Sony LBT-DR8AV, LBT-DR7AV, LBT-XB800AV, LBT-W900AV User Manual [es]

Compact Hi-Fi Stereo System
Manual de Instrucciones
3-865-551-33(1)
LBT-DR8AV LBT-DR7AV LBT-W900AV LBT-XB800AV
©1998 by Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
No instale la unidad en un espacio cerrado, como por ejemplo una estantería para libros o un armario empotrado.
Este aparato está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1. La marca de producto CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte exterior posterior.
Este sistema estéreo está equipado con la función de reducción de ruido tipo B de Dolby*. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, el símbolo de la double D a y PRO LOGIC son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Índice
Procedimientos iniciales
Paso 1: Conexión del sistema................. 4
Paso 2: Instalación de los altavoces ......7
Paso 3: Ajuste de la hora ........................9
Paso 4: Memorización de emisoras de
radio ...........................................10
Ahorro de energía en el modo de
espera* .............................................. 11
Operaciones básicas
Reproducción de CD............................. 13
Grabación de CD ................................... 14
Recepción de la radio............................ 15
Grabación de la radio ........................... 17
Reproducción de cintas ........................ 18
Grabación de una cinta......................... 20
Reproductor de CD
Uso de las indicaciones de CD ............ 21
Reproducción de los temas de discos
compactos de forma repetida........22
Reproducción de los temas de discos
compactos en orden aleatorio .......22
Programación de los temas de discos
compactos ........................................ 23
Reproducción de discos compactos sin
interrupción .....................................25
Platina de cintas
Grabación en cintas manualmente ..... 26
Grabación de discos compactos con
especificación del orden de los
temas................................................. 27
Ajustes de sonido
Ajuste del sonido................................... 30
Selección del énfasis de audio ............. 31
Ajuste del énfasis de audio .................. 32
Creación de archivos personales de
énfasis de audio .............................. 34
Escucha de sonido Dolby Pro Logic
Surround ..........................................35
Otras funciones
Uso del sistema de datos de radio
(RDS)** ............................................. 36
Karaoke ...................................................38
Desconexión automática de la
unidad .............................................. 40
Conexión automática del sistema ....... 41
Grabación con temporizador de
programas de radio ........................ 42
Componentes opcionales de AV
Conexión de componentes de
audio .................................................44
Conexión de componentes de
vídeo ................................................. 45
Conexión de antenas exteriores...........48
Información complementaria
Precauciones........................................... 49
Solución de problemas ......................... 50
Especificaciones .....................................52
Índice alfabético........ Cubierta posterior
Efectos DJ
Reproducción en bucle de una parte de
un CD ............................................... 29
Reproducción intermitente de
una parte de un CD ........................29
* Para LBT-W900AV/XB800AV
solamente
**Para el modelo europeo solamente
Procedimientos iniciales
Paso 1: Conexión del sistema
Realice los pasos 1 a 5 para conectar el sistema mediante los cables y accesorios suministrados.
Antena cerrada de AM
Altavoz frontal derecho
Altavoz posterior derecho
Antena de FM
Altavoz central
Altavoz frontal izquierdo
Altavoz posterior izquierdo
La anterior ilustración corresponde al modelo LBT-DR7AV.
1 Conecte los altavoces.
1 Conexión de los altavoces frontales
Conecte los cables de altavoz a las tomas FRONT SPEAKER.
Rojo/Uniforme ()
Negro/Con raya ()
2 Conexión del altavoz central
Conecte los cables de altavoz a las tomas SURROUND SPEAKER CENTER.
L
R
REAR
CENTER
Negro/Con raya (’)
Rojo/ Uniforme ()
2 Conecte las antenas de FM/AM.
Instale la antena cerrada de AM y, a continuación, conéctela.
Excepto para los modelos europeos
Extienda la antena de
Antena cerrada de AM
Para los modelos europeos
Antena cerrada de AM
cable de FM horizontalmente.
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente.
FM
75
A
M
C
O
A
X
IA
F
L
M
7
5
3 Conexión de los altavoces
posteriores
Conecte los cables de altavoz a las tomas SURROUND SPEAKER REAR.
L
R
REAR
CENTER
Negro/Con raya (’)
Rojo/Uniforme ()
Notas
• Si “PUSH POWER” aparece en el visor al encender el sistema, pulse 1/u para apagar éste y compruebe las conexiones de los altavoces.
• Con el fin de evitar ruidos, mantenga los cables de altavoz alejados de las antenas.
• Inserte sólo la parte desnuda del cable. Si inserta la parte de vinilo, interferirá con la conexión de los altavoces y éstos no emitirán sonido.
AM
continúa
Paso 1: Conexión del sistema (continuación)
3 Si su sistema dispone de selector de
tensión (VOLTAGE SELECTOR) en el panel posterior, ajústelo en la posición correspondiente a la tensión de línea de alimentación local.
VOLTAGE SELECTOR
240V
-
230
120V
220V
4 Conecte el cable de alimentación a
una toma mural.
La demostración aparece en el visor. Si el adaptador suministrado en el
enchufe no encaja en la toma mural, extráigalo de dicho enchufe (sólo para los modelos equipados con adaptador).
5 Desactive el modo de demostración
pulsando DISPLAY (para LBT-W900AV/XB800AV solamente) o DEMO (STANDBY) (para los otros modelos) mientras el sistema está apagado.
Inserción de las pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia
]
}
}
]
Sugerencias
• Con un uso normal, las pilas duran aproximadamente seis meses. Cuando el sistema no responda al mando a distancia, sustituya las dos pilas por otras nuevas.
• Al ajustar la hora, la demostración se desactiva. Para volver a activar la demostración, pulse DISPLAY (para LBT-W900AV/XB800AV solamente) o DEMO (STANDBY) (para los otros modelos) mientras el sistema está apagado.
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas con el fin de evitar posibles daños por fuga de las mismas.
Cuando vaya a transportar este sistema
Realice lo siguiente para proteger el mecanismo del reproductor de CD.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que
“CD” aparezca en el visor.
2 Mantenga pulsado LOOP y pulse 1/u para
apagar el sistema.
Para fijar los pies del altavoz central
Fije los cuatro pies (suministrados) en las esquinas inferiores del altavoz central.
Para conectar componentes de AV opcionales
Consulte la página 44.
Paso 2: Instalación de los altavoces
Mediante la conexión de los altavoces suministrados, podrá disfrutar de sonido Dolby Pro Logic Surround. Dolby Pro Logic Surround es un sistema de decodificación estandarizado en películas y programas de TV. Dolby Pro Logic Surround mejora la imagen de sonido mediante el uso de cuatro canales independientes. Estos canales tratan el sonido de forma que potencian la acción y se obtiene la impresión de que ésta ocurre en pantalla.
Puesto que el altavoz central no puede producir graves intensos, los graves del canal central se emiten por los altavoces frontales.
2 Coloque el altavoz central de forma
que quede aproximadamente a la misma altura que los frontales (A). Alinee el altavoz central con los frontales o colóquelo ligeramente detrás de la posición (B) de los altavoces frontales.
A
B
Altavoz central
Altavoz frontal (L)
Altavoz posterior (L)
Altavoz central
Altavoz frontal (R)
Altavoz posterior (R)
Ubicación de los altavoces central y posteriores
Antes de conectarlos, determine la mejor ubicación posible para los altavoces.
1 Coloque los altavoces frontales a un
ángulo de 45 grados de su posición de escucha.
Altavoz frontal (L)
Altavoz central
45
Altavoz frontal (R)
3 Coloque los altavoces posteriores
uno en frente del otro a una distancia de 60 a 90 cm sobre su posición de escucha.
Altavoz posterior
60 a 90 cm
Altavoz posterior (L)
Altavoz posterior (R)
continúa
Paso 2: Instalación de los altavoces (continuación)
Ajuste del volumen de los altavoces
Para disfrutar de sonido Dolby Pro Logic Surround, ajuste el volumen de cada altavoz mediante el tono de prueba que proporciona el sistema.
1/u
(Alimentación)
1
VOLUME
1 Pulse PRO LOGIC.
El indicador situado sobre este botón se ilumina.
2 Pulse T. TONE en el mando a
distancia.
Los altavoces emiten el tono de prueba en el siguiente orden. Ajuste el volumen de dicho tono.
nFrontal (izquierdo) n Central
Posterior N Frontal (derecho) N
3 Desde su posición de escucha, pulse
CENTER LEVEL +/– y REAR LEVEL +/– en el mando a distancia para ajustar el nivel del volumen.
El nivel del volumen de cada altavoz debe ser el mismo.
4 Pulse T. TONE cuando finalice el
ajuste.
El tono de prueba se desactiva.
Sugerencia
Si gira VOLUME (o pulsa VOL +/– en el mando a distancia), cambiará el volumen de todos los altavoces.
Nota
La característica de tono de prueba funciona solamente para el sonido Dolby Pro Logic Surround.
3 1
2,4
VOL +/–
Paso 3: Ajuste de la hora
Es preciso ajustar la hora antes de emplear las funciones del temporizador. El reloj es del sistema de 24 horas para los modelos europeos y brasileños y de 12 horas para los otros modelos.
En las ilustraciones se utiliza el modelo del sistema de 24 horas.
3,51 2,4
1 Pulse t/CLOCK SET.
La indicación de hora parpadea.
2 Pulse TUNING +/– para definir la
hora.
Sugerencia
Si comete un error, vuelva a realizar el procedimiento desde el paso 1.
Notas
• No es posible ajustar la hora en el modo de ahorro de energía (consulte la página 11).
• El ajuste del reloj se cancelará si desconecta el cable de alimentación o si se produce un corte en el suministro eléctrico.
3 Pulse ENTER/NEXT.
La indicación de minutos parpadea.
4 Pulse TUNING +/– para definir los
minutos.
5 Pulse ENTER/NEXT.
El reloj se pone en funcionamiento.
Paso 4: Memorización de
2 Pulse TUNING MODE varias veces
hasta que “AUTO” aparezca en el visor.
emisoras de radio
Es posible memorizar el siguiente número de emisoras:
— Modelo de 2 bandas:
20 para FM y 10 para AM
— Modelo de 3 bandas:
20 para FM, 10 para AM y 5 para UKV
Las bandas que pueden seleccionarse están determinadas por el tipo de sintonizador incorporado en el sistema. Confirme las bandas pulsando TUNER/BAND varias veces.
1/u
(Alimentación)
5124
3
3 Pulse TUNING +/–.
La indicación de frecuencia cambia y la exploración se detiene cuando el sistema sintoniza alguna emisora. Aparecerán las indicaciones “TUNED” y “STEREO” (para programas en estéreo).
4 Pulse TUNER MEMORY.
El siguiente número de memorización disponible parpadeará en el visor, y las emisoras se almacenarán a partir del número de memorización 1.
5 Pulse ENTER/NEXT.
La emisora queda almacenada.
1 Pulse TUNER/BAND varias veces
hasta que el visor muestre la banda que desee.
Cada vez que pulse este botón, la banda cambiará de la siguiente forma:
Modelo de 2 bandas: FM ˜ AM Modelo de 3 bandas: FM n AM n UKV*
n
* Si selecciona esta banda, el visor
mostrará “STEREO PLUS”.
10
6 Repita los pasos 1 a 5 para
almacenar otras emisoras.
Para sintonizar emisoras de señal débil
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que “MANUAL” aparezca en el paso 2. A continuación, pulse TUNING +/– para sintonizar una emisora.
Para almacenar otra emisora en un número de memorización existente
Inicie la operación a partir del paso 1. Después del paso 4, pulse TUNING +/– para seleccionar el número de memorización en el que desee almacenar la emisora.
Puede añadir un número de memorización nuevo a continuación del último número.
Para borrar un número de memorización
1 Pulse y mantenga pulsado TUNER
MEMORY hasta que el número de memorización parpadee en el visor.
2 Pulse TUNING +/– para seleccionar el
número de memorización que desee borrar. Elija “ALL ERASE” para borrar todos los números.
3 Pulse ENTER/NEXT. Al borrar un número de memorización, todos
los siguientes se desplazan hacia arriba y se reducen en uno.
Para cambiar el intervalo de sintonización de AM (Excepto modelos europeos y de Oriente Medio)
El intervalo de sintonización de AM está ajustado de fábrica en 9 kHz (10 kHz en ciertas zonas). Para cambiarlo a 10 kHz (o 9 kHz), pulse TUNER/BAND varias veces hasta que aparezca “AM”, y apague el sistema. Mientras mantiene pulsado ENTER, encienda el sistema. Al cambiar el intervalo, las emisoras de AM memorizadas se borran. Para volver a ajustar el intervalo, repita el mismo procedimiento.
Nota
Las emisoras memorizadas se cancelarán si desconecta el cable de alimentación o si se produce un corte en el suministro eléctrico durante más de medio día.
Ahorro de energía en el modo de espera (Para LBT-W900AV/ XB800AV solamente)
En el modo de espera, es posible reducir el consumo de energía al mínimo (modo de ahorro de energía) y así ahorrar energía.
1/u
(Alimentación)
POWER SAVE/DEMO (STANDBY)
DISPLAY
/ Pulse POWER SAVE/DEMO
(STANDBY) mientras el sistema está apagado.
El sistema cambia al modo de ahorro de energía y la indicación del reloj desaparece.
El sistema se enciende y se apaga pulsando 1/u.
Para cancelar el modo de ahorro de energía
Pulse DISPLAY. La indicación del reloj volverá a aparecer.
continúa
11
Ahorro de energía en el modo de espera (continuación)
Sugerencias
• Cada vez que pulse POWER SAVE/DEMO (STANDBY) en el modo de ahorro de energía, la indicación cambia entre dicho modo y el de demostración.
• El indicador 1/u y el del temporizador (cuando éste está ajustado) se iluminan incluso durante el modo de ahorro de energía.
• El temporizador funciona en el modo de ahorro de energía.
Notas
• No es posible ajustar la hora en el modo de ahorro de energía.
• La función de reproducción con una pulsación no se activa en el modo de ahorro de energía.
12
Operaciones básicas
Reproducción de CD
— Reproducción normal
Es posible reproducir hasta cinco discos compactos en una sola vez.
1/u
(Alimentación)
4
PLAY MODE
VOLUME
p0/
1,3
Dial de avance
2
·P
1 Pulse PUSH OPEN y coloque un CD
en la bandeja de discos.
Si el disco no está correctamente colocado, la unidad no lo reconocerá.
Con el lado de la etiqueta hacia arriba. Cuando reproduzca un CD “single”, colóquelo en el círculo interior de la bandeja.
2 Pulse DISC SKIP (o D.SKIP en el
mando a distancia) para colocar hasta cuatro discos compactos más en la bandeja.
La bandeja gira para que pueda insertar más discos.
3 Cierre la cubierta frontal. 4 Pulse uno de los botones DISC 1 -
DISC 5.
Se inicia la reproducción.
)
Si pulsa ·P (o CD · en el mando a distancia), la reproducción comenzará a partir del CD que se encuentre en la posición de reproducción.
Operaciones básicas
CD ·
P
AMS =/+
D.SKIP
VOL +/–
Número de disco de la posición de reproducción
Número de tema
Tiempo transcurrido
continúa
13
Reproducción de CD (continuación)
Para
Detener la reproducción
Realizar una pausa
Seleccionar un tema
Encontrar un punto del tema
Seleccionar un CD
Reproducir sólo el CD seleccionado
Reproducir todos los discos compactos
Extraer o cambiar los discos compactos
Ajustar el volumen
Realice lo siguiente
Pulse p.
Pulse ·P (o P en el mando a distancia). Pulse ·P de nuevo para reanudar la reproducción (o CD · en el mando a distancia).
Durante la reproducción o la pausa, gire el dial de avance en el sentido de las agujas del reloj (para avanzar) o en el contrario (para retroceder) y suéltelo cuando llegue al tema que desee. O pulse AMS* + (para avanzar) o AMS = (para retroceder) en el mando a distancia.
Pulse y mantenga pulsado ) o 0 durante la reproducción, y suéltelo en el punto que desee.
Pulse uno de los botones DISC 1 ­DISC 5 (o DISC SKIP).
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “1 DISC”.
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “ALL DISCS”.
Pulse PUSH OPEN.
Gire VOLUME (o pulse VOL +/– en el mando a distancia).
Grabación de CD
— Grabación sincronizada de CD
Esta función permite grabar fácilmente un CD en una cinta. Puede utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (cromo). El nivel de grabación se ajusta automáticamente.
1/u
(Alimentación)
DOLBY NR
6
DSP
7
2,3
1 Pulse PUSH 6 e inserte una cinta
virgen en la platina B.
Con la cara en la que desee grabar hacia fuera
1
5
ª
4
p
p
* AMS: Sensor de música automático
Sugerencias
• Si pulsa ·P mientras el sistema está apagado, éste se encenderá automáticamente e iniciará la reproducción del CD, si hay alguno en la bandeja (Reproducción con una pulsación). No es posible emplear la reproducción con una pulsación durante el modo de ahorro de energía.
• Es posible cambiar desde otra fuente y comenzar la reproducción de un CD con sólo pulsar ·P, uno de los botones DISC 1 - DISC 5 o CD · en el mando a distancia (Selección automática de fuente).
• Si no hay ningún CD en el reproductor, el visor mostrará “NO DISC”.
• Es posible cambiar el CD que se encuentre en la posición de inserción durante la reproducción del CD que se encuentre en la posición de reproducción.
14
2 Pulse PUSH OPEN y coloque un CD.
Con el lado de la etiqueta hacia arriba. Cuando reproduzca un CD “single”, colóquelo en el círculo interior de la bandeja.
3 Cierre la cubierta frontal.
Recepción de la
4 Pulse DISC SKIP varias veces hasta
que el número de disco que desee grabar aparezca en el indicador de posición de reproducción.
5 Pulse CD SYNC.
La platina B entra en el modo de espera de grabación, el reproductor de CD en el de espera de reproducción y el indicador del botón · (para la cara frontal) se ilumina en verde.
6 Pulse DIRECTION varias veces
hasta que aparezca A para grabar en una cara o ß (o RELAY) para grabar en las dos.
7 Pulse P.
Se inicia la grabación.
Para detener la grabación
Pulse p en la platina B o en el reproductor de CD.
Sugerencias
• Si desea grabar en la cara inversa, pulse ª después de pulsar CD SYNC en el paso 5 para que el indicador del botón ª (de la cara inversa) se ilumine en verde.
• Cuando grabe en las dos caras, asegúrese de comenzar a partir de la frontal. Si comienza a partir de la inversa, la grabación se detendrá al final de ésta.
• Si desea reducir el ruido de siseo de las señales de alta frecuencia y nivel bajo, pulse DOLBY NR antes del paso 7 para que “DOLBY NR B” aparezca en el visor.
• Para grabar con efecto de sonido envolvente, pulse DSP para que “SUR Los ajustes del ecualizador no se grabarán.
Nota
No es posible escuchar otras fuentes durante la grabación.
” aparezca en el visor.
radio
— Sintonización de emisoras memorizadas
Antes de emplear esta función, memorice emisoras de radio en la memoria del sintonizador (consulte “Paso 4: Memorización de emisoras de radio” en la página 10).
1/u
(Alimentación)
VOLUME
STEREO/MONO
23
1
PRESET +/–
Operaciones básicas
VOL +/–
continúa
15
Recepción de la radio (continuación)
1 Pulse TUNER/BAND varias veces
hasta que el visor muestre la banda deseada.
Cada vez que pulse este botón, la banda cambiará de la siguiente forma:
Modelo de 2 bandas: FM ˜ AM Modelo de 3 bandas: FM nAMn UKV*
n
* Cuando seleccione esta banda, el visor
mostrará “STEREO PLUS”.
2 Pulse TUNING MODE varias veces
hasta que “PRESET” aparezca en el visor.
MANUAL n AUTO n PRESET
n
3 Pulse TUNING +/– (o PRESET +/–
en el mando a distancia) para sintonizar la emisora memorizada que desee.
Para escuchar emisoras no memorizadas
Pulse TUNING MODE varias veces en el paso 2 hasta que aparezca “MANUAL” y, a continuación, pulse TUNING +/– para sintonizar la emisora deseada.
Sugerencias
• Si pulsa TUNER/BAND mientras el sistema está apagado, éste se encenderá automáticamente y sintonizará la última emisora recibida (Reproducción con una pulsación). No es posible emplear la reproducción con una pulsación durante el modo de ahorro de energía.
• Es posible cambiar de otra fuente a la radio pulsando TUNER/BAND (Selección automática de fuente).
• Si un programa de FM se recibe con ruido, pulse STEREO/ MONO para que “MONO” aparezca en el visor. El efecto estéreo desaparecerá, pero la recepción mejorará. Pulse de nuevo este botón para restaurar el efecto estéreo.
• Para mejorar la recepción de la emisión, mueva las antenas suministradas.
Número de memorización
Para Realice lo siguiente
Apagar la radio Pulse 1/u. Ajustar el volumen Gire VOLUME (o pulse
VOL +/– en el mando a distancia).
16
Frecuencia
Grabación de la radio
Es posible grabar un programa de radio en una cinta sintonizando una emisora memorizada. Puede utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (cromo). El nivel de grabación se ajusta automáticamente.
3 Pulse TUNING +/– para sintonizar
la emisora memorizada que desee.
Número de memorización
Frecuencia
1/u
(Alimentación)
DSP
DOLBY NR
4576
123
1 Pulse TUNER/BAND varias veces
hasta que el visor muestre la banda deseada.
2 Pulse TUNING MODE varias veces
hasta que “PRESET” aparezca en el visor.
4 Pulse PUSH 6 e inserte una cinta
virgen en la platina B.
Con la cara en la que desee grabar hacia fuera
Operaciones básicas
5 Pulse r REC.
La platina B entra en el modo de espera de grabación, y el indicador del botón
· (para la cara frontal) se ilumina en verde.
6 Pulse DIRECTION varias veces
hasta que aparezca A para grabar en una cara o ß (o RELAY) para grabar en las dos.
7 Pulse P.
Se inicia la grabación.
Para detener la grabación
Pulse p en la platina B.
continúa
17
Loading...
+ 39 hidden pages