Sony MHC-ECL99BT, MHC-ECL77BT User Manual [hr]

Kućni audio sustav
Upute za upotrebu
4-541-952-21(1) (HR)
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Nemojte postavljati uređaj u zatvoren prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje jedinice iz struje, spojite ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač izstrujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje sugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Jedinica nije isključena iz struje sve dok jepriključena u strujnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica isključena.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava rizik od oštećenja očiju.
Ovaj je uređaj klasificiran kao LASERSKI proizvod KLASE 1. Ta se oznaka nalazi napoleđini.
Odlaganje otpadnih baterija ielektrične i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji idrugim europskim državama sodvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod ibaterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad.
Naodređenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti ukombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajnu povezanost s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Dabiste omogućili pravilno postupanje sbaterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Upute za sve ostale baterije potražite u odjeljku o sigurnom vađenju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajućem odlagalištu za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije orecikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ilibateriju.
HR
2
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije primjenjive su samo zaopremu koja je prodana udržavama koje primjenjuju direktive EU.
Proizvod je proizveden u imetvrtke ili gaje proizvela tvrtka SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz servis ilijamstvo, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima oservisu i jamstvu.
Ovim dokumentom tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je oprema usklađena sosnovnim zahtjevima i ostalim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Dodatne informacije potražite nasljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc dvostrani je disk na kojemu je DVD materijal snimljen na jednoj, a digitalni audiomaterijal na drugoj strani. No s obzirom da strana s audiomaterijalom nije sukladna standardu kompaktnog diska (CD), ne jamčimo reprodukciju na ovom proizvodu.
Kućni audio sustav osmišljen jezareprodukciju glazbe s CD ili USBuređaja, prebacivanje glazbe na USB uređaje, slušanje radijskih stanica islušanje glazbe s BLUETOOTHuređaja.
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu autorskihprava
Ovaj je proizvod osmišljen za reprodukciju diskova sukladnih standardu kompaktnih diskova (CD-ova). U posljednje vrijeme neke izdavačke kuće izdaju glazbene diskove šifrirane tehnologijama za zaštitu autorskih prava. Imajte na umu da neki od tih diskova ne odgovaraju CD standardu i možda seneće reproducirati na ovom proizvodu.
HR
3
Sadržaj
Vodič kroz dijelove i kontrole .... 5
Početak rada
Sigurno priključivanje sustava...8
Umetanje baterija ......................9
Postavljanje sata ........................9
O upravljanju napajanjem ......... 9
Disk
Reprodukcija CD/MP3 diska .... 10
Tuner
Slušanje radija ..........................12
USB uređaj
Prije upotrebe USBuređaja ......13
Prijenos glazbe s diska ............ 14
Reprodukcija datoteke .............15
BLUETOOTH uređaj
O bežičnoj tehnologiji
BLUETOOTH ............................. 18
Bežično slušanje glazbe na
BLUETOOTH uređaju ................ 18
Postavljanje BLUETOOTH
audiokodeka ........................... 22
Postavljanje BLUETOOTH
stanjapripravnosti ................... 22
Uključivanje iisključivanje
BLUETOOTH signala ................. 23
Upotreba aplikacije „SongPal”
putem BLUETOOTH veze ......... 23
Ostale radnje
Upotreba dodatnih audio
komponenti .............................24
Prilagođavanje zvuka ..............24
Promjena zaslona .................... 25
Upotreba mjerača vremena .... 25
Dodatne informacije
Informacije okompatibilnim
uređajima ................................. 27
Rješavanje problema ............... 27
Poruke ...................................... 32
Mjere opreza ............................ 32
Specifikacije ............................. 34
Obavijest o licencama
izaštitnimznacima.................. 37
HR
4

Vodič kroz dijelove i kontrole

U ovom se priručniku uglavnom objašnjavaju radnje putem daljinskog upravljača, ali iste se radnje mogu izvoditi i pomoću gumba na uređaju s istim ili sličnim nazivima.
Jedinica
Za sjevernoameričke, europske, ruske i australske modele
Za bliskoistočne, afričke ilatinoameričke modele
Ofunkciji zaključavanja sadržaja neprimjerenih djeci
Gumbe, izuzev gumba  (uključeno/pripravnost), na jedinici možete zaključati kako biste spriječili njihovu slučajnu aktivaciju. Držite pritisnut gumb (zaustavljanje) na jedinici sve dok se na zaslonu ne pojavi poruka „LOCK ON” ili„LOCK OFF”. Gumbi, izuzev gumba , na jedinici zaključat će se ili otključati.
HR
5
Daljinski upravljač
Gumb  (uključeno/
pripravnost)
Pritisnite za uključivanje iliisključivanje sustava.
Gumb MEGA BASS (str. 24)
Pritisnite da biste stvorili dinamičniji zvuk.
Senzor daljinskog upravljača
(oznaka N-Mark) (str.20)
Oznaka dodirne točke za tehnologiju NFC (engl. Near Field Communication).
Gumb REC TO USB (str. 14)
Pritisnite za prijenos glazbe s diska na priključeni dodatni USB uređaj.
Jedinica: gumb ENTER
Daljinski upravljač: gumb
Pritisnite da biste unijeli/potvrdili postavke.
HR
6
Gumb TUNING+/TUNING–
Pritisnite da biste se prebacili naželjenu stanicu.
Gumb (idi natrag)/ (idinaprijed)
Pritisnite za odabir pjesme ili datoteke.
Gumb (premotavanje)/ (brzo premotavanje naprijed)
Pritisnite za traženje određenog mjesta u pjesmi ili datoteci.
Daljinski upravljač: gumbPRESET+PRESET–
Pritisnite da biste odabrali memoriranu radijsku stanicu.
Gumb +/ – (odabir mape)
(str. 10, 15)
Pritisnite da biste odabrali mapu.
Jedinica: gumb PRESET+/PRESET–
Pritisnite da biste odabrali memoriranu radijsku stanicu.
Daljinski upravljač: gumb///
Pritisnite za odabir stavke.
Gumb  OPEN/CLOSE
Pritisnite da biste otvorili ili zatvorili ladicu za disk.
Jedinica: kontrola VOLUME
Okrenite da biste prilagodili jačinuzvuka.
Daljinski upravljač: gumbVOLUME +*/–
Pritisnite da biste prilagodili jačinuzvuka.
Ulaz (USB)
Priključite dodatni USB uređaj.
Priključak AUDIO IN
(zasjevernoameričke, europske, ruske i australske modele)
Priključci AUDIO IN L/R (za bliskoistočne, afričke ilatinoameričke modele)
Priključite vanjsku audio komponentu.
BLUETOOTH (str.19)
ˋ Pritisnite BLUETOOTH za odabir
funkcije.
ˋ Držite pritisnutim kako
biste uključili BLUETOOTH uparivanje tijekom rada funkcije BLUETOOTH.
Jedinica: indikator BLUETOOTH (str.18)
Jedinica: gumb EQ
Daljinski upravljač: gumb EQ +/EQ – (str. 24)
Pritisnite da biste odabrali memorirani zvučni efekt.
Gumb  (zaustavljanje)
ˋ Pritisnite da biste zaustavili
reprodukciju.
ˋ Pritisnite za prekid prijenosa
tijekom prijenosa glazbe.
Jedinica: gumb 
(reprodukcija/pauziranje)
Pritisnite za pokretanje ili pauziranje reprodukcije.
Daljinski upravljač: gumb (reprodukcija)*
Pritisnite kako biste pokrenuli reprodukciju.
Daljinski upravljač: gumb (pauziranje)
Pritisnite da biste pauzirali reprodukciju.
Gumb FUNCTION
Pritisnite za odabir funkcije.
Gumb OPTIONS
Pritisnite za ulazak ili izlazak izizbornika opcija.
Gumb CLEAR (str. 11, 17)
Pritisnite za brisanje posljednjeg koraka iz popisa programa.
Gumb RETURN
Pritisnite za povratak na prethodni zaslon.
GumbTUNER MEMORY(str.12)
Pritisnite da biste memorirali radijsku stanicu.
Gumb TUNER MEMORY NUMBER
(str. 12)
Pritisnite da biste se prebacili namemoriranu radijsku stanicu.
Gumb DISPLAY (str. 25)
Pritisnite za promjenu informacija na zaslonu.
Gumb SLEEP (str. 25)
Pritisnite za postavljanje mjerača vremena za automatsko isključivanje.
GumbTIMER MENU(str.9,25)
Pritisnite za postavljanje sata imjerača vremena za reprodukciju.
* Gumbi VOLUME + i na daljinskom
upravljaču imaju ispupčenu točku. Upotrijebite ispupčenu točku kao orijentir prilikom rukovanja sustavom.
Gumb PLAY MODE/TUNING MODE
ˋ Pritisnite za odabir načina
reprodukcije CD-a, MP3 diska iliUSB uređaja (str. 10, 16).
ˋ Pritisnite za odabir načina
podešavanja (str. 12).
Gumb REPEAT/FM MODE
ˋ Pritisnite da biste aktivirali
način ponavljane reprodukcije (str.10, 15).
ˋ Pritisnite za odabir načina
FM prijema (mono ili stereo) (str.12).
HR
7

Početak rada

Sigurno priključivanje sustava

Za MHC-ECL77BT
Za sjevernoamerički model
 U subwoofer  U lijevi zvučnik  U desni zvučnik  Kabel zvučnika (crveni/)  Kabel zvučnika (crni/)
Samo SUBWOOFER
(MHC-ECL99BT)
Uključite kabel subwoofera u priključak za SUBWOOFER. Subwoofer postavite okomito da biste omogućili bolju reprodukciju basa. Također, postavite subwoofer:
ˋna čvrstu podlogu na kojoj neće doći do rezonancije,
ˋnajmanje nekoliko centimetara dalje od zida,
ˋdalje od središta sobe ili postavite policu za knjige na zid kako biste izbjegli stvaranje stajaćeg vala.
HR
8
FM antenski kabel
(Izvlači sevodoravno.)
AM antena u obliku petlje
(osim zasjevernoamerički model)
U zidnu utičnicu
FRONT SPEAKERS
(MHC-ECL99BT)/SPEAKERS (MHCECL77BT)
Spojite kabele zvučnika.
ANTENNA
Pripazite kod umetanja priključnice antene da je priključnica pravilno okrenuta. Pri postavljanju antene pronađite mjesto i usmjerenje koji omogućavaju dobar prijem. Držite antenu dalje od kabela zvučnika i kabela za napajanje da biste izbjegli šumove u prijemu.
Napajanje
Priključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu.
Pri prijenosu ovog sustava
Provjerite da u sustavu nije ostao disk ida na njega nije priključen USB uređaj te isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice.

Umetanje baterija

Umetnite R6 (veličina AA) bateriju (isporučuje se), postavljajući polove upoložaj prikazan u nastavku.
Napomene o upotrebi daljinskog upravljača
ˎ Pri uobičajenom korištenju baterija
bitrebala trajati otprilike šest mjeseci.
ˎ Ako daljinski upravljač ne namjeravate
koristiti dulje vrijeme, izvadite bateriju da biste izbjegli moguća oštećenja uzrokovana curenjem baterije i korozijom.

Postavljanje sata

1
Pritisnite  za uključivanje sustava.
2
Pritisnite TIMER MENU zaodabir načina za postavljanje sata.
Ako se pojavi „SELECT”, nekoliko puta uzastopce pritisnite / da biste odabrali „CLOCK”, a zatim pritisnite (ENTER).
3
Pritisnite //// nekoliko puta uzastopce dabiste postavili sate, a zatim pritisnite
4
Na isti način namjestite minute.
Napomena
Postavke sata gube se nakon isključivanja kabela za napajanje ili u slučaju nestanka struje.
Prikaz sata kad je sustav isključen
Pritisnite DISPLAY. Sat se prikazuje nekoliko sekundi.
.
Početak rada

O upravljanju napajanjem

Prema zadanim postavkama sustav seautomatski isključuje nakon 15 minuta neaktivnosti ili ako nije otkriven audio signal. Pojedinosti potražite u odjeljku „Isključivanje funkcije automatskog stanja pripravnosti” (str.31).
HR
9

Disk

Reprodukcija CD/MP3 diska

1
Odaberite funkciju CD-a.
Pritisnite CD.
2
Stavite disk.
Pritisnite OPEN/CLOSE na jedinici da biste otvorili ladicu za disk, azatim u nju stavite disk tako da strana koja sadrži naljepnicu bude okrenuta prema gore.
3
Pritisnite OPEN/CLOSE na jedinici kako biste zatvorili ladicu za disk.
4
Započnite reprodukciju.
Pritisnite (reprodukcija).
Ostale radnje
Radnja Pritisnite
Pauziranje reprodukcije
Zaustavljanje reprodukcije
Odabir mape na MP3 disku
Odabir pjesme ilidatoteke
Traženje određenog mjesta upjesmi ilidatoteci
Odabir ponavljanja reprodukcije
. Za nastavak reprodukcije pritisnite.
. Za nastavak reprodukcije pritisnite. Zaponištavanje nastavka reprodukcije ponovno pritisnite .
+/
nekolikoputa.
/
.
Držite pritisnut gumb / za vrijeme reprodukcije i otpustite ga u željenom trenutku.
REPEAT/FM MODE nekoliko puta uzastopce dok se ne prikaže „REPONE „REP FLDR2)” ili „REPALL3)”.
Radnja Pritisnite
Promjena načina reprodukcije
PLAY MODE/TUNING MODE nekoliko puta uzastopce dok je uređaj za reprodukciju zaustavljen. Možete odabrati uobičajenu reprodukciju („FLDR” za sve MP3 datoteke u mapi na disku), nasumičnu reprodukciju („SHUF” ili „FLDRSHUF” za nasumičnu reprodukciju mape) ili reprodukciju programa („PROGRAM”).
1)
„REP ONE”: Ponovno reproduciranje
trenutačne pjesme ili datoteke.
2)
„REP FLDR” (samo MP3 disk): Ponovno
reproduciranje trenutačne mape.
3)
„REP ALL”: Ponovno reproduciranje svih
pjesama ili datoteka.
Napomene o reprodukciji MP3 diskova
ˎ Na disk s MP3 datotekama nemojte
spremati druge vrste datoteka ili nepotrebne mape.
ˎ Mape u kojima nema MP3 datoteka
preskaču se.
ˎ MP3 datoteke reproduciraju se istim
redoslijedom kojim su spremljene na disk.
ˎ Sustav može reproducirati samo MP3
datoteke s datotečnim nastavkom „.mp3”.
ˎ Čak i kada naziv datoteke ima ispravan
datotečni nastavak, ako se stvarna datoteka razlikuje, reproduciranje te datoteke može prouzročiti glasan šum kojimože oštetiti sustav.
ˎ Maksimalan broj:
ˋ mapa je 256 (uključujući korijensku
mapu).
ˋ MP3 datoteka je 999. ˋ razina mapa (datoteke prikazane
uobliku strukture stabla) je 8.
ˎ Nije moguće jamčiti kompatibilnost sa
svim verzijama softvera za MP3 šifriranje/ pisanje, uređajima za snimanje i medijima za snimanje. Nekompatibilni MP3 diskovi mogu prouzročiti šum, reprodukcija može biti isprekidana ili se uopće ne može pokrenuti.
1)
”,
10
HR
Napomena o reprodukciji višesesijskih diskova
Sustav može reproducirati neprekidne sesije na disku ako su snimljene u istom formatu sesije kao i prva sesija. Kada sustav naiđe na sesiju snimljenu u drukčijem formatu sesije, ta sesija i sljedeće sesije ne mogu se reproducirati. Imajte na umu da se neke sesije, čak i ako su snimljene u istom formatu, možda neće moći reproducirati.
Stvaranje vlastitog programa (programirana reprodukcija)
1
Odaberite funkciju CD-a.
Pritisnite CD.
2
Odaberite način reprodukcije.
Pritisnite PLAY MODE/TUNING MODE nekoliko puta uzastopce dok se ne prikaže „PROGRAM” dok je uređaj za reprodukciju zaustavljen.
3
Odaberite željeni broj pjesme ili datoteke.
Pritisnite / nekoliko puta uzastopce dok se ne prikaže željeni broj pjesme ili datoteke.
6
Za reproduciranje programa pjesama ili datoteka pritisnite.
Program se briše kada provedete neku od sljedećih radnji:
ˋ promijenite funkciju, ˋ isključite sustav, ˋ isključite kabel za napajanje, ˋ otvorite ladicu diska.
Za ponovnu reprodukciju istog programa pritisnite .
Poništavanje programirane reprodukcije
Pritisnite PLAY MODE/TUNING MODE.
Brisanje posljednjeg koraka izpopisa programa
Pritisnite CLEAR kada je reprodukcija zaustavljena.
Disk
Odabrani broj pjesme ili datoteke
Prilikom programiranja MP3 datoteka u određenoj mapi pritisnite +/ – nekoliko putauzastopce da biste odabrali željenu mapu, a zatim odaberite željenu datoteku.
4
Programirajte odabranu
Ukupno vrijeme reprodukcije odabrane pjesme (samo CD-DA diskovi)
pjesmu ili datoteku.
Pritisnite da biste unijeli odabranu pjesmu ili datoteku.
5
Ponovite korake od 3 do 4 dabiste programirali dodatne pjesme ili datoteke, najviše 64pjesama ili datoteka.
11
HR

Tuner

Slušanje radija

1
Odaberite funkciju tunera.
Za sjevernoamerički model
Nekoliko puta uzastopce pritisnite TUNER (ili FUNCTION na jedinici) kako biste odabrali FM funkciju.
Za ostale modele
Nekoliko puta uzastopce pritisnite TUNER (ili FUNCTION na jedinici) kako biste odabrali FM ili AM funkciju.
2
Izvršite podešavanje.
Za automatsko traženje
Pritisnite PLAY MODE/TUNING MODE nekoliko puta uzastopce dok se ne prikaže „AUTO”, a zatim pritisnite TUNING+/TUNING–. Traženje se automatski prekida kada je stanica pronađena.
Ako traženje ne prestane, pritisnite da biste zaustavili traženje, azatim izvedite ručno podešavanje (u nastavku).
Za ručno podešavanje
Nekoliko puta uzastopce pritisnite PLAY MODE/TUNING MODE dok se ne pojavi „MANUAL”, a zatim uzastopce pritišćite TUNING+/TUNING– da biste podesili na željenu stanicu.
Kada se prebacite na stanicu koja omogućuje RDS usluge, nazaslonu se prikazuje naziv stanice (samoeuropski model).
Savjet
Da biste smanjili statički šum slabe FMstereo stanice, pritisnite nekoliko puta uzastopce REPEAT/FM MODE dok se ne prikaže „MONO”, odnosno dok se ne isključi stereo prijem. Izgubit ćete stereo efekt, noprijem će se poboljšati.
Memoriranje radijskih stanica
1
Podesite željenu stanicu.
2
Pritisnite TUNER MEMORY da biste odabrali način memoriranja tunera.
3
Pritisnite PRESET+/PRESET– nekoliko puta uzastopce da biste odabrali željeni memorirani broj.
Ako je odabranom memoriranom broju već dodijeljena druga stanica, tu će stanicu zamijeniti nova stanica.
4
Pritisnite da biste pohranili stanicu.
5
Ponovite korake od 1 do 4 za pohranjivanje ostalih stanica.
Memorirane stanice zadržavaju se otprilike pola dana, čak i ako isključite kabel za napajanje ili uslučaju nestanka struje.
Za sjevernoamerički model
Možete memorirati najviše 20FMstanica.
Za ostale modele
Možete memorirati najviše 20FMi10 AM stanica.
Prebacivanje na memoriranu radijsku stanicu
Ako ste radijsku stanicu memorirali pod brojem od 1 do 4, možete se prebaciti na nju jednostavnim pritiskom na TUNER MEMORY NUMBER (1 do 4) kad je odabrana funkcija tunera. Ako ste radijsku stanicu memorirali pod brojem 5 ili višim, pritisnite PLAY MODE/TUNING MODE nekoliko puta uzastopce dok se ne prikaže „PRESET”, a zatim nekoliko puta uzastopce pritisnite PRESET+/PRESET– da biste odabrali željeni memorirani broj.
12
HR
Loading...
+ 26 hidden pages