Sony MDS-JA333ES User Manual [es]

0LQL'LVF'HFN
B
B

0DQXDOGHLQVWUXFFLRQHVBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
0DQXDOGHLQVWUXo}HV BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
(6
0'6-$(6
6RQ\&RUSRUDWLRQ

ADVERTENCIA

¡Bienvenido!

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
(VWHDSDUDWRHVWiFODVLILFDGRFRPR SURGXFWRODVpULFRGHFODVH /DLQVFULSFLyQ&/$66/$6(5 352'8&7VHHQFXHQWUDHQODSDUWH SRVWHULRUH[WHULRU
(QHOLQWHULRUGHODXQLGDGVHHQFXHQWUDOD HWLTXHWDGHSUHFDXFLyQVLJXLHQWH
(/9(1'('25126(+$5È 5(63216$%/((11,1*Ò1&$62 '(/26'$f26',5(&726 )2578,7261,,1',5(&7266($ &8$/6($681$785$/(=$1, '(/$63e5','$62*$6726 5(68/7$17(6'(&8$/48,(5 352'8&72'()(&782622'( /$87,/,=$&,Ï1'(/26 352'8&726
0XFKDVJUDFLDVSRUODDGTXLVLFLyQGH ODSODWLQDGHPLQLGLVFRV6RQ\$QWHV GHXWLOL]DUODSODWLQDOHD GHWHQLGDPHQWHHVWHPDQXDO\ FRQVpUYHORSDUDIXWXUDVUHIHUHQFLDV

Información sobre este manual

Convencionalismos
/RVFRQWUROHVHQHVWDVLQVWUXFFLRQHV
FRUUHVSRQGHQDORVGHODSODWLQD SHURSXHGHXWLOL]DUHQVXOXJDUORV FRQWUROHVGHOPDQGRDGLVWDQFLD VXPLQLVWUDGRFRQORVPLVPRV QRPEUHVRVLVRQGLIHUHQWHV DSDUHFHUiQHQWUHSDUpQWHVLVDOR ODUJRGHODVLQVWUXFFLRQHV (MHPSOR*LUH$06KDFLDOD GHUHFKDRSXOVHUHSHWLGDPHQWH >
(QHVWHPDQXDOVHXWLOL]DQORV
LFRQRVVLJXLHQWHV
,QGLFDTXHSDUDUHDOL]DUHO
Z
SURFHGLPLHQWRVHUHTXLHUHHOXVR GHOPDQGRDGLVWDQFLD
,QGLFDVXJHUHQFLDV\FRQVHMRVSDUD
z
IDFLOLWDUODWDUHD
(6
1RWLUHODVSLODV GHVKiJDVHGHHOODV FRPREDVXUDSHOLJURVD
NDICE
Í
Ubicación y función de los controles
Descripción del panel delantero 4 Descripción del mando a distancia 6 Descripción del visualizador 8 Descripción del panel posterior 9
Preparativos
Antes de comenzar a conectar 10 Conexión de los componentes de audio 11 Ajuste del reloj 12
Grabación en MDs
Grabación en un MD 14 Notas sobre la grabación 16 Grabación durante largo tiempo 16 Ajuste del nivel de grabación 17 Consejos para la grabación 18 Marcación de números de temas durante la grabación
(Marcación de temas) 20
Inicio de la grabación con seis segu ndos de datos de audi o
prealmacenados (Grabación preventiva) 21
Grabación sincronizada con el componente de audio de su
elección (Grabación sincronizada musical) 21
Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony
(Grabación sincronizada de CD) 22
Reproducción de MDs
Reproducción de un MD 24 Reproducción de un tema específico 25 Localización de un punto particular en un tema 26 Reproducción repetida de temas (Reproducción
repetida) 27
Reproducc i ón de temas en orden arbitrario
(Reproducción aleatoria) 28
Creación de su propio programa (Reproducción
programada) 28
Consejos para grabar de MDs en cintas 30
Edición de MDs grabados
Antes de comenzar a editar 31 Borrado de temas (ERASE) 32 División de temas (DIVIDE) 34 Combinación de temas (COMBINE) 35 Movimiento de temas (MOV E) 35 Titulación de un tema o MD (NAME) 36 Anulación de la última edición (UNDO) 39 Cambio del nivel grabado después de hacer la grabación
(S.F EDIT) 39
Otras funciones
Cambio del tono (Función de control del tono) 41 Aparición y desaparición progresiva 42 Para acostarse con música (Cronodesconectador) 43 Utilización de un temporizador 44 Cambio de la longitud de bits 45 Reproducción con diferentes tonos (Filtro digital) 46 Utilización del sistema de control CONTROL A1ΙΙ46
Información adicional
Precauciones 48 Manejo de los MDs 49 Limitaciones del sistema 49 Solución de problemas 50 Función de autodiagnóstico 51 Mensajes del visualizador 52 Especificaciones 53 Tabla del menú de edición 54 Tabla del menú de ajustes 54
Índice alfabético 56
ES
ES
3

Ubicación y función de los controles

Este capítulo describe la ubicación y función de los distintos botones, controles y tomas que hay en la platina y en el mando a distancia suministrado. En las páginas indicadas en paréntesis podrá encontrar más detalles. También describe la información que aparece en el visualizador.

Descripción del panel delantero

Interruptor
A
(14) (24)
Púlselo para encender la platina. Cuando encienda la platina, el indicador STANDBY se apagará. Cuando vuelva a pulsar el interruptor, la platina se apagará y el indicador se encenderá.
Sensor de control remoto (10)
B
Dirija el mando a distancia hacia este sensor ( ) para realizar las operaciones de control remoto.
(alimentación)/indicador STANDBY
?/1
Botón FILTER (46)
C
Púlselo para seleccionar el tipo de filtro digital.
Botón S.F EDIT (39)
D
Púlselo para cambiar el nivel grabado después de hacer la grabación.
Botón PLAY MODE (28) (44)
E
Púlselo para seleccionar la reproducción aleatoria o la reproducción programada o reanudar la reproducción normal.
Botón REPEAT (27)
F
Púlselo para reproducir temas repetidamente.
Botón TIME (18) (22)
G
Púlselo para visualizar el tiempo restante.
Botón DISPLAY/CHAR (9) (15) (17) (25) (28) (36)
H
Púlselo mientras la platina esté
grabando o en pausa de grabación
parada
grabando
reproduciendo
editando
Para
ajustar el nivel de grabación visualizar información sobre
el disco o el conte nido de un programa
visualizar información sobre el tema que esté grabándose
visualizar información sobre el tema actual
seleccionar el tipo de caracteres a introducir
ES
Descripción del panel delantero
4
Visualizador (8)
I
Muestra varios tipos de información.
90
qsqa qd qf qg7834 5 621
Ubicación y función de los controles
ws w;wdwf wa
Botón CLEAR (28) (36)
J
Púlselo para cancelar la selección.
Botón MENU/NO (19) (28) (31) (41) (54)
K
Púlselo para visualizar Edit Menu o Setup Menu.
Control AMS (12) (14) (24) (31) (41)
L
Gírelo para localizar temas, ajustar el reloj, seleccionar los caracteres de introducción, o seleccionar un elemento y un valor de ajuste en el menú.
Botón YES (18) (28) (31) (41)
M
Púlselo para efectuar la operación seleccionada.
Control DIGITAL REC LEVEL (17)
N
Gírelo para ajustar el nivel de grabación digital.
Control ANALOG REC LEVEL L/R (18)
O
Gírelo para ajustar el nivel de grabación analógica.
Botón OPEN/CLOSEA (14) (24)
P
Púlselo para insertar o extraer el MD.
Botón N (14) (24)
Púlselo para comenzar la reproducción.
Botón X (14) (24)
Púlselo para hacer una pausa en la reproducción o en la grabación. Púlselo otra vez para reanudar la reproducción o la grabación.
Botón x (15) (24)
Púlselo para parar la reproducción o la grabación, o cancelar la operación seleccionada.
Botón z (14) (18) (20)
Púlselo para grabar en el MD, escuchar la fuente de entrada, o marcar números de temas.
qhqjqkql
Botones m/M (26) (28) (31) (36)
Q
Púlselos para localizar una porción de un tema, cambiar el contenido de un programa, o cambiar el carácter introducido.
Indicador MDLP (16) (24)
R
Se enciende cuando la platina está reproduciendo o grabando en un MD en el modo estéreo LP2 o LP4.
Bandeja de disco MD (14) (24)
S
Inserte el MD como se indica en la ilustración de abajo.
Con la flecha
apuntando hacia la
platina
Con la etiqueta hacia arriba
Selector REC MODE (16)
T
Se utiliza para poner REC MODE en STEREO, MONO, LP2 o LP4.
Selector INPUT (14)
U
Se utiliza para seleccionar la toma (o conector) de entrada de la fuente de programa a grabar.
Control PHONE LEVEL (24)
V
Gírelo para ajustar el volumen de los auriculares.
Toma PHONES (24)
W
Conecte los auriculares a esta toma.
Selector TIMER (44)
X
Se utiliza para programar el temporizador para grabar (REC) o reproducir (PLAY). Póngalo en OFF para desactivar el temporizador.
Descripción del panel delantero
ES
5

Descripción del mando a distancia

Ubicación y función de los controles
wg wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
OPEN/CLOSE
Z
DISPLAY
CONTINUE
A
F
1
K
6
P
11
U
16
Z
21
/
>
25
NAME
PLAY MODE
B
G
L
Q
V
?
MENU/NO
2
7 12 17 22
TIME
PROGRAM
C
H
M
R
13
W
18 23
AyB
!
NUM
SCROLL
SHUFFLE
REPEAT
NAME IN CLEAR
CHAR
H
.
m
X.>
>
M
CD-SYNC
STANDBYSTARTSTOP
CD PLAYER FADER
YES
DATE
RECORDED
D
I
3
4
N
8
9
S
14
X
19
.
24
A.SPACE
(
X
z
T.REC MUSIC SYNC
FILTER
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
` / 1
PRESENT
E
J
5
O
10
T
15
Y
20
,
25
M.SCAN
)
P.HOLD
x
1
2
3
4 5
6 7
8 9
0 qa
qs
qd
qf
Interruptor
A
(alimentación) (14) (24)
?/1
Púlselo para encender la platina. Cuando encienda la platina, el indicador STANDBY de la platina se apagará. Cuando vuelva a pulsar el interruptor, la platina se apagará y el indicador se encenderá.
Botón DATE RECORDED (13)
B
Z
Púlselo para visualizar la fecha y hora de grabación.
Botón DATE PRESENT (13)
Z
Púlselo para visualizar la fecha y hora actuales.
Botones de letra/número (25) (36)
C
Z
Púlselos para introducir letras o números o seleccionar un tema.
Botón M.SCAN (25)
D
Z
Púlselo para explorar un tema en un margen de 6 a 20 segundos.
Botón A.SPACE (30)
E
Z
Púlselo para insertar un espacio en blanco de tres segundos entre temas o para hacer una pausa en la reproducción después de cada tema.
Botón P.HOLD (18)
F
Z
Púlselo para activar o desactivar la función de retención de picos.
Botón CLEAR (28) (36)
G
Púlselo para cancelar la selección.
Botón x (15) (24)
H
Púlselo para parar la reproducción o la grabación, o cancelar la operación seleccionada.
Botón X (14) (24)
I
Púlselo para hacer una pausa en la reproducción o en la grabación. Púlselo otra vez para reanudar la reproducción o la grabación.
Botón z (14) (18) (20)
J
Púlselo para grabar en el MD, escuchar la fuente de entrada, o marcar números de temas.
ES
Descripción del mando a distancia
6
Botón MUSIC SYNC (21)
K
Z
Púlselo para comenzar la grabación sincronizada musical.
Botón T.REC (21)
L
Z
Púlselo para comenzar la grabación preventiva.
Botones DIGITAL REC LEVEL/ANALOG OUT
M
LEVEL +/– (17) (24)
Z
Púlselos para ajustar el nivel de grabación digital o de salida analógica.
Ubicación y función de los controles
Botón FILTER (46)
N
Púlselo para seleccionar el tipo de filtro digital.
Botón FADER (42)
Z
Púlselo para realizar la reproducción/grabación con aparición progresiva o la reproducción/grabación con desaparición progresiva.
Botón CD PLAYER X (22)
O
Z
Púlselo para hacer una pausa en la reproducción del CD. Púlselo otra vez para reanudar la repro ducción del CD.
Botones CD PLAYER ./> (22)
Z
Púlselos para localizar temas en el CD.
Botón CD-SYNC STOP (22)
P
Z
Púlselo para parar la grabación sincronizada de CD.
Botón CD-SYNC START (22)
Z
Púlselo para comenzar la grabación sincronizada de CD.
Botón CD-SYNC STANDBY (22)
Z
Púlselo para entrar en el modo de espera para hacer la grabación sincronizada de CD.
Botones m/M (26) (28) (31) (36)
Q
Púlselos para localizar una porción en un tema, cambiar el contenido de un programa, o mover el cursor hacia la derecha.
Botón PLAY MODE
V
Botón CONTINUE (28)
Z
Púlselo para seleccionar la reproducción de normal.
Botón SHUFFLE (28)
Z
Púlselo para seleccionar la reproducción aleatoria.
Botón PROGRAM (28)
Z
Púlselo para seleccionar la reproducción programada.
Botón DISPLAY (9) (15) (17) (25) (28)
W
Púlselo para seleccionar la información a mostrar en el visualizador.
Botón SCROLL (25)
Z
Púlselo para desplazar el título de un tema o de un MD.
Botón TIME (18) (22)
Púlselo para visualizar el tiempo restante.
Botón MENU/NO (19) (28) (31) (41) (54)
X
Púlselo para visualizar Edit Menu o Setup Menu.
Botón YES (18) (28) (31) (41)
Púlselo para efectuar la operación seleccionada.
Botón OPEN/CLOSEZ (14) (24)
Y
Púlselo para insertar o extraer el MD.
Botones ./> (14) (24) (32) (41)
R
Púlselos para localizar temas, o seleccionar un elemento y un valor de ajuste en el menú.
Botón H (14) (24)
S
Púlselo para comenzar la reproducción.
Botones NAME-IN
T
Botón NAME (36)
Z
Púlselo para añadir el título o cambiar el título de un tema o de un MD.
Botón CHAR (36)
Z
Púlselo para seleccionar el tipo de carácter a introducir.
Botón NUM (36)
Z
Púlselo para introducir números.
Botón REPEAT (27)
U
Púlselo para reproducir temas repetidamente.
Botón AyB (27)
Z
Púlselo para seleccionar la reproducción de repetición A-B.
Descripción del mando a distancia
ES
7

Descripción del visualizador

Ubicación y función de los controles
1
2
78
Indicador REMOTE
A
Se enciende cuando el MD está siendo controlado a través de un dispositivo externo conectado a esta platina.
Visualización de los indicadores de título de disco
B
y título de tema Indicador DISC
Se enciende cuando está mostrada la información sobre el disco (etc.).
Visualización de título
Visualiza los títulos de disco y de tema, los parámetros del menú de edición, y los parámetros del menú de ajustes (etc.). Durante la reproducción aparece el título del tema en lugar del título del disco. Cuando el MD o el tema no tenga título, aparecerá “No Name”.
Indicador TRACK
Se enciende cuando está mostrada la información sobre el tema (etc.).
Indicadores de reproducción
C
Indicadores REP (27)
Se encienden cuando la platina está puesta en el modo de reproducción repetida.
“REP” se enciende cuando la platina está puesta
para repetir el disco entero. “REP 1” se enciende cuando la platina está puesta
para repetir un tema solamente. “REP A-B” se enciende cuando la platina está
puesta para repetir una porción específica de un tema.
Indicador SHUF (28)
Se enciende cuando la platina está puesta en el modo de reproducción aleatoria.
Indicador PGM (28)
Se enciende cuando la platina está puesta en el modo de reproducción programada.
4
3
Indicador
5
HS
6
Se enciende durante la reproducción o la pausa de reproducción.
Indicadores de grabación y de edición
D
Indicador L.SYNC (20)
Se enciende cuando la platina está puesta para asignar automáticamente números de temas durante la grabación analógica.
Indicadores del modo de grabación (16)
Estos indicadores se apagan durante la grabación/ reproducción en estéreo.
“MONO” se enciende cuando la platina está puesta
en el modo de grabación monofónica o reproduciendo un MD grabado en el modo de grabación monofónica. “LP2” se enciende cuando la platina está puesta en
el modo de grabación en estéreo LP2 o reproduciendo un MD grabado en el modo de grabación en estéreo LP2. “LP4” se enciende cuando la platina está puesta en
el modo de grabación en estéreo LP4 o reproduciendo un MD grabado en el modo de grabación en estéreo LP4.
Indicador SYNC (21)
Se enciende durante la grabación sincronizada.
Indicador REC
Se enciende durante la grabación.
Indicadores TOC (16) (32)
“TOC” se enciende para indicar la presencia de
datos TOC que no han sido escritos en el disco. “TOC” parpadea cuando se están escribiendo los datos TOC. “TOC EDIT” se enciende durante las oper aciones de
edición.
Indicadores INPUT (14)
E
“OPT1” se enciende cuando se selecciona la fuente
de programa conectada al conector DIGITAL IN OPT1.
ES
Descripción del visualizador
8
Descripción del panel
“OPT2” se enciende cuando se selecciona la fuente
de programa conectada al conector DIGITAL IN OPT2. “COAX” se enciende cuand o se selecciona la fuente
de programa conectada a la toma DIGITAL IN COAXIAL. “ANALOG” se enciende cuando se selecciona la
fuente de programa conectada a las tomas ANALOG IN.
Calendario musical
F
Muestra todos los números de temas dentro de unas cuadrículas si el MD es un disco pregrabado, o sin las cuadrículas si el MD es un disco grabable. Si el número total de temas es superior a 15, aparecerá B a la derecha del numero 15 del calendario musical.
Indicador SLEEP (43)
G
Se enciende cuando la platina está puesta para apagarse automáticamente después de los minutos especificados.
Medidores de nivel
H
Visualizan los niveles de la señal de audio durante la reproducción y la grabación.
Nota
El formato de visualización que haya seleccionado en cada uno de los estados de la platina (reproducción, grabación, etc.) aparecerá siempre que la platina entre en ese estado y usted pulse DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) o TIME hasta que cambie el formato a otro distinto (para más de talle s, con sulte las se ccion es siguientes). Sin embargo, si desenchufa el cable de alimentación de CA, la próxima vez que vuelva a encender la platina todas las visualizaciones volverán a sus valores por defecto (es decir, a la visualización ajustada en fábrica).
Para cambiar la visualización en el modo de parada
Pulse repetidamente DISPLA Y/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
posterior
4567123
Tomas ANALOG IN (11) (14)
A
Se utilizan para dar entrada a señales analógicas de otros componentes.
Tomas ANALOG OUT (11)
B
Se utilizan para dar salida a señales analógicas a otros componentes.
Toma DIGITAL IN COAXIAL (11) (14)
C
Conecte un cable coaxial digital para dar entrada a señales digitales de otros componentes.
Conectores DIGITAL IN OPT (11) (14)
D
Conecte un cable óptico digital para dar entrada a señales digitales de otros componentes. No hay distinción entre los conectores OPT1 y OPT2.
Toma DIGITAL OUT COAXIAL (11)
E
Conecte un cable coaxial digital para dar salida a señales digitales a otros componentes.
Conector DIGITAL OUT OPTICAL (11)
F
Conecte un cable óptico digital para dar salida a señales digitales a otros componentes.
To mas CO NTROL A1ΙΙ (11) (46)
G
Ubicación y función de los controles
Número total de temas, tiempo grabado total y título de disco
r
El contenido de un programa (sólo cuando se encienda “PGM”)
r
Nivel de la señal de entrada (valor de ajuste del nivel de grabación)
r
Visualización del tono
r
Visualización DF (filtro digital)
1) “No Name” aparece cuando el disco no tiene título.
1)
Descripción del visualizador/Descripción del panel posterior
ES
9

Preparativos

Este capítulo ofrece información sobre

Antes de comenzar a conectar

los accesorios suministrados y las conexiones. Asegúrese de leer detenidamente este capítulo antes de ponerse a conectar cualquier aparato a esta platina.
Comprobación de los accesorios suministrados
Esta platina de MD viene con los siguientes elementos:
Cables de conexión de audio (2)
Mando a distancia (remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (tamañ o AA) orientando d ebidamente sus polos + y – con las marcas en el compartimiento de las pilas. Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor de control remoto de la platina.
Cuándo sustituir las pilas
z
En funcionamiento normal, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el mando a distanci a no pueda controlar la platina, sustituya todas las pilas por otras nuevas.
Notas
No deje el mando a distancia en un lugar extremadamente cálido o húmedo.
No deje caer ningún objeto extraño dentro del mando a distanci a , especialmente cuand o s us t i tuya las pilas.
No utilice una pila nueva con una usada.
No exponga el mando a distancia a la luz solar di recta ni a aparatos de iluminación. Si lo hace, podrá ocasionar un mal funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar el daño que podría causar la corrosión que producen las fugas de su líquido.
ES
Antes de comenzar a conectar
10

Conexión de los componentes de audio

A
Amplificador, etc.
1) Equipo digital con conec tor DIGITAL OUT solamente
2) Equipo digital con conectores digitales DIGITAL IN y OUT
CB
Reproductor de CD, sintonizador DBS,
1)
,
etc. DAT, platina de MD, etc.
CONTROL A1
D
amplificador digital, platina
2)
ΙΙ
Cable de alimentación de CA
A una toma de corriente
de la pared
Preparativos
Cables necesarios
Cables de conexión de audio (2) (suministrados)
A
Cuando conecte un cable de conexión de audio, asegúrese de hacer coincidir las patillas codificadas con color con las tomas apropiadas: blanca (izquierda) a blanca y roja (derecha) a roja.
Blanca (L/ izquierda)
Roja (R/
derecha)
Cables ópticos (3) (no suministrados)
B
Cuando conecte un cable óptico, quite los tapones de los conectores e inserte las clavijas de los cable s en línea recta hasta que encajen produciendo un chasquido.
No doble ni ate los cables ópticos.
Cables de conexión digital coaxial (2) (no
C
suministrados)
Blanca (L/ izquierda)
Roja (R/ derecha)
Consideraciones al hacer las conexiones
Desconecte la alimentación de todos los componentes
antes de hacer cualquier conexión. No conecte ningún cable de alimentación de CA hasta
haber completado todas las conexiones. Asegúrese de que las conexiones estén firmemente
hechas para evitar zumbidos y ruidos.
Tomas (conectores) para conectar componentes de audio
Conecte A
Amplificadores las tomas ANALOG IN/OUT Reproductores de CD o
sintonizadores DBS Amplificadores digita les,
platinas DAT, u otra platina de MD
al conector DIGITAL IN
los conectores DIGITAL IN/ OUT
Conexión de los componentes de audio
11
ES
Otras conexiones
AMSMENU/NO YES
m/M
Para conectar un componente compatible con CONTROL A1
D
Preparativos
Cables con miniclavija monofónica (2P) (2) (no suministrados)
ΙΙ
Para más detalles, consulte “Utilización del sistema de control CONTROL A1ΙΙ” en la página 46.
Para conectar el cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA de la platina a una toma de corriente de la pared.
Nota
Si utiliza un temporiza dor, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente del temporizador.
Modo de demostración
Cuando encienda la platina de MD y no haya un MD en ella, se activará automáticamente el modo de demostración después de unos 10 minuto s. Para desact iv ar el modo de demostración, pulse un botón cualqu ie ra en la platina o en el mando a distancia.
Para apagar el modo de demostraci ón
z
Pulse simultáneamente x y CLEAR cuando no haya un MD en la platina. Aparecerá “Demo Off” en el visualizador. Para encender otra vez el modo de demostración, r ealice el mismo procedimiento descrito arriba. Aparecerá “Demo On” en el visualiza dor.

Ajuste del reloj

Después de haber ajustado el reloj interno de la platina de MD, ésta registrará automáticamente la fecha y la hora de todas las grabaciones. En los modelos para EE.UU. y Canadá, la fecha se visualiza en el orden de mes, día y año, y la hora en un reloj de 12 horas. En el modelo para Europa, la fecha se visualiza en el orden de día, mes, año, y la hora en un reloj de 24 horas.
Nota
Los visualizadores de abajo son los de los modelos para EE.UU. y Canadá.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparez ca “Clock Set ?”, y luego pulse AMS.
La indicación del mes (o del día) comenzará a parpadear.
ES
Conexión de los componentes de audio/Ajuste del reloj
12
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
introducir el día actual, y luego pulse AMS.
La indicación del mes (o del día) dejará de parpadear, y la indicación del día (o del mes) comenzará a parpadear.
Repita el paso 3 para introducir el mes, día, año,
4
hora y minutos.
 
Complete!!


Cambio del ajuste(s) del reloj
Realice los pasos 1 y 2 de arriba.
1
Pulse repetidamente AMS o m/M hasta que
2
comience a parpadear el ajuste que quiera cambiar.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
cambiar el ajuste, y luego pulse AMS. Para completar e l ajuste, pulse repetidam ente AMS
4
o m/M hasta que comience a parpadear la indicación de los minutos, y luego pulse AMS o YES.
Visualización de la fecha y la hora actuales
Z
Podrá visualizar la fecha y la hora actuales en cualquier momento mientras esté conectada la alimentación.
Pulse DATE PRESENT.
Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
Preparativos
Visualización actual
r
Fecha
r
Hora
Para estampar la fecha y la hora precisas en las
z
grabaciones
Reponga la hora una vez a la semana por lo menos.
Nota
Si deja el cable de al ime ntación de CA descon e cta d o du r an te largo tiempo, los ajustes memorizados del reloj desaparecerán y la próxima vez que enchufe y encienda la pl atina parpadeará “Initialize” en el visualizador. En este caso, vuelva a ajustar el reloj.
Visualización de la fecha grabada
Z
Luego podrá comprobar la fecha y la hora en que fue grabado un tema.
Pulse ./> o los botones numéricos para
1
localizar el tema que quiera comprobar. Pulse DATE RECORDED.
2
Si el reloj interno no ha sido ajustado o si el tema ha sido grabado en otra platina de MD sin la función de estampa de fecha y hora, aparecerá “No Date”.
Ajuste del reloj
13
ES
Grabación en
AMS
INPUT
N
OPEN/CLOSE A
Xz
?/1

Grabación en un MD

MDs
Este capítulo explica las distintas formas de grabar en un MD, así como el modo de marcar números de temas y realizar grabación sincronizada con otros componentes. Consulte también “Limitaciones del sistema” en la página 49 antes de grabar.
Si el MD está parcialmente grabado, la grabación comenzará a partir de los temas grabados.
Encienda el amplificador y la fue nte de programa, y
1
seleccione la fuente en el amplificador. Pulse
2
El indicador STANDBY se apagará.
Pulse OPEN/CLOSEA para abrir la bandeja de
3
disco e inserte un MD grabable.
Para cerrar la bandeja de disco, pulse OPEN/ CLOSEA otra vez.
Ponga INPUT en l a po sic ión que corresponda a las
4
tomas de entrada (con ector) conect adas a la fuente de programa.
Cuando la fuente esté conectada
al conector DIGITAL IN OPT1 OPT1 al conector DIGITAL IN OPT2 OPT2 a la toma DIGITAL IN COAXIAL COAX a las tomas ANALOG IN ANALOG
para encender la platina.
?/1
Ponga INPUT en
ES
Grabación en un MD
14
Si fuera necesario, localice en el MD el punto
5
desde el que quiera comenzar a grabar.
Si quiere grabar en un MD nuevo o comenzar a grabar desde el final de la porción grabada, omit a este paso y vaya al paso 6.
Para grabar sobre un tema existente en el MD desde el principio del mismo
Gire AMS (o pulse repetidamente que aparezca el número del tema sobre el que quiera grabar.
Para grabar sobre un tema del MD desde la mitad del mismo
Gire AMS (o pulse repetidamente que aparezca el número del tema sobre el que quiera grabar, y luego pulse N para comenzar a reproducir. Pulse X en el punto desde el que quiera comenzar a grabar.
Pulse z.
6
La platina cambiará al modo de pausa de grabación.
./>
./>
) hasta
) hasta
Si fuera necesario, ajuste el nivel de grabación.
7
Para más detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación” en la página 17.
Pulse N o X.
8
Comenzará la grabación.
Comience a reproducir la fuente de programa.
9
Operaciones que quizá quiera hacer durante la grabación
Para Pulse
parar la grabación hacer una pausa en la
grabación reanudar la grabación tras la
pausa extraer el MD
Para cambiar la visualización durante la grabación
x
X
N
X
o
OPEN/CLOSEA después de parar la grabación
Pulse repetidamente DISPLA Y/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
Número de tema y tiempo grabado del tema actual
r
Nivel de la señal de entrada
r
Indicación de frecuencia de muestreo
Durante la entrada de señal analógica aparecerá “FS -­kHz”.
r
Visualización DF (filtro digital)
1)
Para evitar el borrado accidental del material grabado
Para proteger la grabación de un MD, deslice la lengüeta de protección contra la grabación en el sentido de la flecha (consulte la ilustración de abajo) par a abrir la ranur a. P ara permitir la grabación, cierre la ranura.
Lengüeta de protección
contra la grabación
Deslícela en el sentido de la flecha
Puede reproducir los temas recién grabados
z
Pulse N inmediatamente después de haber parado la grabación. La platina comenzará a reproducir desde el primer tema del material recién grabado.
Podrá reproducir desde el primer tema del MD
z
después de la grabación
1
Pulse otra vez x después de haber parado la grabación.
2
Pulse N. La platina comenzará a reproducir desde el primer tema del MD.
Nota
Cuando haya seleccionado la reproducción aleatoria (página 28) o la reproducción programada (página 28) no podrá grabar sobre el material existente. En ese momento aparecerá “Impossible” en el visualizador.
Grabación en MDs
1) Durante la entrada de señal analógica aparecerá “Analog In”.
Cuando haga una pausa en la grabación
El número de tema aumentará en uno. Por ejemplo, si hace una pausa en la grabación mientras esté grabando el tema 4, cuando reanude la grabación el número de tema será 5.
Grabación en un MD
15
ES

Notas sobre la grabación

REC MODE
Acerca de las indicaciones que aparecen durante/después de la grabación
Si “Tr” parpadea en el visualizador grabación
La platina de MD está grabando sobre un tema(s) existente (consulte “Grabación en un MD” en la página 14). La indicación dejará de parpadear cuando la
Grabación en MDs
platina alcance el final de la porción grabada.
Si “TOC” se enciende en el visualizador después de hacer la grabación
Ha terminado la grabación pero la tabla de índice (TOC = Table of Contents) del MD no se ha actualizado para reflejar los resultados de la grabación. Si desenchufa el cable de alimentación de CA mientras esté encendida la indicación se perderá la grabación. La TOC solamente se actualizará cuando extraiga el MD o apague la platina de MD.
durante
la

Grabación durante largo tiempo

Además de la grabación estéreo normal, esta platina tiene dos modos para grabación de larga duración: LP2 y LP4. Cuando grabe en el modo estéreo LP2, podrá grabar 2 veces más que con la grabación normal, y en el modo estéreo LP4, podrá grabar 4 veces más que con la grabación normal. Además, el tiempo grabable para grabaciones monofónicas es de aproxi madamente el doble que el tiempo de grabación en estéreo.
Nota
Los MDs grabados en el modo MD LP (estér eo LP2 o LP4) no pueden reproduci rse en una platina que no soporte el modo MD LP. Además, para los MDs grabados en el modo MD LP, no podrá realizar la edición S.F.
Si “TOC Writing” parpadea en el visualizador después de hacer la grabación
La platina está actualizando la tabla de índice (TOC). No desenchufe el cable de alimentación de CA ni mueva la platina mientras esté parpadeando la indicación.
Conversión automática de las frecuencias de muestreo digital durante la grabación
Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de diversas fuentes digitales a la frecuencia de muestreo de 44,1 kHz de la platina de MD. Esto le permite escuchar y grabar fuentes de 32 y de 48 kHz tales como cintas D AT o emisiones vía satélite, así como CDs y MDs.
Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación en un MD”
1
en la página 14. Ponga REC MODE en el modo de grabación en el
2
que quier a grabar.
Para grabar en Ponga REC MODE en
Estéreo STEREO Monofónico MONO Estéreo LP2 LP2 Estéreo LP4 LP4
Realice los pasos 5 a 9 de “Grabación en un MD”
3
en la página 14.
Puede añadir automáticamente “LP:” al principio de un título de tema durante una grabación de larga duración
La platina se ajusta en fábrica para que añada automáticamente “LP:”. Esta indicación se visualiza cuando el tema es reproducido en una platina que no soporta la grabación de larga duración (página 55). Para activar/desactivar está función, pulse
.
o >.
ES
16
Notas sobre la grabación/Grabación durante largo tiempo
Cuando grabe en un MD en el mod o est éreo LP2 o
z
LP4
El indicador MDLP se encenderá cuando pulse z en el paso 3 de arriba.
Notas
La “LP:” grabada es una impronta de confirmación que se
visualiza para indicar que el tema no puede reproducirse en una platina que no soporta el modo MD LP. Ésta no se visualiza en platinas que soportan el modo MD LP.
Si se ajusta “LPstamp On”, “LP:” se grab ará como parte del
título del tema, con lo cual se reducirá el número de caracteres que pueden introducirse en un solo MD. Además, si se copia el título del tema o si se divide el tema utilizando la función de división, “LP:” se copiará automáticamente.
Los MDs grabados en el modo MD LP (estéreo LP2 o LP4)
deberán ser reproducidos en una platina que soporte el modo MD LP. Estos MDs no podrán reproducirse en otras platinas.
Si cambia REC MODE durante la grabación o la pausa de
grabación, se parará la grabación.
Aunque ponga REC MODE en MONO, durante la grabación
la señal escuchada no cambiará a sonido monofónico.

Ajuste del nivel de grabación

Puede ajustar el nivel de grabación para ambas grabaciones analógica y digital.
DIGITAL REC LEVELDISPLAY/CHAR
Grabación en MDs
ANALOG REC LEVEL L/R
Ajuste del nivel de grabación digital
Normalmente no necesitará ajustar el nivel de grabación digital. El nivel se ajusta principalmente cuando el nivel de la fuente e s b a j o .
Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación en un MD”
1
en la página 14. Reproduzca la porción de la fuente de programa
2
que tenga el nivel de salida de señal más intenso. Pulse repetidamente DISPLAY/CHAR (o DISPLAY)
3
hasta que aparezca el nivel de la señal de entrada. Mientras escucha el sonido, gire DIGITAL REC
4
LEVEL (o pulse repetidamente DIGITAL REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/–) para subir el nivel de g rabación a su nivel más alto sin que se enciendan los dos indicadores del extremo derecho en los medidores de nivel de pico.
Evite que se enciendan estos indicadores
Pare la reproducción de la fuente de programa.
5
Para comenzar a grabar, continúe a partir del paso
6
8 de “Grabación en un MD” en la página 14.
Grabación durante largo tiempo/Ajuste del nivel de grabación
17
ES
Puede utilizar la función de retención de picos
AMSTIME
INPUT
zOPEN/CLOSE A
MENU/NO YES
z
La función congela los medidores de nivel de pico en el nivel más alto alcanzado por la señal de entrada.
1
Mientras la platina esté parada o reproduciendo, pulse dos veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que aparezca “P.Ho ld Off” (ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o YES.
3
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para seleccionar “P.Hold On”, y luego pulse AMS o YES.
4
Pulse MENU/NO.
Para desactivar la función de retención de picos, seleccion e “P.Hold Off” en el paso 3 de arriba.
Grabación en MDs
Puede utilizar el mando a distancia para activar o
z
desactivar la función de retención de picos
Pulse P.HOLD para visualizar “P.Hold On” o “P.Hold Off”.
Nota
El volumen solamente se podrá aumentar hasta 18,0 dB. Por lo tanto, si el nivel de salida del componente conectado es bajo, tal vez no sea posible ajustar el nivel de grabación al máximo.
Ajuste del nivel de grabación analógica
Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación en un MD”
1
en la página 14. Reproduzca la porción de la fuente de programa
2
que tenga el nivel de salida de señal más intenso. Mientras escucha el sonido, gire ANALOG REC
3
LEVEL L/R para ajustar el nivel de grabación.
Z

Consejos para la grabación

Comprobación del tiempo grabable restante en el MD
Pulse repetidamente TIME.
Mientras la platina esté
parada
grabando
1) No se muestra para discos pregrabados.
2) El tiempo mostrado en el visualizador varía dependiendo del ajuste de REC MODE.
Aparecerá la siguiente información
Número total de temas y tiempo grabado total y número total de temas y tiempo grabable restante en el MD
Número de tema y tiempo grabado del tema actual y número de tema y tiempo grabable restante
2)
en el MD
1)
Pare la reproducción de la fuente de programa.
4
Para comenzar a grabar, continúe a partir del paso
5
8 de “Grabación en un MD” en la página 14.
Escucha de la señal de entrada (Monitor de entrada)
Puede escuchar la señal de entrada seleccionada incluso cuando no la esté grabando.
Pulse OPEN/CLOSEA para extraer el MD.
1
Ponga INPUT en l a po sic ión que corresponda a las
2
tomas (conector) por las qu e esté entrando la señal que quiera escuchar.
Pulse z.
3
Cuando INPUT esté puesto en ANALOG
La entrada de señal analógica procedente de las tomas ANALOG IN sale al conector DIGITAL OUT después de la conversión analógica/digital, y luego a las tomas ANALOG OUT y a la toma PHONES después de la conversión digital/analógica. Durante este tiempo aparecerá “AD – DA” en el visualizador.
ES
Ajuste del nivel de grabación/Consejos para la grabación
18
Cuando INPUT esté puesto en OPT1, OPT2 o COAX
La entrada de señal digital procedente del conector DIGITAL IN sale al conector DIGITAL OUT después de pasar a través del convertidor de frecuencia de muestreo, y luego a las tomas ANALOG OUT y a la toma PHONES después de la conversión digital/ analógica. Durante este tiempo aparecerá “ – DA” en el visualizador.
Para parar el monitor de entrada
Pulse
x
.
Borrado de porciones en blanco automáticamente (Separación inteligente/Corte automático)
Se puede preparar la platina para que borre automáticamente cualquier porción en blanco producida cuando se interrumpe la señal de entrada durante la grabación. La función que se active (Separación inteligente o Corte automático) dependerá de la longitud de la interrupción, como se describe a continuación.
Separación inteligente
Si la señal se interrumpe durante menos de 30 segundos, la separación inteligente reemplazará la porción en blanco con un espacio en blanco de unos tres segundos, y luego continuará grabando. Durante este tiempo aparecerá “Smart Space” en el visualizador.
Notas
Si empieza a grabar sin entrad a de señal, la separación inteligente y el corte automático no se activarán sea cual sea el ajuste.
La separación inteligente no af ect ará al orden de los números de los temas que se estén grabando, aunque se produzcan espacios en blanco en med io de un tema.
El corte automático se activará y desactivará automáticamente junto con la separación inteligente.
Si apaga la platina o des enchufa el cable de alimentaci ón de CA, la platina almacenará el último ajuste (“S.Space On” o “S.Space Off”) y lo invocará la próxima vez que vuelva a encender la platina.
Si la platina cont inúa en pausa de grabación durante 10 minutos después de activar el corte automático, la grabación se parará automáticamente.
Grabación en MDs
Corte automático
Si la señal se interrumpe durante unos 30 segundos, el corte automático reemplazará la porción en blanco con un espacio en blanco de unos tres se gu ndos, y luego hará una pausa en la grabación. Durante este tiempo aparecerá “Auto Cut” en el visualizador.
Realice el procedimiento de abajo para activar o desactivar la separación inteligente y el corte automático.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca “S.Space On”, y luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el ajuste, y luego pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la separación inteligente y el corte automático
desactivar la separación inteligente y el corte automático
S.Space On (ajuste de fábrica)
S.Space Off
Pulse MENU/NO.
4
Consejos para la grabación
19
ES

Marcación de números de temas durante la grabación

Puede marcar los números de temas manual o automáticamente durante la grabación. Si marca los números de temas en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente más tarde o editar fácilmente el MD.
Grabación en MDs
Marcación manual de números de temas (Marcación manual de temas)
Pulse z durante la grabación en el punt o donde quiera añadir un número de tema.
Marcación automática de números de temas (Marcación automática de temas)
Cuando grabe de un reproductor de CD o de una platina de MD conectado a un conector DIGITAL IN, la platina marcará los números de temas en la misma secuencia que en la fuente. Cuando grabe de otras fuentes conectadas al conector DIGITAL IN o de una fuente conectada a las tomas ANALOG IN, realice el procedimiento de abajo para marcar automáticamente números de temas. Sin embargo, si la fuente a grabar contiene ruido (por ejemplo, cintas o programas de la radio ), n o po drá marcar automáticamente números de temas.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca “T.Mark Lsyn”, y luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el ajuste, y luego pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la marcación automática de temas
desactivar la marcación automática de temas

(Marcación de temas)

MENU/NO YES
T.Mark Lsyn (ajuste de fábrica)
T.Mark Off
AMS
Pulse MENU/NO.
4
Cuando ponga la marcación automática de temas en activado, se encenderá “L.SYNC”. La platina marcará un número de tema siempre que el nivel de señal de entrada caiga por debajo de –50 dB (el nivel de acti vación para la marcación automática de temas) o más abajo durante 1,5 segundos.
Para cambiar el nivel de activación para la marcación automática de temas
Realice el procedimiento de abajo para cambiar el ni v el de señal que activa la marcación automática de temas.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca “LS(T)”, y luego pulse AMS o YES. Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el nivel, y luego pulse AMS o YES.
z
Puede ajustar nivel en cualquier valor entre –72 dB y 0 dB, en incrementos de 2 dB.
Pulse MENU/NO.
4
Información adicional sobre la marcación automática
z
de temas
Cuando grabe de un reproductor de CD o de una platina de MD conectado al conector DIGITAL IN, en los siguientes casos podrá grabar todo el material como un solo tema: —Cuando gra be consecutivamente el mismo tema dos o más
veces utilizando la reproducción repetida de un solo tema.
—Cuando grabe consecutivamente dos o más temas con el
mismo número de tema pero de diferentes CDs o MDs.
—Cuando grabe temas de ciertos reproductores de CD o de
múltiples discos.
Durante la grabación, para los temas de menos de 4 segundos de duración (en el modo estéreo, modo monofónico, y modo estéreo LP2) o de 8 segundos de duración (en el modo estéreo LP4), podrá no marcarse el número de tema.
Cuando grabe de un componente conectado a las tomas ANALOG IN con “T.Mark Off” seleccionado o cuando grabe de una platina DAT o de un sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL IN, podrá grabar todo el material como un solo tema.
Cuando grabe de una pla tin a DAT o de un sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL IN, la platina marcará un número de tema siempre que cambie la frecuencia de muestreo de la señal de entrada, sea cual sea el ajuste del parámetro de marcación de tema (“T.Mark Lsyn” o “T.Mark Off”).
Puede marcar números de temas incluso después de
z
finalizar la grabación
Consulte la “División de temas” en la página 34.
Nota
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará los últimos ajustes (“T.Mark Lsyn” o “T.Mark Off” y el nivel de activación) y los invocará la próxima vez que encienda la platina.
ES
Marcación de números de temas durante la grabación
20
Inicio de la grabación con
>.X
H
X
` / 1
Z
x
z
.
>
m
M
MUSIC SYNC
seis segundos de datos de
Grabación sincronizada con el componente de
Z
audio prealmacenados
(Grabación preventiva)
Siempre que esté en pausa de grabación, la platina almacenará constantemente en la memoria intermedia seis segundos de los datos de audio más recientes. Cuando pulse AMS (o T.REC), la grabación comenzará entonces con los datos de la memoria intermedia. De esta forma la grabación preventiva le permite evitar la pérdida del principio de un material grabado de una emisión de FM o vía satélite.
AMS
Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación en un MD”
1
en la página 14.
La platina cambiará al modo de pausa de grabación.
audio de su elección
(Grabación sincronizada musical)
La grabación sincronizada musical le permite sincronizar automáticamente la grabación en la platina de MD con la reproducción de la fuente de programa seleccionada. Sin embargo, la función de marcación de temas diferirá de acuerdo con la fuente de programa. Para más detalles, consulte “Marcación de números de temas durante la grabación” en la página 20.
Grabación en MDs
Comience a reproducir la fuente de programa.
2
Pulse AMS (o T.REC) en el punto donde quiera
3
comenzar la grabación.
La grabación comenzará con los seis segundos de datos prealmacenados en la memoria intermedia, y luego continuará grabando vía la memoria intermedia.
Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación en un MD”
1
en la página 14. Pulse MUSIC SYNC.
2
La platina cambiará al modo de pausa de grabación.
Para parar la grabación preventiva
Pulse x.
Nota
El almacenamiento de datos en la me mori a intermedia comenzará en el momento en q ue l a platina cambie a pausa de grabación. Así, si comienza a grabar antes de menos de seis segundos de spués de haber cam biado a pausa de gr abación , de la memoria intermedia se grabarán menos de seis segundos de datos. Lo mismo ocurrirá si la fuente de programa lleva reproduciéndose menos de seis segundos en el momento de comenzar a grabar.
Comience a reproducir la fuente de programa.
3
La grabación comenzará automáticamente.
Para parar la grabación sincronizada musical
Pulse x.
Nota
Durante la grabación sincro nizada musical, la separación inteligente y el corte automático se activarán sea cual sea su ajuste (“S.Space On” o “S.Space Off”).
Inicio de la grabación con seis segundos de datos de audio prealmacenados/Grabación sincronizada con el componente de audio de
su elección
21
ES

Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony

sincronizada de CD)
Cuando la platina esté conectada a un reproductor de CD o sistema de componentes de alta fidelidad Sony, podrá copiar fácilmente el contenido de CDs en un MD utilizando el mando a distancia de la platina. Como el mismo mando a distancia funci ona con la pl atina de MD y
Grabación en MDs
el reproductor de CD o sec c ión d e l rep rod uct or de C D d el sistema de componentes, asegúrese de colocar la platina de MD y el reproductor de CD lo más cerca posible el uno del otro.
CD-SYNC START
CD-SYNC STOP
CD PLAYER
CD PLAYER ./>
Encienda el amplificador y el reproductor de CD, y
1
seleccione CD en el amplificador. Realice los pasos 2 a 5 de “Grabación en un MD”
2
en la página 14. Inserte un CD en el repro ductor de CD y selecc ione
3
el modo de reproducción (reproducción aleatoria, reproducción programada, etc.) en el reproductor de CD.
Pulse CD-SYNC STANDBY.
4
El reproductor de CD cambiará a espera para reproducción y la platina de MD cambiará a espera para grabación.
Pulse CD-SYNC START.
5
La platina comenzará a grabar y el reproductor de CD comenzará a reproducir. El número de tema y el tiempo de grabación transcurrido del tema aparecerán en el visualizador.
(Grabación
Z
X
H
>
z
.
M
m
X
>.X
` / 1
TIME
x
CD-SYNC STANDBY
Z
Si el reproductor de CD no inicia la reproducción
Algunos reproductores de CD tal v ez no re sp ond an cuando pulse CD-SYNC START. Pulse X en el mando a distancia del reproductor de CD en su lugar para comenzar la reproducción en el reproductor de CD.
Operaciones que quizá quiera hacer durante la grabación sincronizada de CD
Para Pulse
parar la grabación CD-SYNC STOP hacer una pausa en la
grabación localizar el siguiente tema a
grabar durante la paus a de grabación
reanudar la grabación tras l a pausa
comprobar el tiempo grabable restante en el MD
Puede utilizar el mando a distancia del reproductor de
z
CD durante la grabación sincronizada de CD
Pulse
H x X
z
números de tema se marcarán de las formas sigu ie nte s:
Cuando el reproductor de CD esté conectado al conector
Para cambiar la platina a
grabación reproducción pausa de grabación parada pausa de grabación pausa
Durante la grabación sincronizada de CD, los
DIGITAL IN, los números de temas se marcarán automáticamente según vayan apareci endo en el CD.
Cuando el reproductor de CD esté conect ado a las tomas ANALOG IN, si se ha seleccionado “T.Mark Lsyn” los números de temas se marcarán automát icamente (página 20).
Cuando reanude la grabación después de una pausa de grabación, se marcará automáticamente un nuevo número de tema, sea cual sea el ajuste del parám etro (“T.Mark Lsyn” o “T. Mark Off”).
Puede cambiar los CDs durante l a gr aba ci ón
z
sincronizada de CD
1
Pulse x en el mando a distancia del repr oductor de CD.
2
Cambie el CD.
3
Pulse H en el mando a distancia del reproductor de CD. Se reanudará la grabación.
T ambién puede realizar la grabación sincronizada con
z
un reproductor de CD de vídeo Sony
Programando el man do a distancia de la platina de MD, podrá utilizar el procedimiento de arrib a para realiz ar la grab ació n sincronizada con un reproductor de CD de vídeo Sony. Pulse el botón numérico 2 mientras mantiene pulsado mando a distancia de la platina de MD. Ahora podrá utilizar la platina de MD y el reproductor de CD de vídeo co n el mando a distancia. Para controlar el reproductor de CD otra vez, pulse el botón numérico 1 mientras mantiene pulsado distancia de la platina de MD.
CD-SYNC STANDBY o CD PLAYER
CD PLAYER ./
X
>
CD-SYNC START o CD PLAYER
X
TIME (página 18)
Y cambiar el reproductor de CD a
?/1
en el
?/1
en el mando a
ES
Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony
22
Durante la grabación sincronizada de CD, la platina
z
copiará el texto informativo del CD (texto del CD y anotaciones del disco) exactamente igual en el MD (Función de copiado de la anotación del disco)
La función de copiado de la anotación del disco funcionará cuando haga una grabación sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony conectado a la plati na de MD con un cable de control A1ΙΙ (no suministrado).
Notas
Cuando realice la grab ación sincronizada de CD con un reproductor de CD que tenga selector de modo, asegúrese de poner el selector en CD1.
Cuando grabe temas de c iertos reproductores de CD o de múltiples discos, podrá grabar todo el material como un solo tema.
La función de copiado de la anotación del disco podrá no funcionar con temas de CD extremadamente cortos.
El texto informativo podrá no copiarse con algunos CDs.
Para hacer una grabación sincronizada de CD desde un reproductor de CD Sony conectado con un cable de control A1
Realice los pasos 1 a 3 de “G rabación sincr onizada
1
con un reproductor de CD Sony” en la página 22.
ΙΙ
Grabación en MDs
Ponga el reproductor de CD en el modo de pausa
2
de reproducción. Pulse z en la platina.
3
La platina de MD cambiará a pausa de grabación.
Pulse N o X en la platina.
4
La platina comenzará a grabar y el reproductor de CD comenzará a reproducir. Cuando termine la reproducción, se parará la grabación.
Grabación sincronizada con un reproductor de CD Sony
23
ES
Reproducción
AMS
N
?/1
OPEN/CLOSE A
de MDs
Este capítulo explica las diferentes formas de reproducir MDs.

Reproducción de un MD

Encienda el amplificador y seleccione MD en el
1
amplificador. Pulse
2
El indicador STANDBY se apagará.
Pulse OPEN/CLOSEA para abrir la bandeja de
3
disco e inserte un MD.
Para cerrar la bandeja de disco, pulse OPEN/ CLOSEA otra vez.
Si fuera necesario, gire AMS (o pulse
4
repetidamente >) para localizar el tema desde el que quiera comenzar a reproducir.
Si quiere comenzar la reproducción desde el primer tema, omita este paso y vaya al paso 5.
Pulse N.
5
La platina comenzará a reproducir.
Ajuste el volumen en el amplificador.
6
Operaciones que quizá quiera hacer durante la reproducción
Para Pulse o gire
parar la reproducción hacer una pausa en la
reproducción reanudar la reproducción t r as
la pausa localizar un tema posterior localizar el principio de l tem a
actual o de un tema anterior extraer el MD
para encender la platina.
?/1
x
X
N
AMS hacia la derecha (o pulse repetidamente >)
AMS hacia la izquierda (o pulse repetidamente .)
OPEN/CLOSEA después de parar la reproducción
o
X
ES
Reproducción de un MD
24
Cuando reproduzca un MD grabado en el modo
z
estéreo LP2 o LP4
El indicador MDLP se encenderá cuando pulse N en el paso 5 de arriba.
Para utilizar unos auriculares
z
Conéctelos a la toma PHONES. Gire PHONE LEVEL (o pulse repetidamente DIGITAL REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/–) para ajustar el volumen.
Puede ajustar el nivel de la señal de salida analógica a
AMS
N
>.X
H
X
` / 1
Z
x
z
.
>
m
M
./>
>25
M.SCAN
Botones numéricos
z
las tomas ANALOG OUT y a la toma PHONES
1
Mientras la platina esté reproduciendo, pulse repetidamente DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) hasta que aparezca el ajuste de salida de línea en el visualizador.
2
Pulse repetidamente DIGITAL REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/– en el mando a distancia para ajustar el nivel de la señal de salida (de –20,0 a 0,0 dB).
Nota
Cuando extraiga el MD o apague la pl atina, el nivel de salida se repondrá al ajuste de fábrica (0,0 dB).
Para cambiar la visualización durante la reproducción
Pulse repetidamente DISPLA Y/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
Número de tema y tiempo transcu rrido del tema actual
r
El contenido de un programa (solamente cuando se encienda “PGM”)
r
Título de disco y título de tema
r
Nivel de la señal de salida
r
Visualización del tono
r
Visualización DF (filtro digital)
Puede comprobar el tiempo re stante
z
Pulse TIME durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la visual ización cambiará de la forma siguiente:
Número de tema y tiempo transcu rrido del tema actual
r
El número de tema y el tiempo restante del tema actual
r
Tiempo restante de todos los temas grabados
Puede comprobar el título del tema durante la
z
reproducción (solamente cuando el tema haya sido titulado)
Pulse SCROLL. El título del tema aparecerá y se desp lazará. Mientras esté desplazándose el título del tema, pulse otra vez el botón para hacer una pausa en el desplazamiento, y otra vez para continuar el desplazamiento.
Z

Reproducción de un tema específico

Mientras la platina esté reproduciendo o parada, utilice el procedimiento de abajo para reproducir rápidamente cualquier tema.
Localización de un tema con AMS
Para ir a Haga lo siguiente:
el tema siguiente o posterior durante la reproducción
un tema anterior durante la reproducción
el principio del tema actual durante la reproducción
un tema específico mientras la platina esté parada
un tema específico explorando cada tema durante seis a veinte segundos (Exploración musical) Z
1) Sensor automático de mús ica
Puede localizar rápidamente el último tema del MD
z
Mientras la platina esté parada, gire AMS hacia la izquierda (o pulse una vez .).
Gire AMS hacia la derecha (o pulse repetidamente >).
Gire AMS hacia la izquierda (o pulse repetidamente .).
Gire AMS hacia la izquierda (o pulse una vez .).
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que el número de tema al que quiera ir parpadee en el visualizador, y luego pulse AMS o N.
Pulse M.SCAN antes de comenzar a reproducir. Cuando encuentre el tema qu e quiera, pulse H para comenzar a reproducir.
1)
Reproducción de MDs
Si localiza un tema mientras la platina está parada o
z
en pausa
La platina continuará parada o en pausa en el principio del t ema localizado.
Reproducción de un MD/Reproducción de un tema específico
25
ES
Puede alargar el tiempo de reproducción durante la
m/M
z
exploración musical
1
Mientras la platina esté parada, puls e dos veces MENU/NO. Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
2
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta que aparezca “M.Scan”, y luego pulse A MS o YES.
3
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para seleccionar el tiempo de reproducción dentro de un margen de seis a veinte segundos (en pasos de un segundo), y luego pulse AMS o YES.
4
Pulse MENU/NO.
Reproducción de un tema introduciendo el número de tema
Pulse el botón(es) n um érico pa ra i ntroducir el número de tema del tema que quiera reproducir.
Reproducción de MDs
Para introducir un número de tema superior a 25
Pulse >25.
1
Introduzca los dígitos correspondientes.
2
Z
Para introducir 0, pulse 10 en su lugar.
Ejemplos:
Para reproducir el tema número 30, pulse >25, y
luego 3 y 10. Para introducir el tema número 108, pulse dos veces
>25, y luego 1, 10 y 8.
Si introduce un número de tema mientras la platina
z
está en pausa
La platina continuará en pausa en el principio del tema.

Localización de un punto particular en un tema

Puede localizar un punto en particular en un tema durante la reproducción o pausa de reproducción.
Localización de un punto mientras escucha el sonido
Durante la reproducción, mantenga pulsado m/M hasta que alcance el punto que quiera.
Escuchará una reproducción intermitente a medida que el disco avanza o retrocede. Cuando alcance el punto que quiera, suelte el botón.
Notas
Si el MD llega al final mientras esté pulsando M, la platina se parará.
Los temas que solamente tengan unos segundos de duración quizá resulten demasiado cortos para escucharlos. Para tales temas, reproduzca el MD a velocidad normal.
Localización de un punto observando la indicación de tiempo
Durante la pausa de reproducción, mantenga pulsado
m/M
hasta que llegue al punto que quiera.
Cuando alcance el punto que quiera, suelte el botón. Para empezar a reproducir , pulse
o X. Durante este tiempo
N
no saldrá sonido.
Si aparece “– Ov er –” en el visualizador
z
El MD ha alcanzado el final mientras estaba pulsando M. Gire AMS hacia la izquierda (o pulse .) o pulse m para retroceder.
ES
Reproducción de un tema específico/Localización de un punto particular en un tema
26
Reproducción repetida de
Z
temas
Puede reproducir todo el MD repetidamen te. Esta func ión puede realizarse con la reproducción aleatoria para repetir todos los temas en orden aleatorio (pági na 28), o con la reproducción programada para repetir to do s lo s tem as del programa que haya creado (página 28). También puede repetir un tema específico o una porción de un tema.

(Reproducción repetida)

REPEAT
REPEAT
AyB
M
Z
H
m
` / 1
X
x
z.>
M
>.X
Repetición del tema actual (Reproducción repetida de un tema)
Mientras esté reproduciéndose el tema que quiera repetir, pulse repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat 1” en el visualizador.
Comenzará la reproducción repetida de un tema.
Para parar la reproducción repetida de un tema
Pulse x.
Para reanudar la reproducción normal
Pulse repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat Off” en el visualizador.
Repetición de una porción específica de un tema (Reproducción repetida de A-B)
Puede especificar una porción de un tema para reproducirla repetidamente. Tenga en cuenta que la porción que especifique deberá encontrarse dentro de los límites de un solo tema.
Reproducción de MDs
Nota
Si apaga la platina o si desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará el último ajuste de la reproducción repetida (“Repeat All” o “Repeat 1”) y lo invocará la próxima vez que encienda la platina.
Repetición de todos los temas de un MD (Reproducción de repetición completa)
Pulse repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat All” en el visualizador.
Cuando reproduzca un MD, la platina repetirá los temas de la forma siguiente:
Cuando el modo de reproducción es
reproducción norm al (página 24)
reproducción aleatoria (página 28)
reproducción prog ramada (página 28)
Para parar la reproducción de repetición completa
La platina repite
todos los temas en secuencia todos los temas en orden
aleatorio todos los temas del programa
en secuencia
Pulse x.
Mientras la platina esté reproduciendo, pulse
1
AyB en el punto de inicio (punto A) de la por ci ón a reproducir repetidamente.
Se encenderá “REPA-” y “B” parpadeará en el visualizador.
Continúe reproduciendo el tema o pulse M para
2
localizar el punto de finaliza ción (punto B), y luego pulse AyB.
Se encenderá “REPA-B” y comenzará la reproducción repetida de A-B.
Para parar la reproducción repetida de A-B y reanudar la reproducción normal
Pulse REPEAT o CLEAR.
Puede fijar nuevos puntos de inicio y finalización
z
durante la reproducción repetida de A-B
Puede cambiar el punto de finalización actual por otro nuevo de inicio, luego especifique un nuevo punto de finalización para repetir una porción justo a partir de la porción actual.
1
Durante la reproducci ón repetida de A-B, pulse AyB. El punto de finalización actual se cambiará por el nuevo punto de inicio (punto A). Se encenderá “REPA-” y “B” parpadeará en el visualizador.
2
Localice el nuevo punto de finalización (punto B) y pulse AyB. Se encenderá “REPA-B” y la platina comenzará a repetir la nueva porción recién especificada.
Para reanudar la reproducción normal
Pulse repetidamente REPEAT hasta que aparezca “Repeat Off” en el visualizador.

Reproducción repetida de temas

27
ES
Reproducción de temas en
AMSMENU/NO
CLEAR
YES
m/MN
PLAY MODE
DISPLAY/CHAR
Botones numéricos
Creación de su propio
orden arbitrario
(Reproducción
aleatoria)
Cuando seleccione la reproducción aleatoria, la platina reproducirá todos los temas del MD en orden arbitrario.
PLAY MODE
Reproducción de MDs
Mientras la platina esté parada, pulse
1
repetidamente PLAY MODE (o una vez SHUFFLE) hasta que se encienda “SHUF” en el visualizador.
Pulse N.
2
Comenzará la reproducción aleatoria.
aparecerá mientras la platina esté ordenando los
;
temas.
Para reanudar la reproducción normal
Mientras la platina esté parada, pulse repetidamente PLAY MODE (o una vez CONTINUE) hasta que se apague “SHUF”.
N
programa
(Reproducción
programada)
Puede escoger los temas que le gusten y especificar el orden de reproducción en un programa que podrá contener hasta 25 temas.
` / 1
PROGRAM
X
x
>
z
M
>.X
DISPLAY
>25
./>
Z
H
.
m
Puede localizar tem as durante la reproducción
z
aleatoria
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>).
Para localizar el siguiente tema o uno posterior a reproducir, gire AMS hacia la derecha (o pulse repetidamente >).
Para localizar el principio del tema actual, gire AMS hacia la izquierda (o pulse .). Tenga en cuenta que no podrá localizar y reproducir temas que ya hayan sido reproducidos una vez.
Programación de los temas
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca “Program ?”, luego pulse AMS o YES.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
3
que aparezca el número de tema que quiera aña dir al programa, y luego pulse AMS o M (o utilice el botón(es) numérico para introducir el tema directamente).
Si ha introducido un número de tema equivocado
Pulse repetidamente m/M hasta que parpadee el número equivocado, y luego realice otra vez el paso 3 de arriba o pulse CLEAR p ara borrar el número de tema. Si “0” parpadea, pulse m de forma que parpadee el último número de tema, y luego introduzca un número correcto.
ES
28
Reproducción de temas en orden arbitrario/Creación de su propio programa
Para introducir un número superior a 25
Z
Utilice >25. Para más detalles, consulte página 26.
Repita el paso 3 para introducir otros temas.
4
El tema introducido se añadirá en la ubicación donde parpadee “0”. Cada vez que introduzca un tema, aparecerá en el visualizador el tiempo total del programa.
Pulse YES.
5
Aparecerá “Complete!!” y la programación se habrá completado.
Pulse repetidamente PLAY MODE (o una vez
6
PROGRAM) hasta que se encienda “PGM” en el visualizador.
Pulse N.
7
Comenzará la reproducción programada.
Para parar la reproducción programada
Pulse x.
Para reanudar la reproducción normal
Mientras la platina esté parada, pulse repetidamente PLAY MODE (o una vez CONTINUE) hasta que se apague “PGM”.
El programa se conservará incluso después de
z
finalizar o parar la reproducción programada
Pulse N para reproducir otra vez el programa.
Notas
Si expulsa el MD, se perderá el programa.
Cuando el tiempo de reproducción total exceda 999 minutos, el visualizador mostrará “- - - . - -”.
Cuando intente programar el tema 26° aparecerá “ProgramFull”.
Para Haga lo siguiente:
Mantenga pulsado CLEAR
borrar todos los temas
añadir un tema al principio del programa
añadir un tema en la mitad del programa
añadir un tema al final del programa
sustituir un tema
hasta que desaparezcan todos los números de temas.
Pulse repetidamente m hasta que parpadee “0” por delante del primer número de tema, y luego realice los pasos 3 a 5 de “Programación de los temas” en la página28.
Pulse repetidamente m/M hasta que parpadee el número del tema que vaya a preceder al nuevo tema. Pulse AMS para visualizar “0” parpadeando, y luego realice los pasos 3 a 5 de “Programación de los temas” en la página28.
Pulse repetidamente M hasta que parpadee “0” por detrás del último número de tema, y luego realice los pasos 3 a 5 de “Programación de los temas” en la página28.
Pulse repetidamente m/M hasta que parpadee el número del tema a cambiar, y luego realice los pasos 3 a 5 de “Programación de los temas” en la página28.
Reproducción de MDs
Para comprobar el orden del programa
Mientras la platina esté parada y “PGM” encendido, pulse repetidamente DISPLAY/CHAR (o DISPLAY).
En el visualizador aparecerán los primeros temas del programa. Para ver el resto del programa, gire AMS (o pulse repetidamente >).
Para cambiar el contenido del programa
Mientras la platina esté parada y “PGM” encendido, realice los pasos 1 y 2 de “Programación de los temas” en la página 28, y a continuación uno de los procedimientos de abajo:
Para Haga lo siguiente:
Pulse repetidamente m/M
borrar un tema
hasta que par p adee el número del tema no deseado, y luego pulse CLEAR.
Creación de su propio programa
29
ES

Consejos para grabar de MDs en cintas

AMSMENU/NO YES
Inserción de espacios en blanco entre temas durante la reproducción (Separación automática)
Reproducción de MDs
Se puede preparar la platina de MD para que inserte automáticamente un espacio en blanco de tres segundos entre temas durante la reproducción. Esta función le será útil cuando esté grabando de un MD en una cinta analógica. Los tres segundos en blanco le permitirán utilizar posteriormente la función Multi-AMS para localizar el principio de temas en la cinta.
Pausa después de cada tema (Pausa automática)
Puede preparar la platina de MD para que haga una pausa después de cada tema para darle tiempo a localizar el siguiente tema a grabar.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca “A uto Off”, y luego puls e AMS o YES. Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el ajuste, y luego pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la pausa automática Auto Pause desactivar la pausa
automática
Pulse MENU/NO.
4
Para reanudar la reproducción después de la pausa
Auto Off (ajuste de fábrica)
Pulse N.
Mientras la platina esté parada, pulse dos veces
1
MENU/NO.
Aparecerá “Setup Menu” en el visualizador.
Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) hasta
2
que aparezca “Auto O ff”, y luego pu lse AMS o YES. Gire AMS (o pulse repetidamente ./>) para
3
seleccionar el ajuste, y luego pulse AMS o YES.
Para Seleccione
activar la separación automática
desactivar la separación automática
Pulse MENU/NO.
4
Puede utilizar el mando a distancia para activar o
z
desactivar la separación au to m ática
Mientras la platina esté parada, pulse repetidamente A.SPACE hasta que aparezca “Auto Space” o “Auto Off” en el visualizador.
Cuando active la separ ación automática
z
“Auto Space” aparece cuan do la platina está insertando un espacio en blanco entr e temas.
Notas
Si selecciona “Auto Spac e” y graba una selección que contenga múltiples números de temas (por ejemp lo, un popurrí o sinfonía), se crearán espac i os en blanco en la cinta entre las diferentes secciones.
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará el último ajuste (“Auto Space” o “Auto Off”) y lo invocará la próxima vez que vuelva a encender la platina.
Auto Space
Auto Off (ajuste de fábrica)
Z
Puede utilizar el mando a distancia para activar o
z
desactivar la pausa automátic a
Mientras la platina esté parada, pulse repetidamente A.SPAC E hasta que aparezca “Auto Pause” o “Auto Off” en el visualizador.
Cuando active la pausa automática
z
“Auto Pause” aparecerá durante la pau s a y desaparecerá cuando la platina reanude la reproducción.
Nota
Si apaga la platina o desenchufa el cable de alimentación de CA, la platina almacenará el últ im o aj uste (“Auto Pause” o “Auto Off”) y lo invocará la próxima vez que vuelva a encender la platina.
Z
ES
Consejos para grabar de MDs en cintas
30
Loading...
+ 86 hidden pages