Sony KLV-S40A10 User Manual [es]

2-650-915-31(2)

Televisor en color de pantalla de cristal líquido

Manual de instrucciones

Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

KLV-S40A10

© 2005 Sony Corporation

Registro del propietario

Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios siguientes. Cítelos cada vez que se ponga en contacto con su distribuidor Sony por algún asunto relacionado con este producto.

Núm. de modelo

Núm. de serie

Para comunicarse con Sony

Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony®, llame a nuestro Centro de servicios de información al cliente al número 1-877-899-SONY (7669) (sólo para residentes en Canadá).

2

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS OUVRIR

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato, de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de que la documentación que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio).

El aparato no debe exponerse a gotas o salpicaduras de agua, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos, como floreros.

PRECAUCIÓN

Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.

Para los clientes de Canadá

Este equipo digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.

Seguridad

sOpere el televisor únicamente con ca de 120-240 V

sUtilice el cable de alimentación de ca especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.

sPor razones de seguridad, el enchufe está diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.

sSi se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.

sDesconecte el televisor si no va a utilizarlo durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.

sPara obtener más información acerca de las precauciones de seguridad, consulte “Normas importantes sobre seguridad” en la página 5 e “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4.

Instalación

sSe recomienda instalar el televisor cerca de un tomacorriente de fácil acceso.

sPara evitar el sobrecalentamiento interno, no obstruya las rejillas de ventilación.

sNo instale el televisor en un lugar cálido o húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.

sEvite operar el televisor con temperaturas inferiores a 5 °C

sSi transporta el televisor directamente de un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.

sPara obtener una imagen óptima, no ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares directos. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.

PRECAUCIÓN

Los siguiente aparato Sony sólo debe utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL especificado a continuación. Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían desequilibrarse y provocar daños personales.

Nº DE MODELO DEL APARATO SONY

KLV-S40A10

Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY

SU-PW2

Para los clientes

Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.

Para los distribuidores de Sony

Para la instalación del SOPORTE DE MONTAJE MURAL SONY lea y siga las instrucciones suministradas con dichos productos opcionales.

(continúa)

3

Información de marcas comerciales

TruSurround SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.

Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. "BBE" y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.

Macintosh es una merca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.

Wega, Steady Sound y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

Como miembro de ENERGY STAR®, Sony Corporation ha determinado que este productó cumple con las directrices de ENERGY STAR® sobre eficacia energética. ENERGY STAR® es la marca registrada de los EE. UU.

Este televisor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface

(interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.

Instrucciones importantes de seguridad

1)Lea estas instrucciones.

2)Guarde estas instrucciones.

3)Respete todos los avisos.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Límpielo únicamente con un paño seco.

7)No tape las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.

8)No lo instale cerca de fuentes de calor

como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.

9)Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.

10)Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto donde sale del aparato.

11)Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.

12)Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no dañarse en el caso de una caída.

13)Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.

14)Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesaria una reparación si el aparato se dañó, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el aparato no opera correctamente o si se cayó.

4

Normas importantes sobre seguridad

Antes de utilizar el televisor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para consultarlo en el futuro.

Atienda todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o en el de mantenimiento.

ADVERTENCIA

Para evitar posibles lesiones, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.

Uso

Alimentación eléctrica

Este televisor sólo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de información.

Si no está seguro sobre el tipo de alimentación eléctrica de su hogar, póngase en contacto con su distribuidor o la compañía de suministro eléctrico local.

Conexión a tierra o polarización

Este aparato cuenta con un cable de alimentación de ca con enchufe polarizado (uno de los contactos del enchufe es más ancho que el otro), o con un enchufe de tres cables de conexión a tierra (el tercer contacto es para la conexión a tierra). Siga las instrucciones indicadas a continuación:

Para la unidad con enchufe de cable de alimentación de ca de tres terminales y toma a tierra (unidad de clase 1)

Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de protección.

Para un televisor con cable de alimentación de ca con enchufe polarizado

Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente de una forma. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe al tomacorriente, trate de invertirlo.

Si el enchufe sigue sin poder conectarse completamente, póngase en contacto con un electricista para que le instale un tomacorriente adecuado. No intente anular la medida de seguridad del enchufe polarizado introduciéndolo a la fuerza.

Tomacorriente

No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.

Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien encajado. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio.

Póngase en contacto con su electricista para cambiar el tomacorriente.

Cableado

Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando conecte los cables.

Descarga eléctrica

No toque el cable de alimentación de ca ni la unidad con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca de la unidad con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.

Limpieza

sLimpie el enchufe del cable de alimentación

de ca periódicamente.

Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar un incendio. Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente.

sDesenchufe el cable de alimentación de ca

cuando limpie esta unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.

s Limpie el mueble del televisor con un paño seco y suave. Para retirar el polvo de la

pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o bencina.

sSi utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que se indican en el paquete.

sSi la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior. Póngase en contacto con un técnico calificado.

Sobrecarga

No sobrecargue los tomacorrientes, los cables de extensión ni receptáculos sobrepasando su capacidad porque podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Alimentación

Apague la unidad siempre que no esté en uso. Cuando no vaya a usar el televisor durante períodos prolongados, desconéctelo de la alimentación para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiera provocar peligro de incendios.

Sonido

Si la televisor en funcionamiento emite crujidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que los televisores produzcan estos ruidos, especialmente al encenderse o apagarse.

Cable de alimentación de ca

Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.

sNo apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales podrían perder la protección y cortarse, o bien podría producirse un cortocircuito que provocara un incendio o una descarga eléctrica.

sNo modifique ni dañe el cable de alimentación de ca

sNo coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación de ca No tire del cable.

(continúa)

5

sMantenga el cable de alimentación de ca alejado de todo tipo de fuentes de calor.

sDesconecte el cable de alimentación de ca tirando del enchufe.

Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite un recambio a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.

Pilas

No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego.

No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.

Desecho de pilas usadas

Para preservar el medio ambiente, deseche las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales.

Orificios de ventilación

Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el televisor.

Objetos y líquidos

No coloque ningún objeto sobre la unidad. El aparato no debe exponerse a gotas o

salpicaduras de agua, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos, como floreros.

Accesorios

No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.

Centro médico

No coloque el aparato en un lugar donde se utilicen equipos médicos,

puesto que podría provocar un mal funcionamiento de dichos instrumentos.

Humedad y objetos inflamables

sNo utilice aparatos conectados cerca del agua como, por ejemplo, cerca de una

bañera, un lavamanos, un fregadero o una pileta de lavado, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc., ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

sLa unidad no debe mojarse. Nunca derrame

líquido de ningún tipo sobre la misma. Si algún líquido u objeto sólido se introduce en la unidad, no la opere, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en la misma. Hágala revisar inmediatamente por personal calificado.

sPara evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y las llamas (p. ej. velas) lejos de la unidad.

Accesorios

No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un soporte, una mesa o un estante inestable, ya que podría caerse, causando daños graves a niños, adultos y al propio televisor. Ninguna parte del televisor debe sobresalir del borde de la mesita o el soporte porque puede ser peligroso. El conjunto formado por el televisor y el mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer volcar a este conjunto.

Piezas rotas

No arroje ningún objeto contra la unidad.

La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves.

Posición de los cables

Procure que los pies no queden atrapados por los cables, puesto que la unidad podría dañarse.

Calor

La superficie del televisor se calienta al usarlo, no la toque.

Ésta conserva el calor, incluso durante algún tiempo después de haber apagado el televisor.

Ajuste del volumen

sMantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.

sCuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que pueden dañar los oídos.

Desecho de televisor

sNo deseche el televisor junto con la basura general del hogar.

sLa pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.

Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido

Si el panel de cristal líquido queda dañado, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos trozos de cristal roto. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuage la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.

6

Pantalla LCD (cristal líquido)

sLa pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. Sin embargo, puede que en ella aparezcan manchas negras o puntos brillantes de luz (roja, azul o verde) de forma constante. No se trata de una falla de funcionamiento, sino de una característica estructural del panel LCD.

sNo exponga la superficie de la pantalla LCD al sol, ya que podría dañarse.

sNo presione ni raye de la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD podría dañarse.

sSi se utiliza el televisor en un lugar frío, puede que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a medida que aumente la temperatura.

sSi se visualizan imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un efecto de imagen fantasma, que desaparecerá transcurridos unos segundos.

sCuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se trata de una falla de funcionamiento.

sEvite pulverizar repelentes insecticidas con material volátil en la pantalla.

sEvite el contacto prolongado con material de goma o plástico.

Lámpara fluorescente

Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para ello, comuníquese con personal especializado.

Instalación

Instalación

s Cuando instale o retire el televisor de la pared, asegúrese de contratar a contratistas calificados. La instalación en una pared requiere un soporte de montaje mural. Si el televisor no lo instala o no lo retira un contratista calificado, la unidad podría caerse y causar lesiones graves si no está instalada correctamente.

sPara evitar posibles lesiones, este

aparato debe colocarse de forma segura en la pared o en el soporte de acuerdo con las instrucciones de instalación.

sPara transportar el televisor se requieren

dos personas como mínimo.

sAl levantar el televisor o mover el panel de cristal líquido, sujételo firmemente por la base.

Colocación para la visualización

Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 a 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión desde una distancia excesiva o en una habitación oscura puede causar vista cansada.

Accesorios opcionales

Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.

sAsegúrese de seguir el manual de instrucciones

suministrado con el soporte de montaje mural cuando instale la unidad.

sAsegúrese de fijar las abrazaderas suministradas con el soporte de montaje mural.

Ubicaciones con partes salientes

No instale el televisor en una ubicación con partes salientes. Si instala la unidad en los lugares siguientes, pueden producirse daños personales.

sNo instale la unidad en una ubicación donde sobresalga, como encima de una columna.

sNo instale la unidad en una ubicación cuyas partes salientes puedan dañarle.

Aceite

No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite. La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.

Corrosión

Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la que se encuentra el televisor.

Ventilación

Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.

Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:

sNo instale la unidad de cara a la pared ni apoyada sobre un lateral.

s No instale la unidad boca abajo.

s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con paños ni otros materiales.

sNunca obstruya las ranuras o aberturas

colocando el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.

s Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado, como en una biblioteca o un mueble empotrado, a menos que haya ventilación adecuada.

(continúa)

7

sDeje espacio alrededor de la unidad para permitir la circulación del aire; de lo contrario, se podría recalentar la unidad y provocar un incendio o daños internos.

Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre.

5,7 cm

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre.

30 cm

10 cm

10 cm

15 cm

No instale nunca la unidad de este modo:

Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.

Uso del televisor en un lugar exterior

No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga elèctrica. Si se expone a la luz solar directa, podría recalentarse y dañarse.

Vehículos y techo

No instale este aparato en un vehículo ni lo cuelgue del techo.

El movimiento del vehículo puede provocar la caída de la unidad y causar lesiones.

Barcos

No instale esta unidad en un barco. Si la expone al agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.

Medidas para evitar que se vuelque el televisor

Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y provoque daños.

Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.

Instalación sobre una superficie nivelada

Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada, podría caerse o resbalar y provocar daños o lesiones.

Colocación sobre una superficie estable

Si se coloca la unidad sobre una superficie inestable, podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.

Caída de la unidad

No cuelgue ningún objeto en la unidad.

El monitor podría caerse del soporte o del soporte de montaje mural y provocar daños o lesiones graves.

Cable de alimentación de ca

Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando transporte la unidad.

No transporte la unidad con el cable de

alimentación de ca enchufado, puesto que dicho cable podría dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que ningún objeto

se encuentre o pase sobre el cable de alimentación,

ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a desgaste, presión o maltrato.

Antenas

Conexión a tierra de la antena exterior

Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.

CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.

Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.

La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.

8

Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70

Cable de entrada de la antena

Abrazaderas de conexión a tierra

Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)

Equipo de servicio de suministro eléctrico

NEC: Código Eléctrico

Nacional

Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21

del NEC)

Abrazaderas de conexión a

tierra

Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)

Rayos

Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.

Mantenimiento

Daños que requieren reparación

Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de reparación calificado en las condiciones siguientes:

sCuando el cable de alimentación o el

enchufe estén dañados o desgastados.

sSi se derramó líquido en el interior del producto.

sSi la superficie del televisor se rompe, no la toque y desenchufe el cable de alimentación de ca

sSi el televisor estuvo expuesto a la lluvia o

al agua.

sSi el televisor recibió un golpe fuerte al caer

o si el mueble está dañado.

sSi el televisor no opera con normalidad al seguir el manual de instrucciones, ajuste solamente los controles especificados en el

mismo. El ajuste inadecuado de otros controles podría ocasionar daños que a menudo requieren la intervención intensa de un técnico calificado a fin de restaurar la operación normal del televisor.

s Cuando el modo de funcionamiento del televisor cambia notablemente, significa que es necesario realizar un mantenimiento.

Reparación

No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrirlo se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.

Piezas de repuesto

Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.

La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

Comprobación de seguridad

Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico calificado.

9

Referencia de funciones y traducciones

En este manual se incluyen ciertos términus en ingéls. A continuación encountrara su traduccion y explicación.

Texto en el manual

Español

Explicación

AC IN

Entrada de ca

 

AM/PM

Antes del medio día/después del medio día

 

AUDIO OUT L/R

Salida de audio izquierda/derecha

 

 

 

 

AUDIO-L/R

AUDIO-izquierda, derecha

 

Auto SAP

Segundo programa de audio automatico

 

Auto Program

Auto programación

 

 

 

 

A/V

Audio/Video

 

Caption Vision

Vista de subtítulos

 

CATV

Sistema de televisión de pago

 

 

 

 

CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL +

Canal +/–

 

CineMotion

Marca comercial registrada

Esta opción permite que el televisor detecte en

 

 

forma automática el contenido de las películas y

 

 

ofrezca una imagen de máxima calidad.

 

 

 

CODE SET

Programar código

 

DAV

Audio y video digital

 

DC IN

Entrada de cc

 

 

 

 

DISPLAY

Mostrar

 

D-Sub

Subminiatura D

 

DTV

Televisión digital

 

 

 

 

DVD

Disco digital de video

 

DVD/VCR

Disco digital de video/Videograbadora

 

DVI

Interfaz visual digital

 

 

 

 

DVI (Interfaz Visual Digital)-HDTV

Interfaz visual digital - televisor de alta definición

 

DVI-D

Interfaz visual digital-digital

 

 

 

 

ENTER, ENT

Ingresar

 

 

 

 

FCC

Comisión Federal de Comunicaciones

 

FREEZE

Congelar

 

 

 

 

FULL

Completa

 

 

 

 

FUNCTION

Función

 

GUIDE

Guía

 

 

 

 

HD

Alta definición

 

 

 

 

HD15

Cable de alta definición de 15 mm

 

HDD

Unidad de disco Duro

 

 

 

 

HD/DVD IN

Entrada de alta definición/Disco digital de video

 

 

 

 

HDMI

Interfaz multimedia de alta definición

 

IN

Entrada

 

 

 

 

IR - Infrared Receiver

Receptor infrarrojo

 

 

 

 

JUMP

Alternar

 

L/R

Izquierda/Derecha

 

 

 

 

LCD

Pantalla de cristal líquido

 

 

 

 

LD

Disco láser

 

LED

Iluminador

 

 

 

 

MENU

Menú

 

 

 

 

MODE

Modo

 

MTS

Sonido multicanal del televisor

 

 

 

 

MUTING

Silenciador

 

 

 

 

NEC

Código Electrónico Nacional

 

OUT

Salida

 

 

 

 

Overscan

Sobreescanear

 

 

 

 

PC

Computadora

 

PC AUDIO IN

Entrada de audio de una computadora

 

 

 

 

PC IN

Entrada de video de una computadora

 

 

 

 

10

Texto en el manual

Español

Explicación

PIC OFF

Apagar la imagen

 

PICTURE

Imagen

 

POWER

Alimentacion

 

 

 

 

POWER SAVING

Ahorro de energía

 

PVR

Videograbadora personal

 

RETURN

Volver

 

 

 

 

RF

Radiofrecuencia

 

RGB

Rojo, verde y azul

 

S VIDEO IN

Entrada de S VIDEO

 

 

 

 

SAP

Segundo programa de audio

 

SAT

Satélite

 

SLEEP

Apagado automático

 

 

 

 

SOUND

Sonido

 

Steady Sound

Auto volumen

Modula los niveles de volumen para uniformar el

 

 

sonido de los programas y el de los comerciales.

SVGA

Super adaptador de gráficos de video

 

TIMER (s)

Temporizador (es)

 

 

 

 

TOP MENU

Menú superior

 

TruSurround

Marca comercial registrada

Seleccione esta opción para obtener sonido

 

 

envolvente, sólo para programas estéreo.

TV

Televisión

 

TV/VIDEO

Televisión/Video

 

 

 

 

VCR

Videograbadora

 

VESA

Asociación de Estándares de Electrónica y Video

 

VGA

Matriz de gráficos de video

 

 

 

 

VHF/UHF

Muy alta frecuencia / Frecuencia ultra alta

 

VHS

Sistema de video doméstico

 

 

 

 

VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R

Entrada de VIDEO 2 VIDEO/

 

 

L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)

 

 

 

 

VIDEO 2 IN

Entrada de VIDEO 2

 

 

 

 

VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R

VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha

 

VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL +

Volumen +/–

 

 

 

 

WEGA GATE

Puerta de acceso

Presiónelo para utilizar las operaciones básicas del

 

 

televisor.

 

 

 

WIDE

Panorámico

 

 

 

 

WXGA

Matriz panorámica de gráficos extendida

 

XGA

Matriz de gráficos extendida

 

 

 

 

YC

Luminancia/crominancia

 

 

 

 

Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver páginas 40, 41 y 42 tituladas “Descripción de los botones.”

11

Índice

Presentación del televisor

 

Bienvenido ..........................................................

14

Contenido del paquete...................................

14

Funciones ......................................................

14

Instalación del televisor .....................................

16

Medidas para evitar que se caiga el

 

televisor..........................................................

16

Sujeción de los cables de conexión...............

17

Ajuste del ángulo de visualización del

 

televisor..........................................................

17

Controles y conectores del televisor................

18

Panel frontal y panel superior ........................

18

Panel lateral ...................................................

19

Panel posterior...............................................

21

Conexión del televisor

 

Conexiones de audio y video.........................

23

Conexiones básicas ...........................................

24

Sistema de cable o sistema de antena

 

VHF/UHF .......................................................

24

Decodificador/

 

Decodificador digital.......................................

24

Receptor de satélite y cable/antena...............

25

Equipo HD......................................................

27

Conexión de equipo opcional............................

29

Videograbadora, cable y antena ....................

29

Reproductor de DVD......................................

31

Dispositivo equipado con HDMI.....................

33

Dispositivo equipado con DVI-HDTV .............

34

Computadora .................................................

36

Videocámara o consola de videojuegos ........

37

Ajuste de la lista de canales ..............................

38

Uso de Ajustes iniciales .................................

38

Para ver la televisión

 

Descripción de los botones...............................

40

Programación del control remoto .....................

43

Uso del control remoto con otros equipos ......

45

Botones especiales del control remoto............

47

Uso del modo de pantalla panorámica ..........

47

Uso de la función Jump (alternar)..................

48

Uso de la función de congelación ..................

48

Uso de la función de ahorro de energía.........

49

Uso de la función de Sleep (apagado

 

automatico).....................................................

49

Presentación de WEGA GATE

 

Descripción general de WEGA GATE ...............

50

Desplazamiento y selección ..............................

52

Uso de los Favoritos en WEGA GATE ..............

52

Uso de la Lista de TV en WEGA GATE..............

53

Uso de las Entradas externas en WEGA

 

GATE .............................................................

53

Uso de la Configuración en WEGA GATE ........

53

Uso de la Configuración

 

Descripción general de Configuración .............

54

Uso de la configuración de Video .....................

56

Selección de opciones de Video ....................

56

Uso de la configuración de Audio .....................

58

Selección de opciones de Audio ....................

58

Uso de la configuración de Pantalla .................

60

Selección de opciones de Pantalla ................

60

Uso de la configuración de Canal .....................

63

Selección de opciones de Canal ....................

63

Uso de la configuración de Bloqueo.................

65

Selección de opciones de Bloqueo ................

65

Visualización de programas bloqueados........

65

Uso de la configuración de Hora y Timers

 

(temporizador) ..............................................

66

Selección de opciones de Hora y Timers.......

66

Uso de la configuración de Ajustes ..................

68

Selección de opciones de Ajustes..................

68

Información adicional

 

Solución de problemas.......................................

71

Síntomas de problemas y soluciones.............

71

Contactar con Sony ............................................

73

Especificaciones .................................................

74

Índice alfabético ..................................................

75

13

Presentación del televisor

Bienvenido

Contenido del paquete

Funciones

Gracias por adquirir esta televisor con pantalla LCD HDTV (Televisión de alta definición) Ready (preparado) de Sony. Este manual puede utilizarse con el corresponde al modelo KLV-S40A10.

Además del televisor, la caja de embalaje contiene un control remoto, pilas de tamaño AA, cable coaxial de 75 ohm (núcleo de ferrita incluido), cable de alimentación de ca, cable de HD15-HD15, correa de soporte, tornillo de fijación, tornillo para madera, manual de instrucciones, guía de configuración rápida, Folleto (Instalación del soporte de montaje mural) y tarjeta de garantía.

Consulte la página 74 para conocer la cantidad de cada accesorio suministrado.

Entre las funciones que usted disfrutará con su nuevo televisor se encuentran:

sWEGA GATE: WEGA GATE es una función nueva que permite desplazarse fácilmente a las funciones pertinentes del televisor: ajuste de los canales favoritos, lista de canales del televisor, lista de equipos externos o configuración.

sCineMotion®: brinda una imagen de calidad óptima, ya que detecta automáticamente el contenido de las películas y aplica un proceso de despliegue inverso 3:2. Las imágenes en movimiento tendrán más claridad y naturalidad.

sModo de pantalla panorámica: disfrute de programas convencionales transmitidos en formato 4:3 en modo de pantalla panorámica (16:9).

sCanales favoritos: La función WEGA GATE permite elegir entre 8 de sus canales favoritos.

sSteady Sound® (Auto volumen): modula los niveles de volumen para uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.

sEntrada de video componente: ofrece la mejor calidad de video para DVD (480p y 480i) y conexiones de decodificador digital (1 080i, 720p, 480p y 480i).

sBloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip (microprocesador de bloqueo de programas) permite a los padres de familia impedir el acceso de espectadores jóvenes a programación inadecuada.

14

Presentación del televisor

sHDMI (Interfaz multimedia de alta definición): ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre el televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un

decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital de dos canales.

sDetector de luz: permite adaptar el nivel de brillo de la imagen a la luz ambiental. El efecto del sensor de luz depende de los ajustes de Modo imagen y Ahorro de energía. El ajuste de fábrica es No.

sCaption Vision (vista de subtítulos)/Info (información) de canal: permite mostrar subtítulos e información de programación del canal.

televisor del Presentación

15

Presentación del televisor

Instalación del televisor

Medidas para evitar Colocación de la correa de soporte que se caiga el

televisor

1Fije la correa de soporte (suministrada) en el soporte del televisor con un tornillo para madera (suministrado).

2Coloque la correa de soporte en el soporte (televisor) y fíjela con el tornillo de fijación (suministrado) mediante una moneda u otro objeto similar.

3Tire de la correa de soporte hacia usted mientras sujeta el soporte (televisor) para ajustar la longitud.

Asegúrese de tomar medidas para evitar que el televisor vuelque y provoque daños.

Es posible que el tornillo para madera suministrado no pueda utilizarse en función del tipo de soporte del televisor. En tal caso, o cuando la resistencia de sujeción sea insuficiente, prepare tornillos comerciales que se adapten al soporte del televisor. Utilice tornillos disponibles en el mercado de diámetro 3 a 4 mm Consulte a su distribuidor para obtener información acerca de los tipos de tornillos.

Si realiza el montaje en una pared

Asegúrese de utilizar el soporte de montaje mural opcional (modelo SUPW2) para el montaje del televisor en una pared.

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural para obtener información sobre cómo montar el televisor en la pared.

16

Sujeción de los cables de conexión

Presentación del televisor

Puede agrupar los cables de conexión tal y como se muestra en la siguiente ilustración.

1 Sujete los cables de conexión.

televisor del Presentación

2 Pase los cables de conexión a través del gancho.

Ajuste del ángulo de visualización del televisor

Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos izquierdo y derecho (giro).

 

Vista superior

15°

15°

15°

15°

 

Parte frontal

17

Presentación del televisor

Controles y conectores del televisor

Panel frontal y panel superior

1

2

3

4

5

6

ENTER WEGA GATE

 

 

 

 

 

 

TV/VIDEO

VOLUME

CHANNEL

POWER

qa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIC OFF

 

 

 

 

TIMER

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 8

9

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elemento

Descripción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

ENTER

Presiónelo para confirmar la selección o ajuste.

 

 

 

 

 

 

(ingresar)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

WEGA GATE

Presiónelo para visualizar WEGA GATE. Presiónelo de nuevo para salir de WEGA GATE.

 

 

 

 

 

3

TV/VIDEO

Presiónelo varias veces para recorrer el equipo de video conectado a las entradas de video del

 

 

 

 

televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla WEGA GATE, estos botones funcionan

– VOLUME +

 

como los botones hacia la izquierda/derecha.

 

 

 

 

 

 

(volumen)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

Presiónelos para recorrer los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno

 

 

 

 

– CHANNEL +

de los botones CHANNEL. En la pantalla WEGA GATE, estos botones funcionan como los

 

(canal)

botones hacia arriba/abajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

POWER

Presiónelo para encender y apagar del televisor.

 

 

 

 

 

 

(alimentación)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

(IR) Receptor de

Recibe las señales infrarrojas del control remoto.

 

 

 

 

 

 

señal infrarroja/

Detecta el nivel de luz de la sala y ajusta el brillo de la pantalla en función del mismo (consulte

 

Detector de luz

la página 70 para obtener más información). No coloque ningún objeto cerca del sensor, ya

 

 

 

 

que podría influir en su funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El botón CHANNEL + dispone de un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando opere el televisor.

18

Presentación del televisor

Elemento

Descripción

8

Luz PIC OFF

Al iluminarse, indica que la función Sin imagen está activada. Para obtener más información,

 

(apagar la

consulte la página 70.

 

imagen)

 

 

 

 

9

Luz TIMER

Al iluminarse, indica que uno de los temporizadores está programado y, en ese caso, esta luz

 

(temporizador)

permanece iluminada aunque el monitor se apague. Para obtener más información, consulte la

 

 

página 66.

0Luz POWER Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. Si parpadea en rojo continuo, podría (alimentación) indicar que el televisor necesita reparación (consulte “Para comunicarse con Sony” en la

página 2).

qa Bocina

Emite señales de audio.

 

 

Panel lateral

Lateral izquierdo

 

Lateral derecho

 

VIDEO 2

 

PC IN

4

IN

 

6 (RGB IN)

 

 

 

 

 

1

 

 

S VIDEO

 

 

 

VIDEO

 

 

 

L(MONO)

 

IN

 

2

5

 

AUDIO

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

5

 

3

L

 

 

AUDIO IN

 

 

 

R

 

Toma

Descripción

1 VIDEO 2 IN

Se conecta a la toma de salida S VIDEO de su videocámara u otro equipo de video que cuente

(entrada de

con la función S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la

VIDEO 2)

de video compuesto (2).

S VIDEO

 

 

 

(continúa)

televisor del Presentación

19

Presentación del televisor

Toma

Descripción

2

VIDEO 2 IN

Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo

 

(entrada de

de video.

 

VIDEO 2)

 

 

VIDEO/L (izq)

 

 

(MONO)-

 

 

AUDIO-R (der)

 

 

 

 

3

Toma de

Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador

 

auriculares

de clavija adecuado (no suministrado). Consulte la página 59 para obtener más información.

 

 

 

4

PC IN 6 (entrada

Sirve para conectar la unidad a la toma de salida de video de una computadora. Puede

 

de video de una

conectarse a otros dispositivos RGB analógicos como, por ejemplo, dispositivos de

 

computadora 6)

videoconferencia o dispositivos de conexión inmediata.

 

(RGB IN)

Consulte en la sección “Gráfico de compatibilidad de la señal de entrada de la computadora”

 

 

de la página 62 la señal que desea ver.

5HDMI IN 5 La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital (entrada del sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado con

interfaz

HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La

multimedia de

HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital de dos

alta definición 5)

canales.

HDMI/L (izq)-

La toma AUDIO IN (L/R) de HDMI IN sirve para la conexión DVI (interfaz visual digital).

AUDIO-R (der)

Consulte la página 34 para obtener más información.

 

 

20

Sony KLV-S40A10 User Manual

Presentación del televisor

Panel posterior

televisor del Presentación

 

 

 

 

PC

 

 

 

Y

AUDIO

1

 

 

IN

 

 

 

7

 

S VIDEO

PB

 

 

 

 

VIDEO

 

PR

 

 

L

 

L

 

 

(MONO)

 

L

2

 

 

 

AUDIO

 

AUDIO

 

 

R

 

R

R

 

3

4

 

1

 

 

VIDEO IN

 

HD/DVD IN

AUDIO

 

 

(1080i/720p/480p/480i)

OUT

 

 

 

3

VHF/UHF

 

 

AC IN

 

 

 

6

45

Toma

Descripción

1VIDEO IN 1/3 Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que

(entrada de cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la de VIDEO1/3) video compuesto (2).

S VIDEO

2VIDEO IN 1/3 Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de la (entrada de videograbadora u otro componente de video. En el panel izquierdo del televisor se encuentra VIDEO1/3) una tercera toma de audio y video compuesto (VIDEO 2).

VIDEO/

L (izq) (MONO) -AUDIO-R (der)

(continúa)

21

Presentación del televisor

Toma

Descripción

3 VHF/UHF

Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF/UHF.

(muy alta

 

frecuencia/

 

frecuencia ultra

 

alta)

 

4HD/DVD IN 4 Se conecta a las tomas de video componente (YPBPR) del reproductor de DVD o decodificador

(entrada de alta digital y a las tomas de audio (L/R). El video componente ofrece una mejor calidad de imagen definición/disco que las conexiones S VIDEO (1) o de video compuesto (2).

digital de video 4)

(1 080i/720p/ 480p/480i)/

L (izq) -AUDIO-R (der)

5AUDIO OUT Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video. (salida de audio) Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.

(L/R) (izq/der)

6 AC IN

Se conecta el cable de alimentación de ca incluido.

(entrada de ca)

 

7PC AUDIO IN Sirve para conectar el televisor al conector de salida de audio de una computadora.

(entrada de audio de una computadora)

22

Conexión del televisor

Conexiones de audio y video

Para mostrar imágenes nítidas con un contraste acentuado, deberá conectar primero el televisor correctamente y elegir el formato de visualización correcto (consulte Cómo cambiar el modo de pantalla panorámicaen la página 47). Se recomienda conectar la antena mediante un cable coaxial de 75 ohm incluido para recibir señales con una calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias y ruidos similares, lo que provocaría un deterioro de las señales. Si utiliza un cable bifilar de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.

El televisor incluye varios tipos de entradas de video. Cuando conecte el televisor, utilice las entradas que proporcionan la mejor resolución de video y que estén disponibles en sus dispositivos, como se describe a continuación.

Mejor calidad

Se requiere una

de video

conexión de audio

Tipo de conector

independiente

HDMI

No

(Interfaz multimedia de alta definición)

 

Video componente

 

(480i/480p/720p/1 080i)

Y PB PR

 

S VIDEO

L-AUDIO-R

 

Video compuesto

 

RF/Coaxial

No

televisor del Conexión

Cuando conecte equipos de video a las tomas de entrada VIDEO y S VIDEO, asegúrese de que la opción YC (luminancia/crominancia) automático del configuración Ajustes está establecida en Sí para ver la entrada S VIDEO (consulte la página 69).

23

Conexión del televisor

Conexiones básicas

Sistema de cable o

Cable o sólo VHF o VHF/UHF

 

sistema de antena

Cable coaxial

 

VHF/UHF

Parte posterior del televisor

de 75 ohm

 

 

Toma VHF/UHF

En la configuración de Canal, ajuste Cable en o No como tipo de señal de entrada.

Decodificador/ Decodificador digital

zEl control remoto incluido puede programarse para que opere su decodificador (consulte “Programación del control remoto” en la página 43).

zPara cambiar los canales con el decodificador, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4 en función de la salida del canal del decodificador.

zSi va a controlar todas las selecciones de canal mediante el decodificador, utilice la función Fijar Canal para ajustar el televisor en el canal 3 ó 4 (consulte la página 63).

De forma predeterminada, el cable coaxial de 75 ohm incluido incorpora un núcleo de ferrita. No separe el núcleo de ferrita del cable coaxial.

El núcleo de ferrita está sujeto a un extremo (no en el centro) del cable coaxial de 75 ohm incluido. Cuando conecte el cable al televisor, inserte el extremo del núcleo de ferrita en la toma VHF/UHF.

Utilice esta instalación si:

sSu sistema de televisión por cable utiliza señales codificadas que requieran un decodificador para visualizar todos los canales y

sNo tiene intención de conectar ningún otro equipo de audio o video al televisor.

1Conecte el conector coaxial del servicio de televisión por cable a la toma IN del decodificador.

2Utilice el cable coaxial de 75 ohm incluido para conectar la toma OUT del decodificador a la toma VHF/UHF del televisor.

Cable coaxial de

75 ohm

Cable

Toma VHF/UHF de la parte posterior del televisor

Toma

Toma

IN

OUT

Decodificador

Ajuste también Cable en en la configuración de Canal (consulte la página 63).

24

Loading...
+ 56 hidden pages