Sony MEX-BT2800 Operating Manual [da]

Bluetooth
Audio System
4-157-841-21(1)
®
Bluetooth
®
Audio System
For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 7. Esittelynäyttötilan (DEMO) peruuttamiseksi, katso s. 7. För att avbryta visningen av demonstrationen (DEMO), se sida 7.
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
DA
FI
SV
©2009 Sony Corporation
Enheden skal af sikkerhedsårsager installeres
p
i bilens instrumentbræt. Se den medfølgende installation/tilslutning-vejledning vedrørende installation og tilslutninger.
Dette mærkat er placeret på kabinettets underside.
Navnepladen med oplysninger om driftsspænding o.lign. findes på undersiden af kabinettet.
Sony Corp. erklærer hermed, at denne MEX-BT2800 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. Nærmere oplysninger kan indhentes på følgende websted: http://www.compliance.sony.de/
Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det geografiske område, som ligger inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund, Svalbard i Norge.
Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller på dets
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdnings­affaldsservice eller den butik, hvor du købte
emballage angiver, at produktet ikke må
roduktet.
Bluetooth -firmamærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporations brug af disse mærker sker på licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Windows Media og Windows-logoet er
varemærker eller registrerede
Corporation iUSA og/eller andre lande.
MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi og og patenter er på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
varemærker tilhørende Microsoft
Bemærkning til kunder: følgende information gælder kun for udstyr
solgt i lande, hvor EU-direktiver er gældende.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For alle forhold omkring service eller garanti henvises der til adresserne i de særskilte service- eller garantidokumenter.
2
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden tilladelse fra Microsoft eller autoriseret Microsoft-datterselskab.
Advarsel hvis tændingen på din bil ikke har en ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille den automatiske slukkefunktion (side 23). Enheden slukkes helt og automatisk efter den indstillede tid, når enheden er slået fra. Det forhindrer, at batteriet tømmes. Hvis du ikke indstiller den automatiske slukkefunktion, skal du trykke på (SOURCE/OFF) og holde, indtil visningen forsvinder, hver gang du slår tændingen fra.
3
Indholdsfortegnelse
Klargøring
Diske der kan afspilles på denne enhed. . . . . . . 6
Bemærkninger om Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 6
Nulstilling af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Annullere DEMO-indstillingen. . . . . . . . . . . . . 7
Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tage frontpanelet af. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sætte frontpanelet på . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lynvejledning til Bluetooth-funktion
Bluetooth-funktion i tre trin. . . . . . . . . . . . . . . 10
Knapper og ikoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Parring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Ringe op håndfrit og Musikstreaming . . . . 13
Knappernes placering og grundlæggende betjening
Hovedenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Radio
Gemme og modtage stationer . . . . . . . . . . . . . 16
Gemme automatisk — BTM. . . . . . . . . . . . 16
Gemme manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modtagelse af de gemte stationer . . . . . . . . 16
Stille automatisk ind . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indstille AF og TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vælge PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indstille CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CD
Displaypunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gentaget og blandet afspilning. . . . . . . . . . 18
Bluetooth (Ringe op håndfrit og Musikstreaming)
Bluetooth-betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Om Bluetooth-ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sådan slås Bluetooth-signaludgangen på
denne enhed til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tilslutte en mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . 20
Tilslutte en lydenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ring op håndfrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modtage opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Foretage opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Overførsel af opkald. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aktivering af stemmeopkald . . . . . . . . . . . 21
Musikstreaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lytte til musik fra en lydenhed . . . . . . . . . 21
Betjene en lydenhed med denne enhed . . . 22 Slette registrering af alle gensidigt parrede
enheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Justering af lydegenskaberne . . . . . . . . . . . 22
Tilpasning af equalizerkurven — EQ3 . . . 23
Justere opsætningspunkter — SET. . . . . . . . . 23
Brug af ekstra udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ekstra lydudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kort-fjernbetjening RM-X114- . . . . . . . . . 24
Yderligere oplysninger
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bemærkninger om diske . . . . . . . . . . . . . . 25
Afspilningsrækkefølge for
MP3/WMA-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Om MP3-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Om WMA-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Om Bluetooth-funktion . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tage enheden ud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fejlsøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fejldisplay/meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Supportsite
Hvis du har nogen spørgsmål eller ønsker de nyeste supportinformationer til dette produkt, kan du besøge dette websted:
http://support.sony-europe.com/
Giver information om:
• Modeller og fabrikanter af kompatible mobiltelefoner og OSS om Bluetooth-funktion.
5
Klargøring
Bemærkninger om Bluetooth
Diske der kan afspilles på denne enhed
Denne enhed kan afspille CD-DA (også med CD-tekst) og CD-R/CD-RW (MP3/WMA-filer (side 25)).
Disktyper Etiket på disken
CD-DA
MP3
WMA
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR FORBUNDNE, INDIREKTE ELLER FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER AF NOGEN ART I FORBINDELSE MED ELLER I ANLEDNING AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER: DRIFTSTAB, INDTJENINGSTAB, TAB AF DATA, TAB AF BRUG AF PRODUKTET ELLER TILKNYTTET UDSTYR, SPILDTID, OG KØBERS TID.
VIGTIG MEDDELELSE!
Sikker og effektiv brug
Ændringer eller omdannelser af enheden, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Sony, kan gøre brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig. Før dette produkt tages i brug bør du kontrollere undtagelser for brug af Bluetooth-udstyr, der skyldes nationale krav eller begrænsninger.
Kørsel
Kontroller lovgivning og regler om brug af mobiltelefoner og håndfri udstyr i de områder, hvor du kører. Koncentrer dig altid fuldt ud om kørslen. Hvis kørselsforholdene kræver det, skal du køre ind til siden og parkere, før du foretager eller besvarer et opkald.
Tilslutning til andre enheder
Når der tilsluttes til en anden enhed, skal du læse dens brugervejledning for nærmere sikkerhedsinstruktioner.
6
Udsættelse for radiofrekvens
Radiofrekvenssignaler kan påvirke fejlagtigt installerede eller utilstrækkeligt afskærmede elektroniske systemer i biler, f.eks. elektroniske brændstof-indsprøjtningssystemer, elektroniske skridfaste (blokeringsfri) bremsesystemer, elektroniske hastighedsreguleringssystemer eller airbagsystemer. Rådfør dig med producenten af din bil, eller dennes repræsentant, vedrørende installation eller service af denne enhed. Mangelfuld installation eller service kan være farlig og kan gøre enhver garanti, der gælder for denne enhed, ugyldig. Rådfør dig med producenten af din bil for at sikre, at brugen af din mobiltelefon i bilen ikke påvirker dens elektroniske system. Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i din bil er monteret og virker korrekt.
Nødopkald
Denne Bluetooth håndfri bilenhed og den elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri enhed, virker med radiosignaler, mobile netværker og netværker på jorden såvel som brugerprogrammeret funktion. Tilslutning garanteres ikke under alle forhold. Undgå derfor at være afhængig af udelukkende én elektronisk enhed til livsvigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødsituationer). Husk: For at kunne foretage eller modtage opkald skal den håndfri enhed og den elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri enhed, være slået til i et serviceområde med et tilstrækkeligt stærkt mobiltelefonsignal. Nødopkald er ikke altid muligt på alle mobiltelefonnetværker, eller når visse netværksserviceydelser og/eller telefonfunktioner er i brug. Tjek med din lokale serviceudbyder.
Nulstilling af enheden
Inden enheden betjenes første gang, eller efter udskiftning af bilbatteriet eller ændring af tilslutningerne, skal enheden nulstilles. Tag frontpanelet (side 8) af, og tryk på RESET-knappen (side 14) med en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
Bemærk
Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets indstilling samt nogle lagrede funktioner.
Annullere DEMO-indstillingen
Du kan annullere den demonstration, der vises, når der slås fra.
1 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "DEMO" vises.
3 Drej kontrolknappen for at vælge
"DEMO-OFF".
4 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningen er udført, og displayet vender tilbage til normal modtage/ afspilningsindstilling.
7
Indstilling af uret
Tage frontpanelet af
Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse.
1 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "CLOCK-ADJ" vises.
3 Tryk på (SEEK) +.
Time-indikationen blinker.
4 Drej kontrolknappen for at indstille
time og minut.
For at rykke den digitale angivelse skal du trykke på (SEEK) –/+.
5 Efter at have indstillet minuttet skal du
trykke på vælgerknappen.
Opsætning er afsluttet, og uret går i gang.
For at vise uret skal du trykke på (DSPL/SCRL). Tryk på (DSPL/SCRL) igen for at vende tilbage til det foregående display.
Råd
Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen (side 18).
Du kan tage enhedens frontpanel af for at forhindre tyveri.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingskontakten til OFF-positionen uden at fjerne frontpanelet, bipper advarselsalarmen i nogle sekunder. Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
1 Tryk på (SOURCE/OFF) og hold.
Enheden slukkes.
2 Tryk på , og træk det derefter udad.
(SOURCE/OFF)
Bemærkninger
Pas på ikke at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på frontpanelet og displayvinduet.
Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/ baghylden i en parkeret bil.
8
Sætte frontpanelet på
Sæt del A på frontpanelet i indgreb sammen med del B på enheden, som afbildet, og skub til venstre side, indtil den klikker på plads.
A
B
Bemærk
Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet.
9
Lynvejledning til Bluetooth-funktion
For fuldstændige oplysninger om betjening se "Bluetooth (Ringe op håndfrit og Musikstreaming)" (side 19) og betjeningsvejledningen til Bluetooth-enheden.
Bluetooth-funktion i tre trin
Parring
1
Først skal du registrere ("parre") Bluetooth-enheden (mobiltelefon el. lign.) med denne enhed. Parring er ikke længere påkrævet efter den første gang.
Tilslutning
2
Nogle gange giver parring mulighed for at tilslutte automatisk. For at bruge enheden efter parring er foretaget, skal du starte tilslutningen.
Ringe op håndfrit/Musikstreaming
3
Du kan tale håndfrit og lytte til musik, når der er foretaget tilslutning.
SupportsiteSupportsite
10
http://suport.sony-europe.com/
Knapper og ikoner
Beskrivelser af ikoner
Tændt Bluetooth-signal til
Blinker Standbyindstilling for parring
Ingen Bluetooth-signal fra
Tændt Tilslutning til mobiltelefon vellykket
Blinker Enhed ved at tilslutte til mobiltelefon
Ikoner
Ingen Ingen tilslutning
Tændt Tilslutning til lydenhed vellykket
Blinker Enhed ved at tilslutte til lydenhed
Ingen Ingen tilslutning
11
1 Parring
Betjent udstyr Betjening
1
Tryk på (BT) og hold i ca. 5 sekunder. t
2
3
4
5
6
2 Tilslutning
Betjent udstyr Betjening
1
Søg efter denne enhed.
Vælg "XPLOD".
Indfør adgangsnøgle "0000".
Følg anvisningerne på displayet.
(Parring vellykket)
Tryk på (BT) og hold i ca. 3 sekunder. t
2
Bemærk
Du kan tilslutte fra denne enhed til en Bluetooth-enhed (side 20). Hvis du ikke kan tilslutte fra denne enhed til Bluetooth-enheden, skal du starte parring igen.
Tilslut til denne enhed med en mobiltelefon. t
Tilslut til denne enhed med en lydenhed. t
12
3 Ringe op håndfrit og Musikstreaming
Ring op håndfrit
For at Betjening
Modtage et opkald/afslutte et opkald Tryk på .
Afvise et opkald Tryk på og hold i 2 sekunder.
Genopkalde 1 Tryk på (SOURCE/OFF).
t
2 Tryk på og hold i 3 sekunder.
Overføre et opkald Tryk på og hold i 2 sekunder.
Musikstreaming
For at Betjening
Lytte 1 Tryk på (SOURCE/OFF).
t
2 Tryk på Start afspilning på lydenheden.
Afspille/holde pause (AVRCP)* Tryk på (6) (PAUS E).
Springe spor over (AVRCP)* Tryk på ./>.
* Betjeningen kan være forskellig, afhængigt af lydenheden.
13
Knappernes placering og grundlæggende betjening
2
1 73 4 5 6 8
Hovedenhed
SOURCE
DSPL
OFF
SCRL
/
T
C
E
L
E
S
H
S
U
P
AF / TA
ALBUM REPPTY SHUF PAUSE
123456
MIC
SEEK
MODE BT
SEEK
AUX
9 qa qs
q;
qd
Frontpanel aftaget Dette afsnit indeholder instruktioner om
qhqg
knappernes placering og grundlæggende betjening. Se de respektive sider for nærmere oplysninger.
A SEEK +/– knapper
CD:
RESET
Til at springe spor over (tryk); springe spor over uafbrudt (tryk, og tryk derefter igen indenfor ca. 1 sekund og hold); spole et spor tilbage/frem (tryk og hold). Radio: Til at stille automatisk ind på stationer (tryk); finde en station manuelt (tryk og hold).
Bluetooth-lydenhed*
Til at springe spor over (tryk).
B BT (BLUETOOTH) -knap side 19
Til at slå Bluetooth-signalet til/fra, parring.
C SOURCE/OFF-knap
Tryk for at slå strømmen til/skifte kilde (radio/CD/AUX/Bluetooth-lyd/ Bluetooth-telefon). Tryk i 1 sekund for at slå strømmen fra. Tryk i mere end 2 sekunder for at slå strømmen fra, så displayet forsvinder.
D Kontrolknap/vælger/ (håndfri) -knap
Til at justere lydstyrken (drej); vælge opsætningspunkter (tryk og drej); modtage/ afslutte et opkald (tryk).
E Disk-åbning
Isæt disken (etiketside opad), afspilning begynder.
qf
1
:
14
F Displayvindue G AUX-indgangsstik (ekstra lydenhed)
side 24
Til at tilslutte en bærbar lydenhed.
H Z (udkast) knap
Til at udkaste disken.
I (udløsning af frontpanel) -knap
side 8
J MODE-knap side 16
Til at vælge radiobånd (FM/MW/LW).
K DSPL (display)/SCRL (rulle) -knap
side 16, 18
Til at skifte displaypunkter (tryk); rulle displaypunktet (tryk og hold).
L AF (alternative frekvenser)/
TA (trafikmelding)/ PTY (programtype) -knap side 17
Til at indstille AF og TA (tryk); vælge PTY (tryk og hold) i RDS.
M Talknapper
CD:
(1)/(2): ALBUM –/+ (under MP3/ WMA-afspilning)
Til at springe album over (tryk); springe album over uafbrudt (tryk og hold).
(3): REP*
2
side 18
(4): SHUF side 18 (6): PAUSE
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere. Radio: Til at modtage gemte stationer (tryk); gemme stationer (tryk og hold). Bluetooth-lydenhed*
1
:
(6): PAUSE
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere. Bluetooth-telefon: (5): MIC side 20
N Modtager til kort-fjernbetjeningen O RESET-knap (bag frontpanelet) side 7 P Mikrofon side 20
Bemærk
Mikrofonen må ikke tildækkes, da håndfri-funktionen ellers ikke virker korrekt.
*1 Når der er tilsluttet en Bluetooth-lydenhed
(understøtter AVRCP i Bluetooth-teknologi). Afhængigt af enheden er nogen betjening muligvis ikke til rådighed.
*2 Denne knap har en berøringsprik.
15
Radio
RDS
Gemme og modtage stationer
Forsigtig
Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du kører.
Gemme automatisk — BTM
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "TUNER" vises.
For at skifte bånd skal du trykke gentagne gange på (MODE). Du kan vælge blandt FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
2 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningsdisplayet vises.
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BTM" vises.
4 Tryk på (SEEK) +.
Enheden gemmer stationer på talknapperne i rækkefølge efter frekvens. Der høres en bip-lyd, når indstillingen er gemt.
Gemme manuelt
1 Mens den station, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på og holde en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM" vises.
Bemærk
Hvis du forsøger at gemme en anden station på den samme talknap, slettes den tidligere gemte station.
Råd
Når en RDS-station gemmes, gemmes AF/TA-indstillingen også (side 17).
Modtagelse af de gemte stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
talknap ((1) til (6)).
Stille automatisk ind
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
(SEEK) +/– for at søge efter stationen.
Afsøgningen standser, når enheden modtager en station. Gentag dette, indtil den ønskede station modtages.
Råd
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte til, skal du trykke på og holde (SEEK) +/ – for at finde den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne gange på (SEEK) +/– for at finjustere til den ønskede frekvens (manuel indstilling).
16
Oversigt
FM-stationer med Radio Data System (RDS)
-service kan sende digitale data, som ikke kan opfattes af det menneskelige øre, sammen med det almindelige radioprogramsignal.
Displaypunkter
A TA / TP* B Radiobånd, Funktion C Frekvens*
*1 "TA" blinker under trafikinformation. "TP" lyser,
*2 Mens RDS-stationen modtages, vises "*" til
For at skifte displaypunkter C skal du trykke på
(DSPL/SCRL)
1
2
ur, RDS-data
mens en sådan station modtages.
venstre for frekvensindikationen.
(Programnavn), forvalgsnummer,
.
RDS-service
Enheden giver automatisk RDS-service som følger:
AF (alternative frekvenser)
Vælger og genindstiller på stationen med det stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge denne funktion kan du lytte uafbrudt til det samme program på en køretur over lang afstand uden at skulle genindstille den samme station manuelt.
TA (trafikmelding)/TP (trafikprogram)
Giver aktuelle trafikinformationer/programmer. Enhver information/program, der modtages, afbryder den aktuelt valgte kilde.
PTY (programtyper)
Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger også efter din valgte programtype.
CT (Ur-klokkeslæt)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
Bemærkninger
Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/ områder.
RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-data.
Indstille AF og TA
1 Tryk gentagne gange på (AF/TA), indtil
den ønskede indstilling vises.
Vælg For at
AF-ON aktivere AF og desaktivere TA. TA-O N aktivere TA og desaktivere AF. AF, TA-ON aktivere både AF og TA. AF, TA-OFF desaktivere både AF og TA.
Gemme RDS-stationer med AF- og TA-indstilling
Du kan forvælge RDS-stationer sammen med AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger BTM-funktionen, gemmes kun RDS-stationer med den samme AF/TA-indstilling. Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge både RDS- og ikke-RDS-stationer med AF/TA-indstillingen for hver.
1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med
BTM eller manuelt.
Modtage nødmeldinger
Når AF eller TA er slået til, afbryder nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte kilde.
Råd
Hvis du justerer lydstyrkeniveauet under en trafikmelding, bliver dette niveau gemt i hukommelsen til efterfølgende trafikmeldinger, uafhængigt af det almindelige lydstyrkeniveau.
Holde radioen indstillet på det samme regionalprogram — REG
Når AF-funktionen er slået til: enhedens fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et bestemt område, så der skiftes ikke over til en anden regional station med en stærkere frekvens.
Hvis du forlader dette regionalprograms modtageområde, skal du indstille "REG-OFF" i opsætning under FM-modtagelse (side 23).
Bemærk
Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige og i visse andre områder.
Local Link-funktion (Kun Det Forenede Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale stationer i området, selvom de ikke er lagret på talknapperne.
1 Under FM-modtagelse skal du trykke på en
talknap ((1) til (6)), hvor der er gemt en lokal station.
2 Tryk på en talknap for en lokal station igen
inden for 5 sekunder. Gentag denne procedure, indtil den lokale station modtages.
Vælge PTY
1 Tryk på (AF/TA) (PTY) og hold under
FM-modtagelse.
Navnet på den aktuelle programtype vises, hvis stationen sender PTY-data.
2 Tryk gentagne gange på (AF/TA) (PTY),
indtil den ønskede programtype vises.
3 Tryk på (SEEK) +/–.
Enheden begynder at søge efter en station, der udsender den valgte programtype.
Programtyper
NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt), INFO (Oplysning), SPORT (Sport), EDUCATE (Undervisning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Videnskab), VARIED (Blandet), POP M (Popmusik), ROCK M (Rockmusik), EASY M (Let underholdning), LIGHT M (Let klassisk), CLASSICS (Klassisk), OTHER M (Andre
musiktyper), WEATHER (Vejret), FINANCE (Finansinformation), CHILDREN (Børneprogrammer), SOCIAL A (Sociale forhold), RELIGION (Religion),
PHONE IN ("Ring ind"-programmer), TRAVEL (Rejser), LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusik), COUNTRY (Countrymusik), NATION M (Nationalmusik), OLDIES (Evergreens), FOLK M (Folkmusik), DOCUMENT (Dokumentarprogrammer)
Bemærk
Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner, hvor PTY-data ikke er tilgængelige.
17
Indstille CT
1 Indstil "CT-ON" i opsætning (side 23).
Bemærkninger
CT-funktionen virker ikke altid, selv om der modtages en RDS-station.
Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.
CD
Displaypunkter
A Kilde B Spornavn*
Kunstnernavn* Albumnavn*
1
, Disk/kunstnernavn*1,
1
, Albumnummer*2,
1
, Spornummer/Forløbet
afspilningstid, Ur
*1 Informationen på en CD TEXT eller MP3/WMA
vises.
*2 Albumnummer vises kun, når der skiftes album.
For at skifte displaypunkter
(DSPL/SCRL)
Råd
De viste punkter kan være forskellige, afhængigt af model, disktype, optageformat og indstillinger. For nærmere oplysninger om MP3/WMA, se side 25.
.
B skal du trykke på
Gentaget og blandet afspilning
1 Under afspilning skal du trykke
gentagne gange på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den ønskede indstilling vises.
Vælg For at afspille
TRACK spor gentaget. ALBUM* album gentaget.
SHUF ALBUM* album i vilkårlig
SHUF DISC disk i vilkårlig
* Når der afspilles en MP3/WMA.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge " OFF" eller "SHUF OFF".
rækkefølge.
rækkefølge.
18
Bluetooth (Ringe op håndfrit og Musikstreaming)
Bluetooth-betjening
For at bruge Bluetooth-funktionen er følgende fremgangsmåde nødvendig.
1 Parring
Når Bluetooth-enheder tilsluttes første gang, er gensidig registrering påkrævet. Dette kaldes "parring". Denne registrering er kun nødvendig den første gang, da denne enhed og de andre enheder genkender hinanden automatisk fra næste gang. Du kan foretage gensidig registrering for op til 8 enheder. (Afhængigt af enheden kan det være nødvendigt at indføre en adgangsnøgle for hver tilslutning.)
2 Tilslutning
For at bruge enheden efter parring er foretaget, skal tilslutningen startes. Nogle gange giver parring mulighed for at tilslutte automatisk.
3 Ringe op håndfrit/Musikstreaming
Du kan tale håndfrit og lytte til musik, når der er foretaget tilslutning.
Supportsite
http://support.sony-europe.com
Parring
Foretag først parring for en Bluetooth-enhed (mobiltelefon el.lign.) og denne enhed sammen. Du kan foretage parring for op til 8 enheder. Så snart parring er iværksat, er det ikke nødvendigt at foretage parring igen.
1 Placer Bluetooth-enheden inden for
1 m fra denne enhed.
2 Try k på (BT) og hold, indtil " "
blinker (ca. 5 sekunder).
Enheden aktiverer standbyindstilling for parring.
blinker
3 Indstil Bluetooth-enheden til at søge
efter denne enhed.
En liste over fundne enheder vises på displayet på den enhed, der skal tilsluttes. Denne enhed vises som "XPLOD" på den enhed, der skal tilsluttes.
DR-BT30Q
XPLOD
XXXXXXX
4 Hvis indføring af adgangsnøgle* er
påkrævet på den enhed, der skal tilsluttes, skal du indføre "0000".
Indfør
XXXX
Denne enhed og Bluetooth-enheden lagrer hinandens information, og når der er foretaget parring, er enheden klar til tilslutning til enheden.
" " blinker og forbliver derefter tændt, efter parring er udført.
adgangsnøgle. "0000"
5 Indstil Bluetooth-enheden til at
tilslutte til denne enhed.
" " eller " " vises, når tilslutningen er foretaget.
* Adgangsnøgle kan kaldes "Adgangskode",
"Pinkode", "Pinnummer", "Adgangsord" el.lign., afhængigt af enheden.
Bemærk
Standbyindstilling for parring udløses ikke, før tilslutningen er foretaget.
Om Bluetooth-ikoner
Enheden bruger følgende ikoner.
tændt: blinkende:
slukket: tændt:
blinkende: slukket:
tændt: blinkende: slukket:
Bluetooth-signal til Standbyindstilling for parring Bluetooth-signal fra
Tilslutning vellykket Tilslutter Ingen tilslutning
Tilslutning vellykket Tilslutter Ingen tilslutning
19
Tilslutning
Start betjening herfra, hvis parring allerede er gennemført.
Sådan slås Bluetooth­signaludgangen på denne enhed til
For at bruge Bluetooth-funktionen skal Bluetooth-signaludgangen på denne enhed slås til.
1 Tryk på (BT) og hold, indtil " " lyser
(ca. 3 sekunder).
Bluetooth-signalet slås til.
Tilslutte en mobiltelefon
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både
denne enhed og mobiltelefonen er slået til.
2 Tilslut til denne enhed med
mobiltelefonen.
" " vises, når tilslutningen er foretaget.
Tilslutte en lydenhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både
denne enhed og lydenheden er slået til.
2 Tilslut til denne enhed med
lydenheden.
" " vises, når tilslutningen er foretaget.
Tilslutte den sidst tilsluttede lydenhed fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne
enhed og lydenheden er slået til.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT AUDIO" vises.
3 Tryk på (6).
" " blinker, mens der foretages tilslutning. Og derefter forbliver " " tændt, når tilslutningen er foretaget.
Ring op håndfrit
Kontroller, at enheden og mobiltelefonen er tilsluttet på forhånd.
Tilslutte den sidst tilsluttede mobiltelefon fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne
enhed og mobiltelefonen er slået til.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT PHONE" vises.
3 Tryk på (håndfri).
" " blinker, mens der foretages tilslutning. Og derefter forbliver " " tændt, når tilslutningen er foretaget.
Bemærk
Mens du streamer Bluetooth-lyd, kan du ikke tilslutte fra enheden til mobiltelefonen. Tilslut i stedet fra mobiltelefonen til enheden. Der kan komme tilslutningsstøj på afspilningslyden.
Råd
Med Bluetooth-signalet tændt: Når tændingen er slået til, tilslutter denne enhed automatisk igen til den sidst tilsluttede mobiltelefon. Men automatisk tilslutning afhænger også af mobiltelefonens specifikationer. Hvis denne enhed ikke tilslutter automatisk igen, skal du tilslutte manuelt.
20
Modtage opkald
Når der modtages et opkald, udsendes en ringetone fra dine bilhøjttalere.
1 Tryk på (håndfri), når der modtages
et opkald med en ringetone.
Telefonopkaldet starter.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på (håndfri) igen. For at afvise et indkommende opkald skal du
trykke på (håndfri) og holde i 2 sekunder.
Justering af mikrofonforstærkning
Du kan skifte mellem to lydstyrkeniveauer ("LOW" eller "HI") for at indstille et passende niveau for den anden part under et opkald.
1 Tryk på (5) under et opkald.
Punktet skifter som følger: MIC-LOW y MIC-HI
Bemærk
Denne enheds mikrofon findes på bagsiden af frontpanelet (side 14). Mikrofonen må ikke tildækkes med tape el.lign.
Foretage opkald
I tilfælde af, at der foretages opkald fra denne enhed, bruges genopkald.
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT PHONE" vises.
2 Tryk på (håndfri) og hold i mindst
3 sekunder.
Telefonopkaldet starter.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på (håndfri) igen.
For at opkalde en anden telefon skal du bruge din mobiltelefon, og derefter overføre opkaldet. Kontroller følgende for nærmere oplysninger om overførsel af opkald.
Bemærkninger
Kontroller, at enheden og mobiltelefonen er tilsluttet på forhånd.
Gem en stemmekommando på din mobiltelefonen på forhånd.
Hvis du aktiverer stemmeopkald med en mobiltelefon tilsluttet til enheden, virker denne funktion ikke i visse tilfælde.
Støj som f.eks. en motor der kører, kan forstyrre lydgenkendelsen. Brug enheden under forhold, hvor støjen minimeres, så genkendelsen forbedres.
Stemmeopkald virker ikke i visse situationer, afhængigt af hvor effektiv mobiltelefonens funktion til genkendelse er. For nærmere oplysninger, se supportsite (side 19).
Råd
Tal på samme måde som du gjorde, da du gemte stemmekommandoen.
Gem en stemmekommando via enheden, mens du sidder i bilen, med "BT PHONE" valgt som kilde.
Overførsel af opkald
Kontroller følgende for at kunne aktivere/ deaktivere den passende enhed (denne enhed/ mobiltelefon).
1 Tryk på (håndfri) og hold, eller brug
din mobiltelefon.
Se vejledningen til din mobiltelefon for nærmere oplysninger om mobiltelefonbetjening.
Bemærk
Afhængigt af mobiltelefonen kan håndfri tilslutning blive afskåret, når der gøres forsøg på at overføre opkald.
Aktivering af stemmeopkald
Du kan aktivere stemmeopkald med en mobiltelefon, der er tilsluttet til enheden, ved at sige den stemmekommando, der er gemt på mobiltelefonen, og derefter foretage et opkald.
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT PHONE" vises.
2 Try k på (håndfri).
Mobiltelefonen aktiverer stemmeopkald.
3 Sig den stemmekommando, der er
gemt på mobiltelefonen.
Din stemme genkendes, og opkaldet foretages.
Musikstreaming
Lytte til musik fra en lydenhed
Du kan lytte til musik fra en lydenhed på denne enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetooth-teknologiens A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT AUDIO" vises.
3 Start afspilning på lydenheden. 4 Juster lydstyrken på denne enhed.
Justering af lydstyrkeniveauet
Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel mellem enheden og Bluetooth-lydenheden.
1 Begynd afspilning på Bluetooth-lydenheden
ved en moderat lydstyrke.
2 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden. 3 Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil
"BTA" vises, og drej lydstyrkekontrolknappen for at justere indgangsniveauet (–8 dB til +18 dB).
21
Betjene en lydenhed med denne enhed
Du kan udføre følgende betjening på denne enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetooth-teknologiens AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). (Betjeningen varierer, afhængigt af lydenheden.)
For at Tryk på
Afspille (6) (PAUSE)* på denne enhed. Holde pause (6) (PAUSE)* på denne enhed. Springe spor
over
* Afhængigt af enheden kan det være nødvendigt at
trykke to gange.
Anden betjening end ovenstående bør udføres på lydenheden.
Bemærkninger
Under afspilning af en lydenhed vises information som f.eks. spornummer/tid, afspilningsstatus o.lign. for en tilsluttet lydenhed ikke på denne enhed.
Selv om kilden ændres på denne enhed, stopper afspilning på lydenheden ikke.
Råd
Du kan tilslutte en mobiltelefon, der understøtter A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) som lydenhed, og lytte til musik.
SEEK –/+ ( for hvert spor]
./>) [en gang
Slette registrering af alle gensidigt parrede enheder
1 Tryk på (SOURCE/OFF) og hold i
1 sekund for at slå strømmen fra.
2 Hvis " " lyser, skal du trykke på
(BT) og holde, indtil " " slukkes.
3 Tryk på vælgerknappen og hold. 4 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BT INIT" vises.
5 Tryk på (SEEK) +.
Initialisering starter. Det tager 3 sekunder at annullere al registrering. Strømmen må ikke slås fra, mens "INITIAL" blinker.
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne
Justering af lydegenskaberne
1 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede punkt vises.
2 Drej kontrolknappen for at justere det
valgte punkt.
Efter 5 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal modtage/ afspilningsindstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg sidereferencen for nærmere oplysninger):
EQ3
Vælger en equalizerkurve blandt 7 musiktyper (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM eller OFF).
1
LOW*
, MID*1, HI*1 (side 23)
BAL (Balance)
Justerer lydbalancen mellem venstre og højre højttalere.
FAD (Fader)
Justerer det relative niveau mellem front- og baghøjttalerne.
2
SUB*
(Subwooferlydstyrke)
Justerer subwooferlydstyrken.
AUX*3 (AUX-niveau)
Justerer lydstyrkeniveauet for hvert enkelt tilsluttet ekstra udstyr: "+18 dB" – "0 dB" – "–8 dB". Denne indstilling gør det unødvendigt at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder.
4
BTA*
(BT-lydniveau) Justerer lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet Bluetooth-lydenhed: "+18 dB" – "0 dB" – "–8 dB". Denne indstilling gør det unødvendigt at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder) (side 21).
*1 Når EQ3 er aktiveret. *2 Når lydudgangen er indstillet på "SUB-OUT"
(side 23). "ATT" vises ved den laveste indstilling, og kan justeres op til 21 trin.
*3 Når AUX-kilden (ekstra lydenhed) er aktiveret
(side 24).
*4 Når Bluetooth-lydkilden er aktiveret (side 21).
22
Tilpasning af equalizerkurven — EQ3
Med "CUSTOM" i EQ3 kan du lave dine egne equalizer-indstillinger.
1 Vælg en kilde, og tryk derefter
gentagne gange på knappen for at vælge "EQ3".
2 Drej kontrolknappen for at vælge
"CUSTOM".
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "LOW", "MID" eller "HI" vises.
4 Drej kontrolknappen for at justere det
valgte punkt.
Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB fra –10 dB til +10 dB.
Gentag trin 3 og 4 for at justere equalizerkurven. For at gendanne den fabriksindstillede equalizerkurve skal du trykke på vælgerknappen og holde, før indstillingen er udført. Efter 5 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal modtage/ afspilningsindstilling.
Råd
Andre equalizertyper kan også justeres.
Justere opsætningspunkter — SET
1 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede punkt vises.
3 Drej kontrolknappen for at vælge
indstillingen (eksempel "ON" eller "OFF").
4 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningen er udført, og displayet vender tilbage til normal modtage/ afspilningsindstilling.
Bemærk
De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og indstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg sidereferencen for nærmere oplysninger):
CLOCK-ADJ (Justere ur) (side 8) CT (Ur-klokkeslæt)
Aktiverer CT-funktionen: "ON", "OFF" (side 16, 18).
BEEP
Aktiverer biplyden: "ON", "OFF".
AUX-A*1 (Ekstra lydenhed)
Aktiverer AUX-kildedisplayet: "ON", "OFF" (side 24).
A.OFF (Automatisk sluk)
Slukkes automatisk efter et ønsket tidsrum, når enheden slukkes: "NO", "30 S (sekunder)", "30 M (minutter)", "60 M (minutter)".
SUB/REAR*
Skifter lydudgangen: "SUB-OUT" (subwoofer), "REAR-OUT" (effektforstærker).
DEMO (Demonstration)
Aktiverer demonstrationen: "ON", "OFF".
DIM (Dæmper)
Ændrer displayets lysstyrke: "ON", "OFF".
A.SCRL (Automatisk rulning)
Ruller lange punkter automatisk: "ON", "OFF".
LOCAL (Lokal søgeindstilling)
– "ON": for kun at stille ind på stationer med
relativt stærke signaler.
– "OFF": for at stille ind på normal modtagelse.
MONO*
Vælger mono-modtagelse for at forbedre dårlig FM-modtagelse: "ON", "OFF".
REG*
Begrænser modtagelse til en bestemt region: "ON", "OFF" (side 17).
LPF*
Vælger afskæringsfrekvens for subwooferen: "OFF", "80 Hz", "100 Hz", "120 Hz", "140 Hz", "160 Hz".
LPF NORM/REV* Omvendt)
Vælger subwooferfasen: "NORM", "REV".
HPF (Højpasfilter)
Vælger afskæringsfrekvens for front/ baghøjttaleren: "OFF", "80 Hz", "100 Hz", "120 Hz", "140 Hz", "160 Hz".
LOUD (Lydindtryk)
Forstærker bas og diskant for at få klar lyd ved lave lydstyrkeniveauer: "ON", "OFF".
BTM (side 16) BT INIT*
*1 Når enheden er slukket. *2 Når FM modtages. *3 Når lydudgangen er indstillet på "SUB-OUT".
1
2
(Mono-indstilling)
2
(Regional)
3
(Lavpasfilter)
3
(Lavpasfilter Normal/
1
(Initialiser Bluetooth) (side 22)
23
Brug af ekstra udstyr
Ekstra lydudstyr
Ved at tilslutte en ekstra bærbar lydenhed til AUX-indgangsstikket (stereo-ministik) på enheden og derefter vælge kilden kan du lytte på dine bilhøjttalere. Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel mellem enheden og den bærbare lydenhed. Gå frem som beskrevet nedenfor:
Tilslutte den bærbare lydenhed
1 Sluk den bærbare lydenhed. 2 Skru ned for lydstyrken på enheden. 3 Tilslut til enheden.
Kort-fjernbetjening RM-X114
De tilsvarende knapper på fjernbetjeningen styrer de samme funktioner, som knapperne på enheden.
*
SEEK
SOUND
DSPL MODE
+
PRESET
LIST
+
DISC
MENU
SOURCE
DISC
PRESET –
+
VOL
SEEK
N
E
ATTOFF
MODE
LIST
m/M
*
/
(DISC
+
PRESET +/ –)
R
E
T
ENTER
ATT
*
DSPL
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
AUX
AUX
Tilslutningsledning* (medfølger ikke)
* Sørg for at bruge en lige stiktype.
Juster lydstyrkeniveauet
Sørg for at justere lydstyrken for hver tilsluttet lydenhed før afspilning.
1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "AUX" vises. Derefter vises "AUX FRONT IN".
3 Begynd afspilning på den bærbare lydenhed
ved en moderat lydstyrke.
4 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden. 5 Juster indgangsniveauet (side 22).
Følgende knapper på kort-fjernbetjeningen har også andre knapper/funktioner end enheden.
DSPL (display) -knap
Til at skifte displaypunkter.
SOURCE-knap
Til at slå til/skifte kilde (radio/CD/AUX/ Bluetooth-lyd/Bluetooth-telefon).
</, (SEEK –/+) knapper
Til at betjene radio/CD/Bluetooth-lyd på samme måde som (SEEK) –/+ på enheden.
SOUND-knap
På samme måde som vælgerknappen på enheden. Bluetooth-telefon: Tryk og hold i 2 sekunder eller mere for at foretage genopkald til det sidste nummer. Tryk for at aktivere stemmeopkald/afslutte eller modtage et opkald.
OFF-knap
Til at slå fra/standse kilden/afslutte et opkald.
LIST-knap
Til at vælge PTY i RDS.
M/m (DISC*/PRESET +/–) -knapper
Til at betjene CD på samme måde som (1)/(2) (ALBUM –/+) knapperne på enheden.
ATT (dæmpning) -knap
Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at annullere.
* Ikke til rådighed på denne enhed.
Bemærk
Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen, med mindre der trykkes på (SOURCE/OFF) på enheden, eller der sættes en disk i for først at aktivere den.
24
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
– Andre CD-R/CD-RW end dem, der er optaget i
musik-CD-format eller MP3-format, som opfylder ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo eller multisession.
• Lad enheden afkøle forinden, hvis din bil har været parkeret direkte i solen.
• Motorantennen slås automatisk ud.
Dannelse af kondensvand
Hvis der dannes kondensvand inden i enheden, skal du tage disken ud og vente i ca. en time, indtil den er tør. Ellers fungerer enheden ikke korrekt.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde væske på enheden eller diskene.
Bemærkninger om diske
• Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder som f.eks. varmluftkanaler. Lad dem ikke ligge i en parkeret bil.
• Rens diskene med en almindelig renseklud inden afspilning. Tør disken af fra midten og udad. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder eller almindelige rengøringsmidler.
• Denne enhed er designet til at afspille diske, der opfylder CD-standarden (Compact Disc). DualDiscs og nogle musikdiske kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret opfylder ikke CD-standarden (Compact Disc), og disse diske kan derfor ikke afspilles med denne enhed.
Diske som enheden IKKE kan afspille – Diske med etiketter, mærkater eller påklistret
tape eller papir. Det kan forårsage funktionsfejl eller ødelægge disken.
– Diske der ikke er af standardform (f.eks. hjerte-
firkantet eller stjerneform). Det kan beskadige enheden, hvis du forsøger at afspille dem.
1
–8 cm (3
/4 in) diske.
Bemærkninger om CD-R/CD-RW
• Det maksimale antal: (kun CD-R/CD-RW) – mapper (album): 150 (inkl. rodmappe) – filer (spor) og mapper: 300 (hvis et fil/
mappenavn indeholder mange tegn, kan dette tal blive mindre end 300).
– tegn, der kan vises for et mappe/filnavn:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Hvis en multisession-disk begynder med en CD-DA-session, genkendes den som en CD-DA-disk, og andre sessioner afspilles ikke.
Diske som enheden IKKE kan afspille – CD-R/CD-RW med dårlig optagekvalitet. – CD-R/CD-RW der er optaget med en
inkompatibel optageenhed.
– CD-R/CD-RW der ikke er afsluttet korrekt.
Afspilningsrækkefølge for MP3/WMA-filer
MP3/WMA
Mappe (album)
MP3/WMA-fil (spor)
Om MP3-filer
•MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/10 af den oprindelige størrelse.
• ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4 gælder kun for MP3. ID3-tag er 15/30 tegn (1.0 og 1.1), eller 63/126 tegn (2.2, 2.3 og 2.4).
• Ved navngivning af en MP3-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".mp3" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en MP3-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
Bemærk
Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed, f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte øjeblikke.
Om WMA-filer
• WMA (står for Windows Media Audio) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/22* af den oprindelige størrelse.
• WMA-tag er 63 tegn.
• Ved navngivning af en WMA-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".wma" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en WMA-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
* kun for 64 kbps
Bemærk
Afspilning af følgende WMA-filer er ikke understøttet. – databevarende komprimering – ophavsretsbeskyttede
25
Om Bluetooth-funktion
Hvad er Bluetooth-teknologi?
• Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, der muliggør trådløs datakommunikation mellem digitale enheder, f.eks. en mobiltelefon og et headset. Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et område på ca. 10 m. Det er mest almindeligt at tilslutte to enheder, men nogle enheder kan tilsluttes til flere enheder på samme tid.
• Da Bluetooth-teknologi er en trådløs teknologi, er det ikke nødvendigt at bruge et kabel, og det er heller ikke nødvendigt, at enheder vender mod hinanden, som det f.eks. er tilfældet med infrarød teknologi. Du kan f.eks. bruge en sådan enhed i en taske eller lomme.
• Bluetooth-teknologi er en international standard, der understøttes af millioner af virksomheder over hele verden, og som anvendes af mange virksomheder rundt om i verden.
Om Bluetooth-kommunikation
• Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et område på ca. 10 m. Det maksimale kommunikationsområde kan variere, afhængigt af forhindringer (personer, metal, vægge o.lign.) eller elektromagnetisme i omgivelserne.
• Følgende forhold kan påvirke Bluetooth-kommunikationens følsomhed. – Der er en forhindring f.eks. en person, metal
eller en væg, mellem denne enhed og Bluetooth-enheden.
– Der er en enhed, som anvender 2,4 GHz-frekvens,
f.eks. en trådløs LAN-enhed, ledningsfri telefon eller mikrobølgeovn, i brug nær denne enhed.
• Da Bluetooth-enheder og trådløs LAN (IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens, kan der forekomme mikrobølgeinterferens og lavere kommunikationshastighed, støj eller ugyldig tilslutning, hvis denne enhed bruges nær en trådløs LAN-enhed. Gør i så fald som følger. – Brug denne enhed i en afstand på mindst 10 m
fra den trådløse LAN-enhed.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10 m fra en
trådløs LAN-enhed, skal den trådløse LAN-enhed slukkes.
– Installer denne enhed og Bluetooth-enheden så
tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan påvirke betjeningen af elektroniske medicinske enheder. Sluk denne enhed og andre Bluetooth­enheder på følgende steder, da det kan forårsage en ulykke. – Hvor der er brændbar gas, på et hospital, et tog,
et fly eller en benzinstation
– Nær automatiske døre eller en brandalarm
• Denne enhed understøtter sikkerhedsforanstaltninger, som overholder Bluetooth-standarden, så tilslutningen bliver sikker, når der bruges Bluetooth trådløs teknologi. Sikkerhedsforanstaltningerne kan dog være utilstrækkelige, afhængigt af indstillingen. Vær forsigtig, når der kommunikeres med Bluetooth trådløs teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for datatab ved Bluetooth-kommunikation.
• Tilslutning med alle Bluetooth-enheder garanteres ikke. – Der kræves en enhed med Bluetooth-funktion
for at følge Bluetooth-standarden specificeret af Bluetooth SIG; den skal være attesteret.
– Selv om den tilsluttede enhed følger den
ovennævnte Bluetooth-standard, kan alle enheder muligvis ikke tilsluttes eller virke korrekt, afhængigt af enhedens funktioner eller specifikationer.
– Mens du taler håndfrit på telefonen, kan der
forekomme støj, afhængigt af enheden eller de omgivelser, der kommunikeres i.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte kommunikation.
Andet
• Brug af Bluetooth-enheden virker ikke altid på mobiltelefoner, afhængigt af radiobølgeforhold og det sted, hvor udstyret bruges.
• Hvis du oplever gener efter brug af Bluetooth-enheden, skal du straks standse brug af Bluetooth-enheden. Rådfør dig med den nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem ikke kan løses.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
26
Vedligeholdelse
Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri
Under normale forhold holder batteriet i ca. 1 år. (Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af brugsforholdene.) Når batteriet bliver svagt, formindskes kort­fjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet med et nyt CR2025-litiumbatteri. Der opstår brand- eller eksplosionsfare, hvis du bruger en anden type batteri.
x
+ siden opad
Bemærkninger om litiumbatteriet
Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg omgående læge, hvis batteriet sluges.
Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver god.
Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det sættes i.
Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der kan opstå kortslutning.
Rensning af stikkene
Enheden virker ikke altid korrekt, hvis stikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For at forhindre dette skal du tage frontpanelet af (side 8) og rense stikkene med en vatpind. Brug ikke for meget kraft, da stikkene kan beskadiges.
Hovedenhed
Bemærkninger
Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du renser stikkene.
Berør aldrig stikkene direkte med fingrene eller en metalgenstand.
Frontpanelets bagside
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles forkert.
Batteriet må ikke genoplades, demonteres eller bortkastes i åben ild.
Udskiftning af sikringen
Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge en med et amperetal, der svarer til den originale sikring. Hvis sikringen springer, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftningen, kan der være en intern funktionsfejl. Kontakt i så fald den nærmeste Sony-forhandler.
Sikring (10 A)
27
Tage enheden ud
Tekniske data
1 Fjern beskyttelsesrammen.
1 Løsn frontpanelet (side 8). 2 Klem begge kanter af beskyttelsesrammen,
og træk den derefter ud.
x
2 Tag enheden ud.
1 Sæt begge udløsernøgler i på samme tid, så
de klikker på plads.
Krog der vender indad.
2 Træk i udløsernøglerne for at løsne
enheden.
3 Skyd enheden ud af monteringsrammen.
Tuner
FM
Indstillingsområde: 87,5 – 108,0 MHz Antennestik:
Eksternt antennestik
Mellemfrekvens: 150 kHz Brugbar følsomhed: 10 dBf Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz Signal/støjforhold: 70 dB (mono) Separation: 40 dB ved 1 kHz Frekvensreaktion: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Indstillingsområde:
MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Antennestik:
Eksternt antennestik
Mellemfrekvens: 25 kHz Følsomhed: MW: 26 µV, LW: 45 µV
CD-afspiller
Signal/støjforhold: 120 dB Frekvensreaktion: 10 – 20.000 Hz Wow og flutter: Ikke målelig
Trådløs kommunikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth-standard version 2.0
Udgang:
Bluetooth-standard strømklasse 2 (Max. +4 dBm)
Maksimalt kommunikationsområde:
Synsvidde ca. 10 m*
Frekvensbånd:
2,4 GHz-bånd (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulationsmetode: FHSS Kompatible Bluetooth-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AV R C P (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Handsfree Profile) 1.5 HSP (Headset Profile)
*1 Det faktiske område varierer afhængigt af faktorer
som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydelse, operativsystem, softwareapplikation o.lign.
*2 Bluetooth-standardprofilerne angiver formålet med
Bluetooth-kommunikation mellem enheder.
1
2
:
Effektforstærker
Udgang: Højttalerudgange (sikre stik) Højttalerimpedans: 4 – 8 ohm Maksimal udgangseffekt: 52 W × 4 (ved 4 ohm)
28
Generelt
Udgange:
Lydudgangsstik (kan skiftes mellem REAR/SUB) Stik for motorantenne Stik for effektforstærker
Indgange:
Stik for telefon ATT-kontrol Indgangsstik for fjernbetjening Indgangsstik for antenne AUX-indgangsstik (stereo-ministik)
Tonekontroller:
Lav: ±10 dB ved 60 Hz (XPLOD) Mellem: ±10 dB ved 1 kHz (XPLOD) Høj: ±10 dB ved 10 kHz (XPLOD)
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri
(negativ jordforbindelse)
Mål: Ca. 178 × 50 × 179 mm
1
(7
/8 × 2 × 71/8 in) (b/h/d)
Monteringsmål: Ca. 182 × 53 × 162 mm
1
(7
/4 × 21/8 × 61/2 in) (b/h/d)
Vægt: Ca. 1,2 kg Medfølgende tilbehør:
Dele til montering og tilslutning (1 sæt)
Ekstra tilbehør/udstyr:
Kort-fjernbetjening: RM-X114
Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om nærmere oplysninger.
Design og tekniske data kan ændres uden forudgående varsel.
• Der er ikke anvendt halogenerede flammehæmmere i printkort.
• Der er ikke anvendt halogenerede flammehæmmere i kabinetter.
• Emballagen er fremstillet af papir.
Fejlsøgning
Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe problemer, du kan få med enheden. Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og betjening. Hvis problemet ikke løses, kan du besøge denne support-website.
Supportsite
http://support.sony-europe.com
Generelt
Der er ingen strømtilførsel til enheden.
• Kontroller tilslutningen eller sikringen.
• Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen.
t Tænd enheden.
Motorantennen slås ikke ud.
Motorantennen har ikke en relæboks.
Ingen lyd.
• ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone ATT-funktionen (når forbindelseskablet fra en biltelefon er tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret.
• Faderkontrollen "FAD" er ikke indstillet på positionen for et 2-højttalersystem.
• Bluetooth-lydkilden er sat i pause.
t Annuller pause.
Ingen biplyd.
• Biplyden er annulleret (side 23).
• Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Hukommelsens indhold er slettet.
• Der er blevet trykket på RESET-knappen.
t Du skal gemme i hukommelsen igen.
• Strømledningen eller batteriet er blevet afbrudt eller er ikke tilsluttet korrekt.
Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er slettet. Sikringen er sprunget. Der kommer støj, når tændingens position skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens strømstik til ekstraudstyr.
Under afspilning eller modtagelse starter demonstrationen.
Hvis der ikke udføres nogen betjening i 5 minutter med "DEMO-ON" indstillet, starter demonstrationen. t Indstil på "DEMO-OFF" (side 23).
Displayet forsvinder fra/vises ikke på displayvinduet.
• Dæmperen er indstillet på "DIM-ON" (side 23).
• Displayet forsvinder, hvis du trykker på (SOURCE/OFF) og holder.
t Tryk på (SOURCE/OFF) på enheden, indtil
displayet forsvinder.
• Stikkene er beskidte (side 27).
fortsættes på næste side t
29
Den automatiske slukkefunktion virker ikke.
Enheden er slået til. Den automatiske slukkefunktion aktiveres, når enheden slås fra. t Slå enheden fra.
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages. Lyden generes af støj.
• Tilslutningen er ikke korrekt.
tTilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller
strømledning til tilbehør (rød) til strømledningen på bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en indbygget FM/MW/LW-antenne i bag/ sideruden.)
tKontroller tilslutningen af bilantennen. tHvis den automatiske antenne ikke slås ud, skal
du kontrollere tilslutningen af motorantenne­kontrolledningen.
Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte stationer.
• Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.
• Radiosignalet er for svagt.
Det er ikke muligt at stille automatisk ind på stationer.
• Indstillingen af lokal søgning er ikke korrekt.
tIndstilling standser for ofte:
Indstil på "LOCAL-ON" (side 23).
tIndstilling standser ikke ved en station:
Indstil på "LOCAL-OFF" (side 23).
• Radiosignalet er for svagt.
tIndstil manuelt.
"ST"-indikationen blinker under FM-modtagelse.
• Indstil frekvensen præcist.
• Radiosignalet er for svagt.
tIndstil på "MONO-ON" (side 23).
Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i mono.
Enheden er indstillet på monomodtagelse. t Indstil på "MONO-OFF" (side 23).
RDS
SEEK begynder efter få sekunders lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal. t Desaktiver TA (side 17).
Ingen trafikmeldinger.
• Aktiver TA (side 17).
• Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om den er en TP-station.
tStil ind på en anden station.
PTY viser "- - - - - - - -".
• Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
• Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
• Stationen specificerer ikke programtypen.
CD-afspilning
Disken kan ikke lades.
• En anden disk er allerede ladet.
• Disken er sat omvendt eller forkert i.
Disken afspilles ikke.
• Defekt eller snavset disk.
• CD-R’erne/CD-RW’erne er ikke til lydbrug (side 25).
MP3/WMA-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA-format og version (side 25).
Det tager længere tid at afspille MP3/WMA-filer end andre filer.
Ved følgende diske tager det længere tid at begynde afspilning. – en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur. – en disk, som er optaget i multisession. – en disk, som kan tilføjes data.
Displaypunkter ruller ikke.
• For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid
rulles.
• "A.SCRL" er indstillet på "OFF".
t Indstil på "A.SCRL-ON" (side 23).
t Tryk på (DSPL/SCRL) og hold.
Lyden springer.
• Montering er ikke korrekt.
t Installer enheden i en vinkel på mindre end 45°på
et stabilt sted i bilen.
• Defekt eller snavset disk.
Betjeningsknapperne fungerer ikke. Disken udkastes ikke.
Tryk på RESET-knappen (side 7).
Bluetooth-funktion
Den enhed, der tilsluttes, kan ikke registrere denne enhed.
• Inden der foretages parring, skal denne enhed
indstilles på standby for parring.
• Mens der tilsluttes til den anden Bluetooth-enhed,
kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed. Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter denne enhed fra en anden enhed.
• Når parring for enhederne er foretaget, skal
Bluetooth-signaludgangen slås til (side 20).
Tilslutning er ikke mulig.
• Tilslut til denne enhed fra en Bluetooth-enhed eller
omvendt. Tilslutningen betjenes fra en side (denne enhed eller Bluetooth-enhed), men ikke begge.
• Kontroller fremgangsmåden for parring og tilslutning
i vejledningen til den anden enhed osv., og udfør betjeningen igen.
Den talende stemmes lydstyrke er lav.
Juster lydstyrkeniveauet.
En samtalepartner siger, at lydstyrken er for lav eller høj.
Juster lydstyrken vha. justering af mikrofonforstærkning (side 20).
30
Loading...
+ 70 hidden pages