Sony MHC-ECL99BT, MHC-ECL77BT User guide [ml]

4-539-415-51(1)
Home Audio System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Instrukcja obsługi PL
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux ou des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne placez pas sur ce dernier d’objets contenant des liquides, tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les batteries ou les équipements dans lesquelles des batteries sont installées à une chaleur excessive, par exemple la lumière directe du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Sauf pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil.
FR
2
Pour les clients situés au Canada
Le présent équipement est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’équipement ne doit pas produire de
brouillage, et
(2) l’équipement doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôlé et il satisfait le CNR 102 des règles d’exposition aux radiofréquences IC. Cet équipement émet de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence et il est jugé conforme sans évaluation d’exposition maximale admissible. Il est toutefois souhaitable de l’installer et de l’utiliser en éloignant l’élément rayonnant d’au moins 20 cm du corps d’une personne (sauf les extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles).
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents «Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Le système audio de salon est conçu pour lire des sources musicales présentes sur des CD ou des périphériques USB, pour transférer de la musique sur des périphériques USB, pour écouter des stations de radio et pour écouter de la musique présente sur des périphériques BLUETOOTH.
FR
FR
3
Table des matières
Guide des pièces et
commandes ............................... 5
Préparation
Installation du système en
sécurité ......................................9
Insertion des piles ................... 10
Réglage de l’horloge ............... 10
À propos de la gestion de
l’énergie ................................... 10
Disque
Lecture d’un CD/disque MP3 ... 11
Tuner
Écoute de la radio .....................13
Périphérique USB
Avant d’utiliser le périphérique
USB ........................................... 14
Transfert de musique à partir
d’un disque ...............................15
Lecture d’un fichier .................. 16
Autres opérations
Utilisation d’un composant
audio facultatif ........................25
Réglage du son........................ 25
Changement de l’affichage .....26
Utilisation des minuteries .......26
Informations supplémentaires
Informations sur les
périphériques compatibles ..... 28
Guide de dépannage ..............28
Messages ................................. 33
Précautions ..............................34
Spécifications ...........................36
Avis concernant la licence et
les marques commerciales .....39
Périphérique BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ................. 19
Écouter de la musique sans fil sur un périphérique
BLUETOOTH ............................. 19
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH ............................. 23
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ............................. 23
Activation ou désactivation du
signal BLUETOOTH ...................24
Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH .............................24
FR
4
Guide des pièces et commandes
Ce manuel explique comment exécuter les opérations principalement avec la télécommande. Il est également possible d’exécuter les mêmes opérations à l’aide des touches de l’unité dont les noms sont identiques ou ressemblants.
Unité
Modèles destinés à l’Amérique du Nord, à l’Europe, à la Russie et à l’Australie
Modèles destinés au Moyen­Orient, à l’Afrique et à l’Amérique latine
À propos de la fonction de verrouillage enfant
Vous pouvez verrouiller les touches de l’unité sauf  (marche/veille) pour éviter qu’elles soient actionnées par erreur. Appuyez sur la touche (arrêt) sur l’unité jusqu’à ce que «LOCK ON» ou «LOCK OFF» s’affiche à l’écran. À l’exception de , les touches de l’unité sont verrouillées ou déverrouillées.
FR
5
Télécommande

Touche  (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le système.

Touche MEGA BASS (page 25)
Appuyez sur cette touche pour obtenir un son plus dynamique.

Capteur de télécommande



(Marque N) (page21)
Indication du point tactile NFC (Near Field Communication).
Touche REC TO USB (page 15)
Appuyez sur cette touche pour transférer de la musique à partir d’un disque vers le périphérique USB en option connecté.
Unité: Touche ENTER Télécommande: Touche
Appuyez sur cette touche pour entrer/vérifier les paramètres.

Touche TUNING+/TUNING–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station de votre choix.
Touche (précédent)/ (suivant)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier.
Touche (arrière)/ (avant)
Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier.
Télécommande: Touche PRESET+/PRESET–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station de radio préréglée.

Touche +/ – (sélectionner dossier) (page 11, 16)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier.
Unité : Touche PRESET+/PRESET–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station de radio préréglée.
Télécommande: Touche ///
Actionnez pour sélectionner un élément.

Touche OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.

Unité: Commande VOLUME
Tournez cette commande pour régler le volume.
Télécommande: Touche VOLUME +*/–
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.

Port (USB)
Permet de raccorder un périphérique USB en option.
FR
6

Prise AUDIO IN (modèles destinés à l’Amérique du Nord, à l’Europe, à la Russie et à l’Australie)
Prises AUDIO IN L/R (modèles destinés au Moyen-Orient, à l’Afrique et à l’Amérique latine)
Branchez un composant audio externe.

BLUETOOTH(page20)
ˋ Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
ˋ Maintenez cette touche
enfoncée pour activer le pairage BLUETOOTH dans la fonction BLUETOOTH.
Unité : Indicateur BLUETOOTH (page19)

Unité : Touche EQ Télécommande: Touche
EQ +/EQ – (page 25)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’effet sonore préréglé.

Touche (arrêt)
ˋ Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture.
ˋ Appuyez sur cette touche pour
arrêter un transfert de musique en cours.

Unité : Touche  (lire/pause)
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou passer en pause de lecture.
Télécommande: Touche (lire)*
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.
Télécommande: Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause.

Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode.

Touche PLAY MODE/TUNING MODE
ˋ Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode de lecture d’un CD, d’un disque MP3 ou d’un périphérique USB (page11, 17).
ˋ Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de sélection des stations (page 13).

Touche REPEAT/FM MODE
ˋ Appuyez sur cette touche pour
activer le mode de lecture en boucle (page 11, 16).
ˋ Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception FM (mono ou stéréo) (page 13).

Touche OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les menus d’options.

Touche CLEAR (page 12, 18)
Appuyez sur cette touche pour supprimer la dernière étape de la liste du programme.

Touche RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.

Touche TUNER MEMORY (page13)
Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station de radio.

Touche TUNER MEMORY NUMBER (page 13)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station de radio préréglée.
FR
7

Touche DISPLAY (page 26)
Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l’affichage.

Touche SLEEP (page 26)
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie d’arrêt.

Touche TIMER MENU (page10,26)
Appuyez sur cette touche pour régler l’horloge et la minuterie de lecture.
* Les touches VOLUME + et de la
télécommande disposent d’un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez le système.
FR
8
Préparation
Installation du système en sécurité
Pour MHC-ECL77BT
Pour le modèle destiné à l’Amérique du Nord
Préparation
Vers le caisson de basses Vers le haut-parleur gauche Vers le haut-parleur droit Cordon haut-parleur (rouge/) Cordon haut-parleur (noir/)
SUBWOOFER (MHC-ECL99BT
seulement)
Connectez le cordon du caisson de basses à la prise SUBWOOFER. Placez le caisson de basses en position verticale pour obtenir une meilleure reproduction des basses. De même, placez le caisson de basses :
ˋsur un sol dur lorsque le risque de résonance est faible.
ˋà au moins quelques centimètres du mur.
ˋloin du centre de la pièce ou en plaçant une étagère contre un mur, afin d’éviter de générer une onde stationnaire.
Cordon d’antenne FM (à étendre
horizontalement.)
Antenne cadre AM (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique du Nord)
Vers prise murale
FRONT SPEAKERS (MHC-
ECL99BT)/SPEAKERS (MHC­ECL77BT)
Branchez les cordons des haut­parleurs.
ANTENNA
Veillez à introduire le connecteur de l’antenne dans le bon sens. Lorsque vous mettez l’antenne en place, trouvez un emplacement et une orientation offrant une bonne réception. Maintenez l’antenne loin des cordons de haut-parleurs et du cordon d’alimentation pour éviter de capter du bruit parasite.
Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
FR
9
Avant de transporter le système
Vérifiez qu’aucun disque n’est chargé et qu’aucun périphérique USB n’est connecté, et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Insertion des piles
Insérez une pile R6 (format AA) (fournie), qui correspond à la polarité présentée ci-dessous.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
ˎ En utilisation normale, l’autonomie de la
pile est d’environ six mois.
ˎ Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps, retirez la pile pour éviter toute détérioration en cas de fuite ou de corrosion.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur  pour allumer le système.
2
Appuyez sur TIMER MENU pour sélectionner le mode de réglage de l’horloge.
Si «SELECT» s’affiche, appuyez sur / plusieurs fois pour sélectionner «CLOCK», puis appuyez sur (ENTER).
3
Appuyez plusieurs fois sur / pour régler l’heure, puis appuyez sur
4
Procédez de la même manière pour régler les minutes.
Remarque
Les paramètres de l’horloge sont perdus lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation ou si une panne de courant se produit.
Pour afficher l’horloge lorsque le système est éteint
Appuyez sur DISPLAY. L’horloge s’affiche quelques secondes.
.
10
À propos de la gestion de l’énergie
Par défaut, ce système se désactive automatiquement après environ 15 minutes d’inactivité, et si aucun signal audio n’est détecté. Pour des informations détaillées, voir «Pour désactiver la fonction de veille automatique» (page33).
FR
Disque
Lecture d’un CD/disque MP3
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2
Mettez un disque en place.
Appuyez sur OPEN/CLOSE sur l’unité pour ouvrir le plateau de disque, puis placez un disque côté imprimé vers le haut sur le plateau.
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE sur l’unité pour fermer le plateau de disque.
4
Commencez la lecture.
Appuyez sur (lecture).
Autres opérations
Pour Appuyez
Passer en pause de la lecture
Arrêter la lecture
Sélectionner un dossier sur un disque MP3
Sélectionner une plage ou un fichier
Localiser un point d’une plage ou d’un fichier
Sélectionner la lecture répétée
Sur . Pour reprendre la lecture, appuyez sur .
Sur . Pour reprendre la lecture, appuyez sur . Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez encore sur .
Plusieurs fois sur
+/ –.
Sur /.
Maintenez / enfoncé pendant la lecture, puis relâchez la touche au moment souhaité.
Plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que «REP ONE FLDR2)» ou «REP ALL3)»s’affiche.
1)
», «REP
Pour Appuyez
Changer de mode de lecture
1)
«REP ONE»: Lit en boucle la plage ou le
fichier actuel.
2)
«REP FLDR» (disque MP3 seulement) : Lit
en boucle le dossier actuel.
3)
«REP ALL»: Lit en boucle toutes les
plages ou tous les fichiers.
Remarques sur la lecture de disques MP3
ˎ N’enregistrez pas d’autres types de fichiers
ou des dossiers inutiles sur un disque sur lequel sont copiés des fichiers MP3.
ˎ Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers MP3 sont ignorés.
ˎ Les fichiers MP3 sont relus dans leur ordre
d’enregistrement sur le disque.
ˎ Le système peut seulement lire des fichiers
MP3 dont l’extension de fichier est «.mp3».
ˎ Même lorsque le nom de fichier possède
la bonne extension, si le fichier réel diffère, sa lecture peut entraîner l’émission d’un bruit puissant susceptible de provoquer un dysfonctionnement du système.
ˎ Le nombre maximum de:
ˋ dossiers est 256 (y compris le dossier
racine).
ˋ fichiers MP3 est 999. ˋ niveaux de dossiers (arborescence de
fichiers) est 8.
ˎ La compatibilité avec tous les logiciels
de codage/écriture MP3, dispositifs et supports d’enregistrement n’est pas garantie. Des disques MP3 incompatibles peuvent produire du bruit ou des interruptions de son ou ne pas être lus.
Plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE tandis que le lecteur est arrêté. Vous pouvez sélectionner la lecture normale («FLDR» pour tous les fichiers MP3 présents dans le dossier sur le disque), la lecture aléatoire («SHUF» ou «FLDRSHUF»pour la lecture aléatoire de dossiers), ou la lecture de programme («PROGRAM»).
Disque
11
FR
Remarque sur la lecture de disques multisession
Le système peut lire des sessions continues sur un disque lorsque celles-ci sont enregistrées au même format de session que la première. Lorsqu’une session enregistrée dans un format de session différent est trouvée, cette session et celles qui suivent ne peuvent pas être relues. Notez que même si les sessions sont enregistrées au même format, certaines risquent de ne pas être lues.
Création d’un programme de lecture (lecture programmée)
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que «PROGRAM» s’affiche tandis que le lecteur est arrêté.
3
Sélectionnez le numéro de plage ou de fichier désiré.
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le numéro de plage ou de fichier souhaité s’affiche.
5
Répétez les opérations des étapes 3 à 4 pour programmer d’autres plages ou fichiers (64 plages ou fichiers au maximum).
6
Pour lire votre programme de plages ou de fichiers, appuyez sur .
Le programme s’efface lorsque vous effectuez l’une des opérations suivantes :
ˋ changement de fonction. ˋ mise hors tension du système. ˋ débranchement du cordon
d’alimentation.
ˋ ouverture du plateau de disque.
Pour rejouer le même programme, appuyez sur .
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur PLAY MODE/TUNING MODE.
Pour supprimer la dernière étape de la liste du programme
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée.
12
Numéro de plage ou de fichier sélectionné
Lors de la programmation de fichiers MP3 dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur +/ – pour sélectionner le dossier souhaité, puis choisissez un fichier.
4
Programmez la plage ou le
Durée de lecture totale de la plage sélectionnée (disque CD-DA seulement)
fichier sélectionné.
Appuyez sur pour entrer la plage ou le fichier sélectionné.
FR
Tuner
Écoute de la radio
1
Sélectionnez la fonction tuner.
Pour le modèle destiné à l’Amérique du Nord
Appuyez sur TUNER (ou plusieurs fois sur FUNCTION sur l’unité) pour sélectionner la fonction FM.
Pour les autres modèles
Appuyez plusieurs fois sur TUNER (ou sur FUNCTION sur l’unité) pour sélectionner la fonction FM ou AM.
2
Effectuez la sélection de station.
Pour un balayage automatique
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que «AUTO» s’affiche, puis appuyez sur TUNING+/TUNING–. Le défilement s’arrête automatiquement lorsqu’une station est trouvée.
Si le défilement ne s’arrête pas, appuyez sur pour l’arrêter, puis effectuez une synchronisation manuelle (voir ci-dessous).
Pour l’accord manuel
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que «MANUAL» s’affiche, puis appuyez plusieurs fois sur TUNING+/TUNING– pour sélectionner la station voulue.
Lorsque vous sélectionnez une station qui propose des services RDS, le nom de cette station s’affiche à l’écran (modèle destiné à l’Europe seulement).
Astuce
Pour réduire le bruit statique sur une station stéréo FM mal captée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que «MONO» s’affiche, afin de désactiver la réception stéréo. Vous perdez l’effet stéréo, mais la réception est meilleure.
Préréglage des stations de radio
1
Sélectionnez la station de votre choix.
2
Appuyez sur TUNER MEMORY pour sélectionner le mode de mémorisation de tuner.
3
Appuyez plusieurs fois sur PRESET+/PRESET– pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
Si une autre station est déjà attribuée au numéro de station préréglée sélectionné, elle est remplacée par la nouvelle station.
4
Appuyez sur pour mémoriser la station.
5
Pour mémoriser d’autres stations, répétez les opérations 1 à 4.
Les stations préréglées restent mémorisées pendant une demi-journée environ même si vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant.
Pour le modèle destiné à l’Amérique du Nord
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20stations FM.
Pour les autres modèles
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM.
Pour sélectionner une station de radio préréglée
Si vous avez associé une station de radio à un numéro de préréglage de 1 à 4, il suffit d’appuyer sur le numéro TUNER MEMORY NUMBER (1 à 4) pour sélectionner la station lorsque la fonction tuner est activée. Si vous avez associé une station de radio à un numéro de préréglage de 5 ou plus, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que «PRESET» s’affiche, puis appuyez plusieurs fois sur PRESET+/PRESET– pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
13
Tuner
FR
Périphérique USB
Avant d’utiliser le périphérique USB
Pour connaître les périphériques USB compatibles, voir «Informations sur les périphériques compatibles» (page28). (Vous pouvez utiliser vos périphériques Apple avec ce système uniquement via une connexion BLUETOOTH.)
Remarques
ˎ Lorsqu’une connexion par câble USB est
nécessaire, branchez le câble USB fourni avec le périphérique USB à connecter. Pour plus d’informations sur la procédure d’utilisation, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique USB à connecter.
ˎ Selon le type de périphérique USB
connecté, un long délai peut être nécessaire avant que «SEARCH» s’affiche.
ˎ Ne connectez pas le système et le
périphérique USB par l’intermédiaire d’un concentrateur USB.
ˎ Une fois le périphérique USB inséré, le
système lit tous les fichiers qu’il contient. S’il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre longtemps.
ˎ Avec certains périphériques USB
connectés, un délai peut être observé avant que ce système effectue une opération.
ˎ La compatibilité avec tous les logiciels
de codage/écriture n’est pas garantie. Si les fichiers audio sur le périphérique USB ont été encodés, à l’origine, avec un logiciel incompatible, ces fichiers peuvent produire du bruit ou des interruptions de son, ou ne pas être lus du tout.
ˎ Ce système ne prend pas nécessairement
en charge toutes les fonctions proposées par le périphérique USB connecté.
ˎ Ne retirez pas le périphérique USB
pendant les opérations de transfert ou d’effacement. Vous pourriez altérer les données présentes sur le périphérique, voire l’endommager.
Pour utiliser le système comme chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser le système comme chargeur de batterie pour les périphériques USB qui possèdent une fonction de recharge.
Connectez le périphérique USB au port
(USB).
La charge démarre lorsque le périphérique USB est connecté au
(USB). Pour plus d’informations,
port consultez le mode d’emploi de votre périphérique USB.
14
FR
Transfert de musique à partir d’un disque
Vous pouvez transférer de la musique à partir d’un disque (CD-DA ou MP3) en utilisant les modes de transfert suivants qu’offre ce système.
Transfert CD SYNC: Transfère toutes les plages CD-DA à partir du disque CD-DA. Transfert de dossier MP3: Transfère les fichiers MP3 dans un dossier spécifique à partir du disque MP3. Transfert REC1 : Transfère la plage ou le fichier MP3 en cours de lecture à partir du disque.
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2
Connectez le périphérique USB au port
3
Chargez le disque que vous voulez transférer.
4
Préparez le transfert.
Passez à l’étape 5 en cas de transfert CD SYNC.
Pour transférer un dossier MP3
Pour transférer des fichiers MP3 dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur +/
– pour sélectionner le dossier
souhaité. Ensuite, démarrez la lecture et appuyez une fois sur . Vérifiez que le temps de lecture écoulé s’est arrêté sur l’afficheur.
Pour le transfert REC1
Appuyez sur / pour sélectionner la plage ou le fichier MP3 que vous voulez transférer, puis démarrez la lecture. Pour transférer un fichier MP3 dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur +/ – pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur / pour sélectionner le fichier MP3 que vous voulez transférer. Ensuite, démarrez la lecture.
(USB).
5
Appuyez sur REC TO USB sur l’unité.
«READY» s’affiche à l’écran.
6
Appuyez sur .
Le transfert démarre, puis «USB REC» apparaît sur l’écran. Ne retirez pas le périphérique USB tant que le transfert n’est pas fini. Une fois le transfert terminé, «COMPLETE» s’affiche à l’écran et les fichiers audio sont créés au format MP3.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
Règles de génération de dossiers et fichiers
Lors du transfert vers un périphérique USB, un dossier «MUSIC» est créé directement sous «ROOT». Les dossiers et les fichiers sont générés dans ce dossier «MUSIC» selon la méthode de transfert et la source comme suit:
Transfert CD SYNC
Source du transfert
CD-DA
Transfert de dossier MP3
Source du transfert
MP3 Identique à la source
Transfert REC1
Source du transfert
MP3
CD-DA
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués en série.
Nom de dossier
«CDDA001»* «TRACK001»*
Nom de dossier
de transfert
Nom de dossier
«MP3_REC1»
«CD_REC1» «TRACK001»*
Nom de fichier
Nom de fichier
Nom de fichier
Identique à la source de transfert
Périphérique USB
15
FR
Remarques
ˎ Si vous débutez le transfert en mode de
lecture aléatoire ou en boucle, le mode de lecture sélectionné est automatiquement changé en mode de lecture normale.
ˎ Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés. Ce système ne prend pas en charge la norme CD-TEXT.
ˎ Le transfert s’arrête automatiquement si:
ˋ l’espace sur le périphérique USB
devient insuffisant pendant le transfert.
ˋ le nombre de fichiers audio et de
dossiers présents dans le périphérique USB atteint la limite numérique que le système peut reconnaître.
ˎ Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer possède le même nom sur le périphérique USB, un numéro séquentiel est ajouté après le nom sans que le dossier ou le fichier d’origine ne soit écrasé.
ˎ N’utilisez pas les touches de la
télécommande ou de l’unité pendant le transfert pour éviter qu’il ne soit interrompu.
Remarque sur les contenus protégés par des droits d’auteur
L’utilisation de la musique transférée est limitée à un usage strictement privé. Une utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Lecture d’un fichier
Les formats audio que ce système peut lire sont MP3/WMA*.
* Il est impossible de lire des fichiers dont
les copyrights sont protégés par DRM (Digital Rights Management). Il se peut que des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique en ligne ne puissent pas être lus sur ce système.
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Connectez le périphérique USB au port
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur .
Autres opérations
Pour Appuyez
Passer en pause de la lecture
Arrêter la lecture
Sélectionner un dossier
Sélectionner un fichier
Localiser un point d’un fichier
Sélectionner la lecture répétée
(USB).
Sur . Pour reprendre la lecture, appuyez sur .
Sur . Pour reprendre la lecture, appuyez sur
1)

. Pour annuler la
reprise de la lecture, appuyez encore sur .
Plusieurs fois sur
+/ –.
Sur /.
Maintenez / enfoncé pendant la lecture, puis relâchez la touche au moment souhaité.
Plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que «REP ONE FLDR3)» ou «REP ALL4)»s’affiche.
2)
», «REP
16
FR
Pour Appuyez
Changer de mode de lecture
Plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE tandis que le périphérique USB est arrêté. Vous pouvez sélectionner la lecture normale («FLDR » pour tous les fichiers présents dans le dossier sur le périphérique USB), la lecture aléatoire («SHUF» ou «FLDRSHUF» pour la lecture aléatoire de dossier), ou la lecture de programme («PROGRAM»).
1)
Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/
WMA, le système peut reprendre la lecture à partir d’un point différent.
2)
«REP ONE»: Lit en boucle le fichier
actuel.
3)
«REP FLDR»: Lit en boucle le dossier
actuel.
4)
«REP ALL»: Lit en boucle tous les fichiers
sur un périphérique USB.
Remarques
ˎ Ce système ne peut pas lire les fichiers
audio présents sur un périphérique USB dans les cas suivants:
ˋ lorsque le nombre de fichiers audio
présents dans un dossier dépasse 999.
ˋ lorsque le nombre total de fichiers
audio présents sur un périphérique USB dépasse 999.
ˋ lorsque le nombre de dossiers présents
sur un périphérique USB dépasse 256 (y compris le dossier «ROOT» et les dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure des fichiers et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio.
ˎ Le système ne peut lire que jusqu’à huit
niveaux hiérarchiques d’arborescence.
ˎ Les fichiers et les dossiers s’affichent dans
leur ordre de création sur le périphérique USB.
ˎ Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers audio sont ignorés.
ˎ Les formats audio que vous pouvez
écouter avec ce système sont les suivants:
ˋ MP3: extension de fichier «.mp3» ˋ WMA : extension de fichier «.wma»
Notez que même lorsqu’un nom de fichier porte l’extension de fichier correcte, si le fichier réel est différent, il se peut que le système produise du bruit ou dysfonctionne.
Pour effacer des fichiers audio ou dossiers du périphérique USB
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Connectez le périphérique USB au port
(USB).
3
Appuyez plusieurs fois sur / ou sélectionner le fichier audio ou le dossier que vous voulez effacer, puis démarrez la lecture.
4
Appuyez sur OPTIONS.
5
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner «ERASE», puis appuyez sur
6
Appuyez sur / pour sélectionner «FOLDER» ou «FILE», puis appuyez sur
«ERASE??» clignote sur l’écran.
7
Appuyez sur .
«COMPLETE» s’affiche à l’écran.
+/ – pour
.
.
Périphérique USB
17
FR
Création d’un programme de lecture (lecture programmée)
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que «PROGRAM» s’affiche tandis que le lecteur est arrêté.
3
Sélectionnez le numéro de fichier souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le numéro de fichier souhaité s’affiche.
Numéro de fichier sélectionné
Lors de la programmation de fichiers MP3/WMA dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur +/ – pour sélectionner le dossier souhaité, puis choisissez un fichier.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur PLAY MODE/TUNING MODE.
Pour supprimer la dernière étape de la liste du programme
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée.
18
4
Programmez le fichier sélectionné.
Appuyez sur pour entrer le fichier sélectionné.
5
Répétez les étapes 3 à 4 pour programmer d’autres fichiers, jusqu’à un total de 64 fichiers.
6
Pour lire votre programme de fichiers, appuyez sur .
Le programme s’efface lorsque vous effectuez l’une des opérations suivantes :
ˋ changement de fonction. ˋ mise hors tension du système. ˋ débranchement du cordon
d’alimentation.
Pour rejouer le même programme, appuyez sur .
FR
Périphérique BLUETOOTH
À propos de la technologie sans fil BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie à courte portée qui permet à des périphériques numériques d’échanger des données sans fil. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (33 pieds).
Écouter de la musique sans fil sur un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique à partir de votre périphérique BLUETOOTH sur une connexion sans fil.
À propos de l’indicateur BLUETOOTH
Version, profils et codecs BLUETOOTH pris en charge
Version BLUETOOTH prise en charge:
ˎ Version BLUETOOTH standard 3.0
Profils BLUETOOTH pris en charge:
ˎ A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
ˎ AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
ˎ SPP (Serial Port Profile)
Codecs BLUETOOTH pris en charge:
ˎ SBC (Sub Band Codec) ˎ AAC (Advanced Audio Coding) (sauf
pour le modèle destiné à l’Amérique du Nord)
L’indicateur BLUETOOTH s’allume ou clignote en bleu pour afficher l’état BLUETOOTH.
État du système État de l’indicateur
Veille BLUETOOTH
Pairage BLUETOOTH
Connexion BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH est établie
Clignote lentement
Clignote rapidement
Clignote
S’allume fixement
Pour éteindre l’indicateur BLUETOOTH
Désactivez le signal BLUETOOTH (page24).
Périphérique BLUETOOTH
19
FR
Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
Le pairage est une opération qui permet à des périphériques BLUETOOTH de s’enregistrer mutuellement au préalable. Une fois qu’une opération de pairage est exécutée, il est inutile de la réexécuter. Si votre périphérique est un smartphone compatible NFC, la procédure de pairage manuel est inutile.
1
Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon d’un mètre (3 pieds) du système.
2
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
Si la fonction BLUETOOTH est sélectionnée lorsque le système n’a pas d’informations de pairage, le système passe automatiquement en mode de pairage.
Remarque
Si la connexion BLUETOOTH est établie, interrompez-la. Voir «Pour mettre fin à la connexion BLUETOOTH» (page22).
3
Maintenez BLUETOOTH enfoncé pendant au moins cinq secondes.
«PAIRING» clignote sur l’écran.
4
Effectuez la procédure de pairage sur le périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH.
5
Sélectionnez le numéro de modèle de l’unité sur l’écran du périphérique BLUETOOTH.
Par exemple, sélectionnez «SONY:MHC-ECL99BT» ou «SONY:MHC-ECL77BT». Si une clé de passe est requise sur le périphérique BLUETOOTH, entrez «0000».
6
Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Une fois le pairage terminé et la connexion BLUETOOTH établie, «BT AUDIO»s’affiche à l’écran. Selon le périphérique BLUETOOTH, la connexion peut démarrer automatiquement une fois le pairage terminé.
Remarques
ˎ Vous pouvez effectuer le pairage d’un
maximum de 8 périphériques BLUETOOTH. Si un 9e périphérique BLUETOOTH est inclus au pairage, le périphérique le plus anciennement associé est supprimé.
ˎ Selon le périphérique, la «clé de passe»
peut être également appelée «code de passe», «code PIN», «numéro PIN» ou «mot de passe», etc.
ˎ L’état de veille du pairage du système
est annulé après 5 minutes environ. Si le pairage échoue, redémarrez à partir de l’étape 1.
ˎ Si vous voulez effectuer un pairage
avec un autre périphérique BLUETOOTH, répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’opération de pairage
Appuyez sur BLUETOOTH.
20
FR
Connexion d’un smartphone avec une touche (NFC)
Lorsque vous touchez le système avec un smartphone compatible NFC, le système effectue automatiquement:
ˋl’activation de la fonction BLUETOOTH.
ˋle pairage. ˋla connexion BLUETOOTH.
Que signifie «NFC»?
NFC (Near Field Communication) est une technologie sans fil qui permet à différents périphériques, tels que des téléphones portables et des puces électroniques, de communiquer sans fil à courte portée. Grâce à la fonction NFC, il est possible d’échanger simplement des données en touchant le point tactile désigné sur les périphériques compatibles NFC.
1
Téléchargez et installez l’app «Connexion NFC facile».
Téléchargez l’app gratuite Android™ à partir de Google Play™ en recherchant «Connexion NFC facile» ou accédez-y en utilisant le code 2D ci-dessous. Des frais de communication de données peuvent vous être facturés.
Code 2D* pour l’accès direct
* Utilisez une app de lecture de code 2D.
Remarques
ˎ Il est possible que l’application ne soit
pas disponible dans certains pays et/ ou dans certaines régions.
ˎ Selon votre smartphone, vous pouvez
utiliser la fonction NFC sans installer l’app. Dans ce cas, le fonctionnement et les caractéristiques peuvent différer. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre smartphone.
Smartphones compatibles
Smartphones intégrant la fonction NFC (SE: Android 2.3.3 ou supérieur, sauf Android 3.x)
2
Démarrez l’app «Connexion NFC facile» sur le smartphone.
Vérifiez que l’écran de l’application s’affiche.
3
Avec le smartphone, touchez la marque N sur le système jusqu’à ce que le smartphone vibre.
Terminez la connexion en suivant les instructions qui s’affichent sur le smartphone. Une fois la connexion BLUETOOTH établie, l’indicateur BLUETOOTH cesse de clignoter et s’allume fixement. «BT AUDIO» s’affiche à l’écran. Vous pouvez commuter la source audio entre un smartphone et un autre périphérique BLUETOOTH compatible NFC. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH.
Astuce
Si le pairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit:
ˋ Relancez «Connexion NFC facile» et
déplacez lentement le smartphone sur la marque N.
ˋ Si vous utilisez un étui vendu dans le
commerce, retirez le smartphone de celui-ci.
Périphérique BLUETOOTH
21
FR
Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez commander un périphérique BLUETOOTH en connectant le système et le périphérique BLUETOOTH à l’aide d’AVRCP. Vérifiez les points suivants avant de lire de la musique :
ˋLa fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est activée.
ˋLe pairage est terminé.
Pour lire de la musique sur un périphérique BLUETOOTH non compatible NFC
1
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
«BT AUDIO» s’affiche à l’écran.
2
Établissez la connexion avec le périphérique BLUETOOTH.
Le dernier périphérique BLUETOOTH connecté est automatiquement connecté. Exécutez la connexion BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH si celui-ci n’est pas connecté.
3
Appuyez sur .
Avec certains périphériques BLUETOOTH,
ˋ vous devez appuyer deux fois
sur .
ˋ vous devez démarrer la lecture
d’une source audio sur le périphérique BLUETOOTH.
Remarques
ˎ Lorsque le système n’est connecté à
aucun périphérique BLUETOOTH, il se connecte automatiquement à partir du dernier périphérique BLUETOOTH connecté lorsque vous appuyez sur .
ˎ Si vous essayez de connecter un autre
périphérique BLUETOOTH au système, le périphérique BLUETOOTH actuellement connecté est déconnecté.
Pour lire de la musique sur un smartphone compatible NFC
Avec le smartphone, touchez la marque N sur le système pour établir la connexion BLUETOOTH. Démarrez la lecture d’une source audio sur le smartphone. Pour des informations détaillées sur la lecture, reportez-vous au mode d’emploi de votre smartphone.
Pour mettre fin à la connexion BLUETOOTH
Périphériques BLUETOOTH non
compatibles NFC
1
Appuyez sur OPTIONS.
2
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner «DISCONNECT», puis appuyez sur
Avec certains périphériques BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH peut être automatiquement interrompue lorsque vous arrêtez la lecture.
Smartphones compatibles NFC
Avec le smartphone, touchez à nouveau la marque N sur le système.
.
Effacement de toutes les informations d’enregistrement de pairage
Pour effacer toutes les informations d’enregistrement de pairage, vous devez réinitialiser le système aux réglages d’usine. Voir «Pour réinitialiser le système aux réglages d’usine» (page33).
22
FR
Réglage des codecs audio BLUETOOTH
(sauf le modèle destiné à l’Amérique du Nord)
1
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
«BT AUDIO» s’affiche à l’écran.
Remarque
Si la connexion BLUETOOTH est établie, interrompez-la. Voir «Pour mettre fin à la connexion BLUETOOTH» (page22).
2
Appuyez sur OPTIONS.
3
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner «BT:AAC», puis appuyez sur
.
4
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner «ON»
/
ou «OFF», puis appuyez sur
.
ˎ ON : Sélectionnez ce paramètre
si le périphérique BLUETOOTH prend en charge le codage AAC (Advanced Audio Coding).
ˎ OFF : Sélectionnez ce paramètre
si le périphérique BLUETOOTH ne prend en charge que le codec SBC (Sub Band Codec).
Remarque
Vous pouvez bénéficier d’un son haute qualité si le codage AAC est sélectionné. Si vous ne pouvez pas écouter le son AAC à partir de votre périphérique, sélectionnez «OFF».
Réglage du mode veille BLUETOOTH
Le mode veille BLUETOOTH permet au système de s’allumer automatiquement lorsque vous établissez la connexion BLUETOOTH avec un périphérique BLUETOOTH.
1
Appuyez sur OPTIONS.
2
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner «BT:STBY», puis appuyez sur
.
3
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner «ON»
/
ou «OFF», puis appuyez sur
.
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé, le système attend une connexion BLUETOOTH même lorsqu’il est hors tension. Lorsqu’une connexion BLUETOOTH est établie, le système s’allume automatiquement.
Astuce
Désactivez le mode de veille BLUETOOTH pour réduire la consommation d’énergie en mode veille (mode éco).
Périphérique BLUETOOTH
23
FR
Activation ou désactivation du signal BLUETOOTH
Utilisation de «SongPal» via BLUETOOTH
(sauf le modèle destiné à l’Amérique du Nord)
Vous pouvez vous connecter au système à partir d’un périphérique BLUETOOTH associé dans toutes les fonctions lorsque le signal BLUETOOTH du système est activé. Par défaut, le signal BLUETOOTH est activé.
Utilisez les touches de l’unité pour exécuter cette opération.
Maintenez EQ et ENTER enfoncés pendant 5 secondes environ.
«BT ON» ou «BT OFF» s’affiche à l’écran.
Remarques
ˎ Lorsque le signal BLUETOOTH est
désactivé, vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes:
ˋ Pairage avec un périphérique
BLUETOOTH
ˋ Réglage des codecs audio BLUETOOTH ˋ Réglage du mode veille BLUETOOTH ˋ Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH
ˎ Lorsque le signal BLUETOOTH est
désactivé, ce système ne peut pas être détecté et il est impossible d’établir une connexion à partir d’un périphérique BLUETOOTH.
À propos de l’app
Une app dédiée à ce modèle est disponible sur Google Play et dans l’App Store. Recherchez «SongPal» et téléchargez l’app gratuite pour en savoir plus sur les fonctionnalités pratiques.
24
FR
Autres opérations
Réglage du son
Utilisation d’un composant audio facultatif
1
Préparez la source audio.
Connectez un composant audio supplémentaire à la prise ou aux prises AUDIO IN de l’unité à l’aide d’un cordon analogique audio (non fourni).
2
Appuyez plusieurs fois sur VOLUME – jusqu’à ce que «VOL MIN» s’affiche à l’écran.
3
Sélectionnez la fonction Audio in.
Appuyez sur AUDIO IN.
4
Commencez la lecture.
Démarrez la lecture de l’élément connecté et réglez le volume.
Remarque
Le système peut entrer automatiquement en mode veille si le niveau de volume de l’élément connecté est trop bas. Réglez le volume de l’élément en conséquence. Voir «Pour désactiver la fonction de veille automatique » (page 33).
Pour Appuyez
Ajuster le volume
Générer un son plus dynamique
Régler l’effet sonore
Sur VOLUME +/–.
Sur MEGA BASS.
Plusieurs fois sur EQ +/EQ – jusqu’à ce que l’effet audio souhaité s’affiche.
Autres opérations
25
FR
Changement de l’affichage
Utilisation des minuteries
Pour Appuyez
Changer les informations sur l’affichage*
* Par exemple, vous pouvez afficher des
informations, telles que le numéro de plage, le nom du fichier/dossier, le nom de l’album et le nom de l’artiste.
Le système offre les modes d’affichage suivants.
Mode d’affichage
Mode Économie d’énergie
Remarques sur les informations sur l’affichage
ˎ Les caractères impossibles à afficher
apparaissent sous forme de «_».
ˎ Les informations suivantes ne s’affichent
pas :
ˋ durée de lecture totale pour un disque
MP3 et un périphérique USB.
ˋ durée de lecture restante pour un
fichier MP3/WMA.
ˎ Les informations suivantes ne s’affichent
pas correctement :
ˋ durée de lecture écoulée d’un fichier
MP3/WMA codé à l’aide de VBR (débit binaire variable).
ˋ noms de dossier et de fichier non
conformes aux formats ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 dans le format d’expansion.
Plusieurs fois sur DISPLAY lorsque le système est sous tension.
Lorsque le système est éteint
l’affichage est désactivé pour économiser l’énergie. L’horloge continue de fonctionner.
Ce système est doté de deux fonctions de minuterie. Si vous utilisez les deux minuteries en même temps, la minuterie d’arrêt a priorité.
Minuterie d’arrêt :
Cette fonction vous permet de vous endormir en musique. Elle peut être utilisée même si l’horloge n’a pas été réglée. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP. Si vous sélectionnez «AUTO», le système s’éteint automatiquement après l’arrêt du disque ou du périphérique USB, ou dans un délai de 100minutes.
Minuterie de lecture :
Vous pouvez programmer un réveil par CD, réception FM, réception AM (sauf pour le modèle destiné à l’Amérique du Nord) ou périphérique USB à une heure prédéfinie. Assurez-vous que l’horloge a été réglée.
1
Préparez la source audio.
Préparez la source sonore, puis appuyez sur VOLUME +/– pour régler le volume.
2
Passez en mode de réglage de la minuterie.
Appuyez sur TIMER MENU. Si l’horloge n’est pas réglée, le système est en mode de réglage d’horloge. Dans ce cas, réglez l’horloge.
3
Réglez la minuterie de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
/
«PLAY SET», puis appuyez sur .
pour sélectionner
26
4
Réglez l’heure de commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur / pour régler l’heure, puis appuyez sur . Suivez la même procédure pour régler les minutes.
FR
5
Suivez la même procédure que l’étape 4 pour régler l’heure d’arrêt de la lecture.
6
Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que la source sonore souhaitée s’affiche, puis appuyez sur .
7
Éteignez le système.
Appuyez sur . Le système s’allume automatiquement avant l’heure prédéfinie. Si le système est allumé à l’heure programmée, la minuterie de lecture ne sera pas activée. N’utilisez pas le système du moment où il s’allume jusqu’à ce que la lecture commence.
Pour vérifier le réglage
1
Appuyez sur TIMER MENU.
2
Appuyez plusieurs fois sur
/
«SELECT», puis appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois sur
/
«PLAY SEL», puis appuyez sur .
pour sélectionner
pour sélectionner
Autres opérations
Pour annuler la minuterie
Répétez la même procédure que celle décrite dans «Pour vérifier le réglage»jusqu’à ce que «OFF» s’affiche à l’étape 3, puis appuyez sur
.
Pour changer le réglage
Recommencez à partir de l’étape 1 de «Utilisation des minuteries».
Astuce
Le réglage de la minuterie de lecture est conservé tant qu’il n’est pas annulé manuellement.
27
FR
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Informations sur les périphériques compatibles
À propos des périphériques USB pris en charge
ˎ Ce système prend en charge
uniquement la classe de stockage de masse USB.
ˎ Ce système prend en charge
uniquement les périphériques USB formatés FAT (sauf exFAT).
ˎ Certains périphériques USB peuvent
ne pas fonctionner avec ce système.
À propos de la communication BLUETOOTH pour l’iPhone et l’iPod touch
Conçu pour
ˋ iPhone 5s ˋ iPhone 5c ˋ iPhone 5 ˋ iPhone 4s ˋ iPhone 4 ˋ iPod touch (5e génération) ˋ iPod touch (4e génération)
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les cordons d’enceinte sont correctement et fermement raccordés.
2
Recherchez votre problème sur la liste des contrôles ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez­vous au revendeur Sony le plus proche.
Si «PROTECT» s’affiche à l’écran
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez les points suivants dès que «PROTECT» disparaît.
ˎ Utilisez-vous seulement les haut-
parleurs fournis?
ˎ Les orifices d’aération du
système sont-ils obstrués? Si vous avez vérifié les points ci-dessus et n’avez découvert aucun problème, reconnectez le cordon d’alimentation, et allumez le système. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
28
Si «OVER CURRENT» s’affiche à l’écran
Un problème de niveau de courant électrique du port (USB) a été détecté. Éteignez le système et débranchez le périphérique USB du port (USB). Assurez-vous que le périphérique USB ne présente aucun problème. Si cette indication continue à apparaître, adressez­vous au revendeur Sony le plus proche.
FR
Généralités
Le système ne s’allume pas.
ˎ Le cordon d’alimentation est-il
branché?
Le système est passé, de manière inattendue, en mode de veille.
ˎ Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Le système passe automatiquement en mode veille après un délai d’environ 15minutes d’inactivité et si aucun signal audio n’est détecté. Voir «Pour désactiver la fonction de veille automatique» (page 33).
Le réglage de l’horloge ou le fonctionnement de la minuterie de lecture s’est arrêté de manière inattendue.
ˎ Si environ une minute s’écoule
sans fonctionnement, le réglage de l’horloge ou le paramètre de la minuterie de lecture est automatiquement annulé. Effectuez à nouveau les opérations depuis le début.
Il n’y a pas de son.
ˎ Vérifiez les connexions des haut-
parleurs.
ˎ Utilisez-vous seulement les haut-
parleurs fournis?
ˎ Les orifices d’aération du système
sont-ils obstrués?
ˎ La station sélectionnée a peut-être
momentanément cessé d’émettre.
Vous n’entendez le son que d’un seul canal ou les niveaux du son droit et gauche sont déséquilibrés.
ˎ Placez les haut-parleurs dans une
position la plus symétrique possible.
ˎ Ne connectez que les haut-parleurs
fournis.
Un ronflement ou un bruit important est émis.
ˎ Éloignez le système des sources
sonores.
ˎ Connectez le système à une autre
prise murale.
ˎ Installez un filtre sonore (disponible
séparément) sur le cordon d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
ˎ Éliminez tous les obstacles situés
entre la télécommande et son capteur sur l’unité, et éloignez l’unité des lumières fluorescentes.
ˎ Orientez la télécommande vers le
capteur du système.
ˎ Rapprochez la télécommande du
système.
À l’exception de , aucune touche de l’unité ne fonctionne et «LOCK ON» s’ache à l’écran.
ˎ La fonction de verrouillage enfant
a été activée. Pour désactiver la fonction de verrouillage enfant, maintenez enfoncé sur l’unité jusqu’à ce que «LOCK OFF» apparaisse à l’écran.
Il est impossible d’éjecter un disque et «LOCKED» apparaît sur l’écran.
ˎ Contactez votre distributeur Sony
ou le site de réparation Sony agréé local.
« SEARCH » ou « READING » s’ache à l’écran.
ˎ Utilisez le système lorsque le
message disparaît.
Disque CD/MP3
Le son sautille ou le disque n’est pas lu.
ˎ Nettoyez le disque, et réinsérez-le. ˎ Placez le système dans un lieu ne
subissant pas de vibrations (par exemple sur une base stable).
ˎ Éloignez les haut-parleurs du
système ou placez-les sur leurs propres bases. À fort volume, il se peut que les vibrations des enceintes provoquent le sautillement du son.
La lecture ne démarre pas à la première plage.
ˎ Sélectionnez le mode de lecture
normale.
Informations supplémentaires
29
FR
La lecture met plus de temps à commencer que d’habitude.
ˎ Les disques suivants peuvent
ralentir le temps nécessaire pour le démarrage de la lecture:
ˋun disque enregistré avec une arborescence complexe. ˋun disque enregistré en mode multisession. ˋun disque qui n’a pas été finalisé (un disque sur lequel il est possible d’ajouter des données). ˋun disque qui possède de nombreux dossiers.
Périphérique USB
Impossible de charger le périphérique USB connecté.
ˎ Vérifiez que le périphérique USB est
bien connecté.
Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement.
ˎ Si vous connectez un périphérique
USB non pris en charge, les problèmes suivants risquent d’apparaître. Voir «Informations sur les périphériques compatibles» (page 28).
ˋLe périphérique USB n’est pas reconnu. ˋLes noms de fichiers ou de dossiers ne s’affichent pas sur ce système. ˋLa lecture est impossible. ˋLe son saute. ˋDu bruit est émis. ˋUne distorsion sonore est émise.
Il n’y a pas de son.
ˎ Le périphérique USB n’est pas
correctement connecté. Éteignez le système, puis reconnectez le périphérique USB.
Bruits parasites, sautillement ou son déformé.
ˎ Éteignez le système, puis
reconnectez le périphérique USB.
ˎ Les données musicales elles-mêmes
contiennent du bruit, ou une distorsion sonore est émise. Du bruit a pu être introduit lors du processus de création de musique avec ce système ou l’ordinateur. Recréez les données audio.
ˎ La vitesse de transmission utilisée
pour coder les fichiers était basse. Transférez les fichiers encodés au périphérique USB en utilisant un débit binaire supérieur.
«SEARCH»s’ache pendant longtemps, ou il faut du temps avant le démarrage de la lecture.
ˎ La lecture peut prendre longtemps
dans les cas suivants.
ˋDe nombreux dossiers ou fichiers sont présents sur le périphérique USB. ˋLa structure de fichiers est extrêmement complexe. ˋLa capacité mémoire est excessive. ˋLa mémoire interne est fragmentée.
Achage incorrect
ˎ Les caractères qui ne peuvent pas
s’afficher apparaissent sous forme de «_».
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
ˎ Éteignez le système et reconnectez
le périphérique USB, puis allumez le système.
ˎ Voir «Informations sur les
périphériques compatibles» (page28).
30
FR
Loading...
+ 206 hidden pages