Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem, nie
należy zakrywać otworu wentylacyjnego
urządzenia gazetami, serwetkami,
zasłonami, itp.
Nie narażaj urządzenia na kontakt ze
źródłem otwartego ognia (np. zapalone
świece).
Aby zmniejszyć zagrożenie pożaru lub
porażenia prądem, należy uważać, aby
nie kapała i nie pryskała na nie woda,
nie należy też umieszczać na nim
przedmiotów napełnionych wodą, np.
wazoników.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do
odłączenia urządzenia od źródła prądu,
podłącz urządzenie do łatwo dostępnego
gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, natychmiast odłącz główną
wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie wystawiać baterii ani urządzenia z
założonymi bateriami na bardzo wysokie
temperatury, np. na skutek działania
promieni słonecznych lub płomienia.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła
prądu dopóki jest podłączone do
gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo
urządzenie jest wyłączone.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do
tego urządzenia jest niebezpieczne dla
oczu.
Nie dotyczy klientów w USA i
Kanadzie
Niniejsze urządzenie zaklasykowane
jest jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1.
Niniejsze oznaczenie znajduje się z tyłu
obudowy.
PL
2
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą
tylko sprzętu znajdującego się w
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka
Brytania. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Dla klientów w Europie i Australii
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego
sterowania
Europe Only
Ten symbol umieszczony na baterii
lub na jej opakowaniu oznacza, że nie
może być ona traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby
mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie
się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Uwaga dotycząca płyt w formacie
DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą
dwustronną zawierającą materiał
DVD nagrany na jednej stronie oraz
materiał dźwiękowy nagrany na drugiej
stronie. Ponieważ jednak nagrany
materiał dźwiękowy nie jest zgodny
ze standardem Compact Disc (CD), nie
można zagwarantować poprawnego
odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany
do odtwarzania płyt, które są
wyprodukowane zgodnie ze
standardem Compact Disc (CD). Ostatnio
niektóre rmy muzyczne rozpoczęły
sprzedaż różnych płyt muzycznych z
zakodowanymi systemami ochrony
praw autorskich. Prosimy pamiętać,
że są wśród nich płyty, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą być
nieodtwarzalne przez ten produkt.
PL
3
Spis treści
Opis części i elementów
sterowania .................................5
Kroki wstępne
Bezpieczne podłączanie
urządzenia .................................9
Wkładanie baterii .................... 10
Ustawianie zegara ................... 10
Płyta
Odtwarzanie płyty CD/MP3 ...... 11
Tuner
Słuchanie radia .........................13
iPod/iPhone
Odtwarzanie z urządzeń
iPod/iPhone ............................. 14
Urządzenie USB
Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia
USB ........................................... 16
Przenoszenie muzyki z płyty ....17
Odtwarzanie pliku ................... 18
Informacje dodatkowe
Urządzenia zgodne z
opisywanym urządzeniem ......24
W razie trudności .....................24
Komunikaty .............................. 29
Środki ostrożności ................... 29
Dane techniczne .......................31
Uwaga dotycząca licencji i
znaku handlowego .................. 33
Inne funkcje
Korzystanie z dodatkowego
sprzętu audio ............................21
Regulowanie dźwięku ..............21
Zmiana wyświetlenia ............... 22
Używanie programatorów ....... 22
PL
4
Opis części i elementów sterowania
Niniejsza instrukcja omawia głównie czynności wykonywane przy użyciu zdalnego
sterowania, jednak można je wykonać również przy użyciu przycisków na
urządzeniu, opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami.
Jednostka
Informacje dotyczące blokady rodzicielskiej
Można zablokować wszystkie przyciski na urządzeniu poza (wł./tryb
oczekiwania), aby zapobiec ich przypadkowemu użyciu. Przytrzymaj przycisk
(zatrzymanie) na urządzeniu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „LOCK
ON” albo „LOCK OFF”. Wszystkie przyciski na urządzeniu poza zostaną
zablokowane lub odblokowane.
PL
5
Pilot zdalnego sterowania
Przycisk (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
Przycisk OPTIONS (strona 19)
Naciśnij, aby wyświetlić lub wyjść z
menu opcji.
Jednostka: Przycisk ENTER
Pilot zdalnego sterowania: Przycisk
Naciśnij, aby wprowadzić/potwierdzić
ustawienia.
Przycisk TUNING+/TUNING
Naciśnij, aby wyszukać wybraną stację.
Przycisk (przejście do tyłu)/
(przejście do przodu)
Naciśnij, aby wybrać utwór lub plik.
Przycisk (przewijanie w tył)/
(przewijanie w przód)
Naciśnij, aby dotrzeć do wybranego
miejsca utworu lub pliku.
Pilot zdalnego sterowania: Przycisk
PRESET+/PRESET
Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną
stację radiową.
Przycisk +/ (wybierz folder)
(strona 11, 18)
Naciśnij, aby wybrać folder.
Jednostka: Przycisk PRESET+/
PRESET
Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną
stację radiową.
Pilot zdalnego sterowania: Przycisk
///
Naciśnij, aby obsługiwać menu
urządzenia iPod/iPhone.
Naciśnij, aby przenieść muzykę z płyty
do podłączonego urządzenia USB
(opcja).
PL
6
Przycisk OPEN/CLOSE
Naciśnij, aby otworzyć lub zamknąć
podajnik płyty.
Jednostka: Pokrętło głośności
VOLUME
Przekręć, aby ustawić głośność.
Pilot zdalnego sterowania: Przycisk
VOLUME +*/
Naciśnij, aby ustawić głośność.
Port (USB)
Podłącz urządzenie USB (opcja).
Przycisk REPEAT (strona 11, 18)
Naciśnij, aby włączyć tryb powtarzania.
Gniazdo AUDIO IN
Podłącz zewnętrzne urządzenie audio.
Przycisk BASS BOOST (strona 21)
Naciśnij, aby uzyskać bardziej
dynamiczny dźwięk.
Jednostka: Przycisk EQ
Pilot zdalnego sterowania: Przycisk
EQ +/EQ (strona 21)
Naciśnij, aby wybrać gotowy efekt
dźwiękowy.
Przycisk (zatrzymanie)
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
Jednostka: Przycisk
(odtwarzanie/pauza)
Naciśnij, aby rozpocząć lub wstrzymać
odtwarzanie.
Pilot zdalnego sterowania: Przycisk
(odtwarzanie)*
Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie.
Pilot zdalnego sterowania: Przycisk
(pauza)
Naciśnij, aby wstrzymać odtwarzanie.
Przycisk FUNCTION
Naciśnij, aby wybrać funkcję.
Przycisk TUNING MODE (strona 13)
Naciśnij, aby wybrać tryb strojenia.
PrzyciskPLAYMODE(strona11,19)
Naciśnij, aby wybrać tryb odtwarzania
płyty CD, płyty MP3 lub urządzenia
USB.
Przycisk FM MODE (strona 13)
Naciśnij, aby wybrać tryb odbioru FM
(mono lub stereo).
Przycisk CLEAR (strona 20)
Naciśnij, aby usunąć ostatni krok z listy
programowania.
Przycisk RETURN (strona 14)
Naciśnij, aby powrócić do
poprzedniego menu na iPod/iPhone.
Przycisk TUNER MEMORY
(strona13)
Naciśnij, aby zaprogramować stacje
radiowe.
Przycisk TUNER MEMORY NUMBER
(strona 13)
Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną
stację radiową.
Przycisk CD
Naciśnij, aby wybrać funkcję CD.
Przycisk USB
Naciśnij, aby wybrać funkcję USB.
Przycisk AUDIO IN
Naciśnij, aby wybrać funkcję AUDIO IN.
Przycisk TUNER
Naciśnij, aby wybrać funkcję tunera
(FM/AM).
Przycisk iPod
Naciśnij, aby wybrać funkcję iPod.
Przycisk DISPLAY (strona 22)
Naciśnij, aby zmienić informacje na
wyświetlaczu.
PL
7
Przycisk SLEEP (strona 22)
Naciśnij, aby ustawić Programator
Nocny.
PrzyciskTIMERMENU(strona10,22)
Naciśnij, aby ustawić zegar i
Programator Odtwarzania.
* Przyciski VOLUME + oraz na pilocie
zdalnego sterowania mają wyczuwalny
punkt. Podczas obsługi urządzenia punkty
te pomagają w orientacji.
PL
8
Kroki wstępne
Bezpieczne podłączanie urządzenia
Dotyczy MHC-EC719iP
Kroki wstępne
Do subwoofera
Do lewego głośnika
Do prawego głośnika
Przewód głośnika (czerwony/)
Przewód głośnika (czarny/)
SUBWOOFER (tylko MHC-EC919iP)
Podłącz przewód subwoofera do
gniazda SUBWOOFER. Umieść
subwoofer pionowo, aby uzyskać
lepsze odwzorowanie niskich tonów.
Poza tym umieść subwoofer:
na twardym podłożu, na którym nie
wystąpi rezonans.
co najmniej kilka centymetrów od
ściany.
z dala od środka pomieszczenia
lub umieść przy ścianie regał z
książkami, aby wyeliminować
tworzenie fali stojącej.
FRONT SPEAKERS (MHC-EC919iP)/
SPEAKERS (MHC-EC719iP)
Przyłącz przewody głośnikowe.
Antena przewodowa FM (Wysuwana
poziomo.)
Antena pętlowa AM
Do gniazda sieciowego
ANTENNA
Podłączając złącze anteny
przewodowej FM lub anteny pętlowej
AM, należy sprawdzić, czy ma ono
właściwe położenie.
Wyszukaj miejsce i położenie
urządzenia, które po zamontowaniu
anten zapewni dobry odbiór radia.
Anteny należy umieszczać z dala
od przewodów głośnikowych
oraz przewodu zasilającego, aby
wyeliminować zakłócenia.
Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy do gniazda
ściennego.
PL
9
Mocowanie podkładek pod
głośniki
Podkładki należy przymocować
na spodzie głośników przednich
i subwoofera, co zapobiegnie ich
przesuwaniu.
Przenoszenie zestawu
Należy się upewnić, że w urządzeniu
nie znajduje się płyta oraz że nie jest
podłączone urządzenie USB lub iPod/
iPhone; następnie odłączyć przewód
zasilający od gniazda.
Wkładanie baterii
Włóż baterię R6 (AA) (w zestawie),
zgodnie z oznaczeniami biegunów, jak
to pokazano poniżej.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota
Przy normalnym użytkowaniu bateria
powinna wystarczyć na około sześć
miesięcy.
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie jest
użytkowany przez dłuższy czas, należy
wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzeń
spowodowanych przez wyciek elektrolitu i
korozję.
Ustawianie zegara
1
Naciśnij , aby włączyć
urządzenie.
2
Naciśnij TIMER MENU, aby
wybrać tryb ustawiania
zegara.
Jeśli pojawi się „SELECT”, naciskaj
/
następnie naciśnij (ENTER).
, aby wybrać „CLOCK”, a
10
3
Naciskaj ///, aby ustawić
godzinę, a potem naciśnij
4
Wykonaj tę samą procedurę
.
aby nastawić minuty.
Uwaga
Nastawienia zegara zostaną stracone gdy
odłączysz przewód sieciowy lub gdy nastąpi
awaria sieci elektrycznej.
Aby wyświetlić zegar, gdy
urządzenie jest wyłączone
Naciśnij DISPLAY. Zegar będzie
wyświetlany przez kilka sekund.
PL
Płyta
Odtwarzanie płyty CD/
MP3
1
Wybierz funkcję CD.
Naciśnij CD.
2
Włóż płytę.
Naciśnij OPEN/CLOSE na
urządzeniu, aby otworzyć podajnik
płyt, a następnie umieść płytę
nadrukiem do góry na podajniku
płyt.
3
Naciśnij OPEN/CLOSE na
urządzeniu, aby zamknąć
podajnik płyt.
Odtwarzanie rozpoczyna się
automatycznie, gdy zamkniesz
podajnik płyt.
Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie
się automatycznie, naciśnij
(odtwarzanie).
Inne funkcje
AbyNaciśnij
Zrobić
pauzę w
odtwarzaniu
Zatrzymać
odtwarzanie
Wybrać folder
na płycie MP3
Wybrać
ścieżkę lub
plik
Znaleźć
określone
miejsce na
ścieżce lub
pliku
Wybrać
odtwarzanie
ciągłe
. Aby wznowić
odtwarzanie, naciśnij
.
. Aby wznowić
odtwarzanie, naciśnij
. Aby anulować
wznowienie
odtwarzania, naciśnij
ponownie .
Naciskaj
/
+/.
.
Przytrzymaj /
podczas odtwarzania
i zwolnij przycisk w
odpowiednim miejscu.
Naciskaj REPEAT/
FM MODE, aż pojawi
się „REP ONE*
1
”, „REP
FLDR*2” albo „REP
ALL*3”.
AbyNaciśnij
Zmienić tryb
odtwarzania
Naciskaj PLAY MODE,
gdy odtwarzacz jest
zatrzymany. Możesz
wybrać normalne
odtwarzanie („FLDR”
dla wszystkich plików
MP3 w folderze na
płycie), odtwarzanie
losowe („SHUF” lub
„FLDRSHUF” dla
odtwarzania losowego
folderów) lub
odtwarzanie programu
(„PROGRAM”).
*1 „REP ONE”: Powtarza bieżący utwór lub
plik.
2
*
„REP FLDR” (tylko płyty MP3): Powtarzanie
bieżącego foldera.
3
*
„REP ALL”: Powtarzanie wszystkich
utworów lub plików.
Uwagi dotyczące odtwarzania płyt MP3
Nie należy zapisywać innych rodzajów,
plików lub też niepotrzebnych folderów na
płycie zawierającej pliki MP3.
Foldery, które nie zawierają plików MP3, są
pomijane.
Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w
jakiej są zapisane na płycie.
Urządzenie może odtwarzać tylko pliki
MP3, które mają rozszerzenie „.mp3”.
Gdy plik ma właściwe rozszerzenie, a jest
innego typu, jego odtworzenie może
spowodować głośny hałas, mogący być
przyczyną usterki urządzenia.
Poniżej podano maksymalne liczby
niektórych parametrów:
foldery – 256 (włączając w to folder
ze wszystkimi programami i urządzeniami
kodującymi/zapisującymi pliki MP3 i
nośnikami. Niezgodne płyty MP3 mogą
powodować szumy lub przerywanie
odtwarzania lub mogą w ogóle nie dać się
odtwarzać.
11
Płyta
PL
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.