4-541-952-21(1) (SI)
Domači zvočni sistem
Navodila za uporabo
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate dežju ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam
ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico.
Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Baterij ali naprav, v katerih so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Ta oznaka je nameščena na zadnji zunanji strani naprave.
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij
ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih
baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljeni serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite
na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
2SI
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano
v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali pa je
bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka
s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Vprašanja glede servisa ali garancije pošljite na naslove, ki so navedeni
v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Podjetje Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES.
Podrobnosti so na voljo na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/
Opomba o ploščah DualDisc
DualDisc je dvostranska plošča, na kateri so združene posnete DVD-vsebine na eni strani in digitalne zvočne vsebine na drugi. Ker stran z zvočnimi vsebinami ni izdelana v skladu s standardom Compact Disc (CD), ta izdelek teh vsebin morda ne bo mogel predvajati.
Glasbene plošče, kodirane s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic
Ta izdelek je zasnovan za predvajanje plošč, ki so izdelane v skladu
s standardom Compact Disc (CD).
V zadnjem času nekatere založniške hiše izdane glasbene diske kodirajo s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic. Nekatere od teh plošč niso izdelane v skladu s standardom Compact Disc (CD) in jih ta izdelek ne more predvajati.
Domači zvočni sistem je zasnovan za predvajanje glasbenih virov na ploščah CD ali v napravah USB, prenašanje glasbe v naprave USB, poslušanje radijskih postaj in poslušanje glasbe na napravah BLUETOOTH.
3SI
Kazalo vsebine |
|
Opisi delov sistema |
|
in upravljalnih funkcij................. |
5 |
Uvod |
|
Varno povezovanje sistema....... |
8 |
Vstavljanje baterij....................... |
9 |
Nastavitev ure............................ |
9 |
O varčevanju z energijo............. |
9 |
Plošča |
|
Predvajanje plošče CD/MP3..... |
10 |
Sprejemnik |
|
Poslušanje radia........................ |
12 |
Naprava USB |
|
Pred uporabo naprave USB....... |
13 |
Prenos glasbe s plošče............ |
14 |
Predvajanje datoteke................ |
15 |
Naprava BLUETOOTH |
|
O brezžični tehnologiji |
|
BLUETOOTH.............................. |
18 |
Brezžično poslušanje glasbe |
|
v napravi BLUETOOTH.............. |
18 |
Nastavitev zvočnih |
|
kodekov BLUETOOTH............... |
22 |
Nastavitev stanja |
|
pripravljenosti povezave |
|
BLUETOOTH.............................. |
22 |
Vklop ali izklop signala |
|
BLUETOOTH.............................. |
23 |
Uporaba aplikacije »SongPal« |
|
prek povezave BLUETOOTH..... |
23 |
Ostale funkcije |
|
Uporaba dodatne zvočne |
|
komponente............................. |
24 |
Prilagajanje zvoka.................... |
24 |
Spreminjanje |
|
zaslonskega prikaza................. |
25 |
Uporaba časovnikov................. |
25 |
Dodatne informacije |
|
Informacije o združljivih |
|
napravah................................... |
27 |
Odpravljanje težav................... |
27 |
Sporočila................................... |
32 |
Previdnostni ukrepi.................. |
32 |
Tehnični podatki....................... |
34 |
Opombe glede licenc |
|
in blagovnih znamk.................. |
37 |
4SI
V tem priročniku je opisano predvsem upravljanje sistema z daljinskim upravljalnikom, vendar iste upravljalne funkcije omogočajo tudi gumbi na enoti z istimi ali podobnimi imeni.
Enota
Samo pri modelih za Severno Ameriko,
Evropo, Rusijo in Avstralijo
Samo pri modelih za Bližnji
Vzhod, Afriko in Latinsko
Ameriko
O funkciji ključavnice za otroke
Gumbe na enoti, razen gumba (vklop/stanje pripravljenosti), lahko zaklenete, da preprečite njihovo neželeno uporabo. Pritisnite in zadržite gumb (zaustavitev) na enoti, dokler se na zaslonu ne prikaže »LOCK ON« ali
»LOCK OFF«. Gumbi (razen gumba ) na enoti bodo zaklenjeni ali odklenjeni.
5SI
Daljinski upravljalnik
Gumb
(vklop/stanje pripravljenosti)
Pritisnite za vklop ali izklop sistema.
Gumb MEGA BASS (stran 24)
Pritisnite, če želite ustvariti bolj dinamičen zvok.
Senzor daljinskega upravljalnika
(oznaka N) (stran 20)
Prikazuje točko dotika
za komunikacijo Near Field
Communication (NFC).
Gumb REC TO USB (stran 14)
Pritisnite za prenos glasbe s plošče v povezano dodatno napravo USB.
Enota: gumb ENTER
Daljinski upravljalnik: gumb
Pritisnite za vnos/potrditev nastavitev.
Gumb TUNING+/TUNING–
Pritisnite za nastavitev želene postaje.
Gumb (preskok nazaj)/(preskok naprej)
Pritisnite za izbiro skladbe ali datoteke.
Gumb (previjanje nazaj)/(hitro previjanje naprej)
Pritisnite za iskanje točke v skladbi ali datoteki.
Daljinski upravljalnik: gumb PRESET+/PRESET–
Pritisnite za izbiro prednastavljene radijske postaje.
Gumb +/ –
(izbiranje mape) (stran 10, 15)
Pritisnite za izbiro mape.
Enota: gumb PRESET+/PRESET–
Pritisnite za izbiro prednastavljene radijske postaje.
Daljinski upravljalnik: gumb / / /
Pritisnite za izbiro elementa.
Gumb OPEN/CLOSE
Pritisnite, če želite odpreti ali zapreti pladenj za plošče.
Enota: gumb VOLUME
Zavrtite za nastavitev glasnosti.
Daljinski upravljalnik: gumb VOLUME +*/–
Pritisnite za nastavitev glasnosti.
Vrata (USB)
Za priključitev dodatne naprave USB.
6SI
Priključek AUDIO IN
(samo pri modelih za Severno Ameriko, Evropo, Rusijo
in Avstralijo)
Priključka AUDIO IN L/R (samo pri modelih za Bližnji Vzhod, Afriko in Latinsko Ameriko)
Za priključitev zunanje zvočne komponente.
BLUETOOTH (stran 19)
ˋˋPritisnite za izbiro funkcije
BLUETOOTH. ˋˋPridržite, da aktivirate
seznanjanje BLUETOOTH
vfunkciji BLUETOOTH.
Enota: indikator BLUETOOTH (stran 18)
Enota: gumb EQ
Daljinski upravljalnik: gumb EQ +/EQ – (stran 24)
Pritisnite, da izberete prednastavljeni zvočni učinek.
Gumb (zaustavitev)
ˋˋPritisnite, da ustavite
predvajanje.
ˋˋPritisnite, da med prenosom glasbe zaustavite prenos.
Enota: gumb (predvajanje/začasna zaustavitev)
Pritisnite, da zaženete ali začasno zaustavite predvajanje.
Daljinski upravljalnik: gumb (predvajanje)*
Pritisnite, da zaženete predvajanje.
Daljinski upravljalnik:
gumb (začasna zaustavitev)
Pritisnite za začasno zaustavitev predvajanja.
Gumb FUNCTION
Pritisnite za izbiro funkcije.
Gumb PLAY MODE/TUNING MODE
ˋˋPritisnite, da izberete način predvajanja za ploščo CD, MP3
ali napravo USB (stran 10, 16). ˋˋPritisnite, da izberete način
iskanja radijskih postaj (stran 12).
Gumb REPEAT/FM MODE
ˋˋPritisnite za aktiviranje načina ponavljajočega se predvajanja
(stran 10, 15). ˋˋPritisnite za izbiro načina
sprejema FM (mono ali stereo) (stran 12).
Gumb OPTIONS
Pritisnite, da odprete ali zaprete meni z možnostmi.
Gumb CLEAR (stran 11, 17)
Pritisnite za izbris zadnjega koraka v seznamu programov.
Gumb RETURN
Pritisnite, da se vrnete na prejšnji prikaz na zaslonu.
Gumb TUNER MEMORY (stran 12)
Pritisnite za prednastavitev radijske postaje.
Gumb TUNER MEMORY NUMBER (stran 12)
Pritisnite za iskanje prednastavljene radijske postaje.
Gumb DISPLAY (stran 25)
Pritisnite za spreminjanje informacij na zaslonu.
Gumb SLEEP (stran 25)
Pritisnite za nastavitev izklopnega časovnika.
Gumb TIMER MENU (stran 9, 25)
Pritisnite za nastavitev ure in časovnika za predvajanje.
*Na gumbih VOLUME + in na daljinskem upravljalniku je otipljiva pika. Ta pika vam je v pomoč pri upravljanju sistema.
7SI
Za MHC-ECL77BT
Samo pri modelih za Severno Ameriko
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V globokotonca |
Glavna antena FM |
||||||
V levi zvočnik |
(Izvlecite jo vodoravno.) |
||||||
V desni zvočnik |
Okvirna antena AM (razen pri modelih |
||||||
Kabel zvočnika (rdeč/ ) |
za Severno Ameriko) |
||||||
Kabel zvočnika (črn/ ) |
V električno vtičnico |
SUBWOOFER
(samo MHC-ECL99BT)
Povežite kabel globokotonca v vtičnico SUBWOOFER. Globokotonca postavite navpično, da dosežete boljšo reprodukcijo nizkih tonov. Poleg tega globokotonca postavite:
ˋˋna trdna tla, kjer je verjetnost resonance majhna,
ˋˋvsaj nekaj centimetrov stran od stene,
ˋˋstran od sredine prostora ali pa ob steno postavite knjižno polico, da se ne bi ustvaril stoječi val.
FRONT SPEAKERS (MHC-ECL99BT)/SPEAKERS (MHC-ECL77BT)
Priključite kable za zvočnike.
ANTENNA
Pri vstavljanju konektorja antene
se prepričajte, da ga vstavite pravilno. Ko nameščate anteno, poiščite položaj in usmeritev, ki zagotavljata dober sprejem.
Če želite preprečiti šum pri predvajanju zvoka, postavite anteno stran od kablov zvočnikov in napajalnega kabla.
Napajanje
Priključite napajalni kabel v električno vtičnico.
8SI
Prenašanje sistema
Prepričajte se, da ni naložena nobena plošča oziroma povezana nobena naprava USB, in odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Vstavite baterijo R6 velikosti AA (priložena), da se poli baterij ujemajo, kot je prikazano na spodnji sliki.
Opombi glede uporabe daljinskega upravljalnika
ˎˎPri običajni uporabi baterija zdrži do približno šest mesecev.
ˎˎČe daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterijo, da preprečite razlitje baterij in korozijo.
1 Pritisnite , da vklopite sistem.
2 Pritisnite TIMER MENU,
če želite izbrati način za nastavitev ure.
Če se prikaže »SELECT«, pritiskajte/ , da izberete »CLOCK«, nato pa pritisnite (ENTER).
3 Pritiskajte / , da nastavite uro, nato pritisnite .
4 Na enak način nastavite minute.
Opomba
Če izklopite napajalni kabel ali če pride do izpada elektrike, se nastavitve ure izbrišejo.
Prikaz ure, ko je sistem izklopljen
Pritisnite DISPLAY. Ura se prikaže za nekaj sekund.
Sistem se privzeto samodejno izklopi v približno 15 minutah,
če ga ne uporabljate ali če zvočni signal ni zaznan. Podrobnosti najdete v razdelku »Izklop funkcije samodejnega stanja pripravljenosti« (stran 31).
Uvod
9SI
Plošča
Predvajanje plošče
CD/MP3
1 Izberite funkcijo CD.
Pritisnite CD.
2 Vstavite ploščo.
Pritisnite gumb OPEN/CLOSE na enoti, da odprete pladenj za plošče in nato vanj vstavite ploščo tako, da je stran z oznako obrnjena navzgor.
3 Pritisnite gumb
OPEN/CLOSE na enoti,
da zaprete pladenj za plošče.
4 Zaženite predvajanje.
Pritisnite (predvajanje).
Ostale funkcije
Za |
Pritisnite |
|
|
|
|
||
Začasna |
. Če želite nadaljevati |
||
zaustavitev |
predvajanje, |
|
|
predvajanja |
pritisnite . |
|
|
Zaustavitev |
. Če želite nadaljevati |
||
predvajanja |
predvajanje, |
|
|
|
pritisnite . |
|
|
|
Če želite preklicati |
|
|
|
nadaljevanje |
|
|
|
predvajanja, znova |
|
|
|
pritisnite . |
|
|
Izbiranje |
Pritiskajte |
+/ |
–. |
mape na |
|
|
|
plošči MP3 |
|
|
|
Izbira skladbe |
/ . |
|
|
ali datoteke |
|
|
|
Iskanje točke |
Med predvajanjem |
|
|
v skladbi ali |
pridržite gumb |
|
|
datoteki |
/ in ga spustite |
||
|
na želeni točki. |
|
|
Izbira ponav- |
Pritiskajte REPEAT/FM |
||
ljajočega se |
MODE, dokler se ne |
|
|
predvajanja |
prikaže »REP ONE1)«, |
|
|
|
»REP FLDR2)« ali |
|
|
|
»REP ALL3)«. |
|
|
10SI
Za |
Pritisnite |
|
|
Spreminjanje |
Ko je predvajanje |
načina |
zaustavljeno, |
predvajanja |
pritiskajte PLAY |
|
MODE/TUNING MODE. |
|
Izberete lahko način |
|
običajnega predvajanja |
|
(»FLDR« za vse |
|
datoteke MP3 v mapi |
|
na plošči), naključnega |
|
predvajanja (»SHUF« |
|
ali »FLDRSHUF« |
|
za naključno |
|
predvajanje iz map) |
|
ali programiranega |
|
predvajanja |
|
(»PROGRAM«). |
1)»REP ONE«: ponovitev trenutne skladbe ali datoteke.
2)»REP FLDR« (samo za plošče MP3): ponovitev trenutne mape.
3)»REP ALL«: ponovitev vseh skladb ali datotek.
Opombe o predvajanju plošč MP3
ˎˎNa ploščo z datotekami MP3 ne shranjujte datotek drugih vrst ali nepotrebnih map.
ˎˎMape brez datotek MP3 ne bodo vključene.
ˎˎDatoteke MP3 se predvajajo v vrstnem redu, v katerem so posnete na ploščo.
ˎˎSistem lahko predvaja le datoteke MP3 s pripono ».mp3«.
ˎˎČe ima ime datoteke pravo pripono, vendar je datoteka drugačne vrste, lahko pri predvajanju datoteke nastane glasen šum, ki lahko povzroči okvaro sistema.
ˎˎNajvečje število:
ˋˋ map je 256 (vključno s korensko mapo), ˋˋ datotek MP3 je 999,
ˋˋ podrejenih map (drevesna struktura datotek) je 8.
ˎˎZdružljivost z vsemi vrstami programske opreme za šifriranje/zapisovanje
MP3 ter s snemalnimi napravami ali zapisovalnimi mediji ni zagotovljena. Pri uporabi nezdružljivih plošč MP3 se lahko pojavi šum, predvajanje zvoka je lahko moteno ali pa predvajanje sploh ni mogoče.
Opomba o predvajanju plošč za več sej
Sistem lahko predvaja več zaporednih sej, posnetih na ploščo, če je njihova oblika zapisa enaka obliki zapisa prve seje.
Če sistem naleti na sejo z drugačno obliko zapisa, te seje in drugih sej, ki ji sledijo,
ni mogoče predvajati. Četudi imajo posnete seje enako obliko zapisa, nekaterih morda ni mogoče predvajati.
Ustvarjanje lastnega programa
(programirano predvajanje)
1 Izberite funkcijo CD.
Pritisnite CD.
2 Izberite način predvajanja.
Ko je predvajanje zaustavljeno, pritiskajte gumb PLAY MODE/TUNING MODE, dokler se na zaslonu ne prikaže napis »PROGRAM«.
3 Izberite poljubno številko skladbe ali datoteke.
Pritiskajte / , dokler
se na zaslonu ne prikaže izbrana številka skladbe ali datoteke.
Preklic programiranega predvajanja
Pritisnite PLAY MODE/TUNING MODE.
Za izbris zadnjega koraka v seznamu programov
Ko je predvajanje zaustavljeno, pritisnite CLEAR.
Izbrana |
Skupni čas |
številka |
predvajanja izbrane |
skladbe ali |
skladbe (samo za |
datoteke |
plošče CD-DA) |
Med programiranjem datotek MP3 v določeni mapi pritiskajte +/ – za izbiro želene mape, nato izberite želeno datoteko.
4 Programirajte izbrano skladbo ali datoteko.
Pritisnite , da vnesete izbrano skladbo ali datoteko.
5 Ponovite 3. in 4. korak, da programirate dodatne skladbe ali datoteke, do
skupno 64 skladb ali datotek.
6 Če želite zagnati predvajanje programiranih skladb ali datotek, pritisnite .
Program se počisti, ko: ˋˋspremenite funkcijo; ˋˋizklopite sistem; ˋˋizključite napajalni kabel;
ˋˋodprete pladenj za vstavljanje plošče.
Če želite programirano vsebino predvajati znova, pritisnite .
Plošča
11SI
1 Izberite funkcijo sprejemnika.
Samo pri modelih za Severno
Ameriko
Funkcijo FM izberete tako, da pritisnete TUNER
(ali pritiskate FUNCTION na enoti).
Pri drugih modelih
Funkcijo FM ali AM izberete tako, da pritiskate TUNER (ali FUNCTION na enoti).
2 Poiščite postaje.
Samodejno iskanje postaj
Pritiskajte PLAY MODE/TUNING MODE, dokler se ne prikaže možnost »AUTO«, nato pa pritisnite TUNING+/TUNING–. Iskanje
se samodejno zaustavi, ko sistem najde postajo.
Če se iskanje postaje ne zaustavi, pritisnite gumb , da zaustavite iskanje, in postajo poiščite ročno (kot je opisano spodaj).
Ročno iskanje postaj
Pritiskajte PLAY MODE/TUNING MODE, dokler se ne prikaže možnost »MANUAL«, in nato pritiskajte TUNING+/TUNING–, da poiščete želeno postajo.
Če izberete postajo, ki podpira storitve RDS, se na zaslonu prikaže ime postaje (samo pri evropskih modelih).
Namig
Če želite zmanjšati statični šum pri slabem sprejemu postaje FM, izklopite stereo sprejem, tako da pritiskate REPEAT/FM MODE, dokler se na zaslonu ne prikaže »MONO«. V tem primeru stereo učinek
ne bo na voljo, vendar bo sprejem boljši.
Prednastavitev radijskih postaj
1 Poiščite želeno postajo.
2 Pritisnite TUNER MEMORY, da izberete način za shranjevanje postaj.
3 Pritiskajte PRESET+/PRESET–, da izberete želeno prednastavljeno številko.
Če je izbrani prednastavljeni številki že določena postaja, bo to postajo nadomestila nova postaja.
4 Pritisnite gumb , da shranite postajo.
5 Ostale radijske postaje shranite tako, da ponovite postopek od 1. do 4. koraka.
Če izklopite napajalni kabel ali če pride do izpada elektrike, sistem prednastavljene postaje hrani približno pol dneva.
Samo pri modelih za Severno
Ameriko
Prednastavite lahko do 20 postaj FM.
Pri drugih modelih
Prednastavite lahko največ 20 postaj FM in 10 postaj AM.
Iskanje prednastavljene radijske postaje
Če ste radijsko postajo shranili pod prednastavljeno številko od 1 do 4, postajo izberete tako, da preprosto pritisnete TUNER MEMORY NUMBER (od 1 do 4), ko je funkcija sprejemnika izbrana.
Če ste radijsko postajo registrirali pod prednastavljeno številko 5 ali višjo, pritiskajte
PLAY MODE/TUNING MODE, dokler se ne prikaže možnost »PRESET«, nato pa pritiskajte PRESET+/PRESET–, da izberete želeno prednastavljeno številko.
12SI