Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
• Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si
elle est détachée du cordon d’alimentation. Cette fiche ne
doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent
une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir
le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil
à un personnel qualifié uniquement.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce
produit Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Informations sur les marques
commerciales
• « PlayStation » est une marque commerciale de Sony
Computer Entertainment, Inc.
• La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le
son Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS et le symbole sont des marques
de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurroun d est intégrée sous licence SRS
Labs, Inc.
•Ce téléviseur intègre la
Definition Multimedia Interf ace). HDMI, le logo HDMI et
High-Definition Multimedia Interface sont des marques
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
technologie HDMI™ (High-
FR
2
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur
avant de déplacer le
téléviseur. Ne déplacez
jamais le téléviseur
lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela
pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• Si vous endommagez le cordon
d’alimentation secteur, cela peut
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
– Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Il se peut que
les conducteurs du noyau soient mis
à nu ou rompus et créent un courtcircuit entraînant un risque
d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé,
cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service
après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un
autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine
Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon
d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon
d’alimentation secteur en tirant
directement sur la fiche. Ne tirez
jamais sur le câble/cordon
d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une
prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à
fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas
solidement insérée, des étincelles peuvent se
produire et provoquer un incendie. Prenez
contact avec votre électricien pour remplacer
cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de
l’installation du téléviseur sur un pied ou un
support mural. Sinon, le téléviseur risque de
tomber et de causer des blessures graves.
• Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement
en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le
support mural.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché
au mur, confiez l’installation à un
technicien de service après-vente
qualifié. Un e installation incor recte
peut être dangereuse pour le
téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être
installé dans un lieu où sont
utilisés des équipements
médicaux. Cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement de
ceux-ci.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur,
saisissez-le de la manière illustrée cicontre. Sinon, le téléviseur risque de
tomber et d’être endommagé ou de
provoquer des blessures graves. Si le
téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier
immédiatement par un technicien de service après-vente
qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas
à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur
peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures
graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à
réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices
d’aération du téléviseur. Cela
pourrait entraîner une
surchauffe et provoquer un
incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il
peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne
aération, appliquez les conseils suivants :
– Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
– N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
– N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble.
– Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi
la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une
surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des
dégâts internes.
30 cm
10 cm10 cm
Laissez
au
moins
cet
espace.
FR
4
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace
de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de
l’air est bloquée.
La circulation de
l’air est bloquée.
MurMur
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices
d’aération. Si un objet métallique ou du
liquide pénétrait dans ces derniers, cela
pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Disposition
• Ne jamais placer le téléviseur dans
un endroit excessivement chaud,
humide ou poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur dans un
endroit accessible aux insectes.
• Ne pas installer le téléviseur dans un
endroit où il pourrait être exposé à des vibrations
mécaniques.
• Placer le téléviseur sur une surface stable
et horizontale. Sinon, le téléviseur risque
de tomber et de provoquer des blessures.
• Ne pas installer pas le téléviseur dans un
endroit où il serait en saillie, notamment
sur ou derrière un pilier, ou encore dans
un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête.
En effet, vous risqueriez de vous blesser.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur
près d’un point d’eau – par
exemple près d’une baignoire ou
d’une douche. Ne pas non plus
exposer le téléviseur à la pluie, à
l’humidité ou à la fumée. Cela
pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne pas toucher le cordon
d’alimentation secteur et le téléviseur
avec des mains humides. Cela
risquerait de provoquer l’électrocution
ou d’endommager le téléviseur.
Humidité et objets inflammables
• Ne pas mouiller le téléviseur. Ne
jamais renverser de liquide d’aucune
sorte sur le téléviseur. Si un objet
liquide ou solide tombe sur le
téléviseur, ne le mettez pas sous
tension. Cela risquerait de provoquer
l’électrocution ou d’endommager le
téléviseur.
Contacter un technicien qualifié pour une vérification
immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à
l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes
à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui
utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut
s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et
solide. Ne rien suspendre au téléviseur.
Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied
ou du support mural et provoquer des dégâts
ou des blessures graves.
Ne pas laisser les enfants grimper sur le
téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer le téléviseur dans
un véhicule. Les mouvements du
véhicule risquent de provoquer la
chute du téléviseur ainsi que des
blessures. Ne pas suspendre le
téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur
un bateau ou un voilier. S’il est
exposé à l’eau de mer, un incendie
peut se déclarer ou le téléviseur
peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• Ne pas exposer le téléviseur aux
rayons directs du soleil. Le
téléviseur risque de chauffer et
d’être endommagé.
• Ne jamais installer le téléviseur à
l’extérieur.
Câblage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les
raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité,
assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est
débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait
endommager le téléviseur.
Nettoyage
• Débrancher le cordon d’alimentation
secteur avant de nettoyer la fiche secteur
et le téléviseur. S’il est branché, vous
pouvez recevoir une décharge électrique.
• Nettoyer régulièrement la fiche du
cordon d’alimentation secteur. Si la fiche
accumule de la poussière et reçoit de l’humidité,
l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Suite
FR
5
Orages
Pour votre sécurité ne touchez a ucune
des parties du téléviseur, pas plus que
le cordon d’alimenta tion secteur ou le
câble de l’antenne pendant les orages.
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le
téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation
secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge
électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil.
Confier le téléviseur à un technicien
qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et
enfichables
Conserver les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils
les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appeler
immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait exploser lors de l’impact
et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement, il
est conseillé de ne pas laisser le
téléviseur en mode de veille
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Débranchez-le du secteur.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités
dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure
sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela
s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions
correspondantes dans le présent manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous
conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur
égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément
éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par
ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne
aussi une fatigue pour les yeux.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied
avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le
pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas
les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la
nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou
d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à
éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour
fonctionner sur une alimentation de
220 – 240 V CA uniquement. Prenez
soin de ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise
de courant, ce qui pourrait provoquer
un incendie ou une décharge
électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un
certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur au bord de la mer, la salinité
peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts
internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir
la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis
à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures
qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel
il est placé.
FR
6
Précautions
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de
pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des
points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou
verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD.
Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne
constitue pas un problème de fonctionnement.
• Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière
directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de
l’écran.
• Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne
pas placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou le panneau LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid,
l’image peut apparaître sale ou sombre.
Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène
disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images
fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au
bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est
en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux
liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce
téléviseur contient également du mercure. Respectez les
réglementations locales en vigueur concernant
l’élimination de cet équipement.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme
source lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre,
tremblote ou ne s’affiche pas, la lampe fluorescente est usée
et l’écran LCD doit être remplacé. Pour cela, consultez un
technicien qualifié.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des
températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près
d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le
téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut
chauffer excessivement et ceci peut entraîner la
déformation des pièces moulées ou un mauvais
fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque son
alimentation du téléviseur est hors tension. Pour
déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche
de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement
l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du
soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée
du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du
téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un
magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur,
l’image risque d’être déformée.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial
destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement
de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des
objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait
l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur
a fonctionné de manière continue pendant une période
prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher
la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de
l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant
volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle
peut endommager la surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les
ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous
vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une
fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
FR
7
Présentation de la télécommande
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
AUX/VIDEO
D
V
V
T
D
A
R
U
C
X
V
MODE
123
456
7809
OK
MENU
PROG
TV
RM-EA001
TV
1
2
3
4
5
Met temporairement le téléviseur hors tension et sous tension en mode de veille.
2 Sélecteur de source (page 36)
Permet de sélectionner l’appareil à utiliser. Un témoin vert s’allume
momentanément pour indiquer l’appareil sélectionné.
3 – Mode TV (page 18)
4/ – Sélecteur d’entrée/Maintien du texte
• En mode TV (page 18) : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
6
l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 17) : maintient l’affichage de la page en cours.
5 – Mode d’écran (page 18)
7
6 Touches numériques
• En mode TV : Sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et
8
supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les trois secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois chiffres
afin de la sélectionner.
9
7/ -/-- – Chaîne précédente/Chaîne à deux chiffres du magnétoscope
• En mode TV : revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de
0
cinq secondes).
• En mode Magnétoscope : permet de sélectionner les chaînes à deux chiffres du
qa
magnétoscope Sony (par exemple, pour 23, appuyez sur -/--, puis sur 2 et sur 3).
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans
certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que
des piles usagées et des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe
du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
FR
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un
magnétoscope
A
Préparation
B
3
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
3
Arrière du téléviseur
Arrière du téléviseur
1
Câble coaxial
(fourni)
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Magnétoscope
(SMART LINK)
123
Câble Péritel
(non fourni)
2-2
IN
OUT
Câble HF
(non fourni)
Câble
1
coaxial
(fourni)
2-1
Suite
11
FR
1 Raccordez votre antenne au câble coaxial
fourni.
En cas de raccordement à une antenne
uniquement (A)
Raccordez votre antenne à la prise située à
l’arrière du téléviseur, puis passez à l’étape 3.
En cas de raccordement à un magnétoscope avec
une antenne (B)
Raccordez votre antenne à la prise d’entrée de
votre magnétoscope.
2 Raccordez votre magnétoscope.
1 Raccordez la prise de sortie de votre
magnétoscope à la prise située à l’arrière
du téléviseur à l’aide du câble HF.
2 Raccordez la prise Péritel de votre
magnétoscope à la prise Péritel /2
située à l’arrière du téléviseur à l’aide d’un
câble Péritel.
3 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur fourni à la prise AC IN située à
l’arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés
avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur
votre prise.
4 Rangez le câble.
1 Fixez le support de câble à l’arrière du
téléviseur (A), puis tournez le support de
câble d’un quart de tour vers la gauche (B).
2 Enfoncez le levier de verrouillage pour libérer
le verrou et ouvrir le couvercle des câbles,
puis insérez les câbles.
3 Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il se
verrouille en émettant un déclic.
1
B
A
2
3
12
FR
4 : Protection du téléviseur contre les chutes
Une fois tous les raccordements effectués, fixez le téléviseur.
2
3
1
1 A l’aide de la vis fournie, fixez au meuble la courroie de soutien fournie.
2 Ajustez la courroie de soutien fournie au meuble TV, puis fixez solidement la vis fournie à l’aide
d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie, etc.
3 Tout en soutenant le téléviseur, serrez la courroie de soutien fournie pour en régler la longueur.
Préparation
5 : Mise sous tension du téléviseur
1
2
1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 située sur le téléviseur (côté droit).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l’écran. Passez
ensuite à la section « 6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région » à la page 14.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez
sur la touche TV +/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
13
FR
6 : Sélection de la
MENU
DIGITAL
456
7809
OK
PROG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
langue et du pays ou de
la région
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la
première fois, le menu Langue apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis
appuyez sur OK.
Pays
Sélection pays
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« - » plutôt qu’un pays ou une région.
Le message confirmant que le téléviseur démarre
le réglage automatique apparaît à l’écran. Passez
ensuite à la section « 7 : Réglage automatique du
téléviseur » à la page 15.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la
1,2
1,2
langue affichée dans les écrans de menus,
puis appuyez sur OK.
Language
Select Language
14
FR
7 : Réglage
456
7809
MENU
OK
PROG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
automatique du
téléviseur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Réglage des chaînes
en automatique?
OuiNon
Préparation
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le
pays et la région, un message confirmant que le
téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à
l’écran.
Vous devez régler les chaînes du téléviseur
automatiquement (programmes de télévision). Pour
rechercher et mémoriser toutes les chaînes, procédez
comme suit.
1
m
Mém. auto.
Chaînes trouvées:05
En recherche
Le téléviseur commence à rechercher toutes les
chaînes disponibles. Cela peut durer un certain
temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune
touche du téléviseur ou de la télécommande.
Une fois toutes les chaînes disponibles
mémorisées, le téléviseur revient en mode de
fonctionnement normal et affiche la chaîne
mémorisée au numéro 1.
Si un message s’affiche pour vous demander de
vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne n’est détectée. Vérifiez tous les
raccordements de l’antenne et appuyez sur OK
pour redémarrer le réglage automatique.
2 Quand le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les étapes 2 et 3
de la section « Ordre des chaînes »
(page 30).
Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les
chaînes sont mémorisées sur le téléviseur, passez
à l’étape 3.
3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes
disponibles.
3
FR
15
Regarder la télévision
456
7809
MENU
OK
PROG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Regarder la télévision
1
2
2 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et
supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez
les deuxièmes chiffres en moins de trois secondes.
Opérations supplémentaires
PourFaites ceci
Mettre
temporairement le
téléviseur hors
tension
(mode de veille)
Mettre complètement
le téléviseur hors
tension
Régler le volumeAppuyez sur 2 + (augmenter)/-
Couper le sonAppuyez sur %. Appuyez de
Revenir à la chaîne
précédemment
sélectionnée (pendant
plus de cinq secondes)
Appuyez sur TV "/1.
Appuyez sur la touche 1 du
téléviseur (côté droit).
(réduire).
nouveau pour restaurer le son.
Appuyez sur .
2
1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit)
pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en
rouge), appuyez sur la touche TV +/1 de la
télécommande afin de mettre le téléviseur sous
tension.
FR
16
Accéder à la table
d’index des chaînes
Faire passer le
téléviseur
automatiquement en
mode de veille après
une période spécifiée
(Veille)
Figer temporair ement
l’image et l’examiner
à l’écran
Appuyez sur OK. Pour
sélectionner une chaîne, appuyez
sur M/m, puis sur OK.
Pour accéder à la table d’index
des signaux d’entrée, reportezvous à la page 18.
Appuyez sur . Pour plus de
détails, reportez-vous à la
page 28.
Appuyez sur . Appuyez de
nouveau pour annuler la
fonction.
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur
/, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode
mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches
numériques ou sur PROG +/-.
Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon,
des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du
service, sélectionnez la page d’index (généralement la
page 100).
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de
la page de Télétexte, le service Fastext est disponible.
Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à
des pages. Appuyez sur la touche de couleur
correspondante pour accéder à la page indiquée.
Pour accéder à NexTView (selon la
disponibilité du service)
NexTView est un guide électronique de programmes.
1 Lorsqu’une chaîne proposant un service
NexTView est sélectionnée, « NexTView »
s’affiche dès que les données sont
disponibles). Appuyez sur .
2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
l’option affichée, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Pour désactiver NexTView, appuyez de nouveau
sur .
123
2 (Uniquement lorsque plus de 8 chaînes
fournissent NexTView) :
Crée une liste de chaînes. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 8 chaînes. Pour restaurer la valeur par défaut
des paramètres des chaînes, sélectionnez « Auto B ».
3 :
Affiche une liste de rappels (pour plus de détails,
reportez-vous à la section « 5 Info »).
4 Programmes :
Affiche la liste des programmes par heure lorsque le
téléviseur reçoit 50% ou moins de données
NexTView (« NexTView » apparaît en orange
lorsqu’une chaîne est sélectionnée), et affiche la liste
des programmes par heure et par chaîne lorsque le
téléviseur reçoit plus de 50% des données NexTView
(« NexTView » apparaît en noir lorsqu’une chaîne
est sélectionnée). Le pourcentage peut varier selon la
région.
5 Info :
Affiche la description du programme.
Pour enregistrer le programme (uniquement pour les
magnétoscopes prenant en charge SmartLink et la
programmation par minuterie), appuyez sur la touche
rouge.
Pour afficher un message de rappel au moment de la
diffusion du programme, appuyez sur la touche verte.
Vous pouvez programmer jusqu’à cinq émissions.
Remarques
• Des caractères erronés apparaissent à l’écran si la langue
utilisée dans le programme NexTView ne correspond pas
à celle définie sur votre téléviseur. Réglez « Langue » sur
la langue utilisée dans le programme NexTView
(page 29). Réglez également « Pays » sur le pays ou la
région où le programme NexTView est diffusé (page 29).
• Les fonctions « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont plus
disponibles une fois que le programme a démarré.
Regarder la télévision
01
4
02 03 04 05 06 07
Lun MarJeu Ven Sam DimMer
9 : 00 9 : 3010 : 00
TV1
Magazine | Songs from the shows
Weather Forecast | Mike's show
TV2
Euro Newscast | Fantasy film | Mars War
TV3
Home Shopping Europe | Euro Sports
TV4
News | Painter’s Show | Magazine
TV5
AM Live Show | Euro Sports
TV6
Euro magazine | Euro Sports
TV7
Home Shopping Europe | Euro Newscast
TV8
Info: OK
9 : 15 : 03
5
1 (Tout)/ (Divertissement)/ (Enfants)/
(Art)/ (Sports)/ (Informations)/
(Cinéma)/ (Musique) :
Liste les programmes classés par catégorie.
Suite
17
FR
Pour modifier manuellement le mode
d’écran afin de l’adapter à la diffusion
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner
Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les
proportions correctes.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est
étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
(pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
14:9*
Affichage d’images
depuis un appareil
raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis
effectuez l’une des opérations suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide
d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé.
L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique
(page 11)
Appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques
pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le
symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse
à l’écran.
1/ 1, 2/2, 3/ 3 :
Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la
prise Péritel /1, 2 ou 3. s’affiche
uniquement si une source RVB a été raccordée.
4 :
Signal d’entrée composant transitant par les prises Y, P
CB, PR/CR/4, et signal d’entrée audio transitant
par les prises L/G/S/I, R/D/D/D /4.
B/
Affiche les émissions au format 14:9 dans les
proportions correctes. Par conséquent, des zones de
bordure noires sont visibles à l’écran.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format
Letter Box) dans les proportions correctes.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ».
Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le
mieux adapté à l’émission (page 25).
• Vous pouvez régler la partie de l’image affichée en
sélectionnant Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur M/m
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple
pour lire les sous-titres).
FR
18
5 :
Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise
HDMI IN 5. Le signal d’entrée audio est analogique
uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise
de sortie audio et DVI.
6/6 :
Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo 6
et signal d’entrée audio transitant par la prise audio L/G/
S/I (MONO) et les prises R/D/D/D 6. s’affiche
uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo
6 plutôt qu’à la prise vidéo 6 et si le signal
d’entrée S-vidéo transite par la prise S-vidéo 6.
Opérations supplémentaires
PourFaites ceci
Revenir à un
fonctionnement
normal du téléviseur
Accéder à la table
d’index des signaux
d’entrée
Appuyez sur .
Appuyez sur OK, puis sur ,.
Pour sélectionner une source
d’entrée, appuyez sur M/m, puis
appuyez sur OK.
Utilisation du menu
456
7809
MENU
OK
PROG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
Navigation au sein des
menus
2,3,4
4
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône
de menu.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
une option.
4 Appuyez sur M/m/</, pour modifier/
définir le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur <.
Utilisation du menu
1
Suite
FR
19
Présentation des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque
menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein
des menus, reportez-vous à la page 19.
Consultez également la page entre parenthèses pour
obtenir davantage de détails sur chaque menu.
Contrôle de l'image
1
2
3
4
5
6
Mode:
Contraste:
Luminosité:
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Rétro-éclairage:
Ton couleur:
Réduc.de bruit:
Image dynamique:
Correction Gamma:
R à Z
Sél:Régl:Fin:
1Contrôle de l’image
Mode (21)
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
Netteté/Rétro-éclairage (21)
Ton couleur (21)
Réduc. de bruit (22)
Image dynamique (22)
Correction Gamma (22)
R à Z (22)
OK
Expert
50
50
25
0
25
5
Froi d
Auto
Oui
0
MENU
5Temporisation
Arrêt tempo. (28)
Arrêt auto (28)
6Réglage
Démarrage automatique (29)
Langue (29)
Pays (29)
Mém. auto. (30)
Ordre des chaînes (30)
Noms des chaînes (30)
Présél. audio/vidéo (31)
– Noms des appareils/Editer/Saut
Mémorisation manuelle (31)
– Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur/Confirmer
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient en fonction de la
situation. Seules les options pouvant être utilisées
s’affichent.
2Contrôle du son
Effet (23)
Aigus/Graves/Balance (23)
Volume auto. (23)
Son stéréo (24)
Vol u m e (24)
Son stéréo (24)
R à Z (24)
3Commande écran
Auto 16:9 (25)
Format écran (25)
Centrage écran (25)
– Centrage vert./Centrage hor./R à Z
4Fonctions
Eco. énergie (26)
Haut parleur (26)
Sortie AV2 (26)
Image OFF (27)
FR
20
Menu Contrôle de l’image
Contrôle de l'image
Mode:
Contraste:
Luminosité:
Couleurs:
Teinte:
Netteté:
Rétro-éclairage:
Ton couleur:
Réduc.de bruit:
Image dynamique:
Correction Gamma:
R à Z
Sél:Régl:Ret:OKFin:
Expert
50
50
25
0
25
5
Froi d
Auto
Oui
0
MENU
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Contrôle de l’image. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 19).
Conseil
Lorsque vous réglez « Mode » sur « Intense » ou sur
« Standard », vous pouvez seulement régler « Mode »,
« Contraste », « Ton couleur », « Réduc. de bruit » et
«R à Z».
Mode
Permet de sélectionner le mode de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des modes d’image suivants,
puis appuyez sur OK.
Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image.
Standard : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
Expert : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l’image en appuyant plusieurs fois sur .
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en
provenance des Etats-Unis).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ton couleur ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Froid : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
Normal : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
Chaud : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Suite
21
FR
Réduc.de bruit
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
Image dynamique
Augmente le contraste de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image dynamique ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Correction Gamma
Règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Correction Gamma ».
appuyez sur OK.
Auto : réduit automatiquement le bruit de l’image.
Haut/Bas/Non : modifient l’effet de la réduction du bruit.
CNR: réduit le bruit de l’image en cas de réception d’une image animée.
Bruit MPEG : réduit le bruit de l’image en bloc. Cette option s’avère efficace lorsqu’un
lecteur de DVD/récepteur satellite numérique est connecté à un lecteur MPEG.
R à Z
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres d’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
22
FR
Menu Contrôle du son
Contrôle du son
Effet:
Aigus:
Graves:
Balance:
Volume auto.:
Son stéréo:
Volume :
Son stéréo:
R à Z
Sél:Régl:Ret:OKFin:
Dolby Virtual
0
0
0
Non
Stéréo
50
Stéréo
Effet (effet sonore)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Contrôle du son. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 19).
MENU
appuyez sur OK.
Non : réponse linéaire.
Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High
Definition Sound System
Dynamique : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et
améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound
System ».
Dolby Virtual
*2
: utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet surround
obtenu à partir d’un système multi-canaux.
Conseils
• Vous pouvez aussi modifier l’effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9.
• Si vous réglez « Volume auto » sur « Oui », « Dolby Virtual » est automatiquement réglé sur
«Naturel».
*1
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). « BBE » et le symbole BBE sont des
marques commerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le sigle double D- sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
*1
».
Utilisation du menu
Aigus/Graves/Balance
Règle les sons les plus élevés (Aigus), règle les sons les plus bas (Graves) et amplifie la
balance des enceintes gauche et droite (Balance).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Volume auto.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se
produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des
programmes).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume auto. ».
Suite
23
FR
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual », « Volume auto. » prend automatiquement la valeur
«Non».
Son stéréo
Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo.
A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B »
pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
«Stéréo», «A» ou «B».
Volume (volume du casque)
Permet de régler le volume du casque.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume ».
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Son stéréo
R à Z
Permet de sélectionner le son du casque pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo.
A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B »
pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
«Stéréo», «A» ou «B».
Permet de rétablir la valeur par défaut des paramètres « Aigus », « Graves » et « Balance ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
24
FR
Menu Commande écran
Commande écran
Auto 16:9:
Format écran:
Centrage écran
Sél:Régl:Ret:OKFin:
Auto 16:9
Format écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Oui
Large+
MENU
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion.
dessous dans le menu Commande écran. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto 16:9 ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
• Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous
pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
• « Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la page 18.
Utilisation du menu
Centrage écran
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Format écran ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Large+ », « 4:3 », « 14:9 »,
« Zoom » ou « Plein » (pour plus de détails, reportez-vous à la page 18),
puis appuyez sur OK.
Permet de modifier la position de l’image dans chaque format d’écran.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Centrage écran ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Centrage vert. : modifie la position verticale de l’image.
Centrage hor. : modifie la position horizontale de l’image.
R à Z : permet de rétablir les réglages par défaut. Plutôt que d’exécuter l’étape 3,
appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m (pour modifier la position verticale de l’image) ou sur
</, (pour modifier la position horizontale de l’image), puis appuyez
sur OK.
Conseil
Si « Format écran » est réglé sur « 4:3 » ou sur « Plein », vous ne pouvez pas régler « Centrage
vert. ».
25
FR
Menu Fonctions
Fonctions
Eco. énergie:
Haut parleur:
Sortie AV2:
Image OFF:
Sél:Régl:Ret:OKFin:
Eco. énergie
Haut parleur
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Standard
Oui
Auto
Non
MENU
Permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner
des options, reportez-vous à la section « Navigation
au sein des menus » (page 19).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. énergie ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur
OK.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Haut parleur ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez
sur OK.
Oui : le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs.
Non : le son du téléviseur est restitué par l’appareil audio externe raccordé aux prises de
sortie audio .
Sortie AV2
FR
26
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise /2 située à l’arrière du téléviseur.
Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise
/2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du
téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Sortie AV2 ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : restitue ce qui est affiché à l’écran.
TV : restitue les diffusions provenant de l’antenne.
AV1 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise /1.
AV3 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise /3.
AV6 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise 6/6.
Image OFF
Permet de couper l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image OFF ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Le témoin (Image OFF) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Pour restaurer
l’image, appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception des touches
2 +/- et 9).
Utilisation du menu
27
FR
Menu Temporisation
Temporisation
Arrêt tempo.:
Arrêt auto:
Sél:Régl:Ret:OKFin:
Arrêt tempo.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
Non
Non
dessous dans le menu Temporisation. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 19).
MENU
Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en
mode de veille.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt tempo. ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/
« 60 min »/« 90 min »/« 120 min »), puis appuyez sur OK.
Le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Conseils
• Vous pouvez régler l’arrêt temporisé en appuyant plusieurs fois sur .
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage
« Non ».
• Le message « Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper. » apparaît à l’écran une
minute avant que le téléviseur bascule en mode de veille.
• Si vous appuyez sur la touche /, vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu’à ce que
le téléviseur bascule en mode de veille.
Arrêt auto
FR
28
Commande le passage automatique du téléviseur en mode de veille lorsque vous
sélectionnez une source d’entrée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée en raison de l’absence
d’appareil connecté.
En mode TV, cette fonction d’arrêt automatique est toujours réglée sur « Oui ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt auto ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Menu Réglage
Réglage
Démarrage automatique
Langue:
Pays:
Mém. auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Sél:Régl:Ret:OKFin:
Français
France
Démarrage automatique
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la
région ainsi que de régler toutes les chaînes disponibles. Généralement, vous ne devez pas
effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà sélectionnés et les
chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 14, 15).
Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à
nouveau le téléviseur après un déménagement).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Démarrage automatique ».
2 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Le menu de la langue apparaît à l’écran.
3 Suivez les étapes de la section « 6 : Sélection de la langue et du pays
ou de la région » (page 14) et de la section « 7 : Réglage automatique
du téléviseur » (page 15).
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des
options, reportez-vous à la section « Navigation au
sein des menus » (page 19).
MENU
Utilisation du menu
Langue
Pays
Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Langue ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK.
Tous les menus s’affichent dans la langue sélectionnée.
Permet de sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Pays ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste,
sélectionnez « - » plutôt qu’un pays ou une région.
Suite
29
FR
Mém. auto.
Permet de régler toutes les chaînes disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées
lors de la première installation du téléviseur (page 15). Cependant, cette option vous permet
de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un
déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de
diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mém. auto. ».
2 Suivez l’étape 1 de la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur »
Ordre des chaînes
Permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ordre des chaînes ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le nouveau numéro de votre chaîne,
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
(page 15).
Une fois toutes les chaînes disponibles réglées, le téléviseur revient à un fonctionnement
normal.
déplacer vers un nouveau numéro, puis appuyez sur OK.
puis appuyez sur OK.
Noms des chaînes
Permet d’attribuer à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum.
Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de
chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Noms des chaînes ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre
4 Répétez la procédure décrite à l’étape 3 jusqu’à ce que le nom soit
5 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner « Fin », puis appuyez sur
nommer, puis appuyez sur OK.
choix (« s » pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner %/5, puis appuyez sur OK à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
terminé.
OK.
30
FR
Loading...
+ 137 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.