Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte ventilační otvory přístroje
novinami, ubrusy na stůl, záclonami atd.
Nestavte na přístroj zdroje otevřeného
ohně, jako například zapálené svíčky.
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj stříkající
ani kapající vodě a nepokládejte na
přístroj nádoby naplněné tekutinou, jako
například vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného
prostoru, jako například do knihovny,
vestavěné skříně a na podobná místa.
Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží
k odpojení přístroje od síťového napájení,
připojte přístroj do snadno přístupné
síťové zásuvky. V případě zjištění
jakéhokoliv neobvyklého provozního stavu
přístroje ihned odpojte zástrčku síťového
kabelu ze síťové zásuvky.
Nevystavujte baterie nebo přístroje
s vloženými bateriemi nadměrnému teplu,
jako například přímému slunečnímu
světlu, ohni atd.
Přístroj není odpojen od síťového
napájení, dokud je síťový kabel připojen
do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy
je samotný přístroj vypnutý.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Tento přístroj je klasi kován jako laserový
výrobek třídy CLASS 1 LASER. Toto
označení je uvedeno na zadní vnější straně
přístroje.
Poznámka pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích
uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedel nger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících
se opravy nebo záruky se prosím
obraťte na kontaktní adresy uvedené ve
zvlášť dodávané servisní nebo záruční
dokumentaci.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto
přístrojem zvyšuje nebezpečí poškození
zraku.
CZ
2
Page 3
Likvidace starého
elektrického
a elektronického zařízení
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že s tímto výrobkem
nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho je třeba
tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku můžete předejít možným
negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím
obalu znamená, že s baterií nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Zajištěním správné likvidace
baterií můžete předejít možným
negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci baterie. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
trvalé připojení k vestavěné baterii, by
taková baterie měla být vyměňována pouze
kvali kovaným servisním technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie
odneste výrobek na konci jeho životnosti
na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím
přečtěte informace v části, která popisuje
bezpečný postup pro vyjmutí baterie
z výrobku. Odneste baterii na příslušné
sběrné místo zabývající se recyklací
starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se
prosím obracejte na místní úřady, místní
služby pro sběr domovního odpadu nebo
na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Pokračování
l
CZ
3
Page 4
Poznámky k duálním diskům
(DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který
ukládá DVD data na jednu stranu
a digitální audio data na druhou
stranu. Jelikož strana disku s hudebním
materiálem neodpovídá standardu
Compact Disc (CD), není přehrávání na
tomto přístroji zaručeno.
Hudební disky kódované pomocí
technologií na ochranu autorských
práv
Přístroj je určen pro přehrávání disků,
které odpovídají standardu Compact Disc
(CD). V nedávné době začaly některé
společnosti vyrábět a prodávat hudební
disky zakódované prostřednictvím
různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na
paměti, že některé z těchto disků nebude
možné na tomto přístroji přehrát, pokud
neodpovídají standardu pro disky CD.
Zaznamenaná hudba je určena pouze
pro soukromé použití. Použití hudby
pro jiné účely vyžaduje povolení od
vlastníků autorských práv.
Poznámka k licencím a obchodním
značkám
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“
•
jsou obchodní značky společnosti Sony
Corporation.
MICROVAULT je obchodní značka
•
společnosti Sony Corporation.
Patentovaná technologie kódování
•
zvukového záznamu MPEG Layer-3
je použita na základě licencí udělených
společnostmi Fraunhofer IIS
a omson.
Windows Media je registrovaná
•
obchodní značka společnosti Microso
Corporation v USA anebo jiných
zemích.
CZ
4
Page 5
Obsah
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků ........................................................ 6
Zprávy ....................................................32
Důležitá upozornění .........................35
Technické údaje ..................................37
Kompatibilní USB zařízení ...............40
CZ
5
Page 6
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Tento návod k obsluze popisuje ovládání přístroje pomocí dálkového ovladače, avšak
stejné operace je rovněž možno provádět pomocí tlačítek na přístroji, která mají stejné
nebo podobné názvy.
Přístroj
1
*
2
*
*1 Pouze MHC-EC99T/EC79T/EC69T
*2 Pouze MHC-EC99/EC99T
Stiskněte pro opakované přehrávání
jedné skladby (souboru) nebo všech
skladeb (souborů) na disku nebo USB
zařízení.
Stiskněte pro výběr režimu příjmu
v pásmu FM (monofonní nebo
stereofonní příjem).
4
Tlačítko TUNER/BAND (Rádio/
pásmo) (strana 18)
Stiskněte pro výběr režimu TUNER
(Rádio). Stiskněte pro výběr pásma FM
nebo AM.
5
Tlačítko FUNCTION (Režim)
(strana 15, 17, 18, 22, 23)
B Smyčková anténa pro pásmo AM
C K pravé reprosoustavě (vysoké frekvence)
D K pravé reprosoustavě (nízké frekvence)
E Do síťové zásuvky
F Jednobarevný (modrý/3)
Pouze MHC-EC69/EC69T
*
* Pouze MHC-EC99/EC99T
G Jednobarevný (černý/#)
H K levé reprosoustavě (vysoké frekvence)
I Jednobarevný (červený/3)
J Jednobarevný (černý/#)
K K levé reprosoustavě (nízké frekvence)
Začínáme
Pokračování
l
11
CZ
Page 12
A Antény
Najděte umístění a orientaci, při které
je nejlepší příjem a na toto místo
nainstalujte antény.
Aby nedocházelo ke vzniku šumu, veďte
anténní kabely v dostatečné vzdálenosti
od reproduktorových kabelů, síťového
kabelu a USB kabelu.
E Napájení
Připojte síťový kabel do síťové zásuvky.
Pokud nelze zasunout zástrčku síťového
kabelu do síťové zásuvky, odpojte z ní
dodaný adaptér zástrčky (pouze pro
modely vybavené adaptérem).
B Reprosoustavy
Vložte pouze odizolovanou část kabelu.
C Subwoofer (pouze MHC-EC99/
EC99T)
Pomocí kabelu subwooferu připojte
subwoofer do konektoru SUBWOOFER.
Pro dosažení lepší reprodukce
hlubokých tónů umístěte subwoofer
svisle. Rovněž jej umístěte:
na pevnou podlahu, kde nedochází
–
k výskytu rezonance,
–
alespoň několik centimetrů od stěny,
–
mimo střed místnosti nebo proti
stěně umístěte knihovnu, abyste
zabránili vzniku stojatého vlnění.
D Volič napětí
U modelů s voličem napětí nastavte
volič napětí (VOLTAGE SELECTOR) na
napětí ve vaší místní elektrické síti.
Upevnění podložek pod
reprosoustavy
Aby reprosoustavy neklouzaly, upevněte
na spodní stranu předních reprosoustav
a subwooferu dodané protiskluzové
podložky.
Přední reprosoustavy:
4 podložky pro každou reprosoustavu
Subwoofer:
4 podložky (pouze MHC-EC99/EC99T)
12
CZ
Page 13
Vložení baterií
Při přenášení tohoto přístroje
Vysuňte a sejměte kryt prostoru pro
baterie a vložte dvě dodané baterie R6
(velikosti AA) (nejdříve E pólem) tak,
aby polarita baterií odpovídala níže
uvedenému obrázku.
Poznámky
Při normálním způsobu používání by měly
–
baterie vydržet přibližně šest měsíců.
Nepoužívejte současně starou a novou baterii
–
nebo baterie různých typů.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší
–
dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste
předešli úniku elektrolytu a případné korozi.
Přístroje s vloženými bateriemi nesmí
–
být vystavovány nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni
atd.
Použijte tlačítka na přístroji.
1
Vyjměte všechny disky, abyste
ochránili CD mechanismus.
2
Stisknutím tlačítka CD vyberte režim
CD.
3
Podržte stisknuté tlačítko NX
a stiskněte tlačítko "/1, dokud
se nezobrazí nápis „STANDBY“
(Pohotovostní režim).
4
Po zobrazení nápisu „LOCK“
(Uzamknuto) odpojte síťový kabel.
Začínáme
13
CZ
Page 14
Nastavení hodin
Pro nastavení hodin použijte tlačítka na
dálkovém ovladači.
1
Zapněte přístroj.
Stiskněte tlačítko "/1.
2
Vyberte režim nastavení hodin.
Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER
SET (Nastavení hodin/časovače).
Pokud bliká nápis „PLAY SET“
(Nastavení časovače přehrávání),
zobrazte opakovaným stisknutím
tlačítek ./> položku „CLOCK“
(Hodiny) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
3
Nastavte čas.
Opakovaným stisknutím tlačítek
./> nastavte hodiny a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
4
Stejným způsobem nastavte
minuty.
Poznámka
Po odpojení síťového kabelu nebo po výpadku
síťového napájení se nastavení hodin zruší.
Zobrazení hodin, pokud je přístroj
vypnutý
Opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY (Zobrazení) zobrazte hodiny.
Hodiny se zobrazí asi na 8 sekund.
14
CZ
Page 15
Ovládání
Přehrávání disků CD/
MP3
1
Vyberte režim CD.
Stiskněte tlačítko CD (nebo
opakovaně tlačítko FUNCTION
(Režim)).
2
Vložte disk.
Stiskněte tlačítko Z na přístroji
a vložte disk do zásuvky pro disk
potištěnou stranou nahoru.
Pro vložení dalších disků posuňte
zásuvku pro disk prstem tak, jak
je znázorněno na níže uvedeném
obrázku.
Pro zavření zásuvky pro disk stiskněte
tlačítko Z na přístroji.
Nezavírejte zásuvku pro disk rukou,
protože by mohlo dojít k jejímu
poškození.
UPOZORNĚNÍ
NEUMÍSŤUJTE disk zde, protože by
mohlo dojít k poruše přístroje.
3
Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko N (nebo tlačítko
NX na přístroji).
Pro výměnu ostatních disků během
přehrávání stiskněte tlačítko
EX-CHANGE (Výměna disku) na
přístroji.
Ovládání
Pokud je právě zastaveno přehrávání
disku, stiskněte tlačítko DISC SKIP
(Přeskočení disku). Pro změnu disku
v jiných režimech stiskněte tlačítko
DISC 1 – 3 (Disk 1 - 3) na přístroji.
Pokračování
l
15
CZ
Page 16
Další možnosti ovládání
FunkceStiskněte
Pozastavení
přehrávání
(pauza)
Zastavení
přehrávání
Výběr složky
na disku MP3
Výběr skladby
nebo souboru
Nalezení
požadovaného
místa ve
skladbě nebo
souboru
Výběr
opakovaného
přehrávání
Výběr diskuDISC SKIP (Přeskočení
Přepnutí do
režimu CD
z jiného režimu
Vým ěn a
ostatních
disků během
přehrávání
X (nebo NX na
přístroji). Přehrávání
obnovíte opětovným
stisknutím tohoto
tlačítka.
x.
+/–.
./>.
m/M během
přehrávání a podržte
jej stisknuté.
V požadovaném místě
jej uvolněte.
opakovaně tlačítko
REPEAT (Opakování),
dokud se nezobrazí
nápis „REP“
(Opakování) nebo
„REP1“ (Opakování 1).
disku) (nebo DISC
1 – 3 (Disk 1 - 3) na
přístroji) v režimu
zastavení přehrávání.
DISC SKIP/EXCHANGE (Přeskočení
disku/výměna disku)
na přístroji.
Změna režimu přehrávání
V režimu zastavení přehrávání
opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE (Režim přehrávání). Můžete
vybrat normální přehrávání (žádné
zobrazení pro všechny disky nebo
„1 DISC“ (1 disk) pro jeden disk nebo
„
*“ pro všechny soubory MP3 ve
složce na disku), náhodné přehrávání
(„SHUF“ (Náhodné přehrávání) pro
náhodné přehrávání všech disků,
„1 DISC SHUF“ (Náhodné přehrávání
disku) pro náhodné přehrávání jednoho
disku nebo „ SHUF“ (Náhodné
přehrávání složky) pro náhodné
přehrávání složky) nebo přehrávání
programu („PGM“).
* Při přehrávání disku CD-DA (audio) má
Poznámky k opakovanému
přehrávání
•
•
•
Poznámky k náhodnému přehrávání
Po vypnutí přístroje se vybraný režim
náhodného přehrávání („SHUF“ (Náhodné
přehrávání), „1 DISC SHUF“ (Náhodné
přehrávání disku) nebo „
přehrávání složky)) zruší a režim přehrávání se
nastaví zpět na normální přehrávání.
(SHUF) (Přehrávání složky,
režim
náhodné přehrávání složky) stejnou funkci
jako režim 1 DISC (SHUF) (Přehrávání
disku, náhodné přehrávání disku).
Všechny skladby nebo soubory na disku
budou opakovaně přehrány až pětkrát.
Funkce „REP“ (Opakování) a „SHUF“
(Náhodné přehrávání) nelze vybrat současně.
Nápis „REP 1“ (Opakování 1) znamená, že je
skladba nebo soubor opakovaně přehráván,
dokud přehrávání nezastavíte.
SHUF“ (Náhodné
16
CZ
Page 17
Poznámky k přehrávání disků MP3
Na disk obsahující soubory MP3 neukládejte
•
žádné jiné typy souborů ani nevytvářejte
nadbytečné složky.
Složky bez souborů MP3 jsou přeskočeny.
•
Soubory MP3 se budou přehrávat ve stejném
•
pořadí, v jakém byly zaznamenány na disk.
Přístroj umí přehrát pouze soubory MP3
•
s příponou „.mp3“.
I pokud má soubor příponu „.mp3“, avšak
•
jeho skutečný formát je odlišný, může
při přehrávání dojít k hlasitému šumu
a poškození reprosoustav nebo k poruše
přístroje.
•
Maximální počet:
–
složek je 150 (včetně kořenové složky),
–
souborů MP3 je 255,
–
souborů MP3 a složek, které mohou být
zaznamenány na jednom disku, je 300,
–
úrovní složek (stromová struktura
souborů) je 8.
•
Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým
MP3 kódovacím/zapisovacím so warem,
všemi záznamovými zařízeními a všemi
záznamovými médii. Nekompatibilní disky
MP3 mohou způsobit hlasitý šum, přehrávat
se přerušovaně nebo se nemusí přehrávat
vůbec.
Poznámky k přehrávání disků
zaznamenaných v několika sekcích
(multisession)
Pokud disk začíná sekcí CD-DA (nebo MP3),
•
je rozpoznán jako disk CD-DA (nebo MP3)
a přehrávání pokračuje tak dlouho, dokud
není rozpoznána další sekce.
•
Disk ve formátu Mixed CD je rozpoznán jako
disk CD-DA.
Vytvoření vašeho
vlastního programu
(Program Play) (Přehrávání
programu)
Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači si
můžete vytvořit váš vlastní program.
1
Vyberte režim CD.
Stiskněte tlačítko CD (nebo
opakovaně tlačítko FUNCTION
(Režim)).
2
Vyberte režim přehrávání.
V režimu zastavení přehrávání
opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE (Režim přehrávání) tak, aby
se zobrazil nápis „PGM“ (Program).
Opakovaným stisknutím tlačítek
./> zobrazte požadované číslo
skladby nebo souboru.
Při programování souborů MP3
vyberte opakovaným stisknutím
tlačítek +/– požadovanou složku
a potom vyberte požadovaný soubor.
Číslo vybrané skladby nebo souboru
Ovládání
Celková doba přehrávání vybrané skladby nebo souboru
Pokračování
l
17
CZ
Page 18
5
Přidejte vybranou skladbu nebo
soubor do programu.
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
pro přidání vybrané skladby nebo
souboru do programu.
6
Pro naprogramování dalších
skladeb nebo souborů
zopakujte kroky 3 až 5. Lze
naprogramovat až 25 skladeb
nebo souborů.
7
Pro přehrání programu stiskněte
tlačítko N.
Program zůstane uložen, dokud
neotevřete zásuvku pro disk. Pro
opětovné přehrání stejného programu
vyberte režim CD a stiskněte tlačítko
N.
Zrušení přehrávání programu
V režimu zastavení přehrávání
opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE (Režim přehrávání) tak, aby
zmizel nápis „PGM“.
Vymazání poslední skladby nebo
souboru programu
V režimu zastavení přehrávání stiskněte
tlačítko CLEAR (Vymazání).
Zobrazení informací o programu, jako
například celkového počtu skladeb
programu
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY
(Zobrazení).
Poslech rádia
1
Vyberte režim „TUNER FM“ nebo
„TUNER AM“.
Opakovaně stiskněte tlačítko
TUNER/BAND (Rádio/pásmo) (nebo
tlačítko FUNCTION (Režim)).
2
Proveďte naladění stanic.
Automatické ladění
Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNING MODE (Režim
ladění) zobrazte nápis „AUTO“
(Automaticky) a stiskněte některé
z tlačítek +/– (nebo tlačítek TUNING
+/– (Ladění) na přístroji). Po
naladění stanice se vyhledávání
automaticky zastaví a zobrazí se
nápisy „TUNED“ (Naladěno) a „ST“
(pouze u stereo stanice).
Pokud se nápis „TUNED“ (Naladěno)
nezobrazí a vyhledávání se neukončí,
zastavte jej stisknutím tlačítka x
a proveďte ruční ladění (viz níže).
Ruční ladění
Opakovaným stisknutím tlačítka
TUNING MODE (Režim ladění)
zobrazte nápis „MANUAL“ (Ručně)
a opakovaně stiskněte některé
z tlačítek +/– (nebo tlačítek TUNING
+/– (Ladění) na přístroji) pro
naladění požadované stanice.
Rada
Pro snížení statického šumu u stanice v pásmu
FM se slabým signálem zobrazte opakovaným
stisknutím tlačítka FM MODE (FM režim)
nápis „MONO“. Stereofonní příjem se vypne.
18
CZ
Page 19
Uložení rozhlasové stanice na
předvolbu
Pro uložení rozhlasové stanice na
předvolbu použijte tlačítka na dálkovém
ovladači.
Opakovaným stisknutím tlačítek
+/– vyberte požadované číslo
předvolby.
Pokud je již na vybraném čísle
předvolby uložena jiná stanice, je tato
stanice nahrazena novou stanicí.
4 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení) pro uložení stanice
na předvolbu.
6
Pro vyvolání stanice uložené
na předvolbě zobrazte
opakovaným stisknutím tlačítka
TUNING MODE (Režim ladění)
nápis „PRESET“ (Předvolba)
a potom opakovaným
stisknutím tlačítek +/– vyberte
požadované číslo předvolby.
Ovládání
5 Zopakujte kroky 1 až 4 pro
uložení dalších stanic na
předvolby.
Na předvolby je možno uložit až
20 stanic v pásmu FM a 10 stanic
v pásmu AM. V případě odpojení
síťového kabelu nebo výpadku
síťového napájení zůstanou stanice
uložené na předvolbách zachovány
v paměti přístroje přibližně půl dne.
19
CZ
Page 20
Přehrávání kazety
(pouze MHC-EC99T/
EC79T/EC69T)
Záznam na kazetu
(pouze MHC-EC99T/
EC79T/EC69T)
Pro přehrávání kazety použijte tlačítka
na přístroji.
1
Vyberte režim TAPE (Kazeta).
Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION (Režim).
2
Vložte kazetu.
Stiskněte tlačítko x Z a vložte kazetu
do kazetové mechaniky.
Ujistěte se, že je páska v kazetě
napnutá, aby nedošlo k poškození
kazety nebo kazetového magnetofonu.
3
Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko N.
Další možnosti ovládání
FunkceStiskněte
Pozastavení
přehrávání
(pauza)
Zastavení
přehrávání
Rychlý posun
vzad nebo
vpřed*
* Po převinutí kazety nebo převinutí na konec
nezapomeňte stisknout tlačítko x Z.
Poznámka
Nevypínejte přístroj během přehrávání.
X. Přehrávání obnovíte
opětovným stisknutím
tohoto tlačítka.
x Z.
m/M.
Používejte pouze kazetu typu TYPE I
(normální).
Můžete zaznamenat jen požadované
úseky z vybraného zdroje zvuku, včetně
USB zařízení nebo připojených audio
zařízení.
1
Vložte kazetu, na kterou lze
provést záznam, do kazetové
mechaniky tak, aby záznamová
strana směřovala dopředu.
2
Připravte zdroj záznamu.
Vyberte zdroj záznamu.
Vložte disk, ze kterého chcete provést
záznam a stisknutím tlačítka DISC
SKIP (Přeskočení disku) jej vyberte.
Při záznamu složky z disku MP3
vyberte opakovaným stisknutím
tlačítka PLAY MODE (Režim
přehrávání) režim „“ a potom
opakovaným stisknutím tlačítek
+/– vyberte požadovanou složku.
Pro záznam pouze oblíbených
skladeb z CD nebo souborů MP3
v požadovaném pořadí postupujte
podle kroků 2 až 5 v části „Vytvoření
vašeho vlastního programu“ (strana
17).
20
CZ
Page 21
3
Spusťte záznam.
Stiskněte tlačítko z a potom spusťte
přehrávání na příslušném zdroji
záznamu.
Přehrávání CD se automaticky spustí
po uplynutí přibližně 10 sekund.
Pokud je během záznamu
z radiopřijímače slyšet šum, snižte jej
přemístěním příslušné antény.
V průběhu záznamu nemůžete
poslouchat jiné zdroje signálu.
Pro zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x Z.
Rada
Pro zabránění záznamu šumu vzniklého při
zastavování záznamu vám doporučujeme,
abyste nejdříve stisknuli tlačítko X a potom
tlačítko xZ.
Přehrávání souborů
z USB zařízení
Můžete poslouchat hudbu uloženou na
USB zařízení.
Přístroj podporuje přehrávání souborů
v následujících formátech:
MP3*/WMA*/AAC*
* Soubory s ochranou autorských práv (Digital
Rights Management) nelze na tomto přístroji
přehrávat.
Soubory stažené z online hudebního
obchodu nemusí být možné na tomto
přístroji přehrávat.
Před použitím USB zařízení s tímto
přístrojem
Seznam USB zařízení, která lze připojit
•
k tomuto přístroji - viz část „Kompatibilní
USB zařízení“ (strana 40).
Správná funkce však nemusí být zaručena ani
•
při použití uvedených kompatibilních USB
zařízení.
Pokud je třeba použít pro připojení
•
USB kabel, použijte USB kabel dodaný
s připojovaným USB zařízením. Podrobné
informace o způsobu ovládání - viz návod
k obsluze připojovaného USB zařízení.
Nepropojujte přístroj a USB zařízení pomocí
•
USB rozbočovače.
Při připojení USB zařízení se na displeji
•
zobrazí nápisy „READING“ (Načítání)
a „USB MEMORY“ (USB paměť).
V závislosti na typu připojeného USB
•
zařízení může zobrazení nápisu „READING“
(Načítání) trvat asi 10 sekund.
Ovládání
Pokračování
l
21
CZ
Page 22
•
Při připojení USB zařízení načte přístroj
všechny soubory uložené na USB zařízení.
Pokud je na USB zařízení uloženo mnoho
složek nebo souborů, může načítání dat trvat
delší dobu.
•
Maximální počet audio souborů a složek,
které mohou být obsaženy na jednom USB
zařízení, je 999 (včetně kořenové složky
„ROOT“). Maximální počet audio souborů
a složek se může lišit v závislosti na struktuře
souborů a složek.
Na USB zařízení obsahující audio soubory
neukládejte žádné jiné typy souborů ani
nevytvářejte nadbytečné složky.
•
Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým
kódovacím/zapisovacím so warem,
všemi záznamovými zařízeními a všemi
záznamovými médii. Nekompatibilní USB
zařízení mohou způsobit hlasitý šum,
přehrávat se přerušovaně nebo se nemusí
přehrávat vůbec.
1
Vyberte režim USB.
Stiskněte tlačítko USB (nebo
opakovaně tlačítko FUNCTION
(Režim)).
2
Připojte USB zařízení do
konektoru
Při připojení USB zařízení se
zobrazení na displeji změní
následovně:
„READING“ (Načítání) t „1“
(USB).
Další možnosti ovládání
Funkce Stiskněte
Pozastavení
přehrávání
(pauza)
Zastavení
přehrávání
Výběr složky
Výběr souboru
Vyhledání
požadovaného
místa
v souboru
Výběr
opakovaného
přehrávání
* Při přehrávání souboru MP3/WMA/AAC
s proměnným datovým tokem (VBR) se
může přehrávání obnovit z jiného místa.
NX na přístroji.
Přehrávání obnovíte
opětovným stisknutím
tohoto tlačítka*.
x.
+/–.
./>.
m/M během
přehrávání a podržte
jej stisknuté.
V požadovaném místě
jej uvolněte.
opakovaně tlačítko
REPEAT (Opakování),
dokud se nezobrazí
nápis „REP“
(Opakování), „
REP“ (Opakování)
nebo „REP1“
(Opakování 1).
22
3
Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko N (nebo tlačítko
N X na přístroji).
CZ
Page 23
Poznámky
Spuštění přehrávání může chvíli trvat, pokud
•
je:
struktura složek složitá,
–
kapacita paměti příliš velká.
–
Přístroj umožňuje přehrávání do osmé
•
úrovně stromové struktury složek.
Přístroj nemusí nutně podporovat všechny
•
funkce, které nabízí připojené USB zařízení.
Pořadí přehrávání souborů na tomto
•
přístroji se může lišit od pořadí souborů na
připojeném USB zařízení.
•
Složky bez audio souborů jsou přeskočeny.
•
Přístroj podporuje přehrávání souborů
v následujících formátech:
–
MP3: přípona souboru „.mp3“,
–
WMA: přípona souboru „.wma“,
–
AAC: přípona souboru „.m4a“, „.mp4“,
„.3gp“.
•
Uvědomte si, že i pokud má soubor výše
uvedenou příponu, avšak jeho skutečný
formát je odlišný, může při přehrávání dojít
k hlasitému šumu a poškození reprosoustav
nebo k poruše přístroje.
Poznámka k opakovanému
přehrávání
Všechny soubory uložené na USB zařízení
budou opakovaně přehrávány, dokud
přehrávání nezastavíte.
Používání volitelných
audio zařízení
1
Připravte zdroj zvuku.
Pomocí analogového audio kabelu
(není součástí dodávky) připojte
volitelné audio zařízení do konektoru
PC IN (PC vstup) na přístroji.
2
Snižte hlasitost.
Stiskněte tlačítko VOLUME –
(Hlasitost) (nebo otočte ovladačem
VOLUME (Hlasitost) na přístroji).
3
Vyberte režim PC.
Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION (Režim).
4
Spusťte přehrávání.
Spusťte přehrávání na připojeném
zařízení.
5
Nastavte hlasitost.
Stiskněte tlačítko VOLUME +/–
(Hlasitost) (nebo otočte ovladačem
VOLUME (Hlasitost) na přístroji).
Ovládání
23
CZ
Page 24
Nastavení zvuku
Změna zobrazení
Funkce Stiskněte
Vytvoření
DSGX na přístroji.
dynamičtějšího
zvuku
(Dynamic
Sound
Generator
X-tra)
Nastavení
EQ.
zvukového
efektu
Zapnutí subwooferu (pouze MHC-EC99/
EC99T)
Stisknutím tlačítka SUBWOOFER ON/
OFF (Zapnutí/vypnutí subwooferu) na
přístroji zobrazte nápis „SUBWOOFER“.
Hlasitost zvuku subwooferu bude
nastavena podle předních reprosoustav.
Funkce Stiskněte
Změna
informací na
displeji*
Opakovaně tlačítko
DISPLAY (Zobrazení)
během doby, kdy je
přístroj zapnutý.
Změna režimu
displeje (viz
níže)
Opakovaně tlačítko
DISPLAY (Zobrazení)
během doby, kdy je
přístroj vypnutý.
* Můžete například zobrazit informace disku
CD/MP3 nebo informace USB zařízení, jako
například:
–
číslo skladby nebo souboru při
normálním přehrávání,
–
název skladby nebo souboru („
normálním přehrávání,
–
jméno interpreta („
přehrávání,
–
název alba nebo složky („
normálním přehrávání,
–
celkovou dobu přehrávání v režimu
zastavení přehrávání.
“) při normálním
“) při
“) při
K dispozici jsou následující režimy
displeje:
Režim
displeje
Režim úspory
1)
energie
Když je přístroj
vypnutý,
Displej se vypne
kvůli úspoře energie.
Časovač a hodiny však
pracují dál.
2)
Hodiny
1)
V režimu úspory energie není možno
nastavovat hodiny.
2)
Po uplynutí 8 sekund se displej se
zobrazením hodin automaticky přepne do
režimu úspory energie.
Zobrazují se hodiny.
24
CZ
Page 25
Poznámky k informacím na displeji
Znaky, které není možné zobrazit, budou
•
nahrazeny znakem „_“.
Následující informace se nezobrazují:
•
celková doba přehrávání u disku MP3
–
nebo USB zařízení,
zbývající doba přehrávání souboru.
–
Následující informace se nezobrazují správně:
•
uplynulá doba přehrávání souboru
–
zakódovaného s proměnným datovým
tokem (VBR),
názvy složek a souborů, které
–
neodpovídají formátu ISO 9660 Level 1,
Level 2 nebo Joliet v rozšířeném formátu.
Následující informace jsou zobrazeny:
•
celková doba přehrávání disku CD-DA,
–
pokud je režim přehrávání nastaven na
„1 DISC“ (1 disk),
zbývající doba přehrávání skladby,
–
informace ID3 tagů u souborů MP3,
–
pokud jsou používány ID3 tagy verze 1
a verze 2 (pokud je u jednoho souboru
MP3 k dispozici ID3 tag verze 1 i verze
2, má přednost zobrazení informací ID3
tagu verze 2),
–
až 15 znaků informací ID3 tagu,
WMA tagu a AAC tagu obsahujících
velká písmena (A až Z), číslice (0 až 9)
a symboly (˝ $ % ’ ( ) * , – . / < = > @ [ \ ]
_ ` { | } ! ? ^).
Používání časovačů
K dispozici jsou dvě funkce časovače.
Při použití obou časovačů má přednost
časovač vypnutí.
Pro nastavení časovače použijte tlačítka
na dálkovém ovladači.
Časovač vypnutí (Sleep Timer):
Můžete usínat při poslechu hudby. Tuto
funkci lze aktivovat i tehdy, když nejsou
nastaveny hodiny.
Pokud vyberete možnost „AUTO“
(Automaticky), přístroj se automaticky
vypne po ukončení přehrávání
aktuálního disku, kazety nebo USB
zařízení nebo po uplynutí 100 minut.
Pokud kazetový magnetofon
v nastaveném čase stále provádí
přehrávání nebo záznam, vypne se
přístroj po zastavení kazetového
magnetofonu.
Ovládání
Pokračování
l
25
CZ
Page 26
Časovač přehrávání (Play Timer):
V nastaveném čase se můžete nechat
vzbudit hudbou z CD, rádia nebo USB
zařízení.
Zajistěte, aby byly nastaveny hodiny.
1
Připravte zdroj zvuku.
Připravte zdroj zvuku a stisknutím
tlačítka VOLUME +/– (Hlasitost)
nastavte hlasitost.
Pro spuštění přehrávání od
požadované skladby na CD nebo
audio souboru vytvořte váš vlastní
program (strana 17).
2
Vyberte režim nastavení
časovače.
Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER
SET (Nastavení hodin/časovače).
3
Nastavte časovač přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítek
./> zobrazte položku „PLAY
SET“ (Nastavení časovače přehrávání)
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se nápis „ON TIME“ (Čas
zapnutí) a začne blikat indikace
hodin.
4
Nastavte čas zahájení
přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítek
./> nastavte hodiny a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Začne blikat indikace minut. Stejným
způsobem nastavte minuty.
Zobrazí se nápis „OFF TIME“ (Čas
vypnutí) a začne blikat indikace
hodin.
6
Vyberte zdroj zvuku.
Opakovaným stisknutím tlačítek
./> zobrazte požadovaný zdroj
zvuku a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení). Na displeji se zobrazí
nastavení časovače.
7
Vypněte přístroj.
Stiskněte tlačítko "/1.
Přístroj se zapne 15 sekund před
nastavenou dobou. Pokud je přístroj
v nastavenou dobu zapnutý, časovač
přehrávání se neaktivuje.
V době od zapnutí přístroje až po
spuštění přehrávání neovládejte
přístroj.
Zopakujte stejné kroky uvedené výše,
dokud se nezobrazí nápis „OFF“
(Vypnuto) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Změna nastavení
Začněte znovu od kroku 1.
Rada
Nastavení časovače přehrávání zůstane
uloženo, dokud jej nezrušíte.
26
5
Stejným postupem jako v kroku
4 nastavte čas ukončení
přehrávání.
CZ
Page 27
Další informace
Odstraňování
problémů
1
Zkontrolujte, zda je správně
a pevně připojen síťový kabel
a reproduktorové kabely.
2
Vzniklý problém si prosím vyhledejte
v níže uvedeném seznamu
a proveďte příslušné opatření pro
jeho odstranění.
Pokud problém přetrvává, obraťte se
na nejbližšího prodejce Sony.
Pokud se na displeji zobrazí nápis
„PROTECT“ (Ochrana)
Neprodleně odpojte síťový kabel
a po zhasnutí nápisu „PROTECT“
(Ochrana) zkontrolujte následující
položky:
•
Pokud je váš přístroj vybaven
voličem napětí, zkontrolujte, zda je
nastaven na správné napětí.
•
Nedošlo ke zkratování
reproduktorových kabelů + a –?
Nejsou zakryty větrací otvory na
•
zadní straně přístroje?
Po kontrole výše uvedených položek
a zjištění, že je vše v pořádku, znovu
připojte síťový kabel a zapněte přístroj.
Pokud problém přetrvává, obraťte se
na nejbližšího prodejce Sony.
Obecné
Přístroj se nezapne.
Je připojen síťový kabel?
•
Je volič napětí správně nastaven tak,
•
aby odpovídal vašemu místnímu
síťovému napětí?
Není slyšet žádný zvuk.
Nedošlo ke zkratování
•
reproduktorových kabelů + a –?
Používáte pouze dodané
•
reprosoustavy?
Nejsou zakryty větrací otvory na zadní
•
straně přístroje?
Zvuk vystupuje z jednoho kanálu
nebo je hlasitost levého a pravého
kanálu nevyvážená.
Umístěte jednotlivé reprosoustavy co
•
nejvíce symetricky.
Připojte pouze dodané reprosoustavy.
•
Značný brum nebo šum.
Přemístěte přístroj do větší vzdálenosti
•
od zdroje šumu.
Připojte přístroj do jiné síťové zásuvky.
•
Připojte k síťovému kabelu šumový ltr
•
(k dostání samostatně).
Další informace
Pokračování
l
27
CZ
Page 28
Dálkový ovladač nepracuje.
Odstraňte všechny překážky mezi
•
dálkovým ovladačem a senzorem
dálkového ovládání na přístroji
a umístěte přístroj do větší vzdálenosti
od zářivkového osvětlení.
Nasměrujte dálkový ovladač na senzor
•
na přístroji.
Přemístěte se s dálkovým ovladačem
•
blíže k přístroji.
Přehrávač disků CD/MP3
Zvuk přeskakuje nebo disk nelze
přehrát.
Očistěte disk a znovu jej zkuste přehrát.
•
•
Umístěte přístroj na místo bez vibrací
(například na stabilní stojan).
•
Přemístěte reprosoustavy dále
od přístroje nebo je umístěte na
samostatné stojany. Při vyšší hlasitosti
může vibrace reprosoustav způsobovat
přeskakování zvuku.
Přehrávání se nespustí od první
skladby.
•
Opakovaným stisknutím tlačítka PLAY
MODE (Režim přehrávání) nastavte
režim normálního přehrávání tak,
aby zmizely nápisy „PGM“ (Program)
a „SHUF“ (Náhodné přehrávání).
Spuštění přehrávání trvá déle, než je
obvyklé.
U následujících disků může spuštění
•
přehrávání trvat déle:
disk s komplikovanou stromovou
–
strukturou,
disk zaznamenaný v několika sekcích
–
(multisession),
disk, který nebyl uzavřen (disk, na
–
který lze přidat data),
disk s mnoha složkami.
–
Zásuvka pro disk se neotevře
a zobrazí se nápis „LOCKED“
(Uzamknuto).
Obraťte se na vašeho prodejce Sony
•
nebo na místní autorizované servisní
středisko Sony.
Kazetový magnetofon (pouze MHCEC99T/EC79T/EC69T)
Zvuk nadměrně kolísá nebo
vypadává.
Vyčistěte hřídelky, pryžové kladky
•
a hlavy. Podrobnější informace - viz
„Důležitá upozornění“.
28
CZ
Page 29
USB zařízení
Používáte podporované USB
zařízení?
Pokud připojíte nepodporované
•
USB zařízení, mohou se objevit níže
uvedené problémy. Podporované typy
zařízení - viz část „Kompatibilní USB
zařízení“ (strana 40):
USB zařízení není rozpoznáno,
–
názvy souborů nebo složek nejsou na
–
přístroji zobrazeny,
přehrávání není možné,
–
zvuk přeskakuje,
–
dochází k výskytu šumu,
–
výstupní zvuk je zkreslený.
–
Je zobrazen nápis „OVER CURRENT“
(Přetížení).
Byl rozpoznán problém s úrovní
•
elektrického proudu z konektoru
(USB). Vypněte přístroj a odpojte USB
zařízení z konektoru (USB). Ujistěte
se, že je USB zařízení v pořádku. Pokud
se tento nápis stále zobrazuje, obraťte
se na nejbližšího prodejce Sony.
Není slyšet žádný zvuk.
USB zařízení není připojeno správně.
•
Vypněte přístroj, odpojte a znovu
připojte USB zařízení a opět zapněte
přístroj. Zkontrolujte, zda se na displeji
zobrazil nápis „USB MEMORY“ (USB
paměť).
Zvuk obsahuje šum, přeskakuje nebo
je zkreslený.
•
Vypněte přístroj, odpojte a znovu
připojte USB zařízení a opět zapněte
přístroj.
•
Samotná zvuková data obsahují šum
nebo je zvuk zkreslený. Ke vzniku
šumu mohlo dojít při záznamu.
Vymažte soubor a proveďte záznam
znovu.
•
Datový tok použitý pro kódování
souborů byl nízký. Uložte na USB
zařízení soubory s vyšším datovým
tokem.
USB zařízení nelze připojit do
konektoru
•
USB zařízení připojujete obráceně.
Dbejte na to, abyste připojovali USB
zařízení správným směrem.
Na displeji je delší dobu zobrazen
nápis „READING“ (Načítání) nebo
spuštění přehrávání chvíli trvá.
•
Načítání dat může trvat déle
v následujících případech:
–
pokud je na USB zařízení uloženo
mnoho složek nebo souborů,
–
pokud je stromová struktura
souborů velmi složitá,
–
pokud je kapacita paměti příliš velká,
–
pokud je vnitřní paměť
fragmentovaná.
•
Proto doporučujeme dbát následujících
pokynů:
–
celkový počet složek na USB
zařízení: 100 nebo méně,
–
celkový počet souborů ve složce: 100
nebo méně.
(USB).
Další informace
Pokračování
l
29
CZ
Page 30
Chybové zobrazení
•
Znovu zkopírujte hudební data na USB
zařízení, protože stávající uložená data
mohou být poškozena.
•
Přístroj je schopen zobrazit pouze
číslice a písmena abecedy. Ostatní
znaky nebudou zobrazeny správně.
USB zařízení není rozpoznáno.
•
Vypněte přístroj, odpojte a znovu
připojte USB zařízení a opět zapněte
přístroj.
•
Připojte podporované USB zařízení
(strana 40).
•
USB zařízení nepracuje správně.
Podrobné informace o odstranění
tohoto problému - viz návod k obsluze
USB zařízení.
Přehrávání se nespustí.
Vypněte přístroj, odpojte a znovu
•
připojte USB zařízení a opět zapněte
přístroj.
Připojte podporované USB zařízení
•
(strana 40).
Spusťte přehrávání stisknutím tlačítka
•
N (nebo tlačítka NX na přístroji).
Soubory nelze přehrát.
•
Audio soubory nemají příponu „.mp3“,
„.wma“, „.m4a“, „.mp4“ nebo „.3gp“.
•
Audio soubor obsahuje více zvukových
stop.
•
Pokoušíte se přehrát video soubor.
•
Data nejsou uložena ve formátu MP3/
WMA/AAC.
Data jsou uložena ve formátu WMA/
•
AAC s bezeztrátovou kompresí.
USB zařízení se souborovým systémem
•
jiným než FAT16 nebo FAT32 nejsou
podporována.*
Při použití USB zařízení rozděleného
•
na několik oddílů lze přehrávat pouze
soubory uložené v prvním oddílu.
Přehrávání je možné až do osmé
•
úrovně stromové struktury.
Počet složek překročil 997.
•
Počet souborů překročil 999.
•
Soubory, které jsou zakódovány nebo
•
chráněny heslem atd., nelze přehrát.
* Tento přístroj podporuje souborový
systém FAT16 a FAT32, ale některá USB
zařízení nemusí podporovat žádný z těchto
souborových systémů FAT. Podrobné
informace - viz návod k obsluze příslušného
USB zařízení nebo se obraťte na výrobce.
30
CZ
Page 31
Rádio
Značný brum nebo šum nebo nelze
přijímat žádné stanice. (Na displeji
bliká nápis „TUNED“ (Naladěno) nebo
„ST“.)
•
Připojte správně anténu.
•
Najděte umístění a orientaci, při které
je nejlepší příjem a nainstalujte anténu
znovu.
•
Aby nedocházelo ke vzniku šumu,
veďte anténní kabely v dostatečné
vzdálenosti od reproduktorových
kabelů, síťového kabelu a USB kabelu.
•
Pokud se dodaná anténa pro pásmo
AM oddělí od plastového stojánku,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
•
Vypněte elektrická zařízení v blízkosti
přístroje.
Zlepšení příjmu rozhlasového vysílání
Vypněte napájení CD přehrávače/USB
zařízení pomocí funkce pro správu
napájení CD přehrávače/USB zařízení.
Při výchozím nastavení je napájení
zapnuté.
Pomocí tlačítek na přístroji vypněte
napájení CD přehrávače/USB zařízení.
1
Stisknutím tlačítka CD vyberte režim
CD.
2
Stisknutím tlačítka "/1 vypněte
přístroj.
3
Jakmile přestane blikat nápis
„STANDBY“ (Pohotovostní režim),
zobrazte hodiny stisknutím tlačítka
DISPLAY (Zobrazení) a potom
podržte stisknuté tlačítko x
a současně stiskněte tlačítko "/1.
Zobrazí se nápis „CD/USB PWR OFF“
(Napájení CD/USB vypnuto). Pokud je
napájení CD přehrávače/USB zařízení
vypnuto, prodlouží se přístupová doba.
Při výběru režimu TUNER (Rádio)
nebude navíc USB zařízení napájeno,
takže jej přístroj nerozpozná, ani
pokud je připojeno.
Pro zapnutí napájení CD přehrávače/
USB zařízení zopakujte výše uvedené
kroky, až se zobrazí nápis „CD/USB
PWR ON“ (Napájení CD/USB
zapnuto).
Další informace
Pokračování
l
31
CZ
Page 32
Obnovení výchozích nastavení
přístroje
Pokud přístroj stále nepracuje správně,
obnovte výchozí nastavení přístroje.
Výchozí nastavení přístroje nelze obnovit
v režimu úspory energie.
Pro obnovení výchozích nastavení
přístroje použijte tlačítka na přístroji.
1
Odpojte a znovu připojte síťový
kabel a zapněte přístroj.
2
Současně stiskněte tlačítka x, CD
a "/1.
Všechna uživatelská nastavení, jako
jsou například stanice uložené na
předvolbách, časovač a hodiny, se
vymažou.
Zprávy
Během provozu přístroje se může na
displeji na předním panelu zobrazit nebo
blikat některá z níže uvedených zpráv.
CANNOT LOCK (Nelze uzamknout)
Přístroj nelze po provedení postupu
v části „Při přenášení tohoto přístroje“
uzamknout.
COMPLETE (Dokončeno)
Uložení rozhlasové stanice na předvolbu
proběhlo v pořádku.
DEVICE ERROR (Chyba zařízení)
USB zařízení nebylo rozpoznáno nebo je
připojeno neznámé zařízení (strana 40).
FULL (Plná paměť)
Pokoušíte se naprogramovat více než 25
skladeb nebo souborů.
LOCKED (Uzamknuto)
Zásuvka pro disk se neotevře. Obraťte se
na nejbližšího prodejce Sony.
32
CZ
Page 33
No DEVICE (Žádné zařízení)
Není připojeno žádné USB zařízení nebo
bylo připojené USB zařízení zastaveno.
NO DISC (Žádný disk)
V přehrávači není vložen žádný disk
nebo byl vložen disk, který nelze přehrát.
NO STEP (Žádný program)
Všechny naprogramované skladby byly
vymazány.
NO TAB (Chybí ploška ochrany proti
záznamu)
(pouze MHC-EC99T/EC79T/EC69T)
Na kazetu nelze zaznamenávat, protože
byla z kazety odstraněna ploška ochrany
proti záznamu.
NO TRACK (Žádná skladba)
Přístroj nenačetl z USB zařízení žádný
soubor, který lze přehrávat.
NOT USED (Nepoužívá se)
Pokusili jste se provést určitou operaci
v situaci, kdy to není možné.
OVER (Konec)
Při stisknutí tlačítka M během
přehrávání nebo pozastavení přehrávání
bylo dosaženo konce disku.
OVER CURRENT (Přetížení)
Byl rozpoznán nadměrný proud
z konektoru
(USB) port.
PROTECT (Ochrana)
Zobrazuje se v následujících případech:
•
volič napětí není nastaven na správné
napětí v elektrické síti,
•
reproduktorové kabely mohou být
zkratovány,
•
větrací otvory mohou být zakryty.
Pokud se zobrazí tento nápis, podívejte
se do části „Pokud se na displeji zobrazí
nápis „PROTECT“ (Ochrana)“ (strana
27), kde najdete popis řešení.
PUSH SELECT (Stiskněte SELECT)
Pokusili jste se nastavit hodiny nebo
časovač v průběhu činnosti časovače.
PUSH STOP (Stiskněte STOP)
Stisknuli jste tlačítka, která jsou funkční,
pouze pokud je přehrávání zastaveno.
READING (Načítání)
Přístroj načítá informace z disku.
•
Některá tlačítka nejsou dostupná.
Přístroj rozpoznává USB zařízení.
•
REMOVED (Odpojeno)
USB zařízení bylo odpojeno.
SET CLOCK (Nastavte hodiny)
Pokusili jste se vybrat časovač, ale nejsou
nastaveny hodiny.
Další informace
Pokračování
l
33
CZ
Page 34
SET TIMER (Nastavte časovač)
Pokusili jste se vybrat časovač přehrávání,
který není nastaven.
TIME NG (Shodný čas)
Doby zapnutí a vypnutí časovače
přehrávání jsou nastaveny na stejný čas.
Příklady zobrazení
ZobrazeníVýznam
2 (dvě)
5 (pět)
6 (šest)
8 (osm)
0 (nula)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
|
“
$
%
,
.
?
@
^
34
CZ
Page 35
Důležitá upozornění
Disky, které LZE na tomto přístroji
přehrávat:
•
Audio CD
•
CD-R/CD-RW (audio data/soubory
MP3)
Disky, které NELZE na tomto přístroji
přehrávat:
•
CD-ROM
•
CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném
než hudebním CD formátu nebo MP3
formátu vyhovujícímu normě ISO
9660 Level 1/Level 2, Joliet
•
CD-R/CD-RW zaznamenané
v několika sekcích (multisession), které
nebyly uzavřeny
•
CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou
záznamu, poškrábané nebo znečištěné
disky CD-R/CD-RW nebo disky
CD-R/CD-RW zaznamenané pomocí
nekompatibilního záznamového
zařízení
•
CD-R/CD-RW, které nebyly správně
uzavřeny
•
Disky obsahující jiné soubory než
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
•
Disky nestandardních tvarů (například
srdce, čtverec, hvězda)
•
Disky s nalepeným štítkem, papírem
nebo samolepkou
•
Vypůjčené nebo použité disky
s nalepenými štítky, u nichž lepidlo
přesahuje mimo okraje štítku
•
Disky, jejichž potisk byl zhotoven
s použitím inkoustu, který je při
doteku lepkavý
Poznámky k diskům
•
Před přehráváním očistěte disk čisticím
hadříkem pohybem od středu disku
k jeho okraji.
•
K čištění disků nepoužívejte
rozpouštědla, jako je například
benzín, ředidlo, běžně dostupné
čisticí prostředky nebo antistatické
spreje určené pro čištění klasických
(vinylových) LP desek.
•
Nevystavujte disky přímému
slunečnímu světlu ani zdrojům
tepla (výstupy horkého vzduchu)
a nenechávejte disky v automobilu
zaparkovaném na přímém slunci.
Bezpečnost
•
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, odpojte síťový kabel ze síťové
zásuvky. Při odpojování síťového
kabelu přístroje uchopte zástrčku.
Nikdy netahejte za samotný kabel.
•
Pokud se dovnitř přístroje dostane
jakýkoliv předmět nebo tekutina,
neprodleně odpojte přístroj od
síťového napájení a před jeho dalším
používáním jej nechejte zkontrolovat
kvali kovaným servisním technikem.
•
Výměnu síťového kabelu je nutno
provádět výhradně v autorizovaném
servisu.
Další informace
Pokračování
l
35
CZ
Page 36
Umístění
•
Nestavte přístroj na šikmý povrch
nebo do míst vystavených extrémnímu
horku, chladu, prachu, nečistotám,
vlhkosti, vibracím, přímému
slunečnímu světlu nebo intenzivnímu
světlu nebo do míst s nedostatečnou
cirkulací vzduchu.
•
Buďte opatrní při umisťování přístroje
nebo reprosoustav na speciálně
upravené plochy (například voskem,
olejem nebo leštidlem), protože by
mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo
k odbarvení povrchu.
•
Pokud přenesete přístroj přímo
z chladného do teplého prostředí nebo
pokud je přístroj umístěn ve velmi
vlhké místnosti, může se na optických
součástech CD přehrávače vytvořit
kondenzace vlhkosti a způsobit
poruchu přístroje. V takovém případě
vyjměte disk a nechejte přístroj
přibližně hodinu zapnutý, dokud se
vlhkost neodpaří.
Nárůst vnitřní teploty
Určitý nárůst teploty při provozu
•
přístroje je normální a nepředstavuje
důvod ke znepokojení.
Při delším provozu při vysoké hlasitosti
•
se nedotýkejte skříňky přístroje,
protože může být horká.
Nezakrývejte ventilační otvory.
•
Reproduktorový systém
Reprosoustavy nejsou magneticky
stíněny a mohou rušit obraz na
televizorech umístěných v jejich blízkosti.
V takovém případě vypněte televizor,
počkejte 15 až 30 minut a potom jej opět
zapněte. Pokud nedojde ke zlepšení,
umístěte reprosoustavy dál od televizoru.
Čištění skříňky přístroje
Tento přístroj čistěte měkkým hadříkem
lehce navlhčeným ve slabém roztoku
čisticího prostředku. Nepoužívejte
žádné materiály s brusným účinkem,
čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je
například ředidlo, benzín nebo alkohol.
Po každých 10 hodinách provozu, před
spuštěním důležitého záznamu nebo
po přehrávání staré kazety vyčistěte
hlavy kazetového magnetofonu pomocí
čisticí kazety se suchým nebo mokrým
čištěním (k dostání samostatně). Pokud
nebudete hlavy čistit, může dojít ke
zhoršení kvality zvuku nebo znemožnění
záznamu na kazetu nebo přehrávání
kazety. Podrobné informace si vyhledejte
v pokynech pro používání konkrétní
čisticí kazety.
Technické údaje
Přístroj
Zesilovač
230 V (střídavých), 50/60 Hz
MHC-EC99/EC99T
Přední reprosoustavy:
Výstupní výkon (jmenovitý):
Nízkofrekvenční kanál
50 W + 50 W (8 Ω při 1 kHz, celkové
harmonické zkreslení 1 %)
Vysokofrekvenční kanál
50 W + 50 W (8 Ω při 8 kHz, celkové
harmonické zkreslení 1 %)
Výstupní výkon RMS (referenční):
Nízkofrekvenční kanál
65 W + 65 W (na kanál při 8 Ω,
1 kHz, celkové harmonické zkreslení
10 %)
Vysokofrekvenční kanál
65 W + 65 W (na kanál při 8 Ω,
8 kHz, celkové harmonické zkreslení
10 %)
Subwoofer:
Výstupní výkon RMS (referenční):
90 W (4 Ω při 80 Hz, celkové
harmonické zkreslení 10 %)
Další informace
Pokračování
l
37
CZ
Page 38
MHC-EC79/EC79T
Výstupní výkon (jmenovitý):
Nízkofrekvenční kanál
55 W + 55 W (8 Ω při 1 kHz, celkové
harmonické zkreslení 1 %)
Vysokofrekvenční kanál
55 W + 55 W (8 Ω při 8 kHz, celkové
harmonické zkreslení 1 %)
Výstupní výkon RMS (referenční):
Nízkofrekvenční kanál
75 W + 75 W (na kanál při 8 Ω,
1 kHz, celkové harmonické zkreslení
10 %)
Vysokofrekvenční kanál
75 W + 75 W (na kanál při 8 Ω,
8 kHz, celkové harmonické zkreslení
10 %)
MHC-EC69/EC69T
Výstupní výkon (jmenovitý):
50 W + 50 W (6 Ω při 1 kHz, celkové
harmonické zkreslení 1 %)
Výstupní výkon RMS (referenční):
70 W + 70 W (na kanál při 6 Ω,
1 kHz, celkové harmonické zkreslení
10 %)
Systém pro přehrávání kompaktních
disků a digitální zvukový systém
Vlastnosti laserové diody
Vyzařování: nepřetržité
Výkon laseru*: méně než 44,6 µW
* Tato hodnota byla změřena na
vzdálenost 200 mm od povrchu
čočky v optické snímací části
s otvorem 7 mm.
Frekvenční rozsah: 20 Hz – 20 kHz
Odstup signál/šum: více než 90 dB
Dynamický rozsah: více než 88 dB
Část kazetového magnetofonu (pouze
MHC-EC99T/EC79T/EC69T)
Záznamový systém: 4 stopy, 2 stereo kanály
38
CZ
Page 39
Část radiopřijímače
FM stereo, FM/AM superheterodynový
tuner
Anténa:
Drátová anténa pro pásmo FM
Smyčková anténa pro pásmo AM
Část FM radiopřijímače:
Rozsah ladění
87,5 – 108,0 MHz (s krokem 50 kHz)
Mezifrekvence: 10,7 MHz
Část AM radiopřijímače:
Rozsah ladění
531 – 1 602 kHz
(s intervalem ladění 9 kHz)
Mezifrekvence: 450 kHz
Reprosoustavy
Přední reprosoustava (SS-EC79) pro
MHC-EC99/EC99T/EC79/EC79T
Reproduktorový systém:
Třípásmová reprosoustava se 3 měniči
a bassre exem
Reproduktor:
Subwoofer: 130 mm, kuželový typ
Basový reproduktor: 130 mm,
kuželový typ
Výškový reproduktor: 40 mm, tlakový
typ
Jmenovitá impedance:
Vysoké frekvence: 8 Ω
Nízké frekvence: 8 Ω
Rozměry (š/v/h):
přibližně 220 × 350 × 215 mm
Hmotnost: přibližně 3,2 kg
Přední reprosoustava (SS-EC69)
pro MHC-EC69 (kromě modelu pro
Evropu)/EC69T
Reproduktorový systém:
Dvoupásmová reprosoustava se 2
měniči a bassre exem
Reproduktor:
Basový reproduktor: 160 mm,
kuželový typ
Výškový reproduktor: 40 mm, tlakový
typ
Jmenovitá impedance: 6 Ω
Rozměry (š/v/h):
přibližně 220 × 306 × 215 mm
Hmotnost: přibližně 2,6 kg
Přední reprosoustava (SS-EC69i) pro
MHC-EC69
Reproduktorový systém:
Dvoupásmová reprosoustava se 2
měniči a bassre exem
Reproduktor:
Basový reproduktor: 130 mm,
kuželový typ
Výškový reproduktor: 40 mm, tlakový
typ
Jmenovitá impedance: 6 Ω
Rozměry (š/v/h):
přibližně 190 × 306 × 185 mm
Hmotnost: přibližně 2,0 kg
Subwoofer (SS-WG99A) pro MHCEC99/EC99T
Reproduktorový systém:
Systém subwooferu s bassre exem
Reproduktor:
Subwoofer: 200 mm, kuželový typ
Jmenovitá impedance: 4 Ω
Rozměry (š/v/h):
přibližně 280 × 306 × 305 mm
Hmotnost: přibližně 5,1 kg
Další informace
Pokračování
l
39
CZ
Page 40
Obecné
Napájení
230 V (střídavých), 50/60 Hz
Příkon
MHC-EC99/EC99T: 175 W
(0,5 W v režimu úspory energie)
MHC-EC79/EC79T: 170 W
(0,5 W v režimu úspory energie)
MHC-EC69/EC69T: 110 W
(0,5 W v režimu úspory energie)
Rozměry (š/v/h) (bez reprosoustav)
Přibližně 200 × 306 × 415 mm
Hmotnost (bez reprosoustav)
MHC-EC99: přibližně 6,5 kg
MHC-EC99T: přibližně 6,8 kg
MHC-EC79: přibližně 6,4 kg
MHC-EC79T: přibližně 6,7 kg
MHC-EC69: přibližně 5,4 kg
MHC-EC69T: přibližně 5,7 kg
Dodávané příslušenství: dálkový ovladač
(1), baterie R6 (velikosti AA) (2), drátová
anténa pro pásmo FM/smyčková anténa pro
pásmo AM (1), podložky pod reprosoustavy
MHC-EC99/EC99T (8) a pro SS-WG99A
(subwoofer) (4)/MHC-EC79/EC79T/EC69/
EC69T (8)
Design a technické údaje podléhají změnám
bez předchozího upozornění.
• Příkon v pohotovostním režimu: 0,5 W
• V některých deskách plošných spojů
nejsou použity halogenové samozhášecí
přísady.
Kompatibilní USB
zařízení
S tímto přístrojem můžete používat
níže uvedená USB zařízení Sony. Jiná
USB zařízení nelze s tímto přístrojem
používat.
Ověřené digitální hudební přehrávače
Sony (k prosinci 2008)
Název
výrobku
Wa lk m a n
Model
NWD-B103/B105/
®
B103F/B105F
NWZ-B133/B135/
B133F/B135F
NWD-E023F/E025F
NWZ-E435F/E436F/
E438F
NWZ-S515/S516
NWZ-S615F/S616F/
S618F
NWZ-S715F/S716F/
S718F
NWZ-S636F/S638F/
S639F
NWZ-S736F/S738F/
S739F
NWZ-A815/A816/
A818
NWZ-A726/A728/
A729
NWZ-A826/A828/
A829
40
CZ
Page 41
Ověřené IC diktafony Sony (k prosinci
2008)
Název
výrobku
IC diktafonICD-SX57/SX67/SX77
Model
ICD-UX71/UX81/
UX91
ICD-SX68/SX78/SX88
Poznámka k přehrávači Walkman
Přehrávač Walkman® připojte k přístroji
až poté, co zmizí nápis „Creating Library“
(Vytváření knihovny) nebo „Creating
Database“ (Vytváření databáze) na přehrávači
Walkman
.
®
®
Ověřená USB zařízení Sony (k prosinci
2008)
Název
výrobku
MICROVAULT USM512JX/1GJX/
Poznámky
• Tento přístroj není schopen přečíst data
v souborovém systému NTFS.
• Tento přístroj není schopen přečíst jiná data
než ta, která jsou uložena v prvním oddílu
pevného disku.
• Nepoužívejte žádná jiná USB zařízení.
Správná funkce jiných než uvedených
modelů není zaručena.
• Správná funkce však nemusí být zaručena ani
při použití uvedených USB zařízení.
• Některá z těchto USB zařízení nemusí být
možné v určitých oblastech zakoupit.
• Při formátování výše uvedených modelů
proveďte formátování přímo na příslušném
modelu nebo pomocí so waru určeného pro
příslušný model.
Model
2GJX/4GJX
USM1GL/2GL/4GL/
8GL/16GL
USM1GLX/2GLX/
4GLX/8GLX/16GLX
Další informace
41
CZ
Page 42
42
CZ
zst95792
Page 43
Page 44
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.