Sony MHC-ECL99BT, MHC-ECL77BT User Manual [lv]

Mājas audiosistēma
Lietošanas instrukcijas
4-541-952-21(1) (LV)
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana aršoproduktu palielina bīstamību acīm.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1.KLASES LĀZERA produkts. Šī atzīme atrodas uzaizmugures paneļa.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kāarīelektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šoproduktu un baterijām/ akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktāmbaterijām/akumulatoriem šisapzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskaissimbols tiek pievienots, jabaterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005%dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos nošiemproduktiem un baterijām/ akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi uncilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lainodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/ akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šīprodukta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/ akumulatoru.
LV
2
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par apkopi vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo URL: http://www.compliance.sony.de/
Piezīme par DualDisc diskiem
DualDisc ir divpusējs disks, kura vienā pusē ir ierakstīts DVD materiāls, bet otrā pusē ir digitālais audio materiāls. Tomēr, tā ka audio materiāla puse neatbilst kompaktdisku (Compact Disc— CD) standartam, atskaņošana šajā produktā netiek garantēta.
Mājas audiosistēma ir paredzēta, lai ar to atskaņotu mūzikas saturu CD diskos vai USBierīcēs, pārsūtītu mūziku uz USBierīcēm, klausītos radiostacijas un klausītos mūziku noBLUETOOTHierīcēm.
Mūzikas diski, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas
Šis produkts ir domāts tādu disku atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc— CD) standartam. Nesendažas ierakstu kompānijas tirgoja dažādus mūzikas diskus, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas. Ievērojiet, ka starp šiem diskiem ir arī tādi diski, kas neatbilst CD standartam, tāpēc iespējams, kašisprodukts tos neatskaņos.
LV
3
Saturs
Daļu un vadības
pogu rādītājs ..............................5
Darba sākšana
Droša sistēmas savienošana .....8
Bateriju ievietošana ...................9
Pulksteņa iestatīšana.................9
Par enerģijas pārvaldību............9
Disks
CD/MP3 diska atskaņošana .... 10
Uztvērējs
Radio klausīšanās .....................12
USB ierīce
Pirms USB ierīces lietošanas ....13
Mūzikas pārsūtīšana
no diska ................................... 14
Faila atskaņošana .....................15
Bluetooth ierīce
Par BLUETOOTH bezvadu
tehnoloģiju .............................. 18
Mūzikas klausīšanās BLUETOOTH ierīcē
bezvadurežīmā ....................... 18
BLUETOOTH audio kodeku
iestatīšana................................ 22
BLUETOOTH gaidstāves
režīmaiestatīšana....................22
BLUETOOTH signāla
ieslēgšanavai izslēgšana ........ 23
Programmas SongPal izmantošana ar
BLUETOOTHsavienojumu ....... 23
Citas darbības
Papildu audio komponenta
izmantošana ............................ 24
Skaņas regulēšana...................24
Displeja rādījuma mainīšana ...25
Taimeru izmantošana .............. 25
Papildinformācija
Informācija par saderīgām
ierīcēm ..................................... 27
Problēmu novēršana ............... 27
Ziņojumi ................................... 32
Piesardzības pasākumi ............32
Specifikācijas ...........................34
Paziņojums par licencēm
unpreču zīmēm ....................... 37
LV
4

Daļu un vadības pogu rādītājs

Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota lietošana, izmantojot tālvadības pulti, bet tās pašas darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Ierīce
Ziemeļamerikas, Eiropas, Krievijas un Austrālijas modeļiem
Tuvo Austrumu, Āfrikas unLatīņamerikas modeļiem
Par bērnu bloķēšanas funkciju
Varat bloķēt ierīces pogas, izņemot pogu  (ieslēgt/gaidstāve), lai novērstu kļūdainu ierīces ekspluatāciju. Turiet nospiestu pogu (apturēt), līdz displejā tiek parādīts teksts LOCK ON vai LOCK OFF. Tiks bloķētas vai atbloķētas visas ierīces pogas, izņemot .
LV
5
Tālvadības pults
Poga TUNING+/TUNING–
Spiediet, lai noskaņotos uzvēlamostaciju.
Poga (pāriet atpakaļ)/ (pāriet uz priekšu)
Spiediet, lai izvēlētos ierakstu vaifailu.
Poga (attīt)/ (pārtīt priekšu)
Spiediet, lai atrastu kādu vietu ierakstā vai failā.
Tālvadības pults: pogaPRESET+/PRESET–
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš iestatītu radio staciju.
Poga +/ – (atlasīt mapi)
(10., 15.lpp.)
Spiediet, lai atlasītu mapi.
Ierīce: poga PRESET+/PRESET–
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš iestatītu radio staciju.
Tālvadības pults: poga ///
Spiediet, lai izvēlētos elementu.
Poga  (ieslēgt/gaidstāve)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu sistēmu.
Poga MEGA BASS (24.lpp.)
Nospiediet, lai izveidotu dinamiskāku skaņu.
Tālvadības sensors
(N emblēma) (20.lpp.)
Tuva darbības lauka sakaru (NearField Communication — NFC) skārienvietas norāde.
Poga REC TO USB (14.lpp.)
Nospiediet, lai pārsūtītu mūziku nodiska uz atsevišķu USB ierīci, kas pievienota sistēmai.
Ierīce: poga ENTER
Tālvadības pults: poga
Nospiediet, lai ievadītu/ apstiprinātu iestatījumus.
LV
6
Poga  OPEN/CLOSE
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu disku paliktni.
Ierīce: VOLUME (skaļuma) vadība
Grieziet, lai regulētu skaļumu.
Tālvadības pults: pogaVOLUME+*/–
Spiediet, lai regulētu skaļumu.
(USB) ports
Pievienojiet atsevišķu USB ierīci.
Ligzda AUDIO IN (Ziemeļamerikas,
Eiropas, Krievijas un Austrālijas modeļiem)
Ligzdas AUDIO IN L/R (Tuvo Austrumu, Āfrikas unLatīņamerikas modeļiem)
Pievienojiet ārēju audio komponentu.
BLUETOOTH (19.lpp.)
ˋ Nospiediet, lai izvēlētos
BLUETOOTH funkciju.
ˋ Turiet nospiestu, lai aktivizētu
BLUETOOTH savienošanu pārī arfunkciju BLUETOOTH.
Ierīce: indikators BLUETOOTH (18.lpp.)
Ierīce: poga EQ
Tālvadības pults: poga EQ +/EQ –(24.lpp.)
Spiediet, lai izvēlētos iepriekš iestatītu skaņas efektu.
Poga  (apturēt)
ˋ Nospiediet, lai pārtrauktu
atskaņošanu.
ˋ Nospiediet, lai apturētu
pārsūtīšanu, kad tiek pārsūtītamūzika.
Ierīce:
poga  (atskaņot/pauze)
Nospiediet, lai sāktu vai pauzētu atskaņošanu.
Tālvadības pults: poga (atskaņot)*
Nospiediet, lai sāktu atskaņošanu.
Tālvadības pults: poga (pauze)
Nospiediet, lai pauzētu atskaņošanu.
Poga FUNCTION
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju.
Poga PLAY MODE/TUNING MODE
ˋ Spiediet, lai izvēlētos CD,
MP3diska vai USBierīces atskaņošanas režīmu (10.,16.lpp.).
ˋ Spiediet, lai izvēlētos
noskaņošanasrežīmu(12.lpp.).
Poga REPEAT/FM MODE
ˋ Nospiediet, lai aktivizētu
atkārtotas atskaņošanas režīmu (10., 15.lpp.).
ˋ Nospiediet, lai atlasītu
FM uztveršanas režīmu (monofonisko vai stereo) (12.lpp.).
Poga OPTIONS
Spiediet, lai atvērtu vai aizvērtu opciju izvēlnes.
Poga CLEAR (11., 17.lpp.)
Nospiediet, lai no programmas saraksta izdzēstu pēdējo elementu.
Poga RETURN
Nospiediet, lai atgrieztos iepriekšējā displejā.
Poga TUNER MEMORY(12.lpp.)
Nospiediet, lai iestatītu radio staciju.
Poga TUNER MEMORY NUMBER
(12.lpp.)
Spiediet, lai noskaņotos uz iepriekš iestatītu radio staciju.
Poga DISPLAY (25.lpp.)
Spiediet, lai mainītu displejā redzamo informāciju.
Poga SLEEP (25.lpp.)
Nospiediet, lai iestatītu miega taimeru.
PogaTIMER MENU(9.,25.lpp.)
Nospiediet, lai iestatītu pulksteni un atskaņošanas taimeru.
* Tālvadības pults pogām VOLUME + un
ir sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu, sataustāmo izcilni izmantojiet uzziņai.
LV
7

Darba sākšana

Droša sistēmas savienošana

Modelim MHC-ECL77BT
Ziemeļamerikas modelim
 Uz zemfrekvenču skaļruni  Uz kreiso skaļruni  Uz labo skaļruni  Skaļruņa vads (sarkans/)  Skaļruņa vads (melns/)
SUBWOOFER (tikai MHC-ECL99BT)
Savienojiet zemfrekvenču skaļruņa vadu ar ligzdu SUBWOOFER. Lai iegūtu labāku basa atveidi, zemfrekvenču skaļruni novietojiet vertikāli. Papildus zemfrekvenču skaļruni novietojiet:
ˋuz stingras grīdas, kur nevajadzētu rasties rezonansei;
ˋvismaz dažus centimetrus no sienas; ˋtā, lai neatrodas telpas centrā, vai arī
novietojiet grāmatplauktu pie sienas, lai izvairītos no stāvviļņa rašanās.
FRONT SPEAKERS
(MHC-ECL99BT)/SPEAKERS (MHC-ECL77BT)
Pievienojiet skaļruņu vadus.
LV
8
FM pievada antena
(izstiepiet to horizontāli)
AM cilpas antena
(izņemot Ziemeļamerikas modeli)
Uz sienas rozeti
ANTENNA
Ievietojot antenas savienotāju, pārliecinieties, vai to ievietojat pareizā orientācijā. Kad uzstādāt antenu, atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina labu uztveršanu. Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet antenu blakus skaļruņu vadiem un barošanas vadam.
Barošana
Pievienojiet barošanas vadu sienasrozetei.
Pirms šīs sistēmas pārnēsāšanas
Pārliecinieties, vai tajā nav ievietots disks un vai tai nav pievienota USB ierīce, kā arī atvienojiet barošanas vadu no sienas rozetes.

Bateriju ievietošana

Ievietojiet R6 (AAlieluma) bateriju (iekļauta komplektā), saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Piezīmes par tālvadības pults izmantošanu
ˎ Parasti baterijas kalpošanas laiks
iraptuveni seši mēneši.
ˎ Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek
izmantota, izņemiet bateriju, lai izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt baterijas noplūde vai korozija.

Pulksteņa iestatīšana

1
Nospiediet , lai ieslēgtu sistēmu.
2
Nospiediet TIMER MENU, lai izvēlētos pulksteņa iestatīšanas režīmu.
Ja ir redzama norāde SELECT, vairākkārt spiediet /, lai izvēlētos CLOCK, un pēc tamnospiediet (ENTER).
3
Vairākkārt spiediet /, laiiestatītu stundu, pēc tam nospiediet
4
Veiciet tās pašas darbības, laiiestatītu minūtes.
Piezīme
Atvienojot barošanas vadu, kā arī elektroenerģijas padeves pārtraukuma gadījumā pulksteņa iestatījumi tiek zaudēti.
Lai parādītu pulksteni, kad sistēma ir izslēgta
Nospiediet DISPLAY. Dažas sekundes tiks rādīts pulkstenis.
.
Darba sākšana

Par enerģijas pārvaldību

Pēc noklusējuma šai sistēmai iriestatīta izslēgšanās pēc 15minūtēm,ja netiek veikta nekādadarbība un netiek konstatēts audio signāls. Laiiegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu “Laiizslēgtu automātiskās gaidstāves funkciju” (31.lpp.).
LV
9

Disks

CD/MP3 diska atskaņošana

1
Izvēlieties funkciju CD.
Nospiediet CD.
2
Ievietojiet disku.
Uz ierīces nospiediet OPEN/CLOSE, lai atvērtu disku paliktni, pēc tam ievietojiet disku tam paredzētajā nodalījumā aretiķetes pusi uz augšu.
3
Nospiediet ierīces pogu OPEN/CLOSE, lai aizvērtu disku paliktni.
4
Sāciet atskaņošanu.
Nospiediet (atskaņot).
Citas darbības
Lai Spiediet
Pauzētu atskaņošanu
Pārtrauktu atskaņošanu
MP3 diskā atlasītu kādumapi
Atlasītu ierakstu vaifailu
Ierakstā vai failā atrastu kādu vietu
Atlasītu atskaņošanas atkārtošanu
LV
10
. Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet .
. Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet. Laiatceltu atskaņošanas atsākšanu, vēlreiz nospiediet .
+/
vairākasreizes.
/
.
Atskaņošanas laikā turiet nospiestu pogu / un atlaidiet tonepieciešamajā vietā.
REPEAT/FM MODE vairākas reizes, līdz tiek parādīts teksts REPONE
1)
, REP FLDR2)
vai REP ALL3).
Lai Spiediet
Mainītu atskaņošanas režīmu
PLAY MODE/TUNING MODE vairākas reizes, kad atskaņotāja darbība ir pārtraukta. Varat izvēlēties parasto atskaņošanu (FLDR,laiatskaņotu visus diska mapē esošos MP3 failus), jauktu atskaņošanu (SHUF vai FLDRSHUF, lai mapes saturu atskaņotu jauktā secībā) vaiieprogrammētu atskaņošanu (PROGRAM).
1)
REP ONE: atkārto pašreizējo ierakstu
vaifailu.
2)
REP FLDR (tikai MP3 diskiem): atkārto
pašreizējās mapes saturu.
3)
REP ALL: atkārto visus ierakstus vai failus.
Piezīmes par MP3 disku atskaņošanu
ˎ Diskā ar MP3 failiem nesaglabājiet
citu veidu ierakstus vai failus, kā arī nevajadzīgas mapes.
ˎ Mapes, kurās nav MP3 failu, tiek izlaistas. ˎ MP3 faili tiek atskaņoti secībā, kādā tie tika
ierakstīti diskā.
ˎ Sistēma var atskaņot tikai tos MP3 failus,
kuru paplašinājums ir .mp3.
ˎ Ja faila nosaukumam ir pareizais
paplašinājums, bet faktiskais faila saturs tam neatbilst, šāda faila atskaņošana var radīt skaļu troksni, kas var sabojāt sistēmu.
ˎ Maksimālais elementu skaits:
ˋ 256 mapes (ieskaitot saknes mapi); ˋ 999 MP3 faili; ˋ 8 mapju līmeņi (failu koka struktūrā).
ˎ Saderību ar visu veidu MP3 kodēšanas/
ierakstīšanas programmatūru, visām ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas datu nesējiem nevar garantēt. Nesaderīgs MP3 disks var izraisīt troksni vai audio arpārtraukumiem, kā arī iespējams, katasvispār netiks atskaņots.
Piezīme par vairāksesiju disku atskaņošanu
Sistēma var atskaņot nepārtrauktas diskā ierakstītas sesijas, ja to ieraksta sesijas formāts atbilst pirmās sesijas formātam. Ja tiek uzieta citā sesijas formātā ierakstīta sesija, šī un turpmākās sesijas nevar atskaņot. Ņemiet vērā, ka dažas sesijas var netikt atskaņotas arī tad, ja tās ir ierakstītas tajā pašā formātā.
Savas programmas izveide (programmas atskaņošana)
1
Izvēlieties funkciju CD.
Nospiediet CD.
2
Izvēlieties atskaņošanas režīmu.
Kad atskaņotāja darbība irpārtraukta, vairākkārt spiediet PLAY MODE/TUNING MODE, līdz tiek rādīts PROGRAM.
3
Atlasiet nepieciešamā ieraksta vai faila numuru.
Vairākkārt spiediet /, līdz tiek rādīts nepieciešamais ieraksta vai faila numurs.
Lai atceltu programmas atskaņošanu
Nospiediet PLAY MODE/TUNING MODE.
Lai no programmas saraksta izdzēstu pēdējo elementu
Kad atskaņošana ir pārtraukta, nospiediet CLEAR.
Disks
Atlasītā ieraksta vai faila numurs
Kad programmējat noteiktā mapē esošus MP3 failus, vairākkārt spiediet +/ –, lai izvēlētos vajadzīgo mapi un pēc tam atlasītu vajadzīgo failu.
4
Ieprogrammējiet atlasīto ierakstu vai failu.
Nospiediet , lai ievadītu atlasīto ierakstu vai failu.
5
Atkārtojiet 3.–4. darbību, lai ieprogrammētu papildu ierakstus vai failus (līdz pat 64ierakstiem vai failiem).
6
Lai atskaņotu savu ierakstu vai failu programmu, nospiediet .
Programma tiek izdzēsta, kad veicat kādu no šīm darbībām:
ˋ funkcijas maiņa; ˋ sistēmas izslēgšana; ˋ barošanas vada atvienošana; ˋ disku paliktņa atvēršana.
Lai vēlreiz atskaņotu to pašu programmu, nospiediet .
Atlasītā ieraksta (tikai CD-DAdiski) kopējais atskaņošanas ilgums
11
LV

Uztvērējs

Radio klausīšanās

1
Izvēlieties uztvērēja funkciju.
Ziemeļamerikas modelim
Nospiediet TUNER (vai uz ierīces vairākkārt spiediet FUNCTION), laiatlasītu FM funkciju.
Citiem modeļiem
Vairākkārt spiediet TUNER (vaiuzierīces spiediet FUNCTION), lai atlasītu FM vai AM funkciju.
2
Veiciet noskaņošanos.
Automātiskai meklēšanai
Vairākkārt spiediet PLAY MODE/TUNING MODE, līdz tiek parādīts AUTO, un pēc tam nospiediet TUNING+/TUNING–. Kadtiek atrasta stacija, meklēšana tiek automātiski pārtraukta.
Ja skenēšana netiek pārtraukta, nospiediet , lai pārtrauktu skenēšanu, un veiciet manuālu skaņošanu (sk. tālāk).
Manuālai skaņošanai
Vairākkārt spiediet PLAY MODE/TUNING MODE, līdz tiek rādīts MANUAL, unpēc tam vairākkārt spiediet TUNING+/TUNING–, lai noskaņotos uz nepieciešamo staciju.
Noskaņojoties uz staciju, kassniedz RDS pakalpojumus, stacijas nosaukums tiek rādīts displejā (tikaiEiropas modeļiem).
Padoms
Ja vēlaties samazināt vājas FM stereo stacijas statisko troksni, vairākkārt spiediet REPEAT/FM MODE, līdz tiek parādīts MONO, un stereo uztveršana tiek izslēgta. Nebūs stereo efekta, bet uztveršana uzlabosies.
LV
12
Radio staciju iepriekšēja iestatīšana
1
Noskaņojieties uz vēlamo staciju.
2
Nospiediet TUNER MEMORY, lai izvēlētos uztvērēja atmiņasrežīmu.
3
Vairākkārt spiediet PRESET+/PRESET–, laiizvēlētos nepieciešamo iepriekš iestatīto numuru.
Ja numuram jau ir piešķirta cita stacija, tā tiek aizstāta ar jauno staciju.
4
Nospiediet , lai reģistrētu staciju.
5
Lai saglabātu citas stacijas, atkārtojiet 1.–4. darbību.
Atvienojot barošanas vadu, kāarī elektroenerģijas padeves pārtraukuma gadījumā iestatītās stacijas tiek glabātas aptuveni pusi dienas.
Ziemeļamerikas modelim
Var iestatīt 20FM stacijas.
Citiem modeļiem
Iepriekš var iestatīt 20 FM un 10 AM stacijas.
Lai noskaņotos uz iepriekš iestatītu radio staciju
Ja kādu radio staciju reģistrējāt numurā 1–4, noskaņošanās uz šo radio staciju notiek, vienkārši nospiežot TUNER MEMORY NUMBER (1–4), kadirizvēlēta uztvērēja funkcija. Ja radio stacija reģistrēta ar iepriekš iestatīto numuru 5 vai lielāku, vairākkārt spiediet PLAY MODE/TUNING MODE, līdz tiek parādīts PRESET, un tad vairākkārt spiediet PRESET+/PRESET–, laiizvēlētos nepieciešamo iepriekš iestatīto numuru.
Loading...
+ 26 hidden pages