Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi această unitate
în bordul maşini. Pentru instalare şi conexiuni citiţi
manualul de instrucţiuni furnizat.
Acest marcaj se afl ă pe partea de jos a carcasei.
Plăcuţa pe care este indicată tensiunea de funcţionare etc.
se afl ă în partea de jos a carcasei.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest sistem
audio Bluetooth, MEX-BT2900, corespunde cerinţelor
esenţiale şi altor prevederi relevante ale Directivei
1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm să vizitaţi următoarea pagina de
internet :
http://www.compliance.sony.de/
Italia
Utilizarea reţelei RLAN este reglementată astfel :
– cu privire la uzul privat : de Decretul legislativ nr. 259
din 1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor electronice”). În
particular, Articolul 104 indică situaţiile în care este
necesară obţinerea unei autorizaţii generale prealabile,
iar Articolul 105 precizează situaţiile în care este
permisă utilizarea liberă ;
– cu privire la furnizarea pentru public a accesului
RLAN la reţelele şi serviciile telecom: prin Decretul
Ministerial din 28.5.2003 şi Articolul nr. 25 (autorizaţia
generală pentru reţelele şi serviciile de comunicaţie
electronică) din “Codul comunicaţiilor electronice”.
Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în
zona geografi că având raza de 20 km şi centrul la NyAlesund, Svalbard, în Norvegia.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile numai pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică Directivele
Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să
apelaţi la adresa menţionată în documentele separate
pentru service sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană şi în
celelalte state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Cuvântul marcă Bluetooth şi siglele asociate sunt deţinute
de către Bluetooth SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor
mărci de către fi rma Sony este sub licenţă. Alte mărci
şi denumiri comerciale sunt deţinute de proprietarii
respectivi.
Windows Media este marcă de comerţ sau marcă de
comerţ înregistrată a Microsoft Corporation din Statele
Unite şi /sau alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de
proprietate intelectuală deţinute de Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuţia acestor tehnologii în afara acestui
produs este interzisă, fără a deţine licenţă Microsoft sau
fără a fi autorizate de sucursale ale Microsoft.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt
sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
2
Avertisment pentru cazul în care cheia
de contact a maşinii dvs. nu are poziţia
AAC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de oprire
automată, pagina 23). Aparatul se va opri complet,
în mod automat, după perioada de timp stabilită,
evitându-se consumul de energie a bateriei.
Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire automată),
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (SOURCE/OFF),
de fi ecare dată când opriţi maşina, până ce afi şajul se
stinge.
3
Cuprins
Cuprins
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redate de acest aparat ...................6
Note legate de Bluetooth ........................................ 6
Diagrama conexiunilor de alimentare ........... 37
Site de asistenţă tehnică
Dacă aveţi întrebări sau dacă doriţi să obţineţi informaţii de asistenţă legate de acest
produs, vă rugăm să vizitaţi adresa de internet de mai jos :
http:// support.sony-europe.com//
Sunt furnizate informaţii legate de :
Modelele şi producătorii de telefoane mobile compatibile şi răspunsuri la cele mai
frecvente întrebări cu privire la funcţia Bluetooth
5
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redate de
acest aparat
Iniţializarea aparatului
Note legate de Bluetooth
Discuri ce pot fi redate de
acest aparat
Puteţi reda discuri CD-DA (inclusiv cele care conţin CD
TEXT) şi CD-R/CD-RW (fi şiere MP3/ WMA - pag. 25).
Tipul de discEticheta discului
CD-DA
MP3
WMA
Note legate de Bluetooth
ATENŢIE
ÎN NICI UN CAZ FIRMA SONY NU POATE FI FĂCUTĂ
RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICI O PIERDERE
ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ SAU DE CONSECINŢĂ, ORI
PENTRU ORICE ALTĂ PIERDERE, INCLUSIV, DAR NU
LIMITATIV, PIERDERI DE PROFIT, PIERDERI DE DATE,
PIERDERI CAUZATE DE UTILIZAREA PRODUSULUI SAU
A ALTOR ECHIPAMENTE ASOCIATE, DE INACTIVITATE
SAU CARE DECURG DIN UTILIZAREA ACESTUI
PRODUS, A HARDWARE-ULUI ŞI / SAU A SOFTWAREULUI FOLOSIT.
AVIZ IMPORTANT !
Utilizarea efi cientă şi în siguranţă
Schimbările şi modifi cările aduse acestui aparat, ce nu
sunt în mod expres aprobate de către Sony, pot anula
dreptul de utilizare a acestui aparat.
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să verifi caţi
excepţiile, datorate reglementărilor şi limitărilor
naţionale, privind folosirea echipamentului Bluetooth.
Conducerea autovehiculului
Verifi caţi legile şi regulamentele privitoare la utilizarea
telefoanelor mobile şi a echipamentului handsfree în
zona unde conduceţi.
Acordaţi întotdeauna atenţie maximă conducerii
vehiculului şi parcaţi maşina înainte de a efectua un
apel sau a răspunde la telefon, atunci când condiţiile de
circulaţie impun aceasta.
6
Conectarea la alte dispozitive
Atunci când conectaţi acest aparat la un alt dispozitiv, vă
rugăm să citiţi manualul de instrucţiuni al respectivului
echipament pentru a afl a detalii privitoare la siguranţă.
Expunerea la frecvenţele radio
Semnalele de radiofrecvenţă pot perturba sistemele
electronice incorect instalate sau ecranate în mod
inadecvat ale automobilului, cum ar fi sistemele
electronice de injecţie, dispozitivele electronice antiblocaj de frânare, sistemele electronice de comandă a
vitezei sau sistemele pernelor cu aer. Vă rugăm să luaţi
legătura cu producătorul maşinii pentru instalarea corectă
sau pentru asistenţa tehnică destinată acestui aparat.
Montarea sau depanarea defectuoasă poate fi periculoasă
şi poate conduce la invalidarea garanţiei acordate pentru
acest aparat.
Consultaţi producătorul autovehiculului pentru a vă
asigura că folosirea telefonului mobil în autovehicul nu
va afecta sistemele electronice ale acestuia.
Verifi caţi în mod regulat dacă toate echipamentele fără fi r
din autovehicul sunt corect instalate şi dacă funcţionează
în mod corespunzător.
Apeluri de urgenţă
Acest dispozitiv de maşină Bluetooth handsfree (cu
mâinile libere), ca şi celelalte cu care este pus în legătură,
folosesc semnale radio, reţele de telefonie mobilă şi
terestre, precum şi funcţii programate de către utilizator,
a căror conectare nu poate fi garantată în orice condiţii.
De aceea, nu vă bazaţi în mod exclusiv pe echipamentele
electronice pentru efectuarea comunicaţiilor importante
(cum ar fi apelurile de urgenţă medicale).
Reţineţi că pentru a putea efectua şi primi apeluri
telefonice, dispozitivele handsfree (cu mâinile libere) şi
cele electronice conectate la acesta, trebuie să fi e activate
într-o zonă în care există semnal şi în care puterea
semnalului de telefonie mobilă este corespunzătoare.
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu poată fi efectuate
în orice reţea sau atunci când sunt utilizate anumite
servicii de reţea şi / sau facilităţi ale telefonului.
Consultaţi furnizorul de servicii local.
Iniţializarea aparatului
Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului sau după
înlocuirea bateriei autovehiculului, ori după modifi carea
unor conexiuni electrice va trebui să iniţializaţi aparatul.
Detaşaţi panoul frontal (pag.7) şi apăsaţi butonul RESET
(pag. 12) cu ajutorul un obiect cu vârf ascuţit, cum ar fi
un pix.
Notă
• Apăsarea butonului RESET va anula reglajul ceasului
şi va şterge anumite informaţii stocate în memorie.
Anularea modului DEMO
Anularea modului DEMO
Potrivirea ceasului
Detaşarea panoului frontal
Puteţi anula prezentarea interfeţei demonstrative ce apare
în timpul opririi.
1Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea ecranul de confi gurare.
2Rotiţi în mod repetat butonul de selecţie,
până ce apare indicaţia “DEMO”.
3Rotiţi butonul de selecţie pentru a selecta
“DEMO-OFF”.
Confi gurarea este încheiată.
4Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(BACK).
Interfaţa revine la modul obişnuit de redare/recepţie.
Potrivirea ceasului
Indicaţia ceasului este în format digital de 24 de ore.
1Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea interfaţa de reglaj.
2Rotiţi în mod repetat butonul de selecţie,
până ce apare mesajul “CLOCK-ADJ“ apoi
apăsaţi-l.
Indicaţia orei va începe să clipească.
3Rotiţi butonul de selecţie pentru a potrivi ora
şi minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi (SEEK) –/+.
4După stabilirea minutelor, apăsaţi butonul de
selecţie.
Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.
Pentru a fi afi şată ora, apăsaţi (DSPL). Apăsaţi din nou (DSPL) pentru a reveni la ecranul anterior.
Observaţie
• Puteţi potrivi ceasul în mod automat, folosind facilitatea
RDS (pag. 15) .
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a
preveni furtul
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a fi
detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare
timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă
amplifi catorul încorporat este utilizat.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF).
Aparatul se opreşte.
2Apăsaţi , apoi scoateţi panoul trăgând
înspre dvs.
Note
• Nu lăsaţi să cadă panoul frontal şi nu aplicaţi o presiune
excesivă asupra afi şajului sau a panoului frontal.
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură ridicată sau
umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau pe
bord, ori în partea din spate a maşinii.
Ataşarea panoului frontal
Introduceţi partea A a panoului frontal în partea B a
aparatului, după cum este ilustrat, apoi împingeţi partea
stângă în poziţie până ce se produce un clic.
.
(SOURCE/OFF)
Notă
• Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
7
Ghid pentru accesarea rapidă a funcţiei Bluetooth
Bluetooth
Pentru detalii amănunţite privind funcţionarea, consultaţi capitolul “Funcţia Bluetooth (efectuarea unui apel telefonic
cu mâinile libere, în paralel cu ascultarea muzicii)” de la pag. 16 şi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte echipamentul
Bluetooth.
3 etape pentru accesarea funcţiei
1 Punerea în legătură
Mai întâi înregistraţi (puneţi în legătură) echipamentul Bluetooth (telefon celular etc.) cu acest aparat. După
ce a fost realizată pentru prima dată punerea în legătură, nu mai este necesar să fi e efectuată ulterior.
2 Conectare
După ce punerea în legătură a fost realizată, conectaţi aparatul cu un dispozitiv Bluetooth. În funcţie de
dispozitiv, conexiunea poate fi efectuată în mod automat, odată cu punerea în legătură.
3 Efectuarea unui apel telefonic / transmiterea muzicii fără a folosi mâinile
Acest aparat vă permite să trimiteţi/primiţi apeluri telefonice fără a folosi mâinile, sau să ascultaţi
muzică.
Bluetooth
8
Butoane şi simboluri
Descrierea stării simbolurilor
AprinsSemnal Bluetooth activ.
ClipeşteMod standby pentru punerea în legătură.
NimicSemnal Bluetooth inactiv.
Simboluri
Aprins
ClipeşteAparatul se conectează la telefonul celular.
Nimic
Aprins
ClipeşteAparatul se conectează la echipamentul audio.
NimicNici o conexiune pentru transmisiuni muzicale.
AprinsExistă mesaje SMS necitite.
ClipeşteA fost recepţionat un nou mesaj SMS.
NimicNu sunt mesaje SMS noi.
Conexiunea la telefonul celular a fost realizată cu
succes.
Nu este conectat nici un telefon mobil pentru
realizarea apelurilor fără a folosi mâinile.
Conexiunea echipamentului audio a fost realizată
cu succes.
9
1 Punerea în legătură
Echipamentul
acţionat
1
2
3
4
5
6
2 Conectarea
Echipamentul
acţionat
1
Operaţie
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (BT).
T
Căutaţi acest aparat.
Selectaţi “Sony Automotive”.
În cazul în care afi şajul dispozitivului pe care îl conectaţi vă
cere o parolă, introduceţi parola “0000”.
Urmaţi instrucţiunile afi şate.
(Punerea în legătură s-a
realizat cu succes.)
Operaţie
Apăsaţi (BT) .
T
Realizaţi conexiunea la acest aparat folosind un telefon celular.
T
2
Notă
• Vă puteţi conecta de la acest aparat la un echipament Bluetooth (pag. 17). Dacă nu vă puteţi conecta de la acest aparat
la un echipament Bluetooth, reluaţi operaţia de punere în legătură.
Realizaţi conexiunea la acest aparat folosind un echipament
audio.
T
10
3 Efectuarea unui apel telefonic fără a folosi mâinile /
transmiterea muzicii
Efectuarea unui apel telefonic fără a folosi mâinile
Pentru :Operaţie
a recepţiona un apel / a încheia o convorbire
a respinge un apel.Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 1 secundă
a reapela un număr
a transfera un apel
Transmiterea muzicii
Pentru :Operaţie
a asculta
Apăsaţi
butonul (SOURCE/OFF).1 Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF) până
ce este afi şată indicaţia “BT PHONE“
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul .
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (MODE).
1 Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF) până
ce este afi şată indicaţia “BT AUDIO“
.
T
T
2 Apăsaţi butonul de Pornire a redării de la
a reda / a face o pauză (AVRCP)*
a omite piste (AVRCP)*
* Operaţia poate diferi, în funcţie de echipamentul audio folosit.
Apăsaţi (6) (PAUSE).
Apăsaţi ./>.
echipamentul audio.
11
Amplasarea comenzilor şi operaţii de bază
Unitatea de bază
Panoul frontal detaşat
Radio/ CD / AUX / Dispozitiv audio
Bluetooth:
Pentru a alege ca sursă telefonul Bluetooth.
RESET
Această secţiune conţine instrucţiuni despre
localizarea butoanelor şi operaţiile de bază.
Pentru detalii, consultaţi paginile indicate.
1 Butoane SEEK-/+
Radio :
Pentru a face acordul automat pe o frecvenţă
(apăsaţi) ; pentru a depista posturile în mod
manual (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
CD :
Pentru a omite piste (apăsaţi) ; pentru a omite
mai multe piste succesive (apăsaţi, apoi apăsaţi
încă odată în secunda următoare şi menţineţi
apăsat) ; pentru a derula rapid înapoi/înainte o
pistă (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
1
Dispozitiv audio Bluetooth*
:
Pentru a omite piste (apăsaţi); pentru a
derula rapid înapoi/înainte o pistă (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
2 Butonul CALL pag. 19
3
Telefon Bluetooth*
:
Pentru a lista agenda telefonică (apăsaţi);
pentru a afi şa istoricul apelurilor (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
3 Buton SOURCE / OFF
Apăsaţi acest buton pentru a porni alimentarea/
a schimba sursa de semnal (Radio/CD//AUX/
Bluetooth audio/telefon Bluetooth).
• Apăsaţi timp de 1 secundă pentru a opri
alimentarea.
• Apăsaţi timp de 2 secunde sau mai mult pentru
a opri alimentarea şi pentru a opri afi şajul.
4 Buton de selecţie / buton
libere) pag. 18, 19, 22
Pentru a regla volumul sonor (rotiţi) ; pentru a
alege un element de reglaj (apăsaţi şi apoi rotiţi);
pentru a recepţiona / încheia un apel (apăsaţi).
5 Compartimentul pentru disc
Când introduceţi discul (cu eticheta în sus),
începe redarea.
6 Fereastra de afi şare
7 Mufa de intrare AUX pag. 23
Pentru conectarea unui dispozitiv audio
portabil.
8 Butonul Z (eject)
Este folosit pentru a scoate discul.
9 Buton
de eliberare a panoului frontal
pag. 7
(mâini
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.