» s’affiche, puis
appuyez sur TUNING+/TUNING–.
Le défilement s’arrête
automatiquement lorsqu’une
station est trouvée.
Si le défilement ne s’arrête pas,
appuyez sur pour l’arrêter, puis
effectuez une synchronisation
manuelle (voir ci-dessous).
Pour l’accord manuel
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à
ce que «MANUAL» s’affiche,
puis appuyez plusieurs fois
sur TUNING+/TUNING– pour
sélectionner la station voulue.
Lorsque vous sélectionnez une
station qui propose des services
RDS, le nom de cette station
s’affiche à l’écran (modèle destiné
à l’Europe seulement).
Astuce
Pour réduire le bruit statique sur une station
stéréo FM mal captée, appuyez plusieurs
fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que
«MONO» s’affiche, afin de désactiver la
réception stéréo. Vous perdez l’effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
Préréglage des stations de radio
1
Sélectionnez la station de
votre choix.
2
Appuyez sur TUNER MEMORY
pour sélectionner le mode de
mémorisation de tuner.
3
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET+/PRESET– pour
sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
Si une autre station est déjà
attribuée au numéro de station
préréglée sélectionné, elle est
remplacée par la nouvelle station.
4
Appuyez sur pour
mémoriser la station.
5
Pour mémoriser d’autres
stations, répétez les
opérations 1 à 4.
Les stations préréglées restent
mémorisées pendant une
demi-journée environ même
si vous débranchez le cordon
d’alimentation ou s’il y a une
coupure de courant.
Pour le modèle destiné à l’Amérique
du Nord
Vous pouvez prérégler jusqu’à
20stations FM.
Pour les autres modèles
Vous pouvez programmer jusqu’à
20 stations FM et 10 stations AM.
Pour sélectionner une station de
radio préréglée
Si vous avez associé une station de
radio à un numéro de préréglage de
1 à 4, il suffit d’appuyer sur le numéro
TUNER MEMORY NUMBER (1 à 4) pour
sélectionner la station lorsque la
fonction tuner est activée.
Si vous avez associé une station de
radio à un numéro de préréglage de
5 ou plus, appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce
que «PRESET» s’affiche, puis appuyez
plusieurs fois sur PRESET+/PRESET–
pour sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
13
Tuner
FR
Périphérique USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître les périphériques
USB compatibles, voir «Informations
sur les périphériques compatibles»
(page28).
(Vous pouvez utiliser vos
périphériques Apple avec ce système
uniquement via une connexion
BLUETOOTH.)
Remarques
ˎ Lorsqu’une connexion par câble USB est
nécessaire, branchez le câble USB fourni
avec le périphérique USB à connecter.
Pour plus d’informations sur la procédure
d’utilisation, consultez le mode d’emploi
fourni avec le périphérique USB à
connecter.
ˎ Selon le type de périphérique USB
connecté, un long délai peut être
nécessaire avant que «SEARCH» s’affiche.
ˎ Ne connectez pas le système et le
périphérique USB par l’intermédiaire d’un
concentrateur USB.
ˎ Une fois le périphérique USB inséré, le
système lit tous les fichiers qu’il contient.
S’il y a de nombreux dossiers ou fichiers
sur le périphérique USB, cette lecture peut
prendre longtemps.
ˎ Avec certains périphériques USB
connectés, un délai peut être observé
avant que ce système effectue une
opération.
ˎ La compatibilité avec tous les logiciels
de codage/écriture n’est pas garantie.
Si les fichiers audio sur le périphérique
USB ont été encodés, à l’origine, avec un
logiciel incompatible, ces fichiers peuvent
produire du bruit ou des interruptions de
son, ou ne pas être lus du tout.
ˎ Ce système ne prend pas nécessairement
en charge toutes les fonctions proposées
par le périphérique USB connecté.
ˎ Ne retirez pas le périphérique USB
pendant les opérations de transfert ou
d’effacement. Vous pourriez altérer les
données présentes sur le périphérique,
voire l’endommager.
Pour utiliser le système comme
chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser le système
comme chargeur de batterie pour les
périphériques USB qui possèdent une
fonction de recharge.
Connectez le périphérique USB au
port
(USB).
La charge démarre lorsque le
périphérique USB est connecté au
(USB). Pour plus d’informations,
port
consultez le mode d’emploi de votre
périphérique USB.
14
FR
Transfert de musique à
partir d’un disque
Vous pouvez transférer de la musique
à partir d’un disque (CD-DA ou MP3)
en utilisant les modes de transfert
suivants qu’offre ce système.
Transfert CD SYNC: Transfère toutes
les plages CD-DA à partir du disque
CD-DA.
Transfert de dossier MP3: Transfère
les fichiers MP3 dans un dossier
spécifique à partir du disque MP3.
Transfert REC1 : Transfère la plage ou
le fichier MP3 en cours de lecture à
partir du disque.
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2
Connectez le périphérique
USB au port
3
Chargez le disque que vous
voulez transférer.
4
Préparez le transfert.
Passez à l’étape 5 en cas de
transfert CD SYNC.
Pour transférer un dossier MP3
Pour transférer des fichiers MP3
dans un dossier spécifique,
appuyez plusieurs fois sur +/
– pour sélectionner le dossier
souhaité. Ensuite, démarrez la
lecture et appuyez une fois sur .
Vérifiez que le temps de lecture
écoulé s’est arrêté sur l’afficheur.
Pour le transfert REC1
Appuyez sur / pour
sélectionner la plage ou le fichier
MP3 que vous voulez transférer,
puis démarrez la lecture.
Pour transférer un fichier MP3 dans
un dossier spécifique, appuyez
plusieurs fois sur +/ – pour
sélectionner le dossier souhaité,
puis appuyez sur / pour
sélectionner le fichier MP3 que
vous voulez transférer. Ensuite,
démarrez la lecture.
(USB).
5
Appuyez sur REC TO USB sur
l’unité.
«READY» s’affiche à l’écran.
6
Appuyez sur .
Le transfert démarre, puis
«USB REC» apparaît sur l’écran.
Ne retirez pas le périphérique USB
tant que le transfert n’est pas fini.
Une fois le transfert terminé,
«COMPLETE» s’affiche à l’écran
et les fichiers audio sont créés au
format MP3.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
Règles de génération de dossiers
et fichiers
Lors du transfert vers un périphérique
USB, un dossier «MUSIC» est créé
directement sous «ROOT». Les
dossiers et les fichiers sont générés
dans ce dossier «MUSIC» selon la
méthode de transfert et la source
comme suit:
Transfert CD SYNC
Source du
transfert
CD-DA
Transfert de dossier MP3
Source du
transfert
MP3Identique à la source
Transfert REC1
Source du
transfert
MP3
CD-DA
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués en série.
Nom de
dossier
«CDDA001»* «TRACK001»*
Nom de
dossier
de transfert
Nom de
dossier
«MP3_REC1»
«CD_REC1» «TRACK001»*
Nom de
fichier
Nom de
fichier
Nom de
fichier
Identique à
la source de
transfert
Périphérique USB
15
FR
Remarques
ˎ Si vous débutez le transfert en mode de
lecture aléatoire ou en boucle, le mode de
lecture sélectionné est automatiquement
changé en mode de lecture normale.
ˎ Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés. Ce
système ne prend pas en charge la norme
CD-TEXT.
ˎ Le transfert s’arrête automatiquement si:
ˋ l’espace sur le périphérique USB
devient insuffisant pendant le transfert.
ˋ le nombre de fichiers audio et de
dossiers présents dans le périphérique
USB atteint la limite numérique que le
système peut reconnaître.
ˎ Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer possède le même
nom sur le périphérique USB, un numéro
séquentiel est ajouté après le nom sans
que le dossier ou le fichier d’origine ne
soit écrasé.
ˎ N’utilisez pas les touches de la
télécommande ou de l’unité pendant
le transfert pour éviter qu’il ne soit
interrompu.
Remarque sur les contenus protégés
par des droits d’auteur
L’utilisation de la musique transférée
est limitée à un usage strictement privé.
Une utilisation de la musique au-delà de
cette limite nécessite l’autorisation des
détenteurs des droits d’auteur.
Lecture d’un fichier
Les formats audio que ce système
peut lire sont MP3/WMA*.
* Il est impossible de lire des fichiers dont
les copyrights sont protégés par DRM
(Digital Rights Management).
Il se peut que des fichiers téléchargés
depuis une boutique de musique en ligne
ne puissent pas être lus sur ce système.
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Connectez le périphérique
USB au port
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur .
Autres opérations
PourAppuyez
Passer en
pause de la
lecture
Arrêter la
lecture
Sélectionner
un dossier
Sélectionner
un fichier
Localiser un
point d’un
fichier
Sélectionner
la lecture
répétée
(USB).
Sur . Pour reprendre
la lecture, appuyez sur
.
Sur . Pour reprendre
la lecture, appuyez sur
1)
. Pour annuler la
reprise de la lecture,
appuyez encore sur .
Plusieurs fois sur
+/ –.
Sur /.
Maintenez /
enfoncé pendant la
lecture, puis relâchez
la touche au moment
souhaité.
Plusieurs fois sur
REPEAT/FM MODE
jusqu’à ce que
«REP ONE
FLDR3)» ou «REP
ALL4)»s’affiche.
2)
», «REP
16
FR
PourAppuyez
Changer de
mode de
lecture
Plusieurs fois sur
PLAY MODE/TUNING
MODE tandis que le
périphérique USB
est arrêté. Vous
pouvez sélectionner
la lecture normale
(«FLDR » pour tous
les fichiers présents
dans le dossier sur
le périphérique
USB), la lecture
aléatoire («SHUF» ou
«FLDRSHUF» pour
la lecture aléatoire
de dossier), ou la
lecture de programme
(«PROGRAM»).
1)
Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/
WMA, le système peut reprendre la
lecture à partir d’un point différent.
2)
«REP ONE»: Lit en boucle le fichier
actuel.
3)
«REP FLDR»: Lit en boucle le dossier
actuel.
4)
«REP ALL»: Lit en boucle tous les fichiers
sur un périphérique USB.
Remarques
ˎ Ce système ne peut pas lire les fichiers
audio présents sur un périphérique USB
dans les cas suivants:
ˋ lorsque le nombre de fichiers audio
présents dans un dossier dépasse 999.
ˋ lorsque le nombre total de fichiers
audio présents sur un périphérique USB
dépasse 999.
ˋ lorsque le nombre de dossiers présents
sur un périphérique USB dépasse 256
(y compris le dossier «ROOT» et les
dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient
en fonction de la structure des fichiers
et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres
types de fichiers ou des dossiers inutiles
sur un périphérique USB contenant des
fichiers audio.
ˎ Le système ne peut lire que jusqu’à huit
niveaux hiérarchiques d’arborescence.
ˎ Les fichiers et les dossiers s’affichent dans
leur ordre de création sur le périphérique
USB.
ˎ Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers audio sont ignorés.
ˎ Les formats audio que vous pouvez
écouter avec ce système sont les
suivants:
ˋ MP3: extension de fichier «.mp3»ˋ WMA : extension de fichier «.wma»
Notez que même lorsqu’un nom de fichier
porte l’extension de fichier correcte,
si le fichier réel est différent, il se peut
que le système produise du bruit ou
dysfonctionne.
Pour effacer des fichiers audio ou
dossiers du périphérique USB
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Connectez le périphérique USB au
port
(USB).
3
Appuyez plusieurs fois sur
/ ou
sélectionner le fichier audio ou le
dossier que vous voulez effacer,
puis démarrez la lecture.
4
Appuyez sur OPTIONS.
5
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner «ERASE», puis
appuyez sur
6
Appuyez sur / pour
sélectionner «FOLDER» ou
«FILE», puis appuyez sur
«ERASE??» clignote sur l’écran.
7
Appuyez sur .
«COMPLETE» s’affiche à l’écran.
+/ – pour
.
.
Périphérique USB
17
FR
Création d’un programme de
lecture (lecture programmée)
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Sélectionnez le mode de
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à ce
que «PROGRAM» s’affiche tandis
que le lecteur est arrêté.
3
Sélectionnez le numéro de
fichier souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le numéro
de fichier souhaité s’affiche.
Numéro de fichier sélectionné
Lors de la programmation de
fichiers MP3/WMA dans un dossier
spécifique, appuyez plusieurs fois
sur +/ – pour sélectionner
le dossier souhaité, puis choisissez
un fichier.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur PLAY MODE/TUNING
MODE.
Pour supprimer la dernière étape de
la liste du programme
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture
est arrêtée.
18
4
Programmez le fichier
sélectionné.
Appuyez sur pour entrer le
fichier sélectionné.
5
Répétez les étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres fichiers,
jusqu’à un total de 64 fichiers.
6
Pour lire votre programme de
fichiers, appuyez sur .
Le programme s’efface lorsque
vous effectuez l’une des opérations
suivantes :
ˋ changement de fonction.ˋ mise hors tension du système.ˋ débranchement du cordon
d’alimentation.
Pour rejouer le même programme,
appuyez sur .
FR
Périphérique BLUETOOTH
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie à courte portée
qui permet à des périphériques
numériques d’échanger des données
sans fil. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres (33 pieds).
Écouter de la musique
sans fil sur un
périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique
à partir de votre périphérique
BLUETOOTH sur une connexion sans
fil.
À propos de l’indicateur
BLUETOOTH
Version, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Version BLUETOOTH prise en charge:
ˎ Version BLUETOOTH standard 3.0
Profils BLUETOOTH pris en charge:
ˎ A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
ˎ AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
ˎ SPP (Serial Port Profile)
Codecs BLUETOOTH pris en charge:
ˎ SBC (Sub Band Codec)ˎ AAC (Advanced Audio Coding) (sauf
pour le modèle destiné à l’Amérique
du Nord)
L’indicateur BLUETOOTH s’allume ou
clignote en bleu pour afficher l’état
BLUETOOTH.
État du système État de l’indicateur
Veille
BLUETOOTH
Pairage
BLUETOOTH
Connexion
BLUETOOTH
La connexion
BLUETOOTH est
établie
Clignote lentement
Clignote rapidement
Clignote
S’allume fixement
Pour éteindre l’indicateur
BLUETOOTH
Désactivez le signal BLUETOOTH
(page24).
Périphérique BLUETOOTH
19
FR
Pairage de ce système avec un
périphérique BLUETOOTH
Le pairage est une opération
qui permet à des périphériques
BLUETOOTH de s’enregistrer
mutuellement au préalable. Une
fois qu’une opération de pairage
est exécutée, il est inutile de la
réexécuter. Si votre périphérique est
un smartphone compatible NFC, la
procédure de pairage manuel est
inutile.
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH dans un rayon
d’un mètre (3 pieds) du
système.
2
Appuyez sur BLUETOOTH
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
Si la fonction BLUETOOTH est
sélectionnée lorsque le système n’a
pas d’informations de pairage, le
système passe automatiquement
en mode de pairage.
Remarque
Si la connexion BLUETOOTH est établie,
interrompez-la. Voir «Pour mettre fin à
la connexion BLUETOOTH» (page22).
3
Maintenez BLUETOOTH
enfoncé pendant au moins
cinq secondes.
«PAIRING» clignote sur l’écran.
4
Effectuez la procédure de
pairage sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
5
Sélectionnez le numéro de
modèle de l’unité sur l’écran
du périphérique BLUETOOTH.
Par exemple, sélectionnez
«SONY:MHC-ECL99BT» ou
«SONY:MHC-ECL77BT».
Si une clé de passe est requise sur
le périphérique BLUETOOTH, entrez
«0000».
6
Effectuez la connexion
BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois le pairage terminé et la
connexion BLUETOOTH établie,
«BT AUDIO»s’affiche à l’écran.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut démarrer
automatiquement une fois le
pairage terminé.
Remarques
ˎ Vous pouvez effectuer le pairage d’un
maximum de 8 périphériques BLUETOOTH.
Si un 9e périphérique BLUETOOTH est
inclus au pairage, le périphérique le plus
anciennement associé est supprimé.
ˎ Selon le périphérique, la «clé de passe»
peut être également appelée «code de
passe», «code PIN», «numéro PIN» ou
«mot de passe», etc.
ˎ L’état de veille du pairage du système
est annulé après 5 minutes environ. Si le
pairage échoue, redémarrez à partir de
l’étape 1.
ˎ Si vous voulez effectuer un pairage
avec un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’opération de pairage
Appuyez sur BLUETOOTH.
20
FR
Connexion d’un smartphone
avec une touche (NFC)
Lorsque vous touchez le système avec
un smartphone compatible NFC, le
système effectue automatiquement:
ˋl’activation de la fonction
BLUETOOTH.
ˋle pairage.ˋla connexion BLUETOOTH.
Que signifie «NFC»?
NFC (Near Field Communication) est
une technologie sans fil qui permet à
différents périphériques, tels que des
téléphones portables et des puces
électroniques, de communiquer sans
fil à courte portée. Grâce à la fonction
NFC, il est possible d’échanger
simplement des données en touchant
le point tactile désigné sur les
périphériques compatibles NFC.
1
Téléchargez et installez l’app
«Connexion NFC facile».
Téléchargez l’app gratuite
Android™ à partir de Google
Play™ en recherchant
«Connexion NFC facile» ou
accédez-y en utilisant le code
2D ci-dessous. Des frais de
communication de données
peuvent vous être facturés.
Code 2D* pour l’accès direct
* Utilisez une app de lecture de code 2D.
Remarques
ˎ Il est possible que l’application ne soit
pas disponible dans certains pays et/
ou dans certaines régions.
ˎ Selon votre smartphone, vous pouvez
utiliser la fonction NFC sans installer
l’app. Dans ce cas, le fonctionnement
et les caractéristiques peuvent différer.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre smartphone.
Smartphones compatibles
Smartphones intégrant la
fonction NFC (SE: Android 2.3.3
ou supérieur, sauf Android 3.x)
2
Démarrez l’app
«Connexion NFC facile» sur le
smartphone.
Vérifiez que l’écran de l’application
s’affiche.
3
Avec le smartphone, touchez
la marque N sur le système
jusqu’à ce que le smartphone
vibre.
Terminez la connexion en suivant
les instructions qui s’affichent sur le
smartphone.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, l’indicateur BLUETOOTH
cesse de clignoter et s’allume
fixement. «BT AUDIO» s’affiche à
l’écran.
Vous pouvez commuter la source
audio entre un smartphone et un
autre périphérique BLUETOOTH
compatible NFC.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
Astuce
Si le pairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit:
ˋ Relancez «Connexion NFC facile» et
déplacez lentement le smartphone sur la
marque N.
ˋ Si vous utilisez un étui vendu dans le
commerce, retirez le smartphone de
celui-ci.
Périphérique BLUETOOTH
21
FR
Écouter de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez commander un
périphérique BLUETOOTH en
connectant le système et le
périphérique BLUETOOTH à l’aide
d’AVRCP.
Vérifiez les points suivants avant de
lire de la musique :
ˋLa fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
ˋLe pairage est terminé.
Pour lire de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH non
compatible NFC
1
Appuyez sur BLUETOOTH
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
«BT AUDIO» s’affiche à l’écran.
2
Établissez la connexion avec
le périphérique BLUETOOTH.
Le dernier périphérique
BLUETOOTH connecté est
automatiquement connecté.
Exécutez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si celui-ci n’est pas
connecté.
3
Appuyez sur .
Avec certains périphériques
BLUETOOTH,
ˋ vous devez appuyer deux fois
sur .
ˋ vous devez démarrer la lecture
d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
Remarques
ˎ Lorsque le système n’est connecté à
aucun périphérique BLUETOOTH, il se
connecte automatiquement à partir
du dernier périphérique BLUETOOTH
connecté lorsque vous appuyez sur .
ˎ Si vous essayez de connecter un autre
périphérique BLUETOOTH au système, le
périphérique BLUETOOTH actuellement
connecté est déconnecté.
Pour lire de la musique sur un
smartphone compatible NFC
Avec le smartphone, touchez la
marque N sur le système pour établir
la connexion BLUETOOTH.
Démarrez la lecture d’une source
audio sur le smartphone. Pour des
informations détaillées sur la lecture,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre smartphone.
Pour mettre fin à la connexion
BLUETOOTH
Périphériques BLUETOOTH non
compatibles NFC
1
Appuyez sur OPTIONS.
2
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner «DISCONNECT»,
puis appuyez sur
Avec certains périphériques
BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH
peut être automatiquement
interrompue lorsque vous arrêtez la
lecture.
Smartphones compatibles NFC
Avec le smartphone, touchez à
nouveau la marque N sur le système.
.
Effacement de toutes les
informations d’enregistrement
de pairage
Pour effacer toutes les informations
d’enregistrement de pairage,
vous devez réinitialiser le système
aux réglages d’usine. Voir «Pour
réinitialiser le système aux réglages
d’usine» (page33).
22
FR
Réglage des codecs
audio BLUETOOTH
(sauf le modèle destiné à l’Amérique
du Nord)
1
Appuyez sur BLUETOOTH
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
«BT AUDIO» s’affiche à l’écran.
Remarque
Si la connexion BLUETOOTH est établie,
interrompez-la. Voir «Pour mettre fin à
la connexion BLUETOOTH» (page22).
2
Appuyez sur OPTIONS.
3
Appuyez plusieurs fois
sur / pour sélectionner
«BT:AAC», puis appuyez sur
.
4
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner «ON»
/
ou «OFF», puis appuyez sur
.
ˎ ON : Sélectionnez ce paramètre
si le périphérique BLUETOOTH
prend en charge le codage AAC
(Advanced Audio Coding).
ˎ OFF : Sélectionnez ce paramètre
si le périphérique BLUETOOTH
ne prend en charge que le codec
SBC (Sub Band Codec).
Remarque
Vous pouvez bénéficier d’un son haute
qualité si le codage AAC est sélectionné. Si
vous ne pouvez pas écouter le son AAC à
partir de votre périphérique, sélectionnez
«OFF».
Réglage du mode veille
BLUETOOTH
Le mode veille BLUETOOTH
permet au système de s’allumer
automatiquement lorsque vous
établissez la connexion BLUETOOTH
avec un périphérique BLUETOOTH.
1
Appuyez sur OPTIONS.
2
Appuyez plusieurs fois
sur / pour sélectionner
«BT:STBY», puis appuyez sur
.
3
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner «ON»
/
ou «OFF», puis appuyez sur
.
Lorsque le mode veille BLUETOOTH
est activé, le système attend
une connexion BLUETOOTH
même lorsqu’il est hors tension.
Lorsqu’une connexion BLUETOOTH
est établie, le système s’allume
automatiquement.
Astuce
Désactivez le mode de veille BLUETOOTH
pour réduire la consommation d’énergie en
mode veille (mode éco).
Périphérique BLUETOOTH
23
FR
Activation ou
désactivation du signal
BLUETOOTH
Utilisation de «SongPal»
via BLUETOOTH
(sauf le modèle destiné à l’Amérique
du Nord)
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH associé dans toutes les
fonctions lorsque le signal BLUETOOTH
du système est activé. Par défaut, le
signal BLUETOOTH est activé.
Utilisez les touches de l’unité pour
exécuter cette opération.
Maintenez EQ et ENTER enfoncés
pendant 5 secondes environ.
«BT ON» ou «BT OFF» s’affiche à
l’écran.
Remarques
ˎ Lorsque le signal BLUETOOTH est
désactivé, vous ne pouvez pas effectuer
les opérations suivantes:
ˋ Pairage avec un périphérique
BLUETOOTH
ˋ Réglage des codecs audio BLUETOOTHˋ Réglage du mode veille BLUETOOTHˋ Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH
ˎ Lorsque le signal BLUETOOTH est
désactivé, ce système ne peut pas être
détecté et il est impossible d’établir une
connexion à partir d’un périphérique
BLUETOOTH.
À propos de l’app
Une app dédiée à ce modèle est
disponible sur Google Play et dans
l’App Store. Recherchez «SongPal»
et téléchargez l’app gratuite pour
en savoir plus sur les fonctionnalités
pratiques.
24
FR
Autres opérations
Réglage du son
Utilisation d’un
composant audio
facultatif
1
Préparez la source audio.
Connectez un composant audio
supplémentaire à la prise ou aux
prises AUDIO IN de l’unité à l’aide
d’un cordon analogique audio (non
fourni).
2
Appuyez plusieurs fois sur
VOLUME – jusqu’à ce que
«VOL MIN» s’affiche à l’écran.
3
Sélectionnez la fonction
Audio in.
Appuyez sur AUDIO IN.
4
Commencez la lecture.
Démarrez la lecture de l’élément
connecté et réglez le volume.
Remarque
Le système peut entrer automatiquement
en mode veille si le niveau de volume de
l’élément connecté est trop bas. Réglez
le volume de l’élément en conséquence.
Voir «Pour désactiver la fonction de veille
automatique » (page 33).
PourAppuyez
Ajuster le
volume
Générer un
son plus
dynamique
Régler l’effet
sonore
Sur VOLUME +/–.
Sur MEGA BASS.
Plusieurs fois sur
EQ +/EQ – jusqu’à
ce que l’effet audio
souhaité s’affiche.
Autres opérations
25
FR
Changement de
l’affichage
Utilisation des
minuteries
PourAppuyez
Changer les
informations
sur
l’affichage*
* Par exemple, vous pouvez afficher des
informations, telles que le numéro de
plage, le nom du fichier/dossier, le nom
de l’album et le nom de l’artiste.
Le système offre les modes
d’affichage suivants.
Mode
d’affichage
Mode
Économie
d’énergie
Remarques sur les informations sur
l’affichage
ˎ Les caractères impossibles à afficher
apparaissent sous forme de «_».
ˎ Les informations suivantes ne s’affichent
pas :
ˋ durée de lecture totale pour un disque
MP3 et un périphérique USB.
ˋ durée de lecture restante pour un
fichier MP3/WMA.
ˎ Les informations suivantes ne s’affichent
pas correctement :
ˋ durée de lecture écoulée d’un fichier
MP3/WMA codé à l’aide de VBR (débit
binaire variable).
ˋ noms de dossier et de fichier non
conformes aux formats ISO9660 Niveau
1/Niveau 2 dans le format d’expansion.
Plusieurs fois sur
DISPLAY lorsque le
système est sous
tension.
Lorsque le système
est éteint
l’affichage est
désactivé pour
économiser l’énergie.
L’horloge continue de
fonctionner.
Ce système est doté de deux fonctions
de minuterie. Si vous utilisez les
deux minuteries en même temps, la
minuterie d’arrêt a priorité.
Minuterie d’arrêt :
Cette fonction vous permet de vous
endormir en musique. Elle peut être
utilisée même si l’horloge n’a pas été
réglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.
Si vous sélectionnez «AUTO», le
système s’éteint automatiquement
après l’arrêt du disque ou du
périphérique USB, ou dans un délai de
100minutes.
Minuterie de lecture :
Vous pouvez programmer un réveil par
CD, réception FM, réception AM (sauf
pour le modèle destiné à l’Amérique
du Nord) ou périphérique USB à une
heure prédéfinie.
Assurez-vous que l’horloge a été
réglée.
1
Préparez la source audio.
Préparez la source sonore, puis
appuyez sur VOLUME +/– pour
régler le volume.
2
Passez en mode de réglage
de la minuterie.
Appuyez sur TIMER MENU.
Si l’horloge n’est pas réglée, le
système est en mode de réglage
d’horloge. Dans ce cas, réglez
l’horloge.
3
Réglez la minuterie de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
/
«PLAY SET», puis appuyez sur .
pour sélectionner
26
4
Réglez l’heure de
commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler l’heure, puis appuyez
sur . Suivez la même procédure
pour régler les minutes.
FR
5
Suivez la même procédure
que l’étape 4 pour régler
l’heure d’arrêt de la lecture.
6
Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à ce que la source sonore
souhaitée s’affiche, puis appuyez
sur .
7
Éteignez le système.
Appuyez sur . Le système
s’allume automatiquement avant
l’heure prédéfinie.
Si le système est allumé à l’heure
programmée, la minuterie de
lecture ne sera pas activée.
N’utilisez pas le système du
moment où il s’allume jusqu’à ce
que la lecture commence.
Pour vérifier le réglage
1
Appuyez sur TIMER MENU.
2
Appuyez plusieurs fois sur
/
«SELECT», puis appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois sur
/
«PLAY SEL», puis appuyez sur .
pour sélectionner
pour sélectionner
Autres opérations
Pour annuler la minuterie
Répétez la même procédure que
celle décrite dans «Pour vérifier le
réglage»jusqu’à ce que «OFF»
s’affiche à l’étape 3, puis appuyez sur
.
Pour changer le réglage
Recommencez à partir de l’étape 1 de
«Utilisation des minuteries».
Astuce
Le réglage de la minuterie de lecture
est conservé tant qu’il n’est pas annulé
manuellement.
27
FR
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Informations sur
les périphériques
compatibles
À propos des périphériques USB
pris en charge
ˎ Ce système prend en charge
uniquement la classe de stockage
de masse USB.
ˎ Ce système prend en charge
uniquement les périphériques USB
formatés FAT (sauf exFAT).
ˎ Certains périphériques USB peuvent
ne pas fonctionner avec ce système.
À propos de la communication
BLUETOOTH pour l’iPhone et
l’iPod touch
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation et les cordons
d’enceinte sont correctement
et fermement raccordés.
2
Recherchez votre problème
sur la liste des contrôles
ci-dessous et appliquez le
remède indiqué.
Si le problème persiste, adressezvous au revendeur Sony le plus
proche.
Si «PROTECT» s’affiche à
l’écran
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation et vérifiez
les points suivants dès que
«PROTECT» disparaît.
ˎ Utilisez-vous seulement les haut-
parleurs fournis?
ˎ Les orifices d’aération du
système sont-ils obstrués?
Si vous avez vérifié les points
ci-dessus et n’avez découvert
aucun problème, reconnectez le
cordon d’alimentation, et allumez
le système. Si le problème persiste,
adressez-vous au revendeur Sony
le plus proche.
28
Si «OVER CURRENT» s’affiche
à l’écran
Un problème de niveau de courant
électrique du port (USB) a été
détecté. Éteignez le système et
débranchez le périphérique USB
du port (USB). Assurez-vous que
le périphérique USB ne présente
aucun problème. Si cette indication
continue à apparaître, adressezvous au revendeur Sony le plus
proche.
FR
Généralités
Le système ne s’allume pas.
ˎ Le cordon d’alimentation est-il
branché?
Le système est passé, de manière
inattendue, en mode de veille.
ˎ Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Le système
passe automatiquement en mode
veille après un délai d’environ
15minutes d’inactivité et si aucun
signal audio n’est détecté.
Voir «Pour désactiver la fonction de
veille automatique» (page 33).
Le réglage de l’horloge ou le
fonctionnement de la minuterie de
lecture s’est arrêté de manière
inattendue.
ˎ Si environ une minute s’écoule
sans fonctionnement, le réglage
de l’horloge ou le paramètre
de la minuterie de lecture est
automatiquement annulé. Effectuez
à nouveau les opérations depuis le
début.
Il n’y a pas de son.
ˎ Vérifiez les connexions des haut-
parleurs.
ˎ Utilisez-vous seulement les haut-
parleurs fournis?
ˎ Les orifices d’aération du système
sont-ils obstrués?
ˎ La station sélectionnée a peut-être
momentanément cessé d’émettre.
Vous n’entendez le son que d’un seul
canal ou les niveaux du son droit et
gauche sont déséquilibrés.
ˎ Placez les haut-parleurs dans une
position la plus symétrique possible.
ˎ Ne connectez que les haut-parleurs
fournis.
Un ronflement ou un bruit important
est émis.
ˎ Éloignez le système des sources
sonores.
ˎ Connectez le système à une autre
prise murale.
ˎ Installez un filtre sonore (disponible
séparément) sur le cordon
d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
ˎ Éliminez tous les obstacles situés
entre la télécommande et son
capteur sur l’unité, et éloignez
l’unité des lumières fluorescentes.
ˎ Orientez la télécommande vers le
capteur du système.
ˎ Rapprochez la télécommande du
système.
À l’exception de , aucune touche
de l’unité ne fonctionne et
«LOCK ON» s’ache à l’écran.
ˎ La fonction de verrouillage enfant
a été activée. Pour désactiver la
fonction de verrouillage enfant,
maintenez enfoncé sur l’unité
jusqu’à ce que «LOCK OFF»
apparaisse à l’écran.
Il est impossible d’éjecter un disque
et «LOCKED» apparaît sur l’écran.
ˎ Contactez votre distributeur Sony
ou le site de réparation Sony agréé
local.
« SEARCH » ou « READING » s’ache à
l’écran.
ˎ Utilisez le système lorsque le
message disparaît.
Disque CD/MP3
Le son sautille ou le disque n’est pas
lu.
ˎ Nettoyez le disque, et réinsérez-le.ˎ Placez le système dans un lieu ne
subissant pas de vibrations (par
exemple sur une base stable).
ˎ Éloignez les haut-parleurs du
système ou placez-les sur leurs
propres bases. À fort volume,
il se peut que les vibrations
des enceintes provoquent le
sautillement du son.
La lecture ne démarre pas à la
première plage.
ˎ Sélectionnez le mode de lecture
normale.
Informations supplémentaires
29
FR
La lecture met plus de temps à
commencer que d’habitude.
ˎ Les disques suivants peuvent
ralentir le temps nécessaire pour le
démarrage de la lecture:
ˋun disque enregistré avec une
arborescence complexe.
ˋun disque enregistré en mode
multisession.
ˋun disque qui n’a pas été finalisé
(un disque sur lequel il est
possible d’ajouter des données).
ˋun disque qui possède de
nombreux dossiers.
Périphérique USB
Impossible de charger le
périphérique USB connecté.
ˎ Vérifiez que le périphérique USB est
bien connecté.
Le périphérique USB ne fonctionne
pas correctement.
ˎ Si vous connectez un périphérique
USB non pris en charge, les
problèmes suivants risquent
d’apparaître. Voir «Informations
sur les périphériques compatibles»
(page 28).
ˋLe périphérique USB n’est pas
reconnu.
ˋLes noms de fichiers ou de
dossiers ne s’affichent pas sur ce
système.
ˋLa lecture est impossible.ˋLe son saute.ˋDu bruit est émis.ˋUne distorsion sonore est émise.
Il n’y a pas de son.
ˎ Le périphérique USB n’est pas
correctement connecté. Éteignez
le système, puis reconnectez le
périphérique USB.
Bruits parasites, sautillement ou son
déformé.
ˎ Éteignez le système, puis
reconnectez le périphérique USB.
ˎ Les données musicales elles-mêmes
contiennent du bruit, ou une
distorsion sonore est émise. Du bruit
a pu être introduit lors du processus
de création de musique avec ce
système ou l’ordinateur. Recréez les
données audio.
ˎ La vitesse de transmission utilisée
pour coder les fichiers était basse.
Transférez les fichiers encodés au
périphérique USB en utilisant un
débit binaire supérieur.
«SEARCH»s’ache pendant
longtemps, ou il faut du temps avant
le démarrage de la lecture.
ˎ La lecture peut prendre longtemps
dans les cas suivants.
ˋDe nombreux dossiers ou fichiers
sont présents sur le périphérique
USB.
ˋLa structure de fichiers est
extrêmement complexe.
ˋLa capacité mémoire est excessive.ˋLa mémoire interne est
fragmentée.
Achage incorrect
ˎ Les caractères qui ne peuvent pas
s’afficher apparaissent sous forme
de «_».
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
ˎ Éteignez le système et reconnectez
le périphérique USB, puis allumez le
système.
ˎ Voir «Informations sur les
périphériques compatibles»
(page28).
30
FR
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.