Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière du
téléviseur. Reportez ces numéros dans les espaces ci-dessous.
Mentionnez-les à votre détaillant Sony chaque fois que vous
communiquez avec lui au sujet de ce produit.
Modèle n° :
N° de série :
Pour communiquer avec Sony
Pour toute question supplémentaire au sujet du fonctionnement de
votre téléviseur Sony non abordée dans ce mode d’emploi,
communiquez avec notre Centre d’information à la clientèle au
1-877-899-SONY (7669) (Canada uniquement) ou au
1-800-222-SONY (7669) (États-Unis uniquement).
2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ni à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la présence
de zones de tension
dangereuse non isolées dans
le boîtier de l’appareil. Cette
tension pourrait être
suffisamment importante
pour constituer un risque
d’électrocution pour les
personnes.
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la présence
d’importantes directives de
fonctionnement, d’entretien
et de réparation dans les
documents fournis avec
N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou
aux liquides d’aucune sorte et ne posez jamais
de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
l’appareil.
ATTENTION
Afin de prévenir les risques d’électrocution,
n’utilisez pas cette fiche polarisée CA avec une
rallonge, une prise de courant ou toute autre
prise à moins que les lames ne puissent être
insérées entièrement afi n d’éviter de les exposer.
Remarque au sujet de
l’affichage des sous-titres
Ce téléviseur permet d’affic her les sous-titres en
conformité avec le paragraphe §15.119 des
règlements de la FCC.
Pour les clients résidant aux
États-Unis
Pour toute question au sujet de ce produit,
communiquez avec le Centre d’information à
la clientèle Sony en composant le
1-800-222-7669 ou en visitant notre site Web
au http://www.sony.com/
Déclaration de conformité
Appellation commerciale : SONY
Modèle : KLV-S19A10/KLV-S23A10/
KLV-S26A10/KLV-S32A10
Entité responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 États-Unis
Numéro de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des
règlements FCC.
Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne d oit
pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences
qu’il reçoit, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement non souhaité.
AVIS
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré
conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation FCC. Ces
normes sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé
selon les directives, peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est la
source d’interférences nuisibles pour la
réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant, puis en rallumant
l’appareil, il est recommandé d’éliminer ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
sRéorienter ou déplacer l’antenne
réceptrices ;
sÉloigner l’appareil du récepteur ;
sBrancher l’appareil dans une prise d’un
circuit différent de celui qui alimente le
récepteur ;
sConsulter le détaillant ou un technicien
radio ou télévision qualifié pour obtenir
de l’aide.
L’utilisateur est avisé que toute modification
non expressément approuvée dans ce mode
d’emploi pourrait entraîner l’annulation des
droits d’utilisation de cet appareil.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sécurité
sFaites uniquement fonctionner le
téléviseur sur un courant de 120-240 V
CA.
sUtilisez le cordon d’alimentation CA
indiqué par Sony et approprié au courant
électrique du pays ou de la région
d’utilisation.
sPar mesure de sécurité, cette fiche ne peut
être insérée dans la prise que dans un seul
sens. Si la fiche ne s’enfonce pas
complètement dans la prise, consultez
votre détaillant.
sSi un objet ou du liquide tombe dans le
boîtier du téléviseur, débranchez-le
immédiatement et faites-le contrôler par
un réparateur qualifié avant de le faire
fonctionner de nouveau.
sSi vous comptez ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours,
débranchez-le de la prise CA en tirant sur
la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
sPour de plus amples informations sur les
mesures de sécurité, voir à la section
« Importantes consignes de sécurité » à la
page 4 et « Importantes consignes de
sécurité » à la page 5.
Installation
sInstallez le téléviseur près d’une prise de
courant facilement accessible.
sPour éviter tout risque de surchauffe
interne, n’obstruez pas les orifices de
ventilation de l’appareil.
sN’installez pas le téléviseur dans un
endroit chaud ou humide, ni dans un
endroit où il serait soumis à des vibrations
mécaniques ou exposé à une quantité
excessive de poussière.
sÉvitez d’utiliser le téléviseur à des
températures inférieures à 5 °C (41 °F).
sSi le téléviseur est transporté directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si
la température de la pièce change
brutalement, l’image peut devenir floue
ou les couleurs être de mauvaise qualité à
cause de la condensation. Dans ce cas,
laissez la condensation s’évaporer
pendant quelques heures avant de mettre
le téléviseur sous tension.
sPour obtenir la meilleure qualité d’image
possible, n’exposez pas l’écran à la
lumière directe d’une lampe ou du soleil.
Il est recommandé d’utiliser un éclairage
local provenant du plafond ou de placer
un rideau opaque aux fenêtres faisant face
à l’écran. Il est souhaitable d’installer le
téléviseur dans une pièce dont le sol et les
murs sont d’un matériau non
réfléchissant.
ATTENTION
N’utilisez les appareils Sony suivants qu’avec
les SUPPORTS DE MONTAGE MURAL
ci-dessous.
L’utilisation avec tout autre SUPPORT DE
MONTAGE MURAL peut provoquer
l’instabilité de l’appareil et causer des blessures.
(Suite)
3
NUMÉROS DE MODÈLE DES APPAREILS SONY
KLV-S19A10
KLV-S23A10
KLV-S26A10
KLV-S32A10
NUMÉROS DE MODÈLE DES SUPPORTS DE MONTAGE MURAL
SONY
L’installation de ce produit nécessite une certaine compétence. Veillez à
confier l’installation à un détaillant Sony ou à des entrepreneurs autorisés
et portez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation.
Pour les clients résidant aux États-Unis
Ce produit contient du mercure. L’élimination de ce produit peut faire
I’objet d’une réglementation spécifique s’il est vendu aux États-Unis. Pour
tout renseignement sur l’élimination el le recyclage, veuillez contacter les
autorités locales ou la « Electronics Industries Alliance» (http://
www.eiae.org).
Note au détaillant
Pour l’installation d’un SUPPORT DE MONTAGE MURAL SONY,
veillez à bien lire et suivre les instructions livrées avec ces produits
optionnels.
Informations sur les marques de commerce
« PlayStation » est une marque de commerce de Sony Computer
Entertainment, Inc.
TruSurround, SRS et le symbole sont des marques de commerce de
SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround est utilisée sous licence de
SRS Labs, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). « BBE » et le
symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound, Inc.
Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer,
Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Wega, Steady Sound et CineMotion sont des marques de commerce
déposées de Sony Corporation.
Pour KLV-S23A10/KLV-S26A10/KLV-S32A10
Partenaire
que ce produit satisfait aux critères de rendement
énergétique
ENERGY STAR
États-Unis.
(HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Mutimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
Ce téléviseur utilise la technologie
High-Definition Multimedia Interface
®
, Sony Corporation déclare
®
®
est une marque déposée aux
.
Importantes consignes de
sécurité
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les consignes.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Ne le nettoyez qu’avec un linge sec.
7) N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil en suivant les consignes du
fabricant.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une bouche de chauffage, un
poêle ou tout autre appareil (y compris
les amplificateurs) qui produit de la
chaleur.
9) N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou avec broche de mise à la terre. Une
fiche polarisée comporte deux broches dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la
terre comporte deux broches plates et une
troisième broche de mise à la terre. La broche
large ou la troisième broche est fournie pour votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
complètement dans la prise, faites appel à un
électricien afin de faire remplacer la prise
obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne
soit pas piétiné ni pincé, particulièrement aux
fiches, aux prises et au point de sortie de
l’appareil.
11) N’utilisez que les accessoires indiqués par le
fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le
trépied, la fixation ou la table précisé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, afin d’éviter toute blessure si
l’appareil bascule, déplacez l’ensemble avec
précaution.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou si
vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
14) Pour toute réparation, adressez-vous à un
technicien qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé d’une
manière quelconque, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si du
liquide a été renversé ou que des objets sont
tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à
la pluie ou l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
4
Importantes
consignes de
sécurité
Câblage
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’alimentation CA avant de
brancher les câbles.
Électrocution
Ne touchez pas le cordon d’alimentation CA ou
l’appareil avec les mains humides. Si vous
branchez ou débranchez le cordon
d’alimentation CA de l’appareil avec des mains
humides, vous risquez de vous électrocuter.
Il est recommandé de lire toutes les directives contenues dans ce mode
d’emploi avant d’utiliser ce téléviseur et de le conserver afin de pouvoir
vous y reporter au besoin.
Respectez les directives, les mises en garde et les avertissements
indiqués sur l’appareil ainsi que dans le mode d’emploi et le guide
d’entretien.
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir les blessures, suivez les consignes de sécurité de base
lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Utilisation
Alimentation électrique
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type
d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette
d’information.
En cas de doute concernant le type d’alimentation
électrique de la maison ou de l’immeuble,
consultez le détaillant ou la société locale
d’électricité.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée
(une des broches est plus large que l’autre) ou de type à trois broches
(avec une broche pour la mise à la terre). Suivez les instructions
ci-dessous :
Appareil muni d’un cordon d’alimentation CA à
fiche polarisée
Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que dans
un seul sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si la
fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise,
réessayez en retournant la fiche.
Si la fiche ne peut toujours pas être insérée
complètement, faites appel à un électricien afin de
faire installer une prise appropriée. N’annulez pas le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée en forçant.
Prise de courant
N’utilisez pas de prise dans laquelle il est difficile
d’insérer la fiche.
Insérez la fiche complètement dans la prise. Un
branchement lâche peut entraîner un arc électrique
et un incendie.
Faites changer la prise défectueuse par votre
électricien.
120-240V CA
Nettoyage
sNettoyez la fiche du cordon
d’alimentation CA régulièrement.
Si la fiche est couverte de poussière et
qu’elle devient humide, son isolation peut
se détériorer provoquer un incendie,
Débranchez la fiche d’alimentation CA et
nettoyez-la régulièrement.
sDébranchez le cordon d’alimentation CA
avant de nettoyer l’appareil. Sinon, vous
pourriez vous électrocuter.
sNettoyez le boîtier du téléviseur avec un
chiffon sec et doux. Pour retirer la poussière
de l’écran, essuyez-la soigneusement à l’aide d’un tissu doux. Les
taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon
légèrement imbibé d’une solution de savon doux et d’eau tiède.
N’utilisez jamais de solvants corrosifs tels qu’un diluant ou du
benzène pour nettoyer l’appareil.
sSi vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique,
suivez bien les directives indiquées sur l’emballage.
sSi l’image s’assombrit après avoir utilisé le téléviseur pendant une
longue période, il peut être nécessaire de nettoyer l’intérieur du
téléviseur. Contactez un technicien qualifié pour l’entretien.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges ou les prises multiples au-delà de
leur capacité, car cela pourrait poser des
risques d’incendie ou d’électrocution.
Alimentation
Éteignez l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas. Si l’appareil n’est pas utilisé
pendant une longue période, débranchez-le
de la prise murale afin de prévenir tout
risque d’incendie causé par un
disfonctionnement interne.
Son
Si un claquement ou un craquement continu
ou fréquent provenant du téléviseur se fait
entendre alors qu’il fonctionne, débranchez
le et consultez le détaillant ou un réparateur.
Ces bruits occasionnels sont normaux dans
les téléviseurs, particulièrement lors de la
mise sous tension ou hors tension.
(Suite)
5
5
Cordon d’alimentation CA
Des dommages au cordon d’alimentation CA peuvent provoquer un
incendie ou l’électrocution.
sNe pincez pas, ne pliez pas et ne tordez pas le cordon de manière
excessive. Le noyau peut être dénudé et coupé et provoquer un
court circuit, ce qui peut provoquer un incendie ou l’électrocution.
sNe modifiez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation
CA.
sNe posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation CA. Ne
tirez pas sur le cordon d’alimentation CA.
sTenez le cordon d’alimentation CA à l’abri des sources de chaleur.
sDébranchez toujours le cordon d’alimentation CA en tirant sur la
fiche.
Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, cessez de l’utiliser et
demandez à votre détaillant ou à un employé du centre après-vente Sony
de le remplacer.
Piles
Ne jetez pas les piles au feu.
Ne démontez pas les piles, ne les faites pas surchauffer ni court-circuiter.
Mise au rebut des piles usées
Pour protéger l’environnement, mettez au rebut les piles usées
conformément aux lois et règlements locaux.
Orifices de ventilation
N’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans
les fentes du boîtier de l’appareil : ils pourraient
entrer en contact avec des zones de tension élevée
ou provoquer un court-circuit qui peut entraîner un
incendie ou l’électrocution. Ne renversez jamais de
liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
Pénétration de liquide ou d’un objet
Ne posez aucun objet sur l’appareil.
N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou
aux liquides d’aucune sorte et ne posez jamais de
récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
Appareils raccordés
Ne raccordez pas d’appareils non recommandés
par le fabricant. Ceci pourrait poser un danger.
Établissements médicaux
Ne placez pas l’appareil dans un endroit ou des
appareils médicaux sont utilisés.
Il pourrait entraîner un disfonctionnement des
appareils médicaux.
Humidité et objets inflammables
sNe branchez pas de téléviseur au circuit
électrique près de l’eau – par exemple,
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier de cuisine ou d’une cuve de lavage,
dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine, etc. Cela poserait un risque
d’incendie ou d’électrocution.
sGardez cet appareil à l’abri de l’humidité.
Ne renversez jamais de liquide d’aucune
sorte sur l’appareil. Si du liquide ou un objet
tombe dans le boîtier, n’allumez pas
l’appareil. Cela pourrait entraîner une
électrocution ou endommager l’appareil.
Faites immédiatement vérifier l’appareil par
un technicien qualifié.
sPour éviter les risques d’incendie, tenez les objets inflammables et
la flamme nue (p. ex. les bougies) à distance de l’appareil.
Accessoires
Ne posez pas l’appareil sur un chariot, un support,
une table ou une étagère instable. L’appareil pourrait
tomber, causer des blessures graves à un enfant ou un
adulte, et l’appareil lui-même pourrait être
sérieusement endommagé. Aucune partie du
téléviseur ne doit dépasser du bord du chariot ou du
support. Toute partie qui dépas se constitue un danger
potentiel. Lorsque l’appareil est posé sur un chariot,
l’ensemble doit être déplacé avec soin. Des arrêts
brusques, l’application d’une force trop importante
ou une surface irrégulière peuvent entraîner la chute
de l’appareil et du chariot.
Pièces brisées
Ne jetez rien en direction de l’appareil.
La vitre de l’écran pourrait se briser sous l’impact et entraîner des
blessures graves.
Câblage
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela pourrait endommager
l’appareil.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur.
Celui-ci reste chaud pendant un certain temps après la mise hors tension.
Réglage du volume
sRéglez le volume de façon à ne pas déranger vos voisins. Le son
porte plus facilement la nuit. Il est donc conseillé de fermer les
fenêtres ou d’utiliser des écouteurs.
sSi vous utilisez des écouteurs, ne réglez pas le son à un volume
excessif afin d’éviter d’endommager votre ouïe.
Mise au rebut du téléviseur
sNe jetez pas le téléviseur avec les ordures ménagères.
sL’écran ACL contient une petite quantité de cristaux liquides. Le
tube fluorescent utilisé dans cet écran contient du mercure.
Respectez les règlements et les ordonnances locaux relatifs à la
mise au rebut.
6
6
Manipulation de bris de verre et fuite de
cristaux liquides
Si le panneau ACL est endommagé, cela peut entraîner une fuite de
liquide cristallin ou des débris de verre. Ne touchez pas à mains nues les
débris de verre ou le liquide cristallin (celui-ci est toxique), car vous
risqueriez de vous couper ou de subir un empoisonnement ou une
irritation de la peau. Faites également très attention à ne pas laisser de
fragments de verre ou de liquide cristallin s’introduire dans vos yeux ou
votre bouche. Si des bris de verre ou du liquide cristallin entre en contact
avec vos yeux ou votre bouche, rincez bien la zone affectée à l’eau et
contactez votre médecin.
Écran ACL
sBien que l’écran ACL soit le fruit d’une technologie de haute
précision et que 99,99 % ou plus de ses pixels soient efficaces, des
points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence à l’écran ACL. Ceci est une
propriété structurelle du panneau ACL et ne constitue pas un
problème de fonctionnement.
sNe pas exposer la surface de l’écran ACL à la lumière directe du
soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
sN’appuyez pas sur l’écran ACL, ne l’égratignez pas et ne placez
pas d’objets sur le téléviseur. L’image pourrait être instable ou le
panneau ACL être endommagé.
sSi le téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ceci n’est pas le signe d’un
problème de fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à
mesure que la température augmente.
sUne image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain
temps.
sL’écran et le boîtier chauffent lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
sÉvitez de vaporiser sur l’écran tout répulsif insecticide contenant
des produits volatils.
sÉvitez le contact prolongé avec le caoutchouc et les matériaux
plastiques.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source
lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre, tremblote ou ne s’affiche
pas, la lampe fluorescente est usée et doit être remplacée. Pour le
remplacement de la lampe fluorescente, contactez un technicien de
service après-vente qualifié.
Installation
Installation
sAu moment de l’installation du
téléviseur au mur ou de son retrait,
faites appel à un fournisseur qualifié.
L’installation au mur nécessite
l’utilisation d’un support de montage
mural. Si une personne non qualifiée
installe le téléviseur au mur ou l’en
retire, l’appareil risque de tomber et de blesser grièvement
quelqu’un s’il n’est pas fixé correctement.
sAfin d’éviter les blessures, fixez solidement cet appareil à son
support ou au mur en suivant les directives d’installation.
sDeux personnes au moins sont requises pour
le transport du modèle KLV-S32A10.
Installation pour le visionnement
Il est recommandé de regarder la télévision à une distance de l’appareil
équivalant à 3 à 7 fois la hauteur de l’écran, et avec une luminosité
modérée. Regarder la télévision trop longtemps ou dans une pièce trop
sombre peut causer la fatigue oculaire.
Accessoires en option
Suivez les instructions ci-dessous lors de l’installation
du téléviseur avec un support de fixation murale. Si le
téléviseur n’est pas fixé correctement, il peut tomber et
entraîner des blessures.
sSuivez bien le mode d’emploi fourni avec le
support de fixation murale lors de l’installation
de l’appareil.
sFixez bien les montants fournis avec votre support de fixation
murale.
Installation en saillie
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en saillie.
L’installation de l’appareil dans un endroit correspondant aux
descriptions ci-dessous pose des risques de blessures.
sN’installez pas l’appareil sur une surface d’où il dépasserait, par
exemple sur une colonne.
sN’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait entraîner
des blessures.
Huiles
N’installez pas cet appareil dans un restaurant où il y a des vapeurs
d’huiles. De la poussière saturée d’huile peut entrer dans l’appareil et
l’endommager.
Corrosion
L’utilisation de ce téléviseur au bord de la mer peut soumettre l’appareil
à un excès de sel, à la corrosion et à des dommages internes pouvant
provoquer un disfonctionnement du téléviseur. Si l’appareil doit être
soumis à ces conditions, des mesures doivent être prises afin de réduire
l’humidité et la température de l’endroit où se trouve le téléviseur.
Ventilation
Les fentes et ouvertures du téléviseur sont essentielles à la ventilation de
l’appareil. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et de le
protéger de la surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être
bloquées ni couvertes.
À moins qu’une ventilation correcte ne soit établie,
de la poussière peut s’accumuler dans l’appareil.
Pour assurer une ventilation correcte, suivez les
indications suivantes :
sN’installez pas l’appareil de côté ou avec
l’avant tourné vers le mur.
sN’installez pas l’appareil en position
renversée ou couchée.
sNe couvrez jamais les fentes ni les
ouvertures avec du tissu ou tout autre
matériau.
sNe bloquez jamais les fentes ni les
ouvertures en plaçant le téléviseur sur un
lit, un canapé, un tapis ou toute autre
surface similaire.
(Suite)
7
7
sN’installez jamais l’appareil dans un espace
N’i
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré, à moins que la ventilation
nécessaire ne soit prévue.
sLaissez de l’espace autour de l’appareil et l’adaptateur électrique
CA. Sinon, il est possible que la circulation de l’air ne soit pas
adéquate, ce qui peut entraîner une surchauffe susceptible de
déclencher un incendie ou d’endommager l’appareil.
Installation de l’appareil au mur, espacement requis.
30 cm
7
/8 pouces)
(11
10 cm
(4 pouces)
10 cm (4 pouces)
10 cm
(4 pouces)
Installation de l’appareil avec un support, espacement requis.
30 cm
7
/8 pouces)
(11
10 cm
(4 pouces)
10 cm
(4 pouces)
15 cm
(6 pouces)
nstallez jamais l’appareil de la manière suivante :
L’air ne circule pas.L’air ne circule pas.
Utilisation à l’extérieur
N’installez pas cet appareil à l’extérieur. Si l’appareil
est exposé à la pluie, il pose un risque d’incendie ou
d’électrocution. Si l’appareil est exposé à la lumière
directe du soleil, une surchauffe peut se produire et
endommager l’appareil.
Véhicules et plafonds
N’installez pas cet appareil dans un véhicule et ne
l’accrochez pas au plafond.
Les sursauts du véhicule peuvent faire chuter l’appareil
et entraîner des blessures.
Bateaux
N’installez pas cet appareil sur un bateau.
L’exposition de l’appareil à l’eau de mer pose un
risque d’incendie ou d’endommagement de l’appareil.
KLV-S19A10 uniquement
Installation de l’adaptateur électrique CA, espacem ent requis.
10cm
10cm
(4 pouces)
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
10cm
(4 pouces)
Prévenir le basculement du téléviseur
Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que l’appareil ne chute et ne
provoque des blessures.
Fixez bien l’appareil au mur ou à un pilier afin d’éviter toute chute.
Installation sur une surface plate
Si vous posez l’appareil sur une surface qui n’est pas
de niveau, l’appareil pourrait tomber et provoquer des
blessures ou des dommages.
Installation sur une surface stable
Installez l’appareil sur une surface stable ;
l’installation sur une surface instable pourrait causer
la chute de l’appareil et provoquer des blessures ou
des dommages.
Chute
N’accrochez aucun objet à l’appareil.
L’appareil pourrait tomber du support ou du support
de fixation murale et s’endommager ou entraîner des
blessures graves.
8
8
Cordon d’alimentation CA
Débranchez le cordon d’alimentation CA avant de
déplacer l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil pendant que le cordon
d’alimentation CA est branché. Cela pourrait
endommager le cordon d’alimentation CA et
provoquer un incendie ou l’électrocution.
Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation
et ne faites rouler aucun meuble sur le cordon. Ne placez pas l’appareil
dans un endroit où le cordon d’alimentation pourrait être soumis à une
usure prématurée ou être endommagé.
Antennes
Mise à la terre d’une antenne extérieure
Lorsqu’une antenne extérieure est installée, suivez les précautions
ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de fils
électriques, d’un lampadaire ou de quelque circuit d’alimentation
électrique que ce soit, ni dans un endroit où elle pourrait entrer en contact
avec de tels fils ou circuits électriques.
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE,
UNE ATTENTION PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN
D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DES CIRCUITS OU FILS
ÉLECTRIQUES, CE QUI POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT
MORTEL.
Veillez à ce que l’antenne soit mise à la terre afin d’obtenir une certaine
protection contre la surtension et l’accumulation d’électricité statique.
La section 810 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis et la
section 54 du Code canadien de l’électricité (CCE) contiennent les
procédures et renseignements suivants pour une mise à la terre correcte :
mise à la terre du mât et de la tour ; mise à la terre du câble d’antenne par
raccordement à un dispositif de décharge d’antenne ; calibre des
conducteurs de mise à la terre ; emplacement du dispositif de décharge
d’antenne ; raccordement aux électrodes de mise à la terre ;
caractéristiques d’utilisation de l’électrode de mise à la terre.
Mise à la terre de l’antenne selon les
recommandations du National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70
Câble d’antenne
Colliers de mise à
la terre
Appareil d’entretien
électrique
NEC : National Electrical Code
(code national de l’électricité)
Foudre
Afin de protéger davantage le téléviseur en cas de foudre, en cas
d’absence prolongée ou lorsque le télévis eur n’est pas utilisé pendant une
longue période, débranchez-le de la prise murale et déconnectez
l’antenne. Cette mesure vise à prévenir les dommages au téléviseur en
cas de foudre ou de surtension.
Dispositif de décharge
de l’antenne (section
810-20 du NEC)
Conducteurs de mise à
la terre (section 810-21
du NEC)
Colliers de mise à la terre
Système d’électrode de mise à
la terre de l’alimentation
(article 250, partie H du NEC)
Réparations
Dommages exigeant des réparations
Débranchez le téléviseur de la prise murale et confiez sa réparation à un
technicien qualifié dans les situations suivantes :
sLorsque le cordon d’alimentation ou la
fiche sont usés ou endommagés.
sSi du liquide a pénétré dans l’appareil.
sSi l’écran est fêlé, ne le touchez pas avant d’avoir débranché le
cordon d’alimentation CA.
sSi l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
sSi l’appareil a subi un choc violent suite à
une chute ou si le boîtier a été endommagé.
sSi l’appareil ne fonctionne pas
normalement même lorsque les directives du
mode d’emploi sont respectées. Ne procédez
qu’aux réglages mentionnés dans le mode
d’emploi. Tout autre réglage non conforme
peut occasionner des dommages pouvant
exiger d’importantes réparations de la part
d’un technicien qualifié afin de remettre
l’appareil en état de fonctionnement.
sFaites vérifier l’appareil s’il cesse de
fonctionner normalement.
Réparation
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même.
L’ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des
zones de tension élevée et à d’autres risques. Pour toute
réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.
Pièces de rechange
Lors du remplacement de pièces, demandez au
technicien de certifier par écrit que les pièces de
rechange utilisées sont celles qui sont indiquées par le
fabricant et que leurs caractéristiques correspondent à
celles des pièces d’origine.
Toute substitution non autorisée pourrait causer un
incendie, l’électrocution ou d’autres accidents.
Vérification de sécurité
Par mesure de sécurité, après la réparation ou
l’entretien de l’appareil, demandez au technicien
d’effectuer une vérification de routine (telle que
spécifiée par le fabricant), afin de vous assurer que
l’appareil fonctionne normalement et en toute
sécurité, et demandez au technicien de le certifier.
Confiez la mise au rebut du téléviseur à un technicien
qualifié.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur à cristaux
liquides compatible HDTV (haute définition) de Sony. Ce mode d’emploi
est destiné aux modèles KLV-S19A10, KLV-S23A10, KLV-S26A10 et KLVS32A10.
Contenu de
l’emballage
FonctionsVoici quelques-unes des fonctions offertes par votre téléviseur :
En plus du téléviseur, la boîte d’emballage contient une télécommande, piles
AA, câble coaxial de 75 ohm (noyau de ferrite joint), cordon d’alimentation
CA, adaptateur électrique CA (KLV-S19A10 uniquement), câble HD15HD15, sangle de maintien, vis d’arrêt, vis à bois, Mode d’emploi, Guide
d’installation rapide, Dépliant (Installation du support de fixation murale,
KLV-S19A10 uniquement) et carte de garantie.
Pour la quantité de chacun des accessoires fournis, voir page 74.
s WEGA GATE : WEGA GATE est une nouvelle fonction qui vous
permet d’accéder facilement aux fonctions les plus pratiques du
téléviseur : réglage de vos canaux préférés, liste de chaînes de
télévision, liste des appareils raccordés (entrées externes) et
configuration.
s CineMotion
automatiquement le contenu d’un film et en appliquant un processus
d’entraînement arrière 3:2. Les images en mouvement apparaissent plus
claires et plus naturelles.
s Mode Grand écran : Permet de regarder les programmes au format
d’image traditionnel de 4:3 en mode grand écran (16:9).
s Canaux préférés : La fonction WEGA GATE vous permet de faire
votre choix parmi 8 de vos canaux préférés.
s Steady Sound
même pendant les émissions et les messages publicitaires.
s Entrée pour vidéo composante : Permet d’obtenir la meilleure qualité
vidéo pour les DVD (480p et 480i) et la connexion de décodeurs
numériques (1 080i, 720p, 480p et 480i).
®
: Cette fonction offre un affichage optimal en détectant
®
: Équilibre le niveau sonore afin que le volume reste le
Présentation du téléviseur
(Suite)
11
Présentation du téléviseur
s Contrôle parental : La technologie V-Chip permet aux parents de
bloquer les émissions qui ne conviennent pas aux jeunes téléspectateurs.
s HDMI (Interface multimédia haute définition) : Fournit une
interface audio-vidéo pleinement numérique non compressée entre ce
téléviseur et tout composant audio-vidéo compatible HDMI, tel qu’un
décodeur numérique, un lecteur DVD ou un récepteur audio-vidéo. La
fonction HDMI prend en charge les formats vidéo améliorés ou haute
définition, en plus du son numérique à deux canaux.
s Capteur de lumière : Permet l’optimisation du niveau de luminosité de
l’image en fonction de l’éclairage ambiant. L’effet du Capteur de
lumière dépend des réglages du Mode image et de la fonction
Économie d’énergie. Par défaut, cette fonction est désactivée.
s Fonction Caption Vision/Info du canal : Permet l’affichage de sous-
titrage et/ou de l’information de programmation du canal.
12
Installation du téléviseur
Présentation du téléviseur
Prévenir le
basculement du
téléviseur
Fixation de la sangle
Présentation du téléviseur
1Vissez la sangle (fournie) au support du téléviseur à l’aide d’une vis à
bois (fournie).
2Fixez la sangle au support, puis vissez la sangle avec une vis de fixation
(fournie) en utilisant une pièce de monnaie, par exemple.
3En tenant le support du téléviseur, ajustez la longueur de la sangle en la
tirant vers vous.
Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que le téléviseur ne
bascule et ne cause des blessures.
La vis à bois fournie peut ne pas être utilisée selon le type de support
de téléviseur. Dans ce cas, ou lorsque la force de fixation est
insuffisante, préparez des vis commerciales pour fixation au support du
téléviseur. Utilisez des vis de calibre 3 ou 4 mm disponibles dans le
commerce. Consultez votre détaillant quant au type de vis à utiliser.
Installation au mur
Pour installer le téléviseur au mur, assurez-vous d’utiliser l’un des supports
de montage mural ci-dessous (en option).
KLV-S19A10 : SU-WL11
KLV-S23A10/KLV-S26A10/KLV-S32A10 : SU-WL31
Voir le Guide d’instructions fourni avec la sangle de fixation murale pour
apprendre la façon de fixer le téléviseur au mur.
13
Présentation du téléviseur
Regroupement des
câbles de connexion
Regroupez les câbles comme le montre l’illustration ci-dessous.
1Regroupement des câbles de connexion.
KLV-S19A10KLV-S23A10
KLV-S26A10KLV-S32A10
2Acheminez les câbles de raccordement par le crochet.
Ne repliez pas avec les autres câbles de raccordement le cordon
d’alimentation CA pour KLV-S23A10, KLV-S26A10 et KLV-S32A10 dans
le support.
Réglage de l’angle
de visionnement du
téléviseur
14
Ce téléviseur peut être réglé selon les angles ci-dessous.
Ajustez l’angle vertical.
Vue latérale
droite
Avant
Pour ajuster l’angle, tenez d’une main le support afin
de ne pas le faire glisser ou basculer.
3° 8°
Ajustez l’angle horizontal.
Vue de dessus
15°
15°
Avant
15°
15°
Commandes et connecteurs du téléviseur
Présentation du téléviseur
Panneaux avant et
supérieur
123645
ENTER
WEGA GATE
TV/VIDEO
VOLUMECHANNELPOWER
qa
PIC OFF
TIMERPOWER
7890
ÉlémentDescription
1 ENTERAppuyez sur cette touche pour confirmer la sélection ou le réglage.
2 WEGA GATEAppuyez sur cette touche pour afficher WEGA GATE. Appuyez de nouveau pour quitter
WEGA GATE.
3 TV/VIDEOAppuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer en revue les appareils vidéo raccordés aux
entrées vidéo du téléviseur.
4
– VOLUME +
5
– CHANNEL +
6 POWERAppuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le téléviseur.
7 Récepteur
Infrarouge (IR)/
Capteur de
lumière
8 Voyant PIC O FF Ce voyant à DEL s’allume lorsque la fonction Sans image est activée. Pour plus de détails, voir
Appuyez sur ces touches pour régler le volume. Dans l’écran WEGA GATE, ces touches
servent de touches gauche/droite.
Appuyez sur ces touches pour passer les canaux en revue. Pour passer rapidement les canaux
en revue, maintenez appuyée l’une des touches CHANNEL. Dans l’écran WEGA GATE, ces
touches servent de touches haut/bas.
Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande. Détecte le niveau de clarté de la pièce et
règle la luminosité de l’écran en conséquence (voir la page 69 pour détails). Ne placez aucun
objet près du capteur, ce qui pourrait altérer son fonctionnement.
la page 69.
Présentation du téléviseur
La touche CHANNEL + comporte un point tactile. Utilisez-la comme référence
lorsque vous faites fonctionner le téléviseur.
(Suite)
15
Présentation du téléviseur
ÉlémentDescription
9 Voyant TIM E RCe voyant à DEL s’allume lorsqu’une des minuteries est activée. Lorsque la minuterie est
activée, le voyant à DEL reste allumé même si l’écran est hors tension. Pour plus de détails,
voir la page 65.
0 Voyant POWER Ce voyant à DEL s’allume en vert lorsque l’écran est sous tension. Un voyant rouge qui
clignote sans interruption peut signifier que l’écran doit être réparé (voir
« Pour communiquer
avec Sony » à la page 2).
qa Haut-parleurEffectuent la sortie du signal audio.
Panneau latéral
Côté gaucheCôté droit
VIDEO 2
IN
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
PriseDescription
1 VIDEO 2 IN
S VIDEO
2 VIDEO 2 IN
VIDEO/
Permet le raccordement à la prise de sortie S VIDEO du caméscope ou d’un autre appareil vidéo
muni d’une prise S VIDEO. Offre une meilleure qualité d’image que les raccordements vidéo
composites (2).
Permet le raccordement aux prises de sortie audio et vidéo composite du caméscope ou d’un autre
appareil vidéo.
AUDIO
L(MONO)/
AUDIO R
3 Prise
d’écouteurs
4 PC IN (RGB IN)
6
Permet le raccordement d’écouteurs. Si vos écouteurs et la prise ne sont pas compatibles, utilisez un
adaptateur approprié (non fourni).
Permet le raccordement à la prise de sortie vidéo d’un ordinateur personnel. Peut être raccordé à
d’autres appareils RGB analogiques comme des boîtiers de vidéoconférence ou de décodeur
numérique.
signal à afficher.
PC IN
(RGB IN)
6
4
1
IN
2
5
5
L
3
Voir page 54 pour les détails.
Voir « Tableau de compatibilité du signal d’entrée d’ordinateur » à la page 58 pour le
AUDIO IN
R
16
PriseDescription
5 HDMI IN 5
HDMI/
L-AUDIO-R
HDMI (Interface multimédia haute définition) fournit une interface audio-vidéo pleinement
numérique non compressée entre ce téléviseur et tout composant audio-vidéo compatible HDMI, tel
qu’un décodeur numérique, un lecteur DVD ou un récepteur audio-vidéo. La fonction HDMI prend
en charge les formats vidéo améliorés ou haute définition, en plus du son numérique à deux canaux.
La prise AUDIO IN (L/R) de HDMI IN est destinée à une connexion DVI. Voir page 32 pour
les détails.
Présentation du téléviseur
Présentation du téléviseur
17
Présentation du téléviseur
Panneau arrière
KLV-S23A10KLV-S19A10
VHF/UHF
DC IN
12
L
R
Y
B
P
PR
L
AUDIO
R
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
6
KLV-S26A10
4
5
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
13
VIDEO IN
VHF/UHF
AC IN
13
PC
AUDIO
IN
7
L
8
KLV-S32A10
4
R
AUDIO
OUT
18
VHF/UHF
AC IN
AC IN
VHF/UHF
311
3
Présentation du téléviseur
PriseDescription
1 VHF/UHFEntrée RF qui permet le raccordement à votre antenne VHF/UHF.
2 DC IN
(KLV-S19A10)
3 AC IN
(KLV-S23A10/
KLV-S26A10/
KLV-S32A10)
4 VIDEO IN 1/3
S VIDEO
5 VIDEO IN 1/3
VIDEO/
L-AUDIO-R
6 HD/DVD IN 4
(1 080i/720p/
480p/480i)/
L-AUDIO-R
7 PC AUDIO INSe raccorde au connecteur de sortie audio d’un ordinateur personnel.
8 AUDIO OUT
(L/R)
Permet le raccordement de l’adaptateur électrique CA fourni.
Permet le raccordement du cordon d’alimentation CA fourni.
Permet le raccordement à la prise de sortie S VIDEO d’un magnétoscope ou d’un autre
appareil vidéo muni d’une prise S VIDEO. S VIDEO offre une meilleure qualité d’image que
la vidéo composite (5).
Permet le raccordement aux prises de sortie audio-vidéo composites d’un magnétoscope ou de
tout autre appareil vidéo. Une troisième prise d’entrée audio-vidéo composite (VIDEO 2) est
située sur le panneau latéral gauche du téléviseur.
Permet le raccordement aux prises vidéo composantes (YP
DVD ou de votre décodeur numérique. La connexion vidéo composante offre une image de
meilleure qualité que les connections S VIDEO (4), ou vidéo composites (5).
Permet de raccorder les entrées audio gauche et droite de votre appareil audio ou vidéo. Ces
sorties peuvent être utilisées pour écouter le son du téléviseur à partir de la chaîne stéréo.
PR) et audio (L/R) de votre lecteur
B
Présentation du téléviseur
19
Raccordement du téléviseur
Pour des images claires et nettes, raccordez d’abord le téléviseur
correctement, puis sélectionnez le bon format d’affichage (voir
« Modification du mode Grand écran » à la page 43). Il est fortement
recommandé de raccorder l’antenne avec un câble coaxial de 75 ohms fourni
afin d’optimiser la qualité du signal d’image. Un câble bifilaire de 300 ohms
est facilement affecté par des parasites radioélectriques ou autres, entraînant
une réduction de la qualité du signal. Si vous utilisez un câble bifilaire de
300 ohms, éloignez-le autant que possible du téléviseur.
Raccordements
vidéo et audio
Meilleur
rendement
vidéo
Votre téléviseur comporte plusieurs types d’entrées vidéo. Lors du
raccordement du téléviseur, utilisez les connecteurs de vos appareils qui
offrent le meilleur résultat vidéo, comme décrit ci-dessous.
Raccordement audio
Type de connecteur
HDMI
(Interface Multimédia Haute Définition)
Vidéo composante
YPBPR
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises d’entrée VIDEO et S VIDEO,
assurez-vous que J/C auto dans la configuration Réglage est réglé à Oui pour
visualiser l’entrée S VIDEO (voir la page 68).
(480i/480p/720p/1 080i)
S VIDEO
Vidéo composite
RF/CoaxialNon
distinct requis
Non
Oui
L-
AUDI O
-R
20
Raccordements de base
Raccordement du téléviseur
Système de
câblodistribution ou
antenne VHF/UHF
Décodeur de
câblodistribution/
Décodeur de
câblodistribution
numérique
z La télécommande fournie
peut être programmée
pour commander votre
décodeur de
câblodistribution (voir à la
section
« Programmation de la
télécommande » à la page
39).
z Si vous désirez changer de
canal avec le décodeur de
câblodistribution, réglez le
téléviseur au canal 3 ou 4,
selon le canal de sortie du
décodeur de
câblodistribution.
z Si vous désirez
sélectionner les canaux
avec le décodeur de
câblodistribution
uniquement, utilisez la
fonction Canal fixe pour
régler votre téléviseur au
canal 3 ou 4 (voir la page
59).
Câble ou VHF seulement ou VHF/UHF
Câble coaxial
de 75 ohms
Prise VHF/UHF
Arrière du téléviseur
Dans la configuration Canal, sélectionnez Câble Oui ou Câble Non pour
le type de signal d’entrée.
Un noyau de ferrite est fixé en usine au câble coaxial de 75 ohms
fourni. Ne détachez pas le tore magnétique du câble coaxial.
Le tore magnétique est fixé à une extrémité (non pas au centre) du
câble coaxial de 75 ohm fourni. Lors du raccordement du câble au
téléviseur, insérez l’extrémité comportant le tore dans la prise
VHF/UHF.
Utilisez ce raccordement si :
s Vous êtes abonné à un service de câblodistribution à signal crypté ou
codé qui exige un décodeur pour visionner tous les canaux, et
s Vous n’avez l’intention de raccorder aucun autre appareil audio ou
vidéo au téléviseur.
1Raccordez le connecteur coaxial du câble à la prise d’entrée du
décodeur de câblodistribution.
2En utilisant le câble coaxial de 75 ohms fourni, raccordez la prise de
sortie du décodeur de câblodistribution à la prise VHF/UHF du
téléviseur.
Câble coaxial de
Câble
Prise d’entrée
(IN)
Décodeur de
câblodistribution
Règle aussi le Câble à Oui dans la configuration Canal (voir la page
59).
75 ohms
Prise VHF/UHF à
l’arrière du
téléviseur
Prise de sortie
(OUT)
Raccordement du téléviseur
(Suite)
21
Raccordement du téléviseur
Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement
Pour faire ceci …Faire cela …
Utiliser le décodeur de
câblodistribution/décodeur de
câblodistribution numérique
Régler la télécommande pour
utiliser le décodeur de
câblodistribution/décodeur de
câblodistribution numérique
Activer la télécommande pour
utiliser le décodeur de
câblodistribution/décodeur de
câblodistribution numérique
Contrôler les fonctions du
décodeur de
câblodistribution/décodeur de
câblodistribution numérique à
partir de la télécommande
Pour éviter tout changement
involontaire des canaux du
téléviseur
Syntonisez le téléviseur au canal auquel le décodeur de câblodistribution est réglé
puis utilisez le décodeur de câblodistribution pour changer les canaux.
Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la télécommande » à la
page 39.
Appuyez sur SAT/CABLE (FUNCTION).
Voir « Utilisation d’un décodeur de câblodistribution » à la page 41.
Lorsqu’un décodeur de câblodistribution est utilisé, il est nécessaire de bloquer le
téléviseur sur le canal sur lequel le décodeur de câblodistribution est réglé. Utilisez la
fonction Canal Fixe pour bloquer le téléviseur sur un canal précis. Pour plus de
détails, voir « Utilisation de la configuration Canal » à la page 59.
22
Raccordement du téléviseur
Récepteur satellite
et câble/antenne
z Si vous branchez le
récepteur satellite
numérique à l’aide de
câbles de vidéo
composante, voir la page
25.
Récepteur satellite
Ce scénario illustre un récepteur SAT raccordé à l’aide des entrées vidéo et
le câble/antenne raccordé à l’entrée VHF/UHF. Les signaux satellites sont
sélectionnés par le récepteur SAT à l’aide des entrées vidéo tandis que le
signal du téléviseur est sélectionné à l’aide du syntoniseur du téléviseur.
Pour raccorder un récepteur satellite
1Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise d’entrée du signal
satellite du récepteur satellite.
2Utilisez un câble audio-vidéo et des câbles S VIDEO pour raccorder les
prises de sortie AUDIO et S VIDEO du récepteur satellite aux prises
d’entrée AUDIO et S VIDEO du téléviseur (VIDEO 1 ou 3).
3Raccordez le câble coaxial de 75 ohms fourni de l’antenne à la prise
d’entrée VHF/UHF du téléviseur.
4Lancez le programme de réglage initial tel que décrit dans la section
« Réglage de la liste des canaux » à la page 35.
Si votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une prise S VIDEO,
utilisez un câble VIDEO (jaune) à la place du câble S VIDEO.
Câble
d’antenne
satellite
Raccordement du téléviseur
Câble S VIDEO
Câble audiovidéo
S VIDEO
VIDEO
(jaune)
AUDIO-L
(blanc)
AUDIO-R
(rouge)
Câble coaxial de
75 ohms
Arrière du téléviseur
Y
P
S VIDEO
PR
VIDEO
L
(MONO)
L
AUDIO
AUDIO
R
13
VIDEO IN
R
(1080i/720p/480p/480i)
B
HD/DVD IN
VHF/UHF
PC
AUDIO
IN
L
R
4
4
AUDIO
OUT
(Suite)
23
Raccordement du téléviseur
Remarques concernant l’utilisation de ce raccordement
Pour faire ceci …Faire cela …
Regarder le récepteur satelliteAppuyez sur WEGA GATE pour sélectionner l’entrée du satellite
(Vidéo 1, 2 ou 3) dans la liste des appareils externes raccordés.
ou
Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner l’entrée du
récepteur satellite (Vidéo 1, 2 ou 3).
Régler la télécommande pour utiliser le récepteur
satellite
Activer la télécommande pour utiliser le
récepteur satellite
Contrôler les fonctions du récepteur satellite à
partir de la télécommande
Nommer les entrées vidéo pour reconnaître
facilement les appareils raccordés au téléviseur
Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la
télécommande » à la page 39.
Appuyez sur SAT/CABLE (FUNCTION).
Voir « Utilisation d’un récepteur satellite »
à la page 41.
Voir aux instructions de configuration Entrées d’étiquettevidéo à
page 68.
la
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.