Sony MEX-BT2800 Operating Manual [da]

System Audio ®Bluetooth

4-157-841-21(1)

Bluetooth®

Audio System

Betjeningsvejledning DA

Käyttöohjeet

 

FI

 

 

Bruksanvisning SV

For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 7.

Esittelynäyttötilan (DEMO) peruuttamiseksi, katso s. 7.

För att avbryta visningen av demonstrationen (DEMO), se sida 7.

MEX-BT2800

©2009 Sony Corporation

Enheden skal af sikkerhedsårsager installeres i bilens instrumentbræt. Se den medfølgende installation/tilslutning-vejledning vedrørende installation og tilslutninger.

Dette mærkat er placeret på kabinettets underside.

Navnepladen med oplysninger om driftsspænding o.lign. findes på undersiden af kabinettet.

Sony Corp. erklærer hermed, at denne MEX-BT2800 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF.

Nærmere oplysninger kan indhentes på følgende websted: http://www.compliance.sony.de/

Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det geografiske område, som ligger inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund, Svalbard i Norge.

Bemærkning til kunder: følgende information gælder kun for udstyr solgt i lande, hvor EU-direktiver er gældende.

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.

Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For alle forhold omkring service eller garanti henvises der til adresserne i de særskilte serviceeller garantidokumenter.

Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller på dets emballage angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer.

For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.

Bluetooth -firmamærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporations brug af disse mærker sker på licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.

Windows Media og Windows-logoet er

varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft

Corporation iUSA og/eller andre lande.

MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi og

og patenter er på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.

Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden tilladelse fra Microsoft eller autoriseret Microsoft-datterselskab.

2

Advarsel hvis tændingen på din bil ikke har en ACC-position (tilbehør)

Sørg for at indstille den automatiske slukkefunktion (side 23).

Enheden slukkes helt og automatisk efter den indstillede tid, når enheden er slået fra. Det forhindrer, at batteriet tømmes.

Hvis du ikke indstiller den automatiske slukkefunktion, skal du trykke på (SOURCE/OFF) og holde, indtil visningen forsvinder, hver gang du slår tændingen fra.

3

Indholdsfortegnelse

Klargøring

Diske der kan afspilles på denne enhed. . . . . . . 6 Bemærkninger om Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 6 Nulstilling af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Annullere DEMO-indstillingen . . . . . . . . . . . . . 7 Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tage frontpanelet af. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sætte frontpanelet på . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Lynvejledning til Bluetooth-funktion

Bluetooth-funktion i tre trin. . . . . . . . . . . . . . . 10 Knapper og ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 Parring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Ringe op håndfrit og Musikstreaming . . . . 13

Knappernes placering og grundlæggende betjening

Hovedenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Radio

Gemme og modtage stationer . . . . . . . . . . . . . 16 Gemme automatisk — BTM. . . . . . . . . . . . 16 Gemme manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modtagelse af de gemte stationer . . . . . . . . 16 Stille automatisk ind . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indstille AF og TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vælge PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indstille CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CD

Displaypunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gentaget og blandet afspilning . . . . . . . . . . 18

Bluetooth (Ringe op håndfrit og Musikstreaming)

Bluetooth-betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Parring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Om Bluetooth-ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Sådan slås Bluetooth-signaludgangen på denne enhed til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tilslutte en mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . 20 Tilslutte en lydenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ring op håndfrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modtage opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Foretage opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Overførsel af opkald. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aktivering af stemmeopkald . . . . . . . . . . . 21

Musikstreaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lytte til musik fra en lydenhed . . . . . . . . . 21 Betjene en lydenhed med denne enhed . . . 22

Slette registrering af alle gensidigt parrede enheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Andre funktioner

Ændre lydindstillingerne. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Justering af lydegenskaberne . . . . . . . . . . . 22 Tilpasning af equalizerkurven — EQ3 . . . 23 Justere opsætningspunkter — SET . . . . . . . . . 23 Brug af ekstra udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ekstra lydudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Kort-fjernbetjening RM-X114- . . . . . . . . . 24

Yderligere oplysninger

Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bemærkninger om diske . . . . . . . . . . . . . . 25 Afspilningsrækkefølge for

MP3/WMA-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Om MP3-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Om WMA-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Om Bluetooth-funktion . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tage enheden ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fejlsøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fejldisplay/meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . 31

4

Supportsite

Hvis du har nogen spørgsmål eller ønsker de nyeste supportinformationer til dette produkt, kan du besøge dette websted:

http://support.sony-europe.com/

Giver information om:

Modeller og fabrikanter af kompatible mobiltelefoner og OSS om Bluetooth-funktion.

5

Klargøring

Diske der kan afspilles på denne enhed

Denne enhed kan afspille CD-DA (også med CD-tekst) og CD-R/CD-RW (MP3/WMA-filer (side 25)).

Disktyper

Etiket på disken

CD-DA

MP3

WMA

Bemærkninger om Bluetooth

Forsigtig

SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR FORBUNDNE, INDIREKTE ELLER FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER AF NOGEN ART I FORBINDELSE MED ELLER I ANLEDNING AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER: DRIFTSTAB, INDTJENINGSTAB, TAB AF DATA, TAB AF BRUG AF PRODUKTET ELLER TILKNYTTET UDSTYR, SPILDTID, OG KØBERS TID.

VIGTIG MEDDELELSE!

Sikker og effektiv brug

Ændringer eller omdannelser af enheden, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Sony, kan gøre brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig. Før dette produkt tages i brug bør du kontrollere undtagelser for brug af Bluetooth-udstyr, der skyldes nationale krav eller begrænsninger.

Kørsel

Kontroller lovgivning og regler om brug af mobiltelefoner og håndfri udstyr i de områder, hvor du kører.

Koncentrer dig altid fuldt ud om kørslen. Hvis kørselsforholdene kræver det, skal du køre ind til siden og parkere, før du foretager eller besvarer et opkald.

Tilslutning til andre enheder

Når der tilsluttes til en anden enhed, skal du læse dens brugervejledning for nærmere sikkerhedsinstruktioner.

6

Udsættelse for radiofrekvens

Radiofrekvenssignaler kan påvirke fejlagtigt installerede eller utilstrækkeligt afskærmede elektroniske systemer i biler, f.eks. elektroniske brændstof-indsprøjtningssystemer, elektroniske skridfaste (blokeringsfri) bremsesystemer, elektroniske hastighedsreguleringssystemer eller airbagsystemer. Rådfør dig med producenten af din bil, eller dennes repræsentant, vedrørende installation eller service af denne enhed. Mangelfuld installation eller service kan være farlig og kan gøre enhver garanti, der gælder for denne enhed, ugyldig. Rådfør dig med producenten af din bil for at sikre, at brugen af din mobiltelefon i bilen ikke påvirker dens elektroniske system.

Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i din bil er monteret og virker korrekt.

Nødopkald

Denne Bluetooth håndfri bilenhed og den elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri enhed, virker med radiosignaler, mobile netværker og netværker på jorden såvel som brugerprogrammeret funktion. Tilslutning garanteres ikke under alle forhold.

Undgå derfor at være afhængig af udelukkende én elektronisk enhed til livsvigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødsituationer).

Husk: For at kunne foretage eller modtage opkald skal den håndfri enhed og den elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri enhed, være slået til i et serviceområde med et tilstrækkeligt stærkt mobiltelefonsignal.

Nødopkald er ikke altid muligt på alle mobiltelefonnetværker, eller når visse netværksserviceydelser og/eller telefonfunktioner er i brug.

Tjek med din lokale serviceudbyder.

Nulstilling af enheden

Inden enheden betjenes første gang, eller efter udskiftning af bilbatteriet eller ændring af tilslutningerne, skal enheden nulstilles.

Tag frontpanelet (side 8) af, og tryk på RESET-knappen (side 14) med en spids genstand, f.eks. en kuglepen.

Bemærk

Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets indstilling samt nogle lagrede funktioner.

Annullere DEMO-indstillingen

Du kan annullere den demonstration, der vises, når der slås fra.

1Tryk på vælgerknappen og hold.

Opsætningsdisplayet vises.

2Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil "DEMO" vises.

3Drej kontrolknappen for at vælge "DEMO-OFF".

4Tryk på vælgerknappen og hold.

Opsætningen er udført, og displayet vender tilbage til normal modtage/ afspilningsindstilling.

7

For at rykke den digitale angivelse skal du trykke på (SEEK) –/+.
5 Efter at have indstillet minuttet skal du trykke på vælgerknappen.
Opsætning er afsluttet, og uret går i gang.
For at vise uret skal du trykke på (DSPL/SCRL). Tryk på (DSPL/SCRL) igen for at vende tilbage til det foregående display.
Råd
Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen (side 18).
Drej kontrolknappen for at indstille time og minut.
Time-indikationen blinker.
3 Tryk på (SEEK) +.
4
Opsætningsdisplayet vises.
Tryk på vælgerknappen og hold.
1
2 Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil "CLOCK-ADJ" vises.
Indstilling af uret
Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse.

Tage frontpanelet af

Du kan tage enhedens frontpanel af for at forhindre tyveri.

Advarselsalarm

Hvis du drejer tændingskontakten til OFF-positionen uden at fjerne frontpanelet, bipper advarselsalarmen i nogle sekunder. Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.

1Tryk på (SOURCE/OFF) og hold.

Enheden slukkes.

2Tryk på , og træk det derefter udad.

(SOURCE/OFF)

Bemærkninger

Pas på ikke at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på frontpanelet og displayvinduet.

Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/ baghylden i en parkeret bil.

8

Sætte frontpanelet på

Sæt del A på frontpanelet i indgreb sammen med del B på enheden, som afbildet, og skub til venstre side, indtil den klikker på plads.

A

B

Bemærk

Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet.

9

Lynvejledning til Bluetooth-funktion

For fuldstændige oplysninger om betjening se "Bluetooth (Ringe op håndfrit og Musikstreaming)" (side 19) og betjeningsvejledningen til Bluetooth-enheden.

Bluetooth-funktion i tre trin

1Parring

Først skal du registrere ("parre") Bluetooth-enheden (mobiltelefon el. lign.) med denne enhed. Parring er ikke længere påkrævet efter den første gang.

2Tilslutning

Nogle gange giver parring mulighed for at tilslutte automatisk. For at bruge enheden efter parring er foretaget, skal du starte tilslutningen.

3Ringe op håndfrit/Musikstreaming

Du kan tale håndfrit og lytte til musik, når der er foretaget tilslutning.

Supportsite

http://suport.sony-europe.com/

10

Knapper og ikoner

Ikoner

Beskrivelser af ikoner

 

Tændt

Bluetooth-signal til

 

 

 

 

 

 

 

 

Blinker

Standbyindstilling for parring

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingen

Bluetooth-signal fra

 

 

 

 

 

 

 

 

Tændt

Tilslutning til mobiltelefon vellykket

 

 

 

 

 

 

 

 

Blinker

Enhed ved at tilslutte til mobiltelefon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingen

Ingen tilslutning

 

 

 

 

 

 

 

 

Tændt

Tilslutning til lydenhed vellykket

 

 

 

 

 

 

 

 

Blinker

Enhed ved at tilslutte til lydenhed

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingen

Ingen tilslutning

 

 

 

 

 

 

 

11

Sony MEX-BT2800 Operating Manual

1 Parring

Betjent udstyr

Betjening

1

Tryk på (BT) og hold i ca. 5 sekunder.

 

t

2

Søg efter denne enhed.

3

 

 

Vælg "XPLOD".

4

Indfør adgangsnøgle "0000".

5

Følg anvisningerne på displayet.

6

 

(Parring vellykket)

2 Tilslutning

Betjent udstyr

Betjening

1

Tryk på (BT) og hold i ca. 3 sekunder.

 

t

2

Tilslut til denne enhed med en mobiltelefon.

 

t

Tilslut til denne enhed med en lydenhed. t

Bemærk

Du kan tilslutte fra denne enhed til en Bluetooth-enhed (side 20).

Hvis du ikke kan tilslutte fra denne enhed til Bluetooth-enheden, skal du starte parring igen.

12

3 Ringe op håndfrit og Musikstreaming

Ring op håndfrit

For at

Betjening

 

 

 

 

Modtage et opkald/afslutte et opkald

Tryk på

.

 

 

 

Afvise et opkald

Tryk på

og hold i 2 sekunder.

 

 

 

Genopkalde

1

Tryk på (SOURCE/OFF).

 

 

t

 

 

2

Tryk på

og hold i 3 sekunder.

 

 

 

Overføre et opkald

Tryk på

og hold i 2 sekunder.

 

 

 

 

Musikstreaming

For at

Betjening

 

 

 

 

 

 

Lytte

1

Tryk på (SOURCE/OFF).

 

 

2

t

 

 

 

 

 

 

Tryk på Start afspilning på lydenheden.

 

 

 

 

 

Afspille/holde pause (AVRCP)*

Tryk på (6) (PAUSE).

 

 

 

 

 

Springe spor over (AVRCP)*

Tryk på ./>.

 

 

 

 

 

 

* Betjeningen kan være forskellig, afhængigt af lydenheden.

13

Knappernes placering og grundlæggende betjening

Hovedenhed

 

 

 

 

 

 

1

2 3 4

 

5

6

 

 

78

 

SOURCE

 

 

 

 

 

 

SEEK

OFF

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

AUX

 

 

C

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

MODE

BT

E

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

SEEK

SCRL

P

 

 

 

 

 

 

DSPL

PTY

ALBUM

REP

SHUF

MIC

PAUSE

AF/TA 1 2 3 4 5 6

9 q; qa qs

Frontpanel aftaget

qg qh

RESET

qd qf

Dette afsnit indeholder instruktioner om knappernes placering og grundlæggende betjening.

Se de respektive sider for nærmere oplysninger.

ASEEK +/– knapper

CD:

Til at springe spor over (tryk); springe spor over uafbrudt (tryk, og tryk derefter igen indenfor ca. 1 sekund og hold); spole et spor tilbage/frem (tryk og hold).

Radio:

Til at stille automatisk ind på stationer (tryk); finde en station manuelt (tryk og hold).

Bluetooth-lydenhed*1:

Til at springe spor over (tryk).

BBT (BLUETOOTH) -knap side 19

Til at slå Bluetooth-signalet til/fra, parring.

C SOURCE/OFF-knap

Tryk for at slå strømmen til/skifte kilde (radio/CD/AUX/Bluetooth-lyd/ Bluetooth-telefon).

Tryk i 1 sekund for at slå strømmen fra. Tryk i mere end 2 sekunder for at slå strømmen fra, så displayet forsvinder.

DKontrolknap/vælger/ (håndfri) -knap

Til at justere lydstyrken (drej); vælge opsætningspunkter (tryk og drej); modtage/ afslutte et opkald (tryk).

EDisk-åbning

Isæt disken (etiketside opad), afspilning begynder.

14

F Displayvindue

GAUX-indgangsstik (ekstra lydenhed) side 24

Til at tilslutte en bærbar lydenhed.

HZ (udkast) knap

Til at udkaste disken.

I (udløsning af frontpanel) -knap side 8

JMODE-knap side 16

Til at vælge radiobånd (FM/MW/LW).

KDSPL (display)/SCRL (rulle) -knap side 16, 18

Til at skifte displaypunkter (tryk); rulle displaypunktet (tryk og hold).

LAF (alternative frekvenser)/ TA (trafikmelding)/

PTY (programtype) -knap side 17

Til at indstille AF og TA (tryk); vælge PTY (tryk og hold) i RDS.

MTalknapper

CD:

(1)/(2): ALBUM –/+ (under MP3/ WMA-afspilning)

Til at springe album over (tryk); springe album over uafbrudt (tryk og hold).

(3): REP*2 side 18

(4): SHUF side 18

(6): PAUSE

Til at holde pause i afspilning. Tryk igen for at annullere.

Radio:

Til at modtage gemte stationer (tryk); gemme stationer (tryk og hold).

Bluetooth-lydenhed*1:

(6): PAUSE

Til at holde pause i afspilning. Tryk igen for at annullere.

Bluetooth-telefon:

(5): MIC side 20

N Modtager til kort-fjernbetjeningen

O RESET-knap (bag frontpanelet) side 7

P Mikrofon side 20

Bemærk

Mikrofonen må ikke tildækkes, da håndfri-funktionen ellers ikke virker korrekt.

*1 Når der er tilsluttet en Bluetooth-lydenhed (understøtter AVRCP i Bluetooth-teknologi). Afhængigt af enheden er nogen betjening muligvis ikke til rådighed.

*2 Denne knap har en berøringsprik.

15

Radio

Gemme og modtage stationer

Forsigtig

Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du kører.

Gemme automatisk — BTM

1Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF), indtil "TUNER" vises.

For at skifte bånd skal du trykke gentagne gange på (MODE). Du kan vælge blandt FM1, FM2, FM3, MW eller LW.

2Tryk på vælgerknappen og hold.

Opsætningsdisplayet vises.

3Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil "BTM" vises.

4Tryk på (SEEK) +.

Enheden gemmer stationer på talknapperne i rækkefølge efter frekvens.

Der høres en bip-lyd, når indstillingen er gemt.

Gemme manuelt

1Mens den station, du vil gemme, modtages, skal du trykke på og holde en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM" vises.

Bemærk

Hvis du forsøger at gemme en anden station på den samme talknap, slettes den tidligere gemte station.

Råd

Når en RDS-station gemmes, gemmes

AF/TA-indstillingen også (side 17).

Modtagelse af de gemte stationer

1Vælg båndet, og tryk derefter på en talknap ((1) til (6)).

Stille automatisk ind

1Vælg båndet, og tryk derefter på (SEEK) +/– for at søge efter stationen.

Afsøgningen standser, når enheden modtager en station. Gentag dette, indtil den ønskede station modtages.

Råd

Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte til, skal du trykke på og holde (SEEK) +/ for at finde den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne gange på (SEEK) +/for at finjustere til den ønskede frekvens (manuel indstilling).

RDS

Oversigt

FM-stationer med Radio Data System (RDS) -service kan sende digitale data, som ikke kan opfattes af det menneskelige øre, sammen med det almindelige radioprogramsignal.

Displaypunkter

A TA/TP*1

B Radiobånd, Funktion

CFrekvens*2 (Programnavn), forvalgsnummer, ur, RDS-data

*1 "TA" blinker under trafikinformation. "TP" lyser, mens en sådan station modtages.

*2 Mens RDS-stationen modtages, vises "*" til venstre for frekvensindikationen.

For at skifte displaypunkter C skal du trykke på

(DSPL/SCRL).

RDS-service

Enheden giver automatisk RDS-service som følger:

AF (alternative frekvenser)

Vælger og genindstiller på stationen med det stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge denne funktion kan du lytte uafbrudt til det samme program på en køretur over lang afstand uden at skulle genindstille den samme station manuelt.

TA (trafikmelding)/TP (trafikprogram)

Giver aktuelle trafikinformationer/programmer. Enhver information/program, der modtages, afbryder den aktuelt valgte kilde.

PTY (programtyper)

Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger også efter din valgte programtype.

CT (Ur-klokkeslæt)

CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.

Bemærkninger

Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/ områder.

RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-data.

16

Indstille AF og TA

1Tryk gentagne gange på (AF/TA), indtil den ønskede indstilling vises.

Vælg

For at

AF-ON

aktivere AF og desaktivere TA.

 

 

TA-ON

aktivere TA og desaktivere AF.

 

 

AF, TA-ON

aktivere både AF og TA.

 

 

AF, TA-OFF

desaktivere både AF og TA.

 

 

Gemme RDS-stationer med AFog TA-indstilling

Du kan forvælge RDS-stationer sammen med AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger BTM-funktionen, gemmes kun RDS-stationer med den samme AF/TA-indstilling.

Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge både RDSog ikke-RDS-stationer med AF/TA-indstillingen for hver.

1Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med BTM eller manuelt.

Modtage nødmeldinger

Når AF eller TA er slået til, afbryder nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte kilde.

Råd

Hvis du justerer lydstyrkeniveauet under en trafikmelding, bliver dette niveau gemt i hukommelsen til efterfølgende trafikmeldinger, uafhængigt af det almindelige lydstyrkeniveau.

Holde radioen indstillet på det samme regionalprogram — REG

Når AF-funktionen er slået til: enhedens fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et bestemt område, så der skiftes ikke over til en anden regional station med en stærkere frekvens.

Hvis du forlader dette regionalprograms modtageområde, skal du indstille "REG-OFF" i opsætning under FM-modtagelse (side 23).

Bemærk

Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige og i visse andre områder.

Local Link-funktion

(Kun Det Forenede Kongerige)

Med denne funktion kan du vælge andre lokale stationer i området, selvom de ikke er lagret på talknapperne.

1Under FM-modtagelse skal du trykke på en talknap ((1) til (6)), hvor der er gemt en lokal station.

2Tryk på en talknap for en lokal station igen inden for 5 sekunder.

Gentag denne procedure, indtil den lokale station modtages.

Vælge PTY

1Tryk på (AF/TA) (PTY) og hold under

FM-modtagelse.

Navnet på den aktuelle programtype vises, hvis stationen sender PTY-data.

2Tryk gentagne gange på (AF/TA) (PTY), indtil den ønskede programtype vises.

3Tryk på (SEEK) +/–.

Enheden begynder at søge efter en station, der udsender den valgte programtype.

Programtyper

NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt), INFO (Oplysning), SPORT (Sport),

EDUCATE (Undervisning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Videnskab), VARIED (Blandet), POP M (Popmusik), ROCK M (Rockmusik), EASY M

(Let underholdning), LIGHT M (Let klassisk), CLASSICS (Klassisk), OTHER M (Andre musiktyper), WEATHER (Vejret), FINANCE (Finansinformation), CHILDREN (Børneprogrammer), SOCIAL A

(Sociale forhold), RELIGION (Religion), PHONE IN ("Ring ind"-programmer), TRAVEL (Rejser), LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusik), COUNTRY (Countrymusik), NATION M (Nationalmusik), OLDIES (Evergreens), FOLK M (Folkmusik), DOCUMENT (Dokumentarprogrammer)

Bemærk

Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner, hvor PTY-data ikke er tilgængelige.

17

Indstille CT

1 Indstil "CT-ON" i opsætning (side 23).

Bemærkninger

CT-funktionen virker ikke altid, selv om der modtages en RDS-station.

Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.

CD

Displaypunkter

A Kilde

BSpornavn*1, Disk/kunstnernavn*1, Kunstnernavn*1, Albumnummer*2, Albumnavn*1, Spornummer/Forløbet afspilningstid, Ur

*1 Informationen på en CD TEXT eller MP3/WMA vises.

*2 Albumnummer vises kun, når der skiftes album.

For at skifte displaypunkter B skal du trykke på

(DSPL/SCRL).

Råd

De viste punkter kan være forskellige, afhængigt af model, disktype, optageformat og indstillinger. For nærmere oplysninger om MP3/WMA, se side 25.

Gentaget og blandet afspilning

1Under afspilning skal du trykke gentagne gange på (3) (REP) eller (4)

(SHUF), indtil den ønskede indstilling vises.

Vælg

For at afspille

TRACK

spor gentaget.

 

 

ALBUM*

album gentaget.

 

 

SHUF ALBUM*

album i vilkårlig

 

rækkefølge.

 

 

SHUF DISC

disk i vilkårlig

 

rækkefølge.

 

 

* Når der afspilles en MP3/WMA.

For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge " OFF" eller "SHUF OFF".

18

Bluetooth (Ringe op håndfrit og Musikstreaming)

Bluetooth-betjening

For at bruge Bluetooth-funktionen er følgende fremgangsmåde nødvendig.

1Parring

Når Bluetooth-enheder tilsluttes første gang, er gensidig registrering påkrævet. Dette kaldes "parring". Denne registrering er kun nødvendig den første gang, da denne enhed

og de andre enheder genkender hinanden automatisk fra næste gang. Du kan foretage gensidig registrering for op til 8 enheder. (Afhængigt af enheden kan det være nødvendigt at indføre en adgangsnøgle for hver tilslutning.)

2Tilslutning

For at bruge enheden efter parring er foretaget, skal tilslutningen startes. Nogle gange giver parring mulighed for at tilslutte automatisk.

3Ringe op håndfrit/Musikstreaming

Du kan tale håndfrit og lytte til musik, når der er foretaget tilslutning.

Supportsite

http://support.sony-europe.com

Parring

Foretag først parring for en Bluetooth-enhed (mobiltelefon el.lign.) og denne enhed sammen. Du kan foretage parring for op til 8 enheder. Så snart parring er iværksat, er det ikke nødvendigt at foretage parring igen.

1Placer Bluetooth-enheden inden for 1 m fra denne enhed.

2Tryk på (BT) og hold, indtil "" blinker (ca. 5 sekunder).

Enheden aktiverer standbyindstilling for parring.

blinker

3Indstil Bluetooth-enheden til at søge efter denne enhed.

En liste over fundne enheder vises på displayet på den enhed, der skal tilsluttes. Denne enhed vises som "XPLOD" på den enhed, der skal tilsluttes.

DR-BT30Q

XPLOD

XXXXXXX

4Hvis indføring af adgangsnøgle* er påkrævet på den enhed, der skal tilsluttes, skal du indføre "0000".

Indfør

adgangsnøgle. XXXX "0000"

Denne enhed og Bluetooth-enheden lagrer hinandens information, og når der er foretaget parring, er enheden klar til tilslutning til enheden.

"" blinker og forbliver derefter tændt, efter parring er udført.

5Indstil Bluetooth-enheden til at tilslutte til denne enhed.

" " eller " " vises, når tilslutningen er foretaget.

*Adgangsnøgle kan kaldes "Adgangskode", "Pinkode", "Pinnummer", "Adgangsord" el.lign., afhængigt af enheden.

Bemærk

Standbyindstilling for parring udløses ikke, før tilslutningen er foretaget.

Om Bluetooth-ikoner

Enheden bruger følgende ikoner.

tændt: Bluetooth-signal til blinkende: Standbyindstilling for

 

parring

slukket:

Bluetooth-signal fra

 

 

tændt:

Tilslutning vellykket

blinkende:

Tilslutter

slukket:

Ingen tilslutning

 

 

tændt:

Tilslutning vellykket

blinkende:

Tilslutter

slukket:

Ingen tilslutning

19

Tilslutning

Start betjening herfra, hvis parring allerede er gennemført.

Sådan slås Bluetoothsignaludgangen på denne enhed til

For at bruge Bluetooth-funktionen skal Bluetooth-signaludgangen på denne enhed slås til.

1Tryk på (BT) og hold, indtil " " lyser

(ca. 3 sekunder).

Bluetooth-signalet slås til.

Tilslutte en mobiltelefon

1Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne enhed og mobiltelefonen er slået til.

2Tilslut til denne enhed med mobiltelefonen.

"" vises, når tilslutningen er foretaget.

Tilslutte den sidst tilsluttede mobiltelefon fra denne enhed

1Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne enhed og mobiltelefonen er slået til.

2Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF), indtil "BT PHONE" vises.

3Tryk på (håndfri).

"" blinker, mens der foretages tilslutning. Og derefter forbliver "" tændt, når tilslutningen er foretaget.

Bemærk

Mens du streamer Bluetooth-lyd, kan du ikke tilslutte fra enheden til mobiltelefonen. Tilslut i stedet fra mobiltelefonen til enheden. Der kan komme tilslutningsstøj på afspilningslyden.

Råd

Med Bluetooth-signalet tændt: Når tændingen er slået til, tilslutter denne enhed automatisk igen til den sidst tilsluttede mobiltelefon. Men automatisk tilslutning afhænger også af mobiltelefonens specifikationer. Hvis denne enhed ikke tilslutter automatisk igen, skal du tilslutte manuelt.

Tilslutte en lydenhed

1Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne enhed og lydenheden er slået til.

2Tilslut til denne enhed med lydenheden.

"" vises, når tilslutningen er foretaget.

Tilslutte den sidst tilsluttede lydenhed fra denne enhed

1Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne enhed og lydenheden er slået til.

2Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF), indtil "BT AUDIO" vises.

3Tryk på (6).

"" blinker, mens der foretages tilslutning. Og derefter forbliver "" tændt, når tilslutningen er foretaget.

Ring op håndfrit

Kontroller, at enheden og mobiltelefonen er tilsluttet på forhånd.

Modtage opkald

Når der modtages et opkald, udsendes en ringetone fra dine bilhøjttalere.

1Tryk på (håndfri), når der modtages et opkald med en ringetone.

Telefonopkaldet starter.

Sådan afsluttes et opkald

Tryk på (håndfri) igen.

For at afvise et indkommende opkald skal du trykke på (håndfri) og holde i 2 sekunder.

Justering af mikrofonforstærkning

Du kan skifte mellem to lydstyrkeniveauer ("LOW" eller "HI") for at indstille et passende niveau for den anden part under et opkald.

1Tryk på (5) under et opkald. Punktet skifter som følger:

MIC-LOW y MIC-HI

Bemærk

Denne enheds mikrofon findes på bagsiden af frontpanelet (side 14). Mikrofonen må ikke tildækkes med tape el.lign.

20

Foretage opkald

I tilfælde af, at der foretages opkald fra denne enhed, bruges genopkald.

1Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF), indtil "BT PHONE" vises.

2Tryk på (håndfri) og hold i mindst 3 sekunder.

Telefonopkaldet starter.

Sådan afsluttes et opkald

Tryk på (håndfri) igen.

For at opkalde en anden telefon skal du bruge din mobiltelefon, og derefter overføre opkaldet. Kontroller følgende for nærmere oplysninger om overførsel af opkald.

Bemærkninger

Kontroller, at enheden og mobiltelefonen er tilsluttet på forhånd.

Gem en stemmekommando på din mobiltelefonen på forhånd.

Hvis du aktiverer stemmeopkald med en mobiltelefon tilsluttet til enheden, virker denne funktion ikke i visse tilfælde.

Støj som f.eks. en motor der kører, kan forstyrre lydgenkendelsen. Brug enheden under forhold, hvor støjen minimeres, så genkendelsen forbedres.

Stemmeopkald virker ikke i visse situationer, afhængigt af hvor effektiv mobiltelefonens funktion til genkendelse er. For nærmere oplysninger, se supportsite (side 19).

Råd

Tal på samme måde som du gjorde, da du gemte stemmekommandoen.

Gem en stemmekommando via enheden, mens du sidder i bilen, med "BT PHONE" valgt som kilde.

Overførsel af opkald

Kontroller følgende for at kunne aktivere/ deaktivere den passende enhed (denne enhed/ mobiltelefon).

1Tryk på (håndfri) og hold, eller brug din mobiltelefon.

Se vejledningen til din mobiltelefon for nærmere oplysninger om mobiltelefonbetjening.

Bemærk

Afhængigt af mobiltelefonen kan håndfri tilslutning blive afskåret, når der gøres forsøg på at overføre opkald.

Aktivering af stemmeopkald

Du kan aktivere stemmeopkald med en mobiltelefon, der er tilsluttet til enheden, ved at sige den stemmekommando, der er gemt på mobiltelefonen, og derefter foretage et opkald.

1Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF), indtil "BT PHONE" vises.

2Tryk på (håndfri).

Mobiltelefonen aktiverer stemmeopkald.

3Sig den stemmekommando, der er gemt på mobiltelefonen.

Din stemme genkendes, og opkaldet foretages.

Musikstreaming

Lytte til musik fra en lydenhed

Du kan lytte til musik fra en lydenhed på denne enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetooth-teknologiens A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

1Skru ned for lydstyrken på enheden.

2Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF), indtil "BT AUDIO" vises.

3Start afspilning på lydenheden.

4Juster lydstyrken på denne enhed.

Justering af lydstyrkeniveauet

Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel mellem enheden og Bluetooth-lydenheden.

1Begynd afspilning på Bluetooth-lydenheden ved en moderat lydstyrke.

2Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.

3Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil "BTA" vises, og drej lydstyrkekontrolknappen for at justere indgangsniveauet

(–8 dB til +18 dB).

21

Betjene en lydenhed med denne enhed

Du kan udføre følgende betjening på denne enhed, hvis lydenheden understøtter Bluetooth-teknologiens AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). (Betjeningen varierer, afhængigt af lydenheden.)

For at

Tryk på

Afspille

(6) (PAUSE)* på denne enhed.

 

 

Holde pause

(6) (PAUSE)* på denne enhed.

 

 

Springe spor

SEEK –/+ (./>) [en gang

over

for hvert spor]

 

 

*Afhængigt af enheden kan det være nødvendigt at trykke to gange.

Anden betjening end ovenstående bør udføres på lydenheden.

Bemærkninger

Under afspilning af en lydenhed vises information som f.eks. spornummer/tid, afspilningsstatus o.lign. for en tilsluttet lydenhed ikke på denne enhed.

Selv om kilden ændres på denne enhed, stopper afspilning på lydenheden ikke.

Råd

Du kan tilslutte en mobiltelefon, der understøtter A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) som lydenhed, og lytte til musik.

Slette registrering af alle gensidigt parrede enheder

1Tryk på (SOURCE/OFF) og hold i

1 sekund for at slå strømmen fra.

2Hvis " " lyser, skal du trykke på (BT) og holde, indtil " " slukkes.

3Tryk på vælgerknappen og hold.

4Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil "BT INIT" vises.

5Tryk på (SEEK) +.

Initialisering starter.

Det tager 3 sekunder at annullere al registrering. Strømmen må ikke slås fra, mens "INITIAL" blinker.

Andre funktioner

Ændre lydindstillingerne

Justering af lydegenskaberne

1Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil det ønskede punkt vises.

2Drej kontrolknappen for at justere det valgte punkt.

Efter 5 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal modtage/ afspilningsindstilling.

Følgende punkter kan indstilles (følg sidereferencen for nærmere oplysninger):

EQ3

Vælger en equalizerkurve blandt 7 musiktyper (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM eller OFF).

LOW*1, MID*1, HI*1 (side 23)

BAL (Balance)

Justerer lydbalancen mellem venstre og højre højttalere.

FAD (Fader)

Justerer det relative niveau mellem frontog baghøjttalerne.

SUB*2 (Subwooferlydstyrke)

Justerer subwooferlydstyrken.

AUX*3 (AUX-niveau)

Justerer lydstyrkeniveauet for hvert enkelt tilsluttet ekstra udstyr: "+18 dB" – "0 dB" – "–8 dB".

Denne indstilling gør det unødvendigt at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder.

BTA*4 (BT-lydniveau)

Justerer lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet Bluetooth-lydenhed: "+18 dB" – "0 dB" – "–8 dB".

Denne indstilling gør det unødvendigt at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder) (side 21).

*1 Når EQ3 er aktiveret.

*2 Når lydudgangen er indstillet på "SUB-OUT" (side 23).

"ATT" vises ved den laveste indstilling, og kan justeres op til 21 trin.

*3 Når AUX-kilden (ekstra lydenhed) er aktiveret (side 24).

*4 Når Bluetooth-lydkilden er aktiveret (side 21).

22

Tilpasning af equalizerkurven

— EQ3

Med "CUSTOM" i EQ3 kan du lave dine egne equalizer-indstillinger.

1Vælg en kilde, og tryk derefter gentagne gange på knappen for at vælge "EQ3".

2Drej kontrolknappen for at vælge "CUSTOM".

3Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil "LOW", "MID" eller "HI" vises.

4Drej kontrolknappen for at justere det valgte punkt.

Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB fra –10 dB til +10 dB.

Gentag trin 3 og 4 for at justere equalizerkurven.

For at gendanne den fabriksindstillede equalizerkurve skal du trykke på vælgerknappen og holde, før indstillingen er udført.

Efter 5 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal modtage/ afspilningsindstilling.

Råd

Andre equalizertyper kan også justeres.

Justere opsætningspunkter

SET

1Tryk på vælgerknappen og hold.

Opsætningsdisplayet vises.

2Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil det ønskede punkt vises.

3Drej kontrolknappen for at vælge indstillingen (eksempel "ON" eller "OFF").

4Tryk på vælgerknappen og hold.

Opsætningen er udført, og displayet vender tilbage til normal modtage/ afspilningsindstilling.

Bemærk

De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og indstilling.

Følgende punkter kan indstilles (følg sidereferencen for nærmere oplysninger):

CLOCK-ADJ (Justere ur) (side 8)

CT (Ur-klokkeslæt)

Aktiverer CT-funktionen: "ON", "OFF" (side 16, 18).

BEEP

Aktiverer biplyden: "ON", "OFF".

AUX-A*1 (Ekstra lydenhed)

Aktiverer AUX-kildedisplayet: "ON", "OFF" (side 24).

A.OFF (Automatisk sluk)

Slukkes automatisk efter et ønsket tidsrum, når enheden slukkes: "NO", "30 S (sekunder)", "30 M (minutter)", "60 M (minutter)".

SUB/REAR*1

Skifter lydudgangen: "SUB-OUT" (subwoofer), "REAR-OUT" (effektforstærker).

DEMO (Demonstration)

Aktiverer demonstrationen: "ON", "OFF".

DIM (Dæmper)

Ændrer displayets lysstyrke: "ON", "OFF".

A.SCRL (Automatisk rulning)

Ruller lange punkter automatisk: "ON", "OFF".

LOCAL (Lokal søgeindstilling)

"ON": for kun at stille ind på stationer med relativt stærke signaler.

"OFF": for at stille ind på normal modtagelse.

MONO*2 (Mono-indstilling)

Vælger mono-modtagelse for at forbedre dårlig

FM-modtagelse: "ON", "OFF".

REG*2 (Regional)

Begrænser modtagelse til en bestemt region: "ON", "OFF" (side 17).

LPF*3 (Lavpasfilter)

Vælger afskæringsfrekvens for subwooferen:

"OFF", "80 Hz", "100 Hz", "120 Hz", "140 Hz",

"160 Hz".

LPF NORM/REV*3 (Lavpasfilter Normal/

Omvendt)

Vælger subwooferfasen: "NORM", "REV".

HPF (Højpasfilter)

Vælger afskæringsfrekvens for front/

baghøjttaleren: "OFF", "80 Hz", "100 Hz",

"120 Hz", "140 Hz", "160 Hz".

LOUD (Lydindtryk)

Forstærker bas og diskant for at få klar lyd ved lave lydstyrkeniveauer: "ON", "OFF".

BTM (side 16)

BT INIT*1 (Initialiser Bluetooth) (side 22)

*1 Når enheden er slukket.

*2 Når FM modtages.

*3 Når lydudgangen er indstillet på "SUB-OUT".

23

Brug af ekstra udstyr

Ekstra lydudstyr

Ved at tilslutte en ekstra bærbar lydenhed til AUX-indgangsstikket (stereo-ministik) på enheden og derefter vælge kilden kan du lytte på dine bilhøjttalere. Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel mellem enheden og den bærbare lydenhed. Gå frem som beskrevet nedenfor:

Tilslutte den bærbare lydenhed

1Sluk den bærbare lydenhed.

2Skru ned for lydstyrken på enheden.

3Tilslut til enheden.

Kort-fjernbetjening RM-X114

De tilsvarende knapper på fjernbetjeningen styrer de samme funktioner, som knapperne på enheden.

DSPL

DSPL

 

MENU*

 

PRESET +

SOURCE

MENU

DISC +

 

 

</,

SEEK–

SOURCE

 

(SEEK –/+)

SOUND

DISC

 

SOUND

 

PRESET –

OFF

OFF

+

 

 

VOL

VOL (+/–)

 

 

 

MODE

LIST

SEEK+

 

R

TE

EN

 

ATT

MODE

LIST

m/M

(DISC*/

PRESET +/–)

ENTER*

ATT

AUX

AUX

Tilslutningsledning*

(medfølger ikke)

* Sørg for at bruge en lige stiktype.

Juster lydstyrkeniveauet

Sørg for at justere lydstyrken for hver tilsluttet lydenhed før afspilning.

1Skru ned for lydstyrken på enheden.

2Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF), indtil "AUX" vises.

Derefter vises "AUX FRONT IN".

3Begynd afspilning på den bærbare lydenhed ved en moderat lydstyrke.

4Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.

5Juster indgangsniveauet (side 22).

Følgende knapper på kort-fjernbetjeningen har også andre knapper/funktioner end enheden.

DSPL (display) -knap

Til at skifte displaypunkter.

SOURCE-knap

Til at slå til/skifte kilde (radio/CD/AUX/ Bluetooth-lyd/Bluetooth-telefon).

</, (SEEK –/+) knapper

Til at betjene radio/CD/Bluetooth-lyd på samme måde som (SEEK) –/+ på enheden.

SOUND-knap

På samme måde som vælgerknappen på enheden.

Bluetooth-telefon:

Tryk og hold i 2 sekunder eller mere for at foretage genopkald til det sidste nummer. Tryk for at aktivere stemmeopkald/afslutte eller modtage et opkald.

OFF-knap

Til at slå fra/standse kilden/afslutte et opkald.

LIST-knap

Til at vælge PTY i RDS.

M/m (DISC*/PRESET +/–) -knapper

Til at betjene CD på samme måde som (1)/(2) (ALBUM –/+) knapperne på enheden.

ATT (dæmpning) -knap

Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at annullere.

* Ikke til rådighed på denne enhed.

Bemærk

Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen, med mindre der trykkes på (SOURCE/OFF) på enheden, eller der sættes en disk i for først at aktivere den.

24

Yderligere oplysninger

Forholdsregler

Lad enheden afkøle forinden, hvis din bil har været parkeret direkte i solen.

Motorantennen slås automatisk ud.

Dannelse af kondensvand

Hvis der dannes kondensvand inden i enheden, skal du tage disken ud og vente i ca. en time, indtil den er tør. Ellers fungerer enheden ikke korrekt.

Sådan opretholdes en høj lydkvalitet

Pas på ikke at spilde væske på enheden eller diskene.

Bemærkninger om diske

Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder som f.eks. varmluftkanaler. Lad dem ikke ligge i en parkeret bil.

Rens diskene med en

almindelig renseklud inden afspilning. Tør disken af fra midten og udad. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder eller almindelige rengøringsmidler.

Denne enhed er designet til at afspille diske, der opfylder

CD-standarden (Compact Disc). DualDiscs og nogle musikdiske kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret opfylder ikke CD-standarden (Compact Disc), og disse diske kan derfor ikke afspilles med denne enhed.

Diske som enheden IKKE kan afspille

Diske med etiketter, mærkater eller påklistret tape eller papir. Det kan forårsage funktionsfejl eller ødelægge disken.

Diske der ikke er af standardform (f.eks. hjertefirkantet eller stjerneform). Det kan beskadige enheden, hvis du forsøger at afspille dem.

8 cm (3 1/4 in) diske.

Bemærkninger om CD-R/CD-RW

Det maksimale antal: (kun CD-R/CD-RW)

mapper (album): 150 (inkl. rodmappe)

filer (spor) og mapper: 300 (hvis et fil/ mappenavn indeholder mange tegn, kan dette tal blive mindre end 300).

tegn, der kan vises for et mappe/filnavn: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

Hvis en multisession-disk begynder med en CD-DA-session, genkendes den som en CD-DA-disk, og andre sessioner afspilles ikke.

Diske som enheden IKKE kan afspille

CD-R/CD-RW med dårlig optagekvalitet.

CD-R/CD-RW der er optaget med en inkompatibel optageenhed.

CD-R/CD-RW der ikke er afsluttet korrekt.

Andre CD-R/CD-RW end dem, der er optaget i musik-CD-format eller MP3-format, som opfylder ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo eller multisession.

Afspilningsrækkefølge for

MP3/WMA-filer

MP3/WMA

Mappe

(album)

 

 

MP3/WMA-fil

 

(spor)

Om MP3-filer

MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/10 af den oprindelige størrelse.

ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4 gælder kun for MP3. ID3-tag er 15/30 tegn (1.0 og 1.1), eller 63/126 tegn (2.2, 2.3 og 2.4).

Ved navngivning af en MP3-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".mp3" til filnavnet.

Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en MP3-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.

Bemærk

Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed, f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte øjeblikke.

Om WMA-filer

WMA (står for Windows Media Audio) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/22* af den oprindelige størrelse.

WMA-tag er 63 tegn.

Ved navngivning af en WMA-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".wma" til filnavnet.

Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en WMA-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.

* kun for 64 kbps

Bemærk

Afspilning af følgende WMA-filer er ikke understøttet.

databevarende komprimering

ophavsretsbeskyttede

25

Om Bluetooth-funktion

Hvad er Bluetooth-teknologi?

Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, der muliggør trådløs datakommunikation mellem digitale enheder, f.eks. en mobiltelefon og et headset. Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et område på ca. 10 m. Det er mest almindeligt at tilslutte to enheder, men nogle enheder kan tilsluttes til flere enheder på samme tid.

Da Bluetooth-teknologi er en trådløs teknologi, er det ikke nødvendigt at bruge et kabel, og det er heller ikke nødvendigt, at enheder vender mod hinanden, som det f.eks. er tilfældet med infrarød teknologi. Du kan f.eks. bruge en sådan enhed i en taske eller lomme.

Bluetooth-teknologi er en international standard, der understøttes af millioner af virksomheder over hele verden, og som anvendes af mange virksomheder rundt om i verden.

Om Bluetooth-kommunikation

Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et område på ca. 10 m.

Det maksimale kommunikationsområde kan variere, afhængigt af forhindringer (personer, metal, vægge o.lign.) eller elektromagnetisme i omgivelserne.

Følgende forhold kan påvirke Bluetooth-kommunikationens følsomhed.

Der er en forhindring f.eks. en person, metal eller en væg, mellem denne enhed og Bluetooth-enheden.

Der er en enhed, som anvender 2,4 GHz-frekvens, f.eks. en trådløs LAN-enhed, ledningsfri telefon eller mikrobølgeovn, i brug nær denne enhed.

Da Bluetooth-enheder og trådløs LAN (IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens, kan der forekomme mikrobølgeinterferens og lavere kommunikationshastighed, støj eller ugyldig tilslutning, hvis denne enhed bruges nær en trådløs LAN-enhed. Gør i så fald som følger.

Brug denne enhed i en afstand på mindst 10 m fra den trådløse LAN-enhed.

Hvis denne enhed bruges inden for 10 m fra en trådløs LAN-enhed, skal den trådløse LAN-enhed slukkes.

Installer denne enhed og Bluetooth-enheden så tæt på hinanden som muligt.

Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan påvirke betjeningen af elektroniske medicinske enheder. Sluk denne enhed og andre Bluetoothenheder på følgende steder, da det kan forårsage en ulykke.

Hvor der er brændbar gas, på et hospital, et tog, et fly eller en benzinstation

Nær automatiske døre eller en brandalarm

Denne enhed understøtter sikkerhedsforanstaltninger, som overholder Bluetooth-standarden, så tilslutningen bliver sikker, når der bruges Bluetooth trådløs teknologi. Sikkerhedsforanstaltningerne kan dog være utilstrækkelige, afhængigt af indstillingen. Vær forsigtig, når der kommunikeres med Bluetooth trådløs teknologi.

Vi påtager os intet ansvar for datatab ved Bluetooth-kommunikation.

Tilslutning med alle Bluetooth-enheder garanteres ikke.

Der kræves en enhed med Bluetooth-funktion for at følge Bluetooth-standarden specificeret af Bluetooth SIG; den skal være attesteret.

Selv om den tilsluttede enhed følger den ovennævnte Bluetooth-standard, kan alle enheder muligvis ikke tilsluttes eller virke korrekt, afhængigt af enhedens funktioner eller specifikationer.

Mens du taler håndfrit på telefonen, kan der forekomme støj, afhængigt af enheden eller de omgivelser, der kommunikeres i.

Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte kommunikation.

Andet

Brug af Bluetooth-enheden virker ikke altid på mobiltelefoner, afhængigt af radiobølgeforhold og det sted, hvor udstyret bruges.

Hvis du oplever gener efter brug af Bluetooth-enheden, skal du straks standse brug af Bluetooth-enheden. Rådfør dig med den nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem ikke kan løses.

Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.

26

Sikring (10 A)

Vedligeholdelse

Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri

Under normale forhold holder batteriet i ca. 1 år. (Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af brugsforholdene.)

Når batteriet bliver svagt, formindskes kortfjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet med et nyt CR2025-litiumbatteri. Der opstår brandeller eksplosionsfare, hvis du bruger en anden type batteri.

x

+ siden opad

Bemærkninger om litiumbatteriet

Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg omgående læge, hvis batteriet sluges.

Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver god.

Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det sættes i.

Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der kan opstå kortslutning.

ADVARSEL

Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles

forkert.

Batteriet må ikke genoplades, demonteres eller bortkastes i åben ild.

Udskiftning af sikringen

Når du udskifter sikringen, skal

du sørge for at bruge en med et amperetal, der svarer til den originale sikring. Hvis sikringen springer, skal du kontrollere strømtilslutningen

og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftningen, kan der være en intern funktionsfejl. Kontakt i

så fald den nærmeste Sony-forhandler.

Rensning af stikkene

Enheden virker ikke altid korrekt, hvis stikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For at forhindre dette skal du tage frontpanelet af (side 8) og rense stikkene med en vatpind. Brug ikke for meget kraft, da stikkene kan beskadiges.

Hovedenhed

Frontpanelets

 

bagside

Bemærkninger

Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du renser stikkene.

Berør aldrig stikkene direkte med fingrene eller en metalgenstand.

27

Tage enheden ud

1Fjern beskyttelsesrammen.

1Løsn frontpanelet (side 8).

2Klem begge kanter af beskyttelsesrammen, og træk den derefter ud.

x

2Tag enheden ud.

1Sæt begge udløsernøgler i på samme tid, så de klikker på plads.

Krog der vender indad.

2Træk i udløsernøglerne for at løsne enheden.

3Skyd enheden ud af monteringsrammen.

Tekniske data

Tuner

FM

Indstillingsområde: 87,5 – 108,0 MHz

Antennestik:

Eksternt antennestik

Mellemfrekvens: 150 kHz

Brugbar følsomhed: 10 dBf

Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz

Signal/støjforhold: 70 dB (mono)

Separation: 40 dB ved 1 kHz

Frekvensreaktion: 20 – 15.000 Hz

MW/LW

Indstillingsområde:

MW: 531 – 1.602 kHz

LW: 153 – 279 kHz

Antennestik:

Eksternt antennestik

Mellemfrekvens: 25 kHz

Følsomhed: MW: 26 µV, LW: 45 µV

CD-afspiller

Signal/støjforhold: 120 dB

Frekvensreaktion: 10 – 20.000 Hz

Wow og flutter: Ikke målelig

Trådløs kommunikation

Kommunikationssystem:

Bluetooth-standard version 2.0

Udgang:

Bluetooth-standard strømklasse 2 (Max. +4 dBm)

Maksimalt kommunikationsområde:

Synsvidde ca. 10 m*1

Frekvensbånd:

2,4 GHz-bånd (2,4000 – 2,4835 GHz)

Modulationsmetode: FHSS Kompatible Bluetooth-profiler*2:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Handsfree Profile) 1.5

HSP (Headset Profile)

*1 Det faktiske område varierer afhængigt af faktorer som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydelse, operativsystem, softwareapplikation o.lign.

*2 Bluetooth-standardprofilerne angiver formålet med Bluetooth-kommunikation mellem enheder.

Effektforstærker

Udgang: Højttalerudgange (sikre stik)

Højttalerimpedans: 4 – 8 ohm

Maksimal udgangseffekt: 52 W × 4 (ved 4 ohm)

28

Generelt

Udgange:

Lydudgangsstik (kan skiftes mellem REAR/SUB) Stik for motorantenne

Stik for effektforstærker

Indgange:

Stik for telefon ATT-kontrol Indgangsstik for fjernbetjening Indgangsstik for antenne AUX-indgangsstik (stereo-ministik)

Tonekontroller:

Lav: ±10 dB ved 60 Hz (XPLOD) Mellem: ±10 dB ved 1 kHz (XPLOD) Høj: ±10 dB ved 10 kHz (XPLOD)

Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri (negativ jordforbindelse)

Mål: Ca. 178 × 50 × 179 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (b/h/d)

Monteringsmål: Ca. 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (b/h/d)

Vægt: Ca. 1,2 kg

Medfølgende tilbehør:

Dele til montering og tilslutning (1 sæt)

Ekstra tilbehør/udstyr:

Kort-fjernbetjening: RM-X114

Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om nærmere oplysninger.

Design og tekniske data kan ændres uden forudgående varsel.

Der er ikke anvendt halogenerede flammehæmmere i printkort.

Der er ikke anvendt halogenerede flammehæmmere i kabinetter.

Emballagen er fremstillet af papir.

Fejlsøgning

Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe problemer, du kan få med enheden.

Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og betjening.

Hvis problemet ikke løses, kan du besøge denne support-website.

Supportsite

http://support.sony-europe.com

Generelt

Der er ingen strømtilførsel til enheden.

Kontroller tilslutningen eller sikringen.

Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen. t Tænd enheden.

Motorantennen slås ikke ud.

Motorantennen har ikke en relæboks.

Ingen lyd.

ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone ATT-funktionen (når forbindelseskablet fra en biltelefon er tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret.

Faderkontrollen "FAD" er ikke indstillet på positionen for et 2-højttalersystem.

Bluetooth-lydkilden er sat i pause.

t Annuller pause.

Ingen biplyd.

Biplyden er annulleret (side 23).

Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du bruger ikke den indbyggede forstærker.

Hukommelsens indhold er slettet.

Der er blevet trykket på RESET-knappen. t Du skal gemme i hukommelsen igen.

Strømledningen eller batteriet er blevet afbrudt eller er ikke tilsluttet korrekt.

Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er slettet.

Sikringen er sprunget.

Der kommer støj, når tændingens position skiftes.

Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens strømstik til ekstraudstyr.

Under afspilning eller modtagelse starter demonstrationen.

Hvis der ikke udføres nogen betjening i 5 minutter med "DEMO-ON" indstillet, starter demonstrationen. t Indstil på "DEMO-OFF" (side 23).

Displayet forsvinder fra/vises ikke på displayvinduet.

Dæmperen er indstillet på "DIM-ON" (side 23).

Displayet forsvinder, hvis du trykker på

(SOURCE/OFF) og holder.

tTryk på (SOURCE/OFF) på enheden, indtil displayet forsvinder.

Stikkene er beskidte (side 27).

fortsættes på næste side t

29

Den automatiske slukkefunktion virker ikke.

Enheden er slået til. Den automatiske slukkefunktion aktiveres, når enheden slås fra.

t Slå enheden fra.

Radiomodtagelse

Stationerne kan ikke modtages. Lyden generes af støj.

• Tilslutningen er ikke korrekt.

tTilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller strømledning til tilbehør (rød) til strømledningen på bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en indbygget FM/MW/LW-antenne i bag/ sideruden.)

tKontroller tilslutningen af bilantennen.

tHvis den automatiske antenne ikke slås ud, skal du kontrollere tilslutningen af motorantennekontrolledningen.

Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte stationer.

Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.

Radiosignalet er for svagt.

Det er ikke muligt at stille automatisk ind på stationer.

Indstillingen af lokal søgning er ikke korrekt. t Indstilling standser for ofte:

Indstil på "LOCAL-ON" (side 23).

t Indstilling standser ikke ved en station: Indstil på "LOCAL-OFF" (side 23).

Radiosignalet er for svagt.

t Indstil manuelt.

"ST"-indikationen blinker under FM-modtagelse.

Indstil frekvensen præcist.

Radiosignalet er for svagt.

t Indstil på "MONO-ON" (side 23).

Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i mono.

Enheden er indstillet på monomodtagelse. t Indstil på "MONO-OFF" (side 23).

RDS

SEEK begynder efter få sekunders lytning.

Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal. t Desaktiver TA (side 17).

Ingen trafikmeldinger.

Aktiver TA (side 17).

Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om den er en TP-station.

t Stil ind på en anden station.

PTY viser "- - - - - - - -".

Den aktuelle station er ikke en RDS-station.

Der er ikke blevet modtaget RDS-data.

Stationen specificerer ikke programtypen.

CD-afspilning

Disken kan ikke lades.

En anden disk er allerede ladet.

Disken er sat omvendt eller forkert i.

Disken afspilles ikke.

Defekt eller snavset disk.

CD-R’erne/CD-RW’erne er ikke til lydbrug (side 25).

MP3/WMA-filer kan ikke afspilles.

Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA-format og version (side 25).

Det tager længere tid at afspille MP3/WMA-filer end andre filer.

Ved følgende diske tager det længere tid at begynde afspilning.

en disk, som er optaget med en kompliceret træstruktur.

en disk, som er optaget i multisession.

en disk, som kan tilføjes data.

Displaypunkter ruller ikke.

For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid rulles.

"A.SCRL" er indstillet på "OFF".

tIndstil på "A.SCRL-ON" (side 23).

tTryk på (DSPL/SCRL) og hold.

Lyden springer.

• Montering er ikke korrekt.

tInstaller enheden i en vinkel på mindre end 45°på et stabilt sted i bilen.

Defekt eller snavset disk.

Betjeningsknapperne fungerer ikke. Disken udkastes ikke.

Tryk på RESET-knappen (side 7).

Bluetooth-funktion

Den enhed, der tilsluttes, kan ikke registrere denne enhed.

Inden der foretages parring, skal denne enhed indstilles på standby for parring.

Mens der tilsluttes til den anden Bluetooth-enhed, kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed. Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter denne enhed fra en anden enhed.

Når parring for enhederne er foretaget, skal Bluetooth-signaludgangen slås til (side 20).

Tilslutning er ikke mulig.

Tilslut til denne enhed fra en Bluetooth-enhed eller omvendt. Tilslutningen betjenes fra en side (denne enhed eller Bluetooth-enhed), men ikke begge.

Kontroller fremgangsmåden for parring og tilslutning i vejledningen til den anden enhed osv., og udfør betjeningen igen.

Den talende stemmes lydstyrke er lav.

Juster lydstyrkeniveauet.

En samtalepartner siger, at lydstyrken er for lav eller høj.

Juster lydstyrken vha. justering af mikrofonforstærkning (side 20).

30

Loading...
+ 70 hidden pages