For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 7.
Esittelynäyttötilan (DEMO) peruuttamiseksi, katso s. 7.
För att avbryta visningen av demonstrationen (DEMO), se sida 7.
i bilens instrumentbræt. Se den medfølgende
installation/tilslutning-vejledning
vedrørende installation og tilslutninger.
Dette mærkat er placeret på kabinettets
underside.
Navnepladen med oplysninger om
driftsspænding o.lign. findes på undersiden af
kabinettet.
Sony Corp. erklærer hermed, at denne
MEX-BT2800 er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i Direktiv 1999/5/EF.
Nærmere oplysninger kan indhentes på følgende
websted: http://www.compliance.sony.de/
Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det
geografiske område, som ligger inden for en
radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund,
Svalbard i Norge.
Kassering af gammelt elektrisk og
elektronisk udstyr (gældende i EU
og andre europæiske lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller på dets
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt
bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger
for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af
forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af
materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer.
For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan
du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice eller den butik, hvor du købte
emballage angiver, at produktet ikke må
roduktet.
Bluetooth -firmamærket og -logoerne ejes af
Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporations brug
af disse mærker sker på licens. Andre
varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
Windows Media og
Windows-logoet er
varemærker eller registrerede
Corporation iUSA og/eller andre lande.
MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi og
og patenter er på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
varemærker tilhørende Microsoft
Bemærkning til kunder: følgende
information gælder kun for udstyr
solgt i lande, hvor EU-direktiver er
gældende.
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. For alle forhold omkring service
eller garanti henvises der til adresserne i de
særskilte service- eller garantidokumenter.
2
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi
uden for dette produkt er forbudt uden tilladelse fra
Microsoft eller autoriseret Microsoft-datterselskab.
Advarsel hvis tændingen på din bil ikke
har en ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille den automatiske
slukkefunktion (side 23).
Enheden slukkes helt og automatisk efter den
indstillede tid, når enheden er slået fra. Det
forhindrer, at batteriet tømmes.
Hvis du ikke indstiller den automatiske
slukkefunktion, skal du trykke på
(SOURCE/OFF) og holde, indtil visningen
forsvinder, hver gang du slår tændingen fra.
3
Indholdsfortegnelse
Klargøring
Diske der kan afspilles på denne enhed. . . . . . . 6
Bemærkninger om Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 6
Hvis du har nogen spørgsmål eller ønsker de nyeste
supportinformationer til dette produkt, kan du besøge dette websted:
http://support.sony-europe.com/
Giver information om:
• Modeller og fabrikanter af kompatible mobiltelefoner og OSS om
Bluetooth-funktion.
5
Klargøring
Bemærkninger om Bluetooth
Diske der kan afspilles på
denne enhed
Denne enhed kan afspille CD-DA (også med
CD-tekst) og CD-R/CD-RW (MP3/WMA-filer
(side 25)).
DisktyperEtiket på disken
CD-DA
MP3
WMA
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG
FOR FORBUNDNE, INDIREKTE ELLER
FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER AF
NOGEN ART I FORBINDELSE MED ELLER I
ANLEDNING AF DETTE PRODUKT, DETS
HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE,
HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER:
DRIFTSTAB, INDTJENINGSTAB, TAB AF
DATA, TAB AF BRUG AF PRODUKTET ELLER
TILKNYTTET UDSTYR, SPILDTID, OG
KØBERS TID.
VIGTIG MEDDELELSE!
Sikker og effektiv brug
Ændringer eller omdannelser af enheden, der ikke
udtrykkeligt er godkendt af Sony, kan gøre
brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig.
Før dette produkt tages i brug bør du kontrollere
undtagelser for brug af Bluetooth-udstyr, der
skyldes nationale krav eller begrænsninger.
Kørsel
Kontroller lovgivning og regler om brug af
mobiltelefoner og håndfri udstyr i de områder, hvor
du kører.
Koncentrer dig altid fuldt ud om kørslen. Hvis
kørselsforholdene kræver det, skal du køre ind til
siden og parkere, før du foretager eller besvarer et
opkald.
Tilslutning til andre enheder
Når der tilsluttes til en anden enhed, skal du læse
dens brugervejledning for nærmere
sikkerhedsinstruktioner.
6
Udsættelse for radiofrekvens
Radiofrekvenssignaler kan påvirke fejlagtigt
installerede eller utilstrækkeligt afskærmede
elektroniske systemer i biler, f.eks. elektroniske
brændstof-indsprøjtningssystemer, elektroniske
skridfaste (blokeringsfri) bremsesystemer,
elektroniske hastighedsreguleringssystemer eller
airbagsystemer. Rådfør dig med producenten af din
bil, eller dennes repræsentant, vedrørende
installation eller service af denne enhed. Mangelfuld
installation eller service kan være farlig og kan gøre
enhver garanti, der gælder for denne enhed, ugyldig.
Rådfør dig med producenten af din bil for at sikre, at
brugen af din mobiltelefon i bilen ikke påvirker dens
elektroniske system.
Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i din
bil er monteret og virker korrekt.
Nødopkald
Denne Bluetooth håndfri bilenhed og den
elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri
enhed, virker med radiosignaler, mobile netværker
og netværker på jorden såvel som
brugerprogrammeret funktion. Tilslutning
garanteres ikke under alle forhold.
Undgå derfor at være afhængig af udelukkende én
elektronisk enhed til livsvigtig kommunikation
(f.eks. medicinske nødsituationer).
Husk: For at kunne foretage eller modtage opkald
skal den håndfri enhed og den elektroniske enhed,
der er tilsluttet til den håndfri enhed, være slået til i
et serviceområde med et tilstrækkeligt stærkt
mobiltelefonsignal.
Nødopkald er ikke altid muligt på alle
mobiltelefonnetværker, eller når visse
netværksserviceydelser og/eller telefonfunktioner er
i brug.
Tjek med din lokale serviceudbyder.
Nulstilling af enheden
Inden enheden betjenes første gang, eller efter
udskiftning af bilbatteriet eller ændring af
tilslutningerne, skal enheden nulstilles.
Tag frontpanelet (side 8) af, og tryk på
RESET-knappen (side 14) med en spids
genstand, f.eks. en kuglepen.
Bemærk
Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets
indstilling samt nogle lagrede funktioner.
Annullere DEMO-indstillingen
Du kan annullere den demonstration, der vises,
når der slås fra.
1 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "DEMO" vises.
3 Drej kontrolknappen for at vælge
"DEMO-OFF".
4 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningen er udført, og displayet
vender tilbage til normal modtage/
afspilningsindstilling.
7
Indstilling af uret
Tage frontpanelet af
Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse.
1 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "CLOCK-ADJ"
vises.
3 Tryk på (SEEK) +.
Time-indikationen blinker.
4 Drej kontrolknappen for at indstille
time og minut.
For at rykke den digitale angivelse skal du
trykke på (SEEK) –/+.
5 Efter at have indstillet minuttet skal du
trykke på vælgerknappen.
Opsætning er afsluttet, og uret går i gang.
For at vise uret skal du trykke på (DSPL/SCRL).
Tryk på (DSPL/SCRL) igen for at vende tilbage
til det foregående display.
Råd
Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen
(side 18).
Du kan tage enhedens frontpanel af for at
forhindre tyveri.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingskontakten til
OFF-positionen uden at fjerne frontpanelet,
bipper advarselsalarmen i nogle sekunder.
Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede
forstærker bruges.
1 Tryk på (SOURCE/OFF) og hold.
Enheden slukkes.
2 Tryk på , og træk det derefter udad.
(SOURCE/OFF)
Bemærkninger
• Pas på ikke at tabe frontpanelet, og tryk ikke for
hårdt på frontpanelet og displayvinduet.
• Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer
eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/
baghylden i en parkeret bil.
8
Sætte frontpanelet på
Sæt del A på frontpanelet i indgreb sammen
med del B på enheden, som afbildet, og skub til
venstre side, indtil den klikker på plads.
A
B
Bemærk
Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet.
9
Lynvejledning til Bluetooth-funktion
For fuldstændige oplysninger om betjening se "Bluetooth (Ringe op håndfrit og Musikstreaming)"
(side 19) og betjeningsvejledningen til Bluetooth-enheden.
Bluetooth-funktion i tre trin
Parring
1
Først skal du registrere ("parre") Bluetooth-enheden (mobiltelefon el. lign.) med denne enhed.
Parring er ikke længere påkrævet efter den første gang.
Tilslutning
2
Nogle gange giver parring mulighed for at tilslutte automatisk. For at bruge enheden efter parring
er foretaget, skal du starte tilslutningen.
Ringe op håndfrit/Musikstreaming
3
Du kan tale håndfrit og lytte til musik, når der er foretaget tilslutning.
SupportsiteSupportsite
10
http://suport.sony-europe.com/
Knapper og ikoner
Beskrivelser af ikoner
TændtBluetooth-signal til
BlinkerStandbyindstilling for parring
IngenBluetooth-signal fra
TændtTilslutning til mobiltelefon vellykket
BlinkerEnhed ved at tilslutte til mobiltelefon
Ikoner
IngenIngen tilslutning
TændtTilslutning til lydenhed vellykket
BlinkerEnhed ved at tilslutte til lydenhed
IngenIngen tilslutning
11
1 Parring
Betjent udstyrBetjening
1
Tryk på (BT) og hold i ca. 5 sekunder.
t
2
3
4
5
6
2 Tilslutning
Betjent udstyrBetjening
1
Søg efter denne enhed.
Vælg "XPLOD".
Indfør adgangsnøgle "0000".
Følg anvisningerne på displayet.
(Parring vellykket)
Tryk på (BT) og hold i ca. 3 sekunder.
t
2
Bemærk
Du kan tilslutte fra denne enhed til en Bluetooth-enhed (side 20).
Hvis du ikke kan tilslutte fra denne enhed til Bluetooth-enheden, skal du starte parring igen.
Tilslut til denne enhed med en mobiltelefon.
t
Tilslut til denne enhed med en lydenhed.
t
12
3 Ringe op håndfrit og Musikstreaming
Ring op håndfrit
For atBetjening
Modtage et opkald/afslutte et opkaldTryk på .
Afvise et opkaldTryk på og hold i 2 sekunder.
Genopkalde1 Tryk på (SOURCE/OFF).
t
2 Tryk på og hold i 3 sekunder.
Overføre et opkaldTryk på og hold i 2 sekunder.
Musikstreaming
For atBetjening
Lytte1 Tryk på (SOURCE/OFF).
t
2 Tryk på Start afspilning på lydenheden.
Afspille/holde pause (AVRCP)*Tryk på (6) (PAUS E).
Springe spor over (AVRCP)*Tryk på ./>.
* Betjeningen kan være forskellig, afhængigt af lydenheden.
13
Knappernes placering og grundlæggende betjening
2
173 4568
Hovedenhed
SOURCE
DSPL
OFF
SCRL
/
T
C
E
L
E
S
H
S
U
P
AF / TA
ALBUMREPPTYSHUFPAUSE
123456
MIC
SEEK
MODEBT
SEEK
AUX
9qaqs
q;
qd
Frontpanel aftagetDette afsnit indeholder instruktioner om
qhqg
knappernes placering og grundlæggende
betjening.
Se de respektive sider for nærmere oplysninger.
A SEEK +/– knapper
CD:
RESET
Til at springe spor over (tryk); springe spor
over uafbrudt (tryk, og tryk derefter igen
indenfor ca. 1 sekund og hold); spole et spor
tilbage/frem (tryk og hold).
Radio:
Til at stille automatisk ind på stationer (tryk);
finde en station manuelt (tryk og hold).
Bluetooth-lydenhed*
Til at springe spor over (tryk).
B BT (BLUETOOTH) -knap side 19
Til at slå Bluetooth-signalet til/fra, parring.
C SOURCE/OFF-knap
Tryk for at slå strømmen til/skifte kilde
(radio/CD/AUX/Bluetooth-lyd/
Bluetooth-telefon).
Tryk i 1 sekund for at slå strømmen fra.
Tryk i mere end 2 sekunder for at slå
strømmen fra, så displayet forsvinder.
D Kontrolknap/vælger/(håndfri) -knap
Til at justere lydstyrken (drej); vælge
opsætningspunkter (tryk og drej); modtage/
afslutte et opkald (tryk).
F Displayvindue
G AUX-indgangsstik (ekstra lydenhed)
side 24
Til at tilslutte en bærbar lydenhed.
H Z (udkast) knap
Til at udkaste disken.
I (udløsning af frontpanel) -knap
side 8
J MODE-knap side 16
Til at vælge radiobånd (FM/MW/LW).
K DSPL (display)/SCRL (rulle) -knap
side 16, 18
Til at skifte displaypunkter (tryk); rulle
displaypunktet (tryk og hold).
L AF (alternative frekvenser)/
TA (trafikmelding)/
PTY (programtype) -knap side 17
Til at indstille AF og TA (tryk); vælge PTY
(tryk og hold) i RDS.
M Talknapper
CD:
(1)/(2): ALBUM –/+ (under MP3/
WMA-afspilning)
Til at springe album over (tryk);
springe album over uafbrudt (tryk og
hold).
(3): REP*
2
side 18
(4): SHUF side 18
(6): PAUSE
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere.
Radio:
Til at modtage gemte stationer (tryk);
gemme stationer (tryk og hold).
Bluetooth-lydenhed*
1
:
(6): PAUSE
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere.
Bluetooth-telefon:
(5): MIC side 20
N Modtager til kort-fjernbetjeningen
O RESET-knap (bag frontpanelet) side 7
P Mikrofon side 20
Bemærk
Mikrofonen må ikke tildækkes, da
håndfri-funktionen ellers ikke virker
korrekt.
*1 Når der er tilsluttet en Bluetooth-lydenhed
(understøtter AVRCP i Bluetooth-teknologi).
Afhængigt af enheden er nogen betjening muligvis
ikke til rådighed.
*2 Denne knap har en berøringsprik.
15
Radio
RDS
Gemme og modtage stationer
Forsigtig
Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå
en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du
kører.
Gemme automatisk — BTM
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "TUNER" vises.
For at skifte bånd skal du trykke gentagne
gange på (MODE). Du kan vælge blandt
FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
2 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningsdisplayet vises.
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BTM" vises.
4 Tryk på (SEEK) +.
Enheden gemmer stationer på talknapperne i
rækkefølge efter frekvens.
Der høres en bip-lyd, når indstillingen er
gemt.
Gemme manuelt
1 Mens den station, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på og holde
en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM"
vises.
Bemærk
Hvis du forsøger at gemme en anden station på den
samme talknap, slettes den tidligere gemte station.
Råd
Når en RDS-station gemmes, gemmes
AF/TA-indstillingen også (side 17).
Modtagelse af de gemte stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
talknap ((1) til (6)).
Stille automatisk ind
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
(SEEK) +/– for at søge efter stationen.
Afsøgningen standser, når enheden modtager
en station. Gentag dette, indtil den ønskede
station modtages.
Råd
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte
til, skal du trykke på og holde (SEEK) +/ – for at finde
den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne
gange på (SEEK) +/– for at finjustere til den ønskede
frekvens (manuel indstilling).
16
Oversigt
FM-stationer med Radio Data System (RDS)
-service kan sende digitale data, som ikke kan
opfattes af det menneskelige øre, sammen med
det almindelige radioprogramsignal.
Displaypunkter
A TA / TP*
B Radiobånd, Funktion
C Frekvens*
*1 "TA" blinker under trafikinformation. "TP" lyser,
*2 Mens RDS-stationen modtages, vises "*" til
For at skifte displaypunkter C skal du trykke på
(DSPL/SCRL)
1
2
ur, RDS-data
mens en sådan station modtages.
venstre for frekvensindikationen.
(Programnavn), forvalgsnummer,
.
RDS-service
Enheden giver automatisk RDS-service som
følger:
AF (alternative frekvenser)
Vælger og genindstiller på stationen med det
stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge
denne funktion kan du lytte uafbrudt til det
samme program på en køretur over lang afstand
uden at skulle genindstille den samme station
manuelt.
TA (trafikmelding)/TP (trafikprogram)
Giver aktuelle trafikinformationer/programmer.
Enhver information/program, der modtages,
afbryder den aktuelt valgte kilde.
PTY (programtyper)
Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger
også efter din valgte programtype.
CT (Ur-klokkeslæt)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
Bemærkninger
• Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/
områder.
• RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-data.
Indstille AF og TA
1 Tryk gentagne gange på (AF/TA), indtil
den ønskede indstilling vises.
VælgFor at
AF-ONaktivere AF og desaktivere TA.
TA-O Naktivere TA og desaktivere AF.
AF, TA-ONaktivere både AF og TA.
AF, TA-OFFdesaktivere både AF og TA.
Gemme RDS-stationer med AF- og
TA-indstilling
Du kan forvælge RDS-stationer sammen med
AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger
BTM-funktionen, gemmes kun RDS-stationer
med den samme AF/TA-indstilling.
Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge
både RDS- og ikke-RDS-stationer med
AF/TA-indstillingen for hver.
1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med
BTM eller manuelt.
Modtage nødmeldinger
Når AF eller TA er slået til, afbryder
nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte kilde.
Råd
Hvis du justerer lydstyrkeniveauet under en
trafikmelding, bliver dette niveau gemt i hukommelsen
til efterfølgende trafikmeldinger, uafhængigt af det
almindelige lydstyrkeniveau.
Holde radioen indstillet på det
samme regionalprogram — REG
Når AF-funktionen er slået til: enhedens
fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et
bestemt område, så der skiftes ikke over til en
anden regional station med en stærkere frekvens.
Hvis du forlader dette regionalprograms
modtageområde, skal du indstille "REG-OFF" i
opsætning under FM-modtagelse (side 23).
Bemærk
Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige
og i visse andre områder.
Local Link-funktion
(Kun Det Forenede Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale
stationer i området, selvom de ikke er lagret på
talknapperne.
1 Under FM-modtagelse skal du trykke på en
talknap ((1) til (6)), hvor der er gemt en
lokal station.
2 Tryk på en talknap for en lokal station igen
inden for 5 sekunder.
Gentag denne procedure, indtil den lokale
station modtages.
Vælge PTY
1 Tryk på (AF/TA) (PTY) og hold under
FM-modtagelse.
Navnet på den aktuelle programtype vises,
hvis stationen sender PTY-data.
2 Tryk gentagne gange på (AF/TA) (PTY),
indtil den ønskede programtype vises.
3 Tryk på (SEEK) +/–.
Enheden begynder at søge efter en station, der
udsender den valgte programtype.
Programtyper
NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt),
INFO (Oplysning), SPORT (Sport),
EDUCATE (Undervisning), DRAMA (Drama),
CULTURE (Kultur), SCIENCE (Videnskab),
VARIED (Blandet), POP M (Popmusik),
ROCK M (Rockmusik), EASY M
(Let underholdning), LIGHT M (Let klassisk),
CLASSICS (Klassisk), OTHER M (Andre
musiktyper), WEATHER (Vejret), FINANCE
(Finansinformation), CHILDREN
(Børneprogrammer), SOCIAL A
(Sociale forhold), RELIGION (Religion),
PHONE IN ("Ring ind"-programmer),
TRAVEL (Rejser), LEISURE (Fritid), JAZZ
(Jazzmusik), COUNTRY (Countrymusik),
NATION M (Nationalmusik), OLDIES
(Evergreens), FOLK M (Folkmusik),
DOCUMENT (Dokumentarprogrammer)
Bemærk
Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner,
hvor PTY-data ikke er tilgængelige.
17
Indstille CT
1 Indstil "CT-ON" i opsætning (side 23).
Bemærkninger
• CT-funktionen virker ikke altid, selv om der
modtages en RDS-station.
• Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som
CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.
CD
Displaypunkter
A Kilde
B Spornavn*
Kunstnernavn*
Albumnavn*
1
, Disk/kunstnernavn*1,
1
, Albumnummer*2,
1
, Spornummer/Forløbet
afspilningstid, Ur
*1 Informationen på en CD TEXT eller MP3/WMA
vises.
*2 Albumnummer vises kun, når der skiftes album.
For at skifte displaypunkter
(DSPL/SCRL)
Råd
De viste punkter kan være forskellige, afhængigt af
model, disktype, optageformat og indstillinger. For
nærmere oplysninger om MP3/WMA, se side 25.
.
B skal du trykke på
Gentaget og blandet afspilning
1 Under afspilning skal du trykke
gentagne gange på (3) (REP) eller (4)
(SHUF), indtil den ønskede indstilling
vises.
VælgFor at afspille
TRACKspor gentaget.
ALBUM*album gentaget.
SHUF ALBUM*album i vilkårlig
SHUF DISCdisk i vilkårlig
* Når der afspilles en MP3/WMA.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge " OFF"
eller "SHUF OFF".
rækkefølge.
rækkefølge.
18
Bluetooth (Ringe op håndfrit og
Musikstreaming)
Bluetooth-betjening
For at bruge Bluetooth-funktionen er følgende
fremgangsmåde nødvendig.
1 Parring
Når Bluetooth-enheder tilsluttes første gang,
er gensidig registrering påkrævet. Dette
kaldes "parring". Denne registrering er kun
nødvendig den første gang, da denne enhed
og de andre enheder genkender hinanden
automatisk fra næste gang. Du kan foretage
gensidig registrering for op til 8 enheder.
(Afhængigt af enheden kan det være
nødvendigt at indføre en adgangsnøgle for
hver tilslutning.)
2 Tilslutning
For at bruge enheden efter parring er
foretaget, skal tilslutningen startes. Nogle
gange giver parring mulighed for at tilslutte
automatisk.
3 Ringe op håndfrit/Musikstreaming
Du kan tale håndfrit og lytte til musik, når der
er foretaget tilslutning.
Supportsite
http://support.sony-europe.com
Parring
Foretag først parring for en Bluetooth-enhed
(mobiltelefon el.lign.) og denne enhed sammen.
Du kan foretage parring for op til 8 enheder. Så
snart parring er iværksat, er det ikke nødvendigt
at foretage parring igen.
1 Placer Bluetooth-enheden inden for
1 m fra denne enhed.
2 Try k på (BT) og hold, indtil " "
blinker (ca. 5 sekunder).
Enheden aktiverer standbyindstilling for
parring.
blinker
3 Indstil Bluetooth-enheden til at søge
efter denne enhed.
En liste over fundne enheder vises på
displayet på den enhed, der skal tilsluttes.
Denne enhed vises som "XPLOD" på den
enhed, der skal tilsluttes.
DR-BT30Q
XPLOD
XXXXXXX
4 Hvis indføring af adgangsnøgle* er
påkrævet på den enhed, der skal
tilsluttes, skal du indføre "0000".
Indfør
XXXX
Denne enhed og Bluetooth-enheden lagrer
hinandens information, og når der er foretaget
parring, er enheden klar til tilslutning til
enheden.
" " blinker og forbliver derefter tændt, efter
parring er udført.
adgangsnøgle.
"0000"
5 Indstil Bluetooth-enheden til at
tilslutte til denne enhed.
" " eller " " vises, når tilslutningen er
foretaget.
* Adgangsnøgle kan kaldes "Adgangskode",
"Pinkode", "Pinnummer", "Adgangsord" el.lign.,
afhængigt af enheden.
Bemærk
Standbyindstilling for parring udløses ikke, før
tilslutningen er foretaget.
Om Bluetooth-ikoner
Enheden bruger følgende ikoner.
tændt:
blinkende:
slukket:
tændt:
blinkende:
slukket:
tændt:
blinkende:
slukket:
Bluetooth-signal til
Standbyindstilling for
parring
Bluetooth-signal fra
Tilslutning vellykket
Tilslutter
Ingen tilslutning
Tilslutning vellykket
Tilslutter
Ingen tilslutning
19
Tilslutning
Start betjening herfra, hvis parring allerede er
gennemført.
Sådan slås Bluetoothsignaludgangen på denne enhed til
For at bruge Bluetooth-funktionen skal
Bluetooth-signaludgangen på denne enhed
slås til.
1 Tryk på (BT) og hold, indtil " " lyser
(ca. 3 sekunder).
Bluetooth-signalet slås til.
Tilslutte en mobiltelefon
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både
denne enhed og mobiltelefonen er
slået til.
2 Tilslut til denne enhed med
mobiltelefonen.
" " vises, når tilslutningen er foretaget.
Tilslutte en lydenhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både
denne enhed og lydenheden er slået
til.
2 Tilslut til denne enhed med
lydenheden.
" " vises, når tilslutningen er foretaget.
Tilslutte den sidst tilsluttede
lydenhed fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne
enhed og lydenheden er slået til.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT AUDIO" vises.
3 Tryk på (6).
" " blinker, mens der foretages tilslutning.
Og derefter forbliver " " tændt, når
tilslutningen er foretaget.
Ring op håndfrit
Kontroller, at enheden og mobiltelefonen er
tilsluttet på forhånd.
Tilslutte den sidst tilsluttede
mobiltelefon fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på både denne
enhed og mobiltelefonen er slået til.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT PHONE" vises.
3 Tryk på (håndfri).
" " blinker, mens der foretages tilslutning.
Og derefter forbliver " " tændt, når
tilslutningen er foretaget.
Bemærk
Mens du streamer Bluetooth-lyd, kan du ikke tilslutte
fra enheden til mobiltelefonen. Tilslut i stedet fra
mobiltelefonen til enheden. Der kan komme
tilslutningsstøj på afspilningslyden.
Råd
Med Bluetooth-signalet tændt: Når tændingen er slået
til, tilslutter denne enhed automatisk igen til den sidst
tilsluttede mobiltelefon. Men automatisk tilslutning
afhænger også af mobiltelefonens specifikationer.
Hvis denne enhed ikke tilslutter automatisk igen, skal
du tilslutte manuelt.
20
Modtage opkald
Når der modtages et opkald, udsendes en
ringetone fra dine bilhøjttalere.
1 Tryk på (håndfri), når der modtages
et opkald med en ringetone.
Telefonopkaldet starter.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på (håndfri) igen.
For at afvise et indkommende opkald skal du
trykke på (håndfri) og holde i 2 sekunder.
Justering af mikrofonforstærkning
Du kan skifte mellem to lydstyrkeniveauer
("LOW" eller "HI") for at indstille et passende
niveau for den anden part under et opkald.
1 Tryk på (5) under et opkald.
Punktet skifter som følger:
MIC-LOW y MIC-HI
Bemærk
Denne enheds mikrofon findes på bagsiden af
frontpanelet (side 14). Mikrofonen må ikke tildækkes
med tape el.lign.
Foretage opkald
I tilfælde af, at der foretages opkald fra denne
enhed, bruges genopkald.
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT PHONE" vises.
2 Tryk på (håndfri) og hold i mindst
3 sekunder.
Telefonopkaldet starter.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på (håndfri) igen.
For at opkalde en anden telefon skal du bruge din
mobiltelefon, og derefter overføre opkaldet.
Kontroller følgende for nærmere oplysninger om
overførsel af opkald.
Bemærkninger
• Kontroller, at enheden og mobiltelefonen er tilsluttet
på forhånd.
• Gem en stemmekommando på din mobiltelefonen
på forhånd.
• Hvis du aktiverer stemmeopkald med en
mobiltelefon tilsluttet til enheden, virker denne
funktion ikke i visse tilfælde.
• Støj som f.eks. en motor der kører, kan forstyrre
lydgenkendelsen. Brug enheden under forhold, hvor
støjen minimeres, så genkendelsen forbedres.
• Stemmeopkald virker ikke i visse situationer,
afhængigt af hvor effektiv mobiltelefonens funktion til
genkendelse er. For nærmere oplysninger, se
supportsite (side 19).
Råd
• Tal på samme måde som du gjorde, da du gemte
stemmekommandoen.
• Gem en stemmekommando via enheden, mens du
sidder i bilen, med "BT PHONE" valgt som kilde.
Overførsel af opkald
Kontroller følgende for at kunne aktivere/
deaktivere den passende enhed (denne enhed/
mobiltelefon).
1 Tryk på (håndfri) og hold, eller brug
din mobiltelefon.
Se vejledningen til din mobiltelefon for nærmere
oplysninger om mobiltelefonbetjening.
Bemærk
Afhængigt af mobiltelefonen kan håndfri tilslutning
blive afskåret, når der gøres forsøg på at overføre
opkald.
Aktivering af stemmeopkald
Du kan aktivere stemmeopkald med en
mobiltelefon, der er tilsluttet til enheden, ved at
sige den stemmekommando, der er gemt på
mobiltelefonen, og derefter foretage et opkald.
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT PHONE" vises.
2 Try k på (håndfri).
Mobiltelefonen aktiverer stemmeopkald.
3 Sig den stemmekommando, der er
gemt på mobiltelefonen.
Din stemme genkendes, og opkaldet
foretages.
Musikstreaming
Lytte til musik fra en lydenhed
Du kan lytte til musik fra en lydenhed på denne
enhed, hvis lydenheden understøtter
Bluetooth-teknologiens A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "BT AUDIO" vises.
3 Start afspilning på lydenheden.
4 Juster lydstyrken på denne enhed.
Justering af lydstyrkeniveauet
Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel
mellem enheden og Bluetooth-lydenheden.
1 Begynd afspilning på Bluetooth-lydenheden
ved en moderat lydstyrke.
2 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.
3 Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil
"BTA" vises, og drej lydstyrkekontrolknappen
for at justere indgangsniveauet
(–8 dB til +18 dB).
21
Betjene en lydenhed med denne
enhed
Du kan udføre følgende betjening på denne
enhed, hvis lydenheden understøtter
Bluetooth-teknologiens AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile). (Betjeningen varierer,
afhængigt af lydenheden.)
For atTryk på
Afspille(6) (PAUSE)* på denne enhed.
Holde pause(6) (PAUSE)* på denne enhed.
Springe spor
over
* Afhængigt af enheden kan det være nødvendigt at
trykke to gange.
Anden betjening end ovenstående bør udføres på
lydenheden.
Bemærkninger
• Under afspilning af en lydenhed vises information
som f.eks. spornummer/tid, afspilningsstatus o.lign.
for en tilsluttet lydenhed ikke på denne enhed.
• Selv om kilden ændres på denne enhed, stopper
afspilning på lydenheden ikke.
Råd
Du kan tilslutte en mobiltelefon, der understøtter A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) som lydenhed,
og lytte til musik.
SEEK –/+ (
for hvert spor]
./>) [en gang
Slette registrering af alle
gensidigt parrede enheder
1 Tryk på (SOURCE/OFF) og hold i
1 sekund for at slå strømmen fra.
2 Hvis " " lyser, skal du trykke på
(BT) og holde, indtil " " slukkes.
3 Tryk på vælgerknappen og hold.
4 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BT INIT" vises.
5 Tryk på (SEEK) +.
Initialisering starter.
Det tager 3 sekunder at annullere al
registrering. Strømmen må ikke slås fra, mens
"INITIAL" blinker.
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne
Justering af lydegenskaberne
1 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede
punkt vises.
2 Drej kontrolknappen for at justere det
valgte punkt.
Efter 5 sekunder er indstillingen udført, og
displayet vender tilbage til normal modtage/
afspilningsindstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg
sidereferencen for nærmere oplysninger):
EQ3
Vælger en equalizerkurve blandt 7 musiktyper
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM eller OFF).
1
LOW*
, MID*1, HI*1 (side 23)
BAL (Balance)
Justerer lydbalancen mellem venstre og højre
højttalere.
FAD (Fader)
Justerer det relative niveau mellem front- og
baghøjttalerne.
2
SUB*
(Subwooferlydstyrke)
Justerer subwooferlydstyrken.
AUX*3 (AUX-niveau)
Justerer lydstyrkeniveauet for hvert enkelt
tilsluttet ekstra udstyr: "+18 dB" – "0 dB" –
"–8 dB".
Denne indstilling gør det unødvendigt at justere
lydstyrkeniveauet mellem kilder.
4
BTA*
(BT-lydniveau)
Justerer lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet
Bluetooth-lydenhed: "+18 dB" – "0 dB" –
"–8 dB".
Denne indstilling gør det unødvendigt at justere
lydstyrkeniveauet mellem kilder) (side 21).
*1 Når EQ3 er aktiveret.
*2 Når lydudgangen er indstillet på "SUB-OUT"
(side 23).
"ATT" vises ved den laveste indstilling, og kan
justeres op til 21 trin.
*3 Når AUX-kilden (ekstra lydenhed) er aktiveret
(side 24).
*4 Når Bluetooth-lydkilden er aktiveret (side 21).
22
Tilpasning af equalizerkurven
— EQ3
Med "CUSTOM" i EQ3 kan du lave dine egne
equalizer-indstillinger.
1 Vælg en kilde, og tryk derefter
gentagne gange på knappen for at
vælge "EQ3".
2 Drej kontrolknappen for at vælge
"CUSTOM".
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "LOW", "MID"
eller "HI" vises.
4 Drej kontrolknappen for at justere det
valgte punkt.
Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB
fra –10 dB til +10 dB.
Gentag trin 3 og 4 for at justere
equalizerkurven.
For at gendanne den fabriksindstillede
equalizerkurve skal du trykke på
vælgerknappen og holde, før indstillingen er
udført.
Efter 5 sekunder er indstillingen udført, og
displayet vender tilbage til normal modtage/
afspilningsindstilling.
Råd
Andre equalizertyper kan også justeres.
Justere opsætningspunkter
— SET
1 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede
punkt vises.
3 Drej kontrolknappen for at vælge
indstillingen (eksempel "ON" eller
"OFF").
4 Tryk på vælgerknappen og hold.
Opsætningen er udført, og displayet
vender tilbage til normal modtage/
afspilningsindstilling.
Bemærk
De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og
indstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg
sidereferencen for nærmere oplysninger):
Forstærker bas og diskant for at få klar lyd ved
lave lydstyrkeniveauer: "ON", "OFF".
BTM (side 16)
BT INIT*
*1 Når enheden er slukket.
*2 Når FM modtages.
*3 Når lydudgangen er indstillet på "SUB-OUT".
1
2
(Mono-indstilling)
2
(Regional)
3
(Lavpasfilter)
3
(Lavpasfilter Normal/
1
(Initialiser Bluetooth) (side 22)
23
Brug af ekstra udstyr
Ekstra lydudstyr
Ved at tilslutte en ekstra bærbar lydenhed til
AUX-indgangsstikket (stereo-ministik) på
enheden og derefter vælge kilden kan du lytte på
dine bilhøjttalere. Lydstyrkeniveauet kan justeres
for enhver forskel mellem enheden og den
bærbare lydenhed. Gå frem som beskrevet
nedenfor:
Tilslutte den bærbare lydenhed
1 Sluk den bærbare lydenhed.
2 Skru ned for lydstyrken på enheden.
3 Tilslut til enheden.
Kort-fjernbetjening RM-X114
De tilsvarende knapper på fjernbetjeningen styrer
de samme funktioner, som knapperne på enheden.
*
SEEK
SOUND
DSPLMODE
+
PRESET
LIST
+
DISC
MENU
SOURCE
–
DISC
PRESET –
+
VOL
–
SEEK
–
N
E
ATTOFF
MODE
LIST
m/M
*
/
(DISC
+
PRESET
+/ –)
R
E
T
ENTER
ATT
*
DSPL
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
AUX
AUX
Tilslutningsledning*
(medfølger ikke)
* Sørg for at bruge en lige stiktype.
Juster lydstyrkeniveauet
Sørg for at justere lydstyrken for hver tilsluttet
lydenhed før afspilning.
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE/OFF),
indtil "AUX" vises.
Derefter vises "AUX FRONT IN".
3 Begynd afspilning på den bærbare lydenhed
ved en moderat lydstyrke.
4 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.
5 Juster indgangsniveauet (side 22).
Følgende knapper på kort-fjernbetjeningen har
også andre knapper/funktioner end enheden.
• DSPL (display) -knap
Til at skifte displaypunkter.
• SOURCE-knap
Til at slå til/skifte kilde (radio/CD/AUX/
Bluetooth-lyd/Bluetooth-telefon).
• </, (SEEK –/+) knapper
Til at betjene radio/CD/Bluetooth-lyd på
samme måde som (SEEK) –/+ på enheden.
• SOUND-knap
På samme måde som vælgerknappen på
enheden.
Bluetooth-telefon:
Tryk og hold i 2 sekunder eller mere for at
foretage genopkald til det sidste nummer.
Tryk for at aktivere stemmeopkald/afslutte eller
modtage et opkald.
• OFF-knap
Til at slå fra/standse kilden/afslutte et opkald.
• LIST-knap
Til at vælge PTY i RDS.
• M/m (DISC*/PRESET +/–) -knapper
Til at betjene CD på samme måde som (1)/(2)
(ALBUM –/+) knapperne på enheden.
• ATT (dæmpning) -knap
Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at annullere.
* Ikke til rådighed på denne enhed.
Bemærk
Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen, med
mindre der trykkes på (SOURCE/OFF) på enheden, eller
der sættes en disk i for først at aktivere den.
24
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
– Andre CD-R/CD-RW end dem, der er optaget i
musik-CD-format eller MP3-format, som
opfylder ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo
eller multisession.
• Lad enheden afkøle forinden, hvis din bil har
været parkeret direkte i solen.
• Motorantennen slås automatisk ud.
Dannelse af kondensvand
Hvis der dannes kondensvand inden i enheden, skal
du tage disken ud og vente i ca. en time, indtil den er
tør. Ellers fungerer enheden ikke korrekt.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde væske på enheden eller
diskene.
Bemærkninger om diske
• Udsæt ikke diske for direkte sollys eller
varmekilder som f.eks. varmluftkanaler. Lad dem
ikke ligge i en parkeret bil.
• Rens diskene med en
almindelig renseklud inden
afspilning. Tør disken af fra
midten og udad. Brug ikke
opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder eller
almindelige rengøringsmidler.
• Denne enhed er designet til at
afspille diske, der opfylder
CD-standarden (Compact Disc). DualDiscs og
nogle musikdiske kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret opfylder ikke
CD-standarden (Compact Disc), og disse diske
kan derfor ikke afspilles med denne enhed.
• Diske som enheden IKKE kan afspille
– Diske med etiketter, mærkater eller påklistret
tape eller papir. Det kan forårsage funktionsfejl
eller ødelægge disken.
– Diske der ikke er af standardform (f.eks. hjerte-
firkantet eller stjerneform). Det kan beskadige
enheden, hvis du forsøger at afspille dem.
1
–8 cm (3
/4 in) diske.
Bemærkninger om CD-R/CD-RW
• Det maksimale antal: (kun CD-R/CD-RW)
– mapper (album): 150 (inkl. rodmappe)
– filer (spor) og mapper: 300 (hvis et fil/
mappenavn indeholder mange tegn, kan dette tal
blive mindre end 300).
– tegn, der kan vises for et mappe/filnavn:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Hvis en multisession-disk begynder med en
CD-DA-session, genkendes den som en
CD-DA-disk, og andre sessioner afspilles ikke.
• Diske som enheden IKKE kan afspille
– CD-R/CD-RW med dårlig optagekvalitet.
– CD-R/CD-RW der er optaget med en
inkompatibel optageenhed.
– CD-R/CD-RW der ikke er afsluttet korrekt.
Afspilningsrækkefølge for
MP3/WMA-filer
MP3/WMA
Mappe
(album)
MP3/WMA-fil
(spor)
Om MP3-filer
•MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et
standardformat til komprimering af musikfiler.
Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse.
• ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4 gælder
kun for MP3. ID3-tag er 15/30 tegn (1.0 og 1.1),
eller 63/126 tegn (2.2, 2.3 og 2.4).
• Ved navngivning af en MP3-fil skal du sørge for at
tilføje filtypen ".mp3" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en
MP3-fil med variabel bithastighed (VBR) vises
forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
Bemærk
Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed,
f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte øjeblikke.
Om WMA-filer
• WMA (står for Windows Media Audio) er et
standardformat til komprimering af musikfiler.
Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/22* af den
oprindelige størrelse.
• WMA-tag er 63 tegn.
• Ved navngivning af en WMA-fil skal du sørge for
at tilføje filtypen ".wma" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en
WMA-fil med variabel bithastighed (VBR) vises
forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
* kun for 64 kbps
Bemærk
Afspilning af følgende WMA-filer er ikke understøttet.
– databevarende komprimering
– ophavsretsbeskyttede
25
Om Bluetooth-funktion
Hvad er Bluetooth-teknologi?
• Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi
med kort rækkevidde, der muliggør trådløs
datakommunikation mellem digitale enheder,
f.eks. en mobiltelefon og et headset. Bluetooth
trådløs teknologi virker inden for et område på ca.
10 m. Det er mest almindeligt at tilslutte to
enheder, men nogle enheder kan tilsluttes til flere
enheder på samme tid.
• Da Bluetooth-teknologi er en trådløs teknologi, er
det ikke nødvendigt at bruge et kabel, og det er
heller ikke nødvendigt, at enheder vender mod
hinanden, som det f.eks. er tilfældet med infrarød
teknologi. Du kan f.eks. bruge en sådan enhed i en
taske eller lomme.
• Bluetooth-teknologi er en international standard,
der understøttes af millioner af virksomheder over
hele verden, og som anvendes af mange
virksomheder rundt om i verden.
Om Bluetooth-kommunikation
• Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et
område på ca. 10 m.
Det maksimale kommunikationsområde kan
variere, afhængigt af forhindringer (personer,
metal, vægge o.lign.) eller elektromagnetisme i
omgivelserne.
• Følgende forhold kan påvirke
Bluetooth-kommunikationens følsomhed.
– Der er en forhindring f.eks. en person, metal
eller en væg, mellem denne enhed og
Bluetooth-enheden.
– Der er en enhed, som anvender 2,4 GHz-frekvens,
f.eks. en trådløs LAN-enhed, ledningsfri telefon
eller mikrobølgeovn, i brug nær denne enhed.
• Da Bluetooth-enheder og trådløs LAN
(IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens, kan
der forekomme mikrobølgeinterferens og lavere
kommunikationshastighed, støj eller ugyldig
tilslutning, hvis denne enhed bruges nær en trådløs
LAN-enhed. Gør i så fald som følger.
– Brug denne enhed i en afstand på mindst 10 m
fra den trådløse LAN-enhed.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10 m fra en
trådløs LAN-enhed, skal den trådløse LAN-enhed
slukkes.
– Installer denne enhed og Bluetooth-enheden så
tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetooth-enhed,
kan påvirke betjeningen af elektroniske medicinske
enheder. Sluk denne enhed og andre Bluetoothenheder på følgende steder, da det kan forårsage en
ulykke.
– Hvor der er brændbar gas, på et hospital, et tog,
et fly eller en benzinstation
– Nær automatiske døre eller en brandalarm
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsforanstaltninger, som overholder
Bluetooth-standarden, så tilslutningen bliver
sikker, når der bruges Bluetooth trådløs teknologi.
Sikkerhedsforanstaltningerne kan dog være
utilstrækkelige, afhængigt af indstillingen. Vær
forsigtig, når der kommunikeres med Bluetooth
trådløs teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for datatab ved
Bluetooth-kommunikation.
• Tilslutning med alle Bluetooth-enheder garanteres
ikke.
– Der kræves en enhed med Bluetooth-funktion
for at følge Bluetooth-standarden specificeret af
Bluetooth SIG; den skal være attesteret.
– Selv om den tilsluttede enhed følger den
ovennævnte Bluetooth-standard, kan alle
enheder muligvis ikke tilsluttes eller virke
korrekt, afhængigt af enhedens funktioner eller
specifikationer.
– Mens du taler håndfrit på telefonen, kan der
forekomme støj, afhængigt af enheden eller de
omgivelser, der kommunikeres i.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det
tage nogen tid at starte kommunikation.
Andet
• Brug af Bluetooth-enheden virker ikke altid på
mobiltelefoner, afhængigt af radiobølgeforhold og
det sted, hvor udstyret bruges.
• Hvis du oplever gener efter brug af
Bluetooth-enheden, skal du straks standse brug af
Bluetooth-enheden. Rådfør dig med den nærmeste
Sony-forhandler, hvis et problem ikke kan løses.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende
enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
26
Vedligeholdelse
Udskiftning af kort-fjernbetjeningens
litiumbatteri
Under normale forhold holder batteriet i ca. 1 år.
(Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af
brugsforholdene.)
Når batteriet bliver svagt, formindskes kortfjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet
med et nyt CR2025-litiumbatteri. Der opstår
brand- eller eksplosionsfare, hvis du bruger en
anden type batteri.
x
+ siden opad
Bemærkninger om litiumbatteriet
• Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg
omgående læge, hvis batteriet sluges.
• Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver
god.
• Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det
sættes i.
• Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der
kan opstå kortslutning.
Rensning af stikkene
Enheden virker ikke altid korrekt, hvis stikkene
mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For at
forhindre dette skal du tage frontpanelet af (side 8)
og rense stikkene med en vatpind. Brug ikke for
meget kraft, da stikkene kan beskadiges.
Hovedenhed
Bemærkninger
• Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen
fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du
renser stikkene.
• Berør aldrig stikkene direkte med fingrene eller en
metalgenstand.
Frontpanelets
bagside
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles
forkert.
Batteriet må ikke genoplades, demonteres
eller bortkastes i åben ild.
Udskiftning af
sikringen
Når du udskifter sikringen, skal
du sørge for at bruge en med et
amperetal, der svarer til den
originale sikring. Hvis
sikringen springer, skal du
kontrollere strømtilslutningen
og udskifte sikringen. Hvis
sikringen springer igen efter
udskiftningen, kan der være en
intern funktionsfejl. Kontakt i
så fald den nærmeste Sony-forhandler.
Sikring (10 A)
27
Tage enhedenud
Tekniske data
1 Fjern beskyttelsesrammen.
1 Løsn frontpanelet (side 8).
2 Klem begge kanter af beskyttelsesrammen,
og træk den derefter ud.
x
2 Tag enheden ud.
1 Sæt begge udløsernøgler i på samme tid, så
de klikker på plads.
Krog der
vender indad.
2 Træk i udløsernøglerne for at løsne
enheden.
3 Skyd enheden ud af monteringsrammen.
Tuner
FM
Indstillingsområde: 87,5 – 108,0 MHz
Antennestik:
Eksternt antennestik
Mellemfrekvens: 150 kHz
Brugbar følsomhed: 10 dBf
Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz
Signal/støjforhold: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB ved 1 kHz
Frekvensreaktion: 20 – 15.000 Hz
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AV R C P (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Handsfree Profile) 1.5
HSP (Headset Profile)
*1 Det faktiske område varierer afhængigt af faktorer
som f.eks. forhindringer mellem enheder,
magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk
elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydelse,
operativsystem, softwareapplikation o.lign.
*2 Bluetooth-standardprofilerne angiver formålet med
Lydudgangsstik (kan skiftes mellem REAR/SUB)
Stik for motorantenne
Stik for effektforstærker
Indgange:
Stik for telefon ATT-kontrol
Indgangsstik for fjernbetjening
Indgangsstik for antenne
AUX-indgangsstik (stereo-ministik)
Tonekontroller:
Lav: ±10 dB ved 60 Hz (XPLOD)
Mellem: ±10 dB ved 1 kHz (XPLOD)
Høj: ±10 dB ved 10 kHz (XPLOD)
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri
(negativ jordforbindelse)
Mål: Ca. 178 × 50 × 179 mm
1
(7
/8× 2 × 71/8 in) (b/h/d)
Monteringsmål: Ca. 182 × 53 × 162 mm
1
(7
/4× 21/8× 61/2 in) (b/h/d)
Vægt: Ca. 1,2 kg
Medfølgende tilbehør:
Dele til montering og tilslutning (1 sæt)
Ekstra tilbehør/udstyr:
Kort-fjernbetjening: RM-X114
Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte
tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om
nærmere oplysninger.
Design og tekniske data kan ændres uden
forudgående varsel.
• Der er ikke anvendt halogenerede flammehæmmere i
printkort.
• Der er ikke anvendt halogenerede flammehæmmere i
kabinetter.
• Emballagen er fremstillet af papir.
Fejlsøgning
Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe
problemer, du kan få med enheden.
Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør
du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og
betjening.
Hvis problemet ikke løses, kan du besøge denne
support-website.
Supportsite
http://support.sony-europe.com
Generelt
Der er ingen strømtilførsel til enheden.
• Kontroller tilslutningen eller sikringen.
• Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen.
t Tænd enheden.
Motorantennen slås ikke ud.
Motorantennen har ikke en relæboks.
Ingen lyd.
• ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone
ATT-funktionen (når forbindelseskablet fra en
biltelefon er tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret.
• Faderkontrollen "FAD" er ikke indstillet på
positionen for et 2-højttalersystem.
• Bluetooth-lydkilden er sat i pause.
t Annuller pause.
Ingen biplyd.
• Biplyden er annulleret (side 23).
• Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du
bruger ikke den indbyggede forstærker.
Hukommelsens indhold er slettet.
• Der er blevet trykket på RESET-knappen.
t Du skal gemme i hukommelsen igen.
• Strømledningen eller batteriet er blevet afbrudt eller
er ikke tilsluttet korrekt.
Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er
slettet.
Sikringen er sprunget.
Der kommer støj, når tændingens position
skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens
strømstik til ekstraudstyr.
Under afspilning eller modtagelse starter
demonstrationen.
Hvis der ikke udføres nogen betjening i 5 minutter
med "DEMO-ON" indstillet, starter demonstrationen.
t Indstil på "DEMO-OFF" (side 23).
Displayet forsvinder fra/vises ikke på
displayvinduet.
• Dæmperen er indstillet på "DIM-ON" (side 23).
• Displayet forsvinder, hvis du trykker på
(SOURCE/OFF) og holder.
t Tryk på (SOURCE/OFF) på enheden, indtil
displayet forsvinder.
• Stikkene er beskidte (side 27).
fortsættes på næste side t
29
Den automatiske slukkefunktion virker ikke.
Enheden er slået til. Den automatiske slukkefunktion
aktiveres, når enheden slås fra.
t Slå enheden fra.
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages.
Lyden generes af støj.
• Tilslutningen er ikke korrekt.
tTilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller
strømledning til tilbehør (rød) til strømledningen
på bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har
en indbygget FM/MW/LW-antenne i bag/
sideruden.)
tKontroller tilslutningen af bilantennen.
tHvis den automatiske antenne ikke slås ud, skal
du kontrollere tilslutningen af motorantennekontrolledningen.
Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte
stationer.
• Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.
• Radiosignalet er for svagt.
Det er ikke muligt at stille automatisk ind på
stationer.
• Indstillingen af lokal søgning er ikke korrekt.
tIndstilling standser for ofte:
Indstil på "LOCAL-ON" (side 23).
tIndstilling standser ikke ved en station:
Indstil på "LOCAL-OFF" (side 23).
• Radiosignalet er for svagt.
tIndstil manuelt.
"ST"-indikationen blinker under FM-modtagelse.
• Indstil frekvensen præcist.
• Radiosignalet er for svagt.
tIndstil på "MONO-ON" (side 23).
Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i
mono.
Enheden er indstillet på monomodtagelse.
t Indstil på "MONO-OFF" (side 23).
RDS
SEEK begynder efter få sekunders lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal.
t Desaktiver TA (side 17).
Ingen trafikmeldinger.
• Aktiver TA (side 17).
• Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om den
er en TP-station.
tStil ind på en anden station.
PTY viser "- - - - - - - -".
• Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
• Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
• Stationen specificerer ikke programtypen.
CD-afspilning
Disken kan ikke lades.
• En anden disk er allerede ladet.
• Disken er sat omvendt eller forkert i.
Disken afspilles ikke.
• Defekt eller snavset disk.
• CD-R’erne/CD-RW’erne er ikke til lydbrug
(side 25).
MP3/WMA-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA-format og
version (side 25).
Det tager længere tid at afspille MP3/WMA-filer
end andre filer.
Ved følgende diske tager det længere tid at begynde
afspilning.
– en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur.
– en disk, som er optaget i multisession.
– en disk, som kan tilføjes data.
Displaypunkter ruller ikke.
• For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid
rulles.
• "A.SCRL" er indstillet på "OFF".
t Indstil på "A.SCRL-ON" (side 23).
t Tryk på (DSPL/SCRL) og hold.
Lyden springer.
• Montering er ikke korrekt.
t Installer enheden i en vinkel på mindre end 45°på