Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo
aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka
risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai
šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet
uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums,
piemēram, vāzes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet
ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas
rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut
ko neparastu, galveno kontaktdakšu
nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas
rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules staru vai uguns
iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek
atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana
aršoproduktu palielina bīstamību acīm.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1.KLASES
LĀZERA produkts. Šī atzīme atrodas
uzaizmugures paneļa.
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem,
kāarīelektriskām un elektroniskām
iekārtām (attiecas uz Eiropas
Savienību un citām Eiropas valstīm
ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta,
baterijas/akumulatora vai
iepakojuma norāda, ka ar
šoproduktu un baterijām/
akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktāmbaterijām/akumulatoriem
šisapzīmējums, iespējams, tiek
izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb)
ķīmiskaissimbols tiek pievienots,
jabaterijā/akumulatorā ir vairāk par
0,0005%dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos
nošiemproduktiem un baterijām/
akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi
uncilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ produktam
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lainodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties
produkta kalpošanas laikam, nododiet
šos produktus atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju/
akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par
to, kā no produkta droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu papildinformāciju par
šīprodukta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu vai bateriju/
akumulatoru.
LV
2
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz iekārtu,
kas pārdota valstī, uz kuru attiecas
ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma
vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta
atbilstību Eiropas Savienības
likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam
pārstāvim Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Vācija. Ja rodas jautājumi par apkopi
vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās
adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK
pamatprasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo URL:
http://www.compliance.sony.de/
Piezīme par DualDisc diskiem
DualDisc ir divpusējs disks, kura vienā
pusē ir ierakstīts DVD materiāls, bet otrā
pusē ir digitālais audio materiāls. Tomēr,
tā ka audio materiāla puse neatbilst
kompaktdisku (Compact Disc— CD)
standartam, atskaņošana šajā produktā
netiek garantēta.
Mājas audiosistēma ir paredzēta,
lai ar to atskaņotu mūzikas saturu
CD diskos vai USBierīcēs, pārsūtītu
mūziku uz USBierīcēm, klausītos
radiostacijas un klausītos mūziku
noBLUETOOTHierīcēm.
Mūzikas diski, kas kodēti,
izmantojot autortiesību aizsardzības
tehnoloģijas
Šis produkts ir domāts tādu disku
atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku
(Compact Disc— CD) standartam.
Nesendažas ierakstu kompānijas tirgoja
dažādus mūzikas diskus, kas kodēti,
izmantojot autortiesību aizsardzības
tehnoloģijas. Ievērojiet, ka starp šiem
diskiem ir arī tādi diski, kas neatbilst
CD standartam, tāpēc iespējams,
kašisprodukts tos neatskaņos.
LV
3
Saturs
Daļu un vadības
pogu rādītājs ..............................5
Darba sākšana
Droša sistēmas savienošana .....8
Bateriju ievietošana ...................9
Pulksteņa iestatīšana.................9
Par enerģijas pārvaldību............9
Disks
CD/MP3 diska atskaņošana .... 10
Uztvērējs
Radio klausīšanās .....................12
USB ierīce
Pirms USB ierīces lietošanas ....13
Mūzikas pārsūtīšana
no diska ................................... 14
Faila atskaņošana .....................15
Bluetooth ierīce
Par BLUETOOTH bezvadu
tehnoloģiju .............................. 18
Mūzikas klausīšanās
BLUETOOTH ierīcē
bezvadurežīmā ....................... 18
BLUETOOTH audio kodeku
iestatīšana................................ 22
BLUETOOTH gaidstāves
režīmaiestatīšana....................22
BLUETOOTH signāla
ieslēgšanavai izslēgšana ........ 23
Programmas SongPal
izmantošana ar
BLUETOOTHsavienojumu ....... 23
Citas darbības
Papildu audio komponenta
izmantošana ............................ 24
Skaņas regulēšana...................24
Displeja rādījuma mainīšana ...25
Taimeru izmantošana .............. 25
Papildinformācija
Informācija par saderīgām
ierīcēm ..................................... 27
Problēmu novēršana ............... 27
Ziņojumi ................................... 32
Piesardzības pasākumi ............32
Specifikācijas ...........................34
Paziņojums par licencēm
unpreču zīmēm ....................... 37
LV
4
Daļu un vadības pogu rādītājs
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota lietošana, izmantojot tālvadības pulti,
bet tās pašas darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats
vai līdzīgs nosaukums.
Ierīce
Ziemeļamerikas, Eiropas, Krievijas
un Austrālijas modeļiem
Tuvo Austrumu, Āfrikas
unLatīņamerikas modeļiem
Par bērnu bloķēšanas funkciju
Varat bloķēt ierīces pogas, izņemot pogu (ieslēgt/gaidstāve), lai novērstu
kļūdainu ierīces ekspluatāciju. Turiet nospiestu pogu (apturēt), līdz displejā tiek
parādīts teksts LOCK ON vai LOCK OFF. Tiks bloķētas vai atbloķētas visas ierīces
pogas, izņemot .
LV
5
Tālvadības pults
Poga TUNING+/TUNING–
Spiediet, lai noskaņotos
uzvēlamostaciju.
Poga (pāriet atpakaļ)/
(pāriet uz priekšu)
Spiediet, lai izvēlētos ierakstu
vaifailu.
Poga (attīt)/
(pārtīt priekšu)
Spiediet, lai atrastu kādu vietu
ierakstā vai failā.
Tālvadības pults:
pogaPRESET+/PRESET–
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš
iestatītu radio staciju.
Poga +/ – (atlasīt mapi)
(10., 15.lpp.)
Spiediet, lai atlasītu mapi.
Ierīce: poga PRESET+/PRESET–
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš
iestatītu radio staciju.
Tālvadības pults: poga ///
Spiediet, lai izvēlētos elementu.
Poga (ieslēgt/gaidstāve)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu
sistēmu.
Poga MEGA BASS (24.lpp.)
Nospiediet, lai izveidotu
dinamiskāku skaņu.
Tālvadības sensors
(N emblēma) (20.lpp.)
Tuva darbības lauka sakaru
(NearField Communication — NFC)
skārienvietas norāde.
Poga REC TO USB (14.lpp.)
Nospiediet, lai pārsūtītu mūziku
nodiska uz atsevišķu USB ierīci,
kas pievienota sistēmai.
Ierīce: poga ENTER
Tālvadības pults: poga
Nospiediet, lai ievadītu/
apstiprinātu iestatījumus.
LV
6
Poga OPEN/CLOSE
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu
disku paliktni.
Ierīce: VOLUME (skaļuma) vadība
Grieziet, lai regulētu skaļumu.
Tālvadības pults:
pogaVOLUME+*/–
Spiediet, lai regulētu skaļumu.
(USB) ports
Pievienojiet atsevišķu USB ierīci.
Ligzda AUDIO IN (Ziemeļamerikas,
Eiropas, Krievijas un Austrālijas
modeļiem)
Ligzdas AUDIO IN L/R
(Tuvo Austrumu, Āfrikas
unLatīņamerikas modeļiem)
Pievienojiet ārēju audio
komponentu.
BLUETOOTH (19.lpp.)
ˋ Nospiediet, lai izvēlētos
BLUETOOTH funkciju.
ˋ Turiet nospiestu, lai aktivizētu
BLUETOOTH savienošanu pārī
arfunkciju BLUETOOTH.
Ierīce: indikators BLUETOOTH
(18.lpp.)
Ierīce: poga EQ
Tālvadības pults: poga
EQ +/EQ –(24.lpp.)
Spiediet, lai izvēlētos iepriekš
iestatītu skaņas efektu.
Poga (apturēt)
ˋ Nospiediet, lai pārtrauktu
atskaņošanu.
ˋ Nospiediet, lai apturētu
pārsūtīšanu, kad tiek
pārsūtītamūzika.
Ierīce:
poga (atskaņot/pauze)
Nospiediet, lai sāktu vai pauzētu
atskaņošanu.
Tālvadības pults:
poga (atskaņot)*
Nospiediet, lai sāktu atskaņošanu.
Tālvadības pults: poga (pauze)
Nospiediet, lai pauzētu
atskaņošanu.
Poga FUNCTION
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju.
Poga PLAY MODE/TUNING MODE
ˋ Spiediet, lai izvēlētos CD,
MP3diska vai USBierīces
atskaņošanas režīmu
(10.,16.lpp.).
ˋ Spiediet, lai izvēlētos
noskaņošanasrežīmu(12.lpp.).
Poga REPEAT/FM MODE
ˋ Nospiediet, lai aktivizētu
atkārtotas atskaņošanas režīmu
(10., 15.lpp.).
ˋ Nospiediet, lai atlasītu
FM uztveršanas režīmu
(monofonisko vai stereo)
(12.lpp.).
Poga OPTIONS
Spiediet, lai atvērtu vai aizvērtu
opciju izvēlnes.
Poga CLEAR (11., 17.lpp.)
Nospiediet, lai no programmas
saraksta izdzēstu pēdējo
elementu.
Poga RETURN
Nospiediet, lai atgrieztos
iepriekšējā displejā.
Poga TUNER MEMORY(12.lpp.)
Nospiediet, lai iestatītu radio
staciju.
Poga TUNER MEMORY NUMBER
(12.lpp.)
Spiediet, lai noskaņotos uz iepriekš
iestatītu radio staciju.
Poga DISPLAY (25.lpp.)
Spiediet, lai mainītu displejā
redzamo informāciju.
Poga SLEEP (25.lpp.)
Nospiediet, lai iestatītu miega
taimeru.
PogaTIMER MENU(9.,25.lpp.)
Nospiediet, lai iestatītu pulksteni
un atskaņošanas taimeru.
* Tālvadības pults pogām VOLUME + un
ir sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu,
sataustāmo izcilni izmantojiet uzziņai.
LV
7
Darba sākšana
Droša sistēmas savienošana
Modelim MHC-ECL77BT
Ziemeļamerikas modelim
Uz zemfrekvenču skaļruni
Uz kreiso skaļruni
Uz labo skaļruni
Skaļruņa vads (sarkans/)
Skaļruņa vads (melns/)
SUBWOOFER (tikai MHC-ECL99BT)
Savienojiet zemfrekvenču skaļruņa
vadu ar ligzdu SUBWOOFER. Lai iegūtu
labāku basa atveidi, zemfrekvenču
skaļruni novietojiet vertikāli. Papildus
zemfrekvenču skaļruni novietojiet:
ˋuz stingras grīdas, kur nevajadzētu
rasties rezonansei;
ˋvismaz dažus centimetrus no sienas;ˋtā, lai neatrodas telpas centrā, vai arī
novietojiet grāmatplauktu pie sienas,
lai izvairītos no stāvviļņa rašanās.
FRONT SPEAKERS
(MHC-ECL99BT)/SPEAKERS
(MHC-ECL77BT)
Pievienojiet skaļruņu vadus.
LV
8
FM pievada antena
(izstiepiet to horizontāli)
AM cilpas antena
(izņemot Ziemeļamerikas modeli)
Uz sienas rozeti
ANTENNA
Ievietojot antenas savienotāju,
pārliecinieties, vai to ievietojat pareizā
orientācijā.
Kad uzstādāt antenu, atrodiet vietu
un orientāciju, kas nodrošina labu
uztveršanu.
Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas,
neturiet antenu blakus skaļruņu
vadiem un barošanas vadam.
Barošana
Pievienojiet barošanas vadu
sienasrozetei.
Pirms šīs sistēmas pārnēsāšanas
Pārliecinieties, vai tajā nav ievietots
disks un vai tai nav pievienota USB
ierīce, kā arī atvienojiet barošanas
vadu no sienas rozetes.
izmantota, izņemiet bateriju, lai izvairītos
no bojājuma, ko var izraisīt baterijas
noplūde vai korozija.
Pulksteņa iestatīšana
1
Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
2
Nospiediet TIMER MENU,
lai izvēlētos pulksteņa
iestatīšanas režīmu.
Ja ir redzama norāde SELECT,
vairākkārt spiediet /,
lai izvēlētos CLOCK, un pēc
tamnospiediet (ENTER).
3
Vairākkārt spiediet /,
laiiestatītu stundu, pēc tam
nospiediet
4
Veiciet tās pašas darbības,
laiiestatītu minūtes.
Piezīme
Atvienojot barošanas vadu, kā arī
elektroenerģijas padeves pārtraukuma
gadījumā pulksteņa iestatījumi tiek zaudēti.
Lai parādītu pulksteni, kad sistēma
ir izslēgta
Nospiediet DISPLAY. Dažas sekundes
tiks rādīts pulkstenis.
.
Darba sākšana
Par enerģijas pārvaldību
Pēc noklusējuma šai sistēmai
iriestatīta izslēgšanās pēc
15minūtēm,ja netiek veikta
nekādadarbība un netiek konstatēts
audio signāls. Laiiegūtu detalizētu
informāciju, sk. sadaļu “Laiizslēgtu
automātiskās gaidstāves funkciju”
(31.lpp.).
LV
9
Disks
CD/MP3 diska
atskaņošana
1
Izvēlieties funkciju CD.
Nospiediet CD.
2
Ievietojiet disku.
Uz ierīces nospiediet
OPEN/CLOSE, lai atvērtu disku
paliktni, pēc tam ievietojiet disku
tam paredzētajā nodalījumā
aretiķetes pusi uz augšu.
3
Nospiediet ierīces pogu
OPEN/CLOSE, lai aizvērtu
disku paliktni.
4
Sāciet atskaņošanu.
Nospiediet (atskaņot).
Citas darbības
LaiSpiediet
Pauzētu
atskaņošanu
Pārtrauktu
atskaņošanu
MP3 diskā
atlasītu
kādumapi
Atlasītu
ierakstu
vaifailu
Ierakstā vai
failā atrastu
kādu vietu
Atlasītu
atskaņošanas
atkārtošanu
LV
10
. Lai atsāktu
atskaņošanu,
nospiediet .
. Lai atsāktu
atskaņošanu,
nospiediet.
Laiatceltu
atskaņošanas
atsākšanu, vēlreiz
nospiediet .
+/ –
vairākasreizes.
/
.
Atskaņošanas laikā
turiet nospiestu pogu
/ un atlaidiet
tonepieciešamajā
vietā.
REPEAT/FM MODE
vairākas reizes, līdz
tiek parādīts teksts
REPONE
1)
, REP FLDR2)
vai REP ALL3).
LaiSpiediet
Mainītu
atskaņošanas
režīmu
PLAY MODE/TUNING
MODE vairākas reizes,
kad atskaņotāja
darbība ir pārtraukta.
Varat izvēlēties
parasto atskaņošanu
(FLDR,laiatskaņotu
visus diska mapē
esošos MP3 failus),
jauktu atskaņošanu
(SHUF vai FLDRSHUF,
lai mapes saturu
atskaņotu
jauktā secībā)
vaiieprogrammētu
atskaņošanu
(PROGRAM).
1)
REP ONE: atkārto pašreizējo ierakstu
vaifailu.
2)
REP FLDR (tikai MP3 diskiem): atkārto
pašreizējās mapes saturu.
3)
REP ALL: atkārto visus ierakstus vai failus.
Piezīmes par MP3 disku atskaņošanu
ˎ Diskā ar MP3 failiem nesaglabājiet
citu veidu ierakstus vai failus, kā arī
nevajadzīgas mapes.
ˎ Mapes, kurās nav MP3 failu, tiek izlaistas.ˎ MP3 faili tiek atskaņoti secībā, kādā tie tika
ierakstīti diskā.
ˎ Sistēma var atskaņot tikai tos MP3 failus,
kuru paplašinājums ir .mp3.
ˎ Ja faila nosaukumam ir pareizais
paplašinājums, bet faktiskais faila saturs
tam neatbilst, šāda faila atskaņošana var
radīt skaļu troksni, kas var sabojāt sistēmu.
ierakstīšanas programmatūru, visām
ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas
datu nesējiem nevar garantēt. Nesaderīgs
MP3 disks var izraisīt troksni vai audio
arpārtraukumiem, kā arī iespējams,
katasvispār netiks atskaņots.
Piezīme par vairāksesiju disku
atskaņošanu
Sistēma var atskaņot nepārtrauktas diskā
ierakstītas sesijas, ja to ieraksta sesijas
formāts atbilst pirmās sesijas formātam.
Ja tiek uzieta citā sesijas formātā ierakstīta
sesija, šī un turpmākās sesijas nevar
atskaņot. Ņemiet vērā, ka dažas sesijas var
netikt atskaņotas arī tad, ja tās ir ierakstītas
tajā pašā formātā.
Savas programmas izveide
(programmas atskaņošana)
1
Izvēlieties funkciju CD.
Nospiediet CD.
2
Izvēlieties atskaņošanas
režīmu.
Kad atskaņotāja darbība
irpārtraukta, vairākkārt spiediet
PLAY MODE/TUNING MODE, līdz
tiek rādīts PROGRAM.
3
Atlasiet nepieciešamā
ieraksta vai faila numuru.
Vairākkārt spiediet /, līdz
tiek rādīts nepieciešamais ieraksta
vai faila numurs.
Lai atceltu programmas
atskaņošanu
Nospiediet
PLAY MODE/TUNING MODE.
Lai no programmas saraksta
izdzēstu pēdējo elementu
Kad atskaņošana ir pārtraukta,
nospiediet CLEAR.
Disks
Atlasītā
ieraksta vai
faila numurs
Kad programmējat noteiktā mapē
esošus MP3 failus, vairākkārt
spiediet +/ –, lai izvēlētos
vajadzīgo mapi un pēc tam atlasītu
vajadzīgo failu.
4
Ieprogrammējiet atlasīto
ierakstu vai failu.
Nospiediet , lai ievadītu atlasīto
ierakstu vai failu.
5
Atkārtojiet 3.–4. darbību,
lai ieprogrammētu papildu
ierakstus vai failus (līdz pat
64ierakstiem vai failiem).
6
Lai atskaņotu savu ierakstu
vai failu programmu,
nospiediet .
Programma tiek izdzēsta, kad veicat
kādu no šīm darbībām:
ˋ funkcijas maiņa;ˋ sistēmas izslēgšana;ˋ barošanas vada atvienošana;ˋ disku paliktņa atvēršana.
Lai vēlreiz atskaņotu to pašu
programmu, nospiediet .
Atlasītā ieraksta (tikai
CD-DAdiski) kopējais
atskaņošanas ilgums
11
LV
Uztvērējs
Radio klausīšanās
1
Izvēlieties uztvērēja funkciju.
Ziemeļamerikas modelim
Nospiediet TUNER (vai uz ierīces
vairākkārt spiediet FUNCTION),
laiatlasītu FM funkciju.
Citiem modeļiem
Vairākkārt spiediet TUNER
(vaiuzierīces spiediet FUNCTION),
lai atlasītu FM vai AM funkciju.
2
Veiciet noskaņošanos.
Automātiskai meklēšanai
Vairākkārt spiediet
PLAY MODE/TUNING MODE, līdz
tiek parādīts AUTO, un pēc tam
nospiediet TUNING+/TUNING–.
Kadtiek atrasta stacija, meklēšana
tiek automātiski pārtraukta.
Ja skenēšana netiek pārtraukta,
nospiediet , lai pārtrauktu
skenēšanu, un veiciet manuālu
skaņošanu (sk. tālāk).
Manuālai skaņošanai
Vairākkārt spiediet
PLAY MODE/TUNING MODE,
līdz tiek rādīts MANUAL,
unpēc tam vairākkārt spiediet
TUNING+/TUNING–, lai noskaņotos
uz nepieciešamo staciju.
Noskaņojoties uz staciju, kassniedz
RDS pakalpojumus, stacijas
nosaukums tiek rādīts displejā
(tikaiEiropas modeļiem).
Padoms
Ja vēlaties samazināt vājas FM stereo
stacijas statisko troksni, vairākkārt spiediet
REPEAT/FM MODE, līdz tiek parādīts MONO,
un stereo uztveršana tiek izslēgta. Nebūs
stereo efekta, bet uztveršana uzlabosies.
LV
12
Radio staciju iepriekšēja
iestatīšana
1
Noskaņojieties uz vēlamo
staciju.
2
Nospiediet TUNER MEMORY,
lai izvēlētos uztvērēja
atmiņasrežīmu.
3
Vairākkārt spiediet
PRESET+/PRESET–,
laiizvēlētos nepieciešamo
iepriekš iestatīto numuru.
Ja numuram jau ir piešķirta cita
stacija, tā tiek aizstāta ar jauno
staciju.
4
Nospiediet , lai reģistrētu
staciju.
5
Lai saglabātu citas stacijas,
atkārtojiet 1.–4. darbību.
Atvienojot barošanas vadu,
kāarī elektroenerģijas padeves
pārtraukuma gadījumā iestatītās
stacijas tiek glabātas aptuveni pusi
dienas.
Ziemeļamerikas modelim
Var iestatīt 20FM stacijas.
Citiem modeļiem
Iepriekš var iestatīt 20 FM un 10 AM
stacijas.
Lai noskaņotos uz iepriekš iestatītu
radio staciju
Ja kādu radio staciju reģistrējāt
numurā 1–4, noskaņošanās uz šo radio
staciju notiek, vienkārši nospiežot
TUNER MEMORY NUMBER (1–4),
kadirizvēlēta uztvērēja funkcija.
Ja radio stacija reģistrēta ar
iepriekš iestatīto numuru 5
vai lielāku, vairākkārt spiediet
PLAY MODE/TUNING MODE,
līdz tiek parādīts PRESET, un tad
vairākkārt spiediet PRESET+/PRESET–,
laiizvēlētos nepieciešamo iepriekš
iestatīto numuru.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.