Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.
Conserve este manual pa ra c onsultarlo en el futuro.
Guida rapida all’uso
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere attentamente la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per eventuali
riferimenti futuri.
ES
IT
Guia de Iniciação rápida
Manual de instruções
Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste manual.
Guarde este manual para consulta futura.
KLV-26HG2
KLV-21SG2
PT
2003 Sony Corporation
Guía de inicio rápido
Manual de instrucciones
ES
1
ADVERTENCIA
• Para evitar que se produz ca un incendio o una descarga eléc tri ca, no exponga la unidad a la lluvia ni la humedad.
• La tensión exist ente dentro de la unid ad es muy el evada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor. S ol icite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color de pantalla de cristal líquido de Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Símbolos utilizados en este manual
........Información importante.
........Información sobre una función.
, 2..........Secuencia de las instrucciones.
* Las ilustraciones utilizadas en este manual pertenecen al modelo KLV-26HG2 a menos que se especifique lo contrario.
......Los bot one s som bre ados del mando a distancia
muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar la
secuencia de instrucciones.
.........Le informa sobre el resultado de las instrucciones que
ha seguido.
2
Índice
Guía de inicio rápido ...........................................................................................................................4
Manual de instrucciones ...............................................................................................13
Información de seguridad .................................................... 13
Solución de problemas .........................................................68
ES
Índice
3
Guía de inicio rápido
Gracias por comprar este producto Sony.
Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá:
– Insertar pilas en el mando a distancia.
– Extraer la cubierta posterior.
– Conectar una antena, un aparat o de vídeo y un cable de alimentaci ón al televisor.
– Seleccionar el idioma de las pantallas de menú.
– Seleccionar el país o región donde de sea utilizar el televisor.
– Sintonizar el televisor.
– Cambiar el orden de los canales de emis ión.
1
Mando a distancia
RM-Y1103 (1):
Cable coaxial (1):
No quite los núcleos de
ferrita.
Comprobación de los accesorios suministrados
Pilas de tamaño AA
(Tipo R6) (2):
Cable de alimentación
(Tipo C-6) (1):
Utilice este ca ble de ali mentación
si utiliza la unidad fuera del
Reino Unido.
Cubierta posterior (1):
Cable de alimentación
(Tipo BF) (1):
Utilice este cable de alimentación si
utiliza la unidad en el Rein o Unido.
4
Guía de inicio rápido
2
Inserción de las pilas en el mando a distancia
• Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usad as en los contenedores dispuestos para est e fi n.
• No utilice pilas de distintos tip os ni mezcle pilas nuevas con viejas.
ES
Guía de inicio rápido
(continúa)
Guía de inicio rápido
5
Conexión de una antena, un aparato de vídeo y un
3
Conexión de una antena
cable de alimentación al televisor
• Utilice el cable de alimentaci ón suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 4).
• Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la ant en a.
No conecte el cable de alim en ta ción hasta que haya realizado toda s las cone xi ones.
Conecte el cabl e co axia l
suministrado.
Conecte el cable de
alimentación suministrado
(tipo C-6 o tipo BF, con masa
de seguridad).
Conexión de un aparato de vídeo con una antena
Conecte el cable de
alimentación
suministrado (tipo C-6
Aparato de vídeo
OUT IN
El cable Euroconector es opcional.
• Para obtener más información relativa a la conexión de un aparato de vídeo, consulte “Conexión de equipo
opcional” en la página 61.
• Tenga en cuenta que a lgu nos E uroconectores no se pueden acopl a r al tel ev isor.
o tipo BF, con masa de
seguridad).
6
Guía de inicio rápido
4
Agrupación de los cables
Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor.
1 Agrupe los cables y fíjelos con las pinzas situadas a ambos
lados del televisor.
2 Coloque juntos los cables de ambos l ado s y fíjel os con la
pinza de la parte inferior.
Pinzas
ES
Guía de inicio rápido
Pinza
• Es posible que las pinzas no puedan sujetar c able s
demasiado gruesos.
• Si no se pueden guardar todos los cables dentro del
soporte, deje algunos colgando a ambos lados del
televisor.
Si los cables no se coloca n co rrectamente en las
ranuras, es posible que no pueda colocar la cubierta
posterior.
(continúa)
Guía de inicio rápido
7
5
Colocación de la cubierta posterior
Sujete la cubierta posterior tal como se muestra a continuación, ajustando los cinco (KLV-26HG2) o cuatro (KLV-21SG2) puntos
de fijación de la cubierta posteri or e n los or ifi ci os correspondientes del televisor. A con ti nua c ión, vuelva a colocar la cubierta
posterior en el televisor.
KLV-26HG2KLV-21SG2
Instalación de la cubierta posterior
Coloque la cubierta posterior en el televisor de s pués de conectar los cables.
8
Guía de inicio rápido
6
Encendido del televisor
1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a
240 V, 50 Hz).
2 Pulse el interruptor & (encendi do/ apagado) para encend er el
televisor.
Ajuste del ángulo de visión del televisor (KLV-21SG2 solamente)
Ajuste el ángulo para evit ar el reflejo de l a luz y obtener la mejor visión d el televisor.
• Cuando ajuste el ángulo , a segúrese de que los cables no qued en a tra pados entre el televisor y el soporte . Si esto
sucede, divida los cables en dos grupos a la altura de la pinza y tire de ellos en la dirección opuesta para soltarlos.
• Cuando ajuste el áng ulo, sujete el soporte con la mano para que no se afloje ni se cai ga. Tenga cuidado de no
pillarse los dedos entre el televisor y el ped est al .
ES
Guía de inicio rápido
15°
(continúa)
Guía de inicio rápido
9
Selección del país o región y del idioma de las
7
Este televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá seleccionar el idioma
que desee en las pantallas d e menú y el país o región en el que desea ut i li za r el tel e viso r.
pantallas de menú
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
m
País
Seleccione país
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
m
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
SíNo
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
La primera vez que ponga e n ma rc ha el televisor, el menú Language
aparecerá automáticamente en la pant alla (Inicio automát ico).
1 Pulse // o en el mando a distancia para seleccionar
el idioma y, a continuación, pulse OK para confirmar la selección.
En adelante, todos los menús aparecerán en el idioma
seleccionado.
2 El menú País aparece automáticamente en la pantalla.
Pulse o para seleccionar el país o regi ón en que utilizará
el televisor y, a continuación , pulse OK para confirmar la
selección.
Si el país o región donde desea utilizar el televisor no
aparece en la lista, seleccione “–” en lugar de un país o
región.
El menú Sintonía Auto. aparece automáticamente en la pantalla.
Para ejecutar más tarde la función Inicio automático, pulse 0
en el panel posterior del televisor.
10
Guía de inicio rápido
8
Sintonización automática del televisor
Debe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones que se indican a
continuación, el televisor busc ará y m em ori z ará aut om á ti ca m ente todos los canales (emisoras de televisión) di sponibles.
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
SíNo
m
Sintonía Auto.
Programa :
Sistema :
Canal :
Buscando...
m
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
m
Ordenación de Programas
Seleccione canal
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
1 Pulse OK para selec ciona r Sí.
2 El televisor inicia la búsque da y memorización de todos los
canales (emisoras de televisión) di sponibles.
• Este proceso puede tardar algunos minutos. Tenga
paciencia y no pulse ningún bo tón dura nte esta
operación, ya que, de lo contrario, no finalizará
01
I
C23
Cuando haya finalizado l a sin tonización automática, el me nú
Ordenación de Programas aparecerá automáticamente en la pantalla.
MENU
Salir:
correctamente la sint on ización automática.
• Si no se encuentra ningún canal durante la
sintonización automática, aparecerá un nuevo menú
en la pantalla pidiéndole que conecte la antena.
Conecte la antena (consulte la página 6) y pulse OK.
El proceso de sintonización automática se iniciará de
nuevo.
ES
Guía de inicio rápido
(continúa)(continúa)
Guía de inicio rápido
11
9
Cambio del orden de programación de los canales
Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orde n en el que aparecen los canales (emisoras de
televisión) en la pantalla.
A) Si desea mantener los canales ( emiso ras de te levisión) en e l mismo orden en
que se han sintonizado
Ordenación de Programas
Seleccione canal
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
Salir:
MENU
Pulse MENU para salir y volver a la pantalla norm a l del tele vi sor.
B) Si desea memoriza r l os canales (emisoras de tel evisión) en otro orden
Ordenación de Programas
Seleccione canal
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
Salir:
MENU
1 Pulse o para seleccionar el número de programa con el canal
(emisora de televisión) que desea cambiar de sitio y, a continuación,
pulse .
2 Pulse o para seleccionar la nueva posición del número de
programa para el canal (emisora de te levisión) que ha elegido y, a
continuación, pulse .
El canal seleccionado cambia a su nueva posición de programa y,
por tanto, también cambian los demás canales.
m
Ordenación de Programas
Seleccione canal
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
C33
04
01 TVE
C27
05
C58
06
S02
07
S06
08
S08
09
S12
10
S14
11
Salir:
MENU
3 Repita los pasos 1 y 2 si desea cambiar el orden de los demás
canales.
4 Pulse MENU para salir y volver a la pantalla normal de l tel evi sor.
12
Guía de inicio rápido
El televisor ya está listo para funcionar.
Manual de instrucciones
Información de seguridad
Para su seguridad
Cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentació n
cuando traslade la unidad. No
transporte la unidad con el cable de
alimentación conectado, ya que podría
dañarse y provocar fuego o una
descarga eléctrica. Si la unidad se cae o
se daña, haga que la revise
inmediatamente el personal
especializado.
Instalación
La instalación de la unidad en la pared
debe ser realizada por personal
cualificado. Una in st al ación incorrecta
puede representar un peligro para la
unidad en el caso de un terremoto, etc.
Centros médicos
No instale esta unidad en un lugar
donde se utilicen equipos médic os.
Podría provocar un mal
funciona miento de los ins trumentos
médicos.
Transporte
• Antes de transportar la unidad, desconecte
todos los cables.
• Cuando transporte la unidad con las manos,
sujétela tal como se ilustra a la derecha. No
la sujete únicamente por la cu bi erta
posterior. La cubierta poste rior pue de
desprenderse con facilidad y la u nida d
puede caerse y dañarse, o provocar lesiones
graves.
• Al transportarla, es preciso evitar que reciba golpes o someterla
a una vibración excesiva. La unidad podría caerse y dañarse, o
provocar lesiones graves.
• Cuando transporte la unidad para repararla o la cambie de sitio,
embálela utilizando la ca ja y el mat e rial d e emba laje originales.
ES
(continúa)
Información de seguridad
13
Instalación y traslado
Ventilación
No cubra nunca las ranuras de ventilación
de la unidad. Puede causar un
sobrecalentamiento y provo car fu ego . Si
la unidad no dispone de una buena
ventilación, puede acumular polvo y
suciedad. Para que tenga una bue na ven tilación, siga los consejos
que se indican a continuación:
• No instale la unidad boca arriba ni sobre un lado.
• No instale la unidad boca abajo ni al revés.
• No instale la unidad en un estante ni dentro de un armario.
• No coloque la unidad sobre una alfombra ni una cama.
• No cubra la unidad con tejidos, como cortinas, ni otros objetos,
como periódicos, etc.
Vehículos y tech o s
No instale esta unidad en un vehículo.
Las sacudidas del vehículo pueden
hacerla caer y causar lesiones. No
cuelgue esta unidad del techo.
Agua y humedad
No utilice esta unidad cerc a del ag ua, por
ejemplo, cerca de una bañera o ducha.
Tampoco la exponga a la lluvia, a la
humedad ni al humo. Se puede producir
fuego o una descarga eléctrica. No utilice la unidad en lugares donde
exista la posibilidad de que se introduzcan insec tos en su interior.
Accesorios opcionales
Al instalar la unidad utilizando un pedestal o un
soporte de pared, siga estos consejos . De no
hacerlo así, la unidad puede caerse y causar
lesiones graves.
• Asegúrese de seguir las instrucciones del pedestal o el soporte de
pared cuando instale la unidad.
• Asegúrese de fijar correctamente los soportes de l pe de sta l.
Uso en el exterior
No instale esta unidad en el exterior. Si
está expuesta a la lluvia, puede
producirse fuego o una descarga
eléctrica. Si recibe di rectamente los
rayos solares, la unidad puede
calentarse en exceso y resultar dañada .
Barcos
No instale esta unidad en ningún tipo
de barco. Si queda expuesta al agua del
mar, pueden producirse fuego o
desperfectos en la unidad.
Para evitar la caída de la unidad
Coloque la unidad encima de un soporte estable y
seguro. No cuelgue ningún objeto de la unidad. Si
lo hace, la unidad puede caerse del pedestal o del
soporte de pared y causar daños o lesiones graves.
Evite que los niños se suban a la unidad.
14
Información de seguridad
Fuentes de alimentación
Sobrecarga
Esta unidad está diseñada para funcionar
únicamente con alimentación de ca de
220 a 240 V. Procure no conectar
demasiados aparatos a la misma toma de
corriente, ya que podría producirse fuego
o una descarga eléctrica.
Toma de corriente
No utilice una toma de mala calidad para la
corriente. Inserte el en chufe to tal ment e en la toma
de corriente. Si queda suelto, puede prod uc ir
chispas y causar fuego. Póngas e en contacto con el
electricista para cambiar la toma d e cor r iente por
otra adecuada.
Humedad
No toque el cable de alimentación con las
manos mojadas. Si enchufa o dese nc huf a el
cable de alimentación con las manos mojadas
puede recibir una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Para su propia seguridad, no toque
ninguna parte de la unidad, el cable de
alimentación ni el cable de la ante n a
durante una tormenta eléctrica.
Uso
Protección de l cable de
alimentación
Desconecte el cable de alimentació n
tirando del enchufe. No tire nunca del
cable.
Cableado
Desenchufe el cable de al imenta ción cuand o inst ale cabl es. Pa ra su
propia seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
cuando realice las conexiones .
Limpieza
Limpie el ench ufe del cable de alimentaci ó n
regularmente. Si se acumula polvo o humedad en
el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y
producirse fuego. Desconecte el enchufe y
límpielo de forma periódica.
ES
Avería que requiere reparación
Si se agrieta o se rompe la superficie de la unidad, no la toque hasta
desconectar el cable de alim entación. De lo contrari o, puede recibi r
una descarga eléctrica.
Reparación
No abra la caja del televisor. Acuda
únicamente a personal cua lif i ca do de
servicio té cn ico.
Aberturas de ventilación
No introduzca ningún objeto en las aberturas de
ventilación. Si se introduce un objeto metálico o
algún producto inflamable en las aberturas, se
puede producir fuego o una descarga eléctric a .
Humedad y objetos inflamables
• Evite que la unidad se moje. No
derrame ningún líquido sobr e la
unidad. Si se introduce alguna
sustancia líquida o sólida dentro
de la unidad, deje de utilizarla .
Podría provocar una descarga eléctrica o dañar la unidad.
Haga que sea revisada inmedia tame nte por personal
especializado.
• Para evitar incendios, man te nga alejados de la u ni d ad cu alquier
objeto inflamable o llamas sin protección (por ejemplo velas).
(continúa)
Información de seguridad
15
Información adicional de seguridad
Sacudida eléctrica
No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace, puede recibir
una descarga eléctrica o dañar la uni dad .
Ubicación en lugares salientes
No instale la unidad en lugares en que sobresalga. Si instala la
unidad en sitios como los que se desc r ibe n a cont inuación, puede
causar lesiones.
• No instale la unidad en lugares donde quede en una posición
saliente, como por ejemplo columnas.
• No instale la unidad en un sitio donde pueda toparse con la
cabeza.
Ubicación
No coloque nunca la unidad en lugare s
cálidos, húmedos o con excesivo polvo.
No instale la unidad en lugares donde
puedan introducirse insectos. No instale la
unidad en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
Accesorios
Fije la unidad correctamente.
Si no está fijada ad ecuadamente, puede caerse y provocar lesi ones.
Tome medidas contra esa eventu al ida d utilizando un pedestal u
otros soportes en el suelo o en la pared de la forma especificada en
el manual de instrucciones sumini str a do c on los mismos.
Cómo deshacerse de la unidad
• No la deposite en lugares destinados a residuos dom é sticos.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido y mercur io. El tubo fluorescente qu e utiliza esta
unidad también contiene mercurio. Siga la normativa local para
su recogida.
Aceites
No instale esta unidad en restaurantes que utilicen aceite. El polvo
impregnado de aceite puede intr oducirse en la unidad y averiarla.
Corrosión
Si utiliza la unidad cerca de la orilla del mar, la salinidad puede
corroer las partes metálica s y causar daños internos o fuego.
Asimismo, puede acortar la vida útil de la unidad. Deberá tomar las
medidas pertinentes para reduc ir la humedad y la temperatura del
área donde esté emplazada la unidad.
Limpieza
Desenchufe el cable de alimentación cuando limpie la unidad. Si
está conectado, puede recibir una descarga eléctrica.
Ubicación recomendada para la unidad
Coloque la unidad sobre una superficie estable
y llana. De lo contrario, puede caerse y
provocar lesiones.
16
Información de seguridad
Pantalla de cristal líquido
• La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión
y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efe c tivos. No
obstante, en ella pueden aparecer constantemente puntos negros
o puntos brillantes de luz (roja, azul o ve rd e). No se tra ta de un
error de funcionamiento, sino que es una característica de la
estructura del panel LCD.
• No exponga la superficie de la pantalla LCD al sol, ya que podría
dañarse.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni sitúe objetos enci ma de l
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel de
cristal líquido podría daña rs e.
• Si se utiliza la unidad en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla.
No se trata de un fallo de funcionamiento. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que au me nte la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, puede que se
produzca un efecto de imagen fant as ma, que desaparecerá
transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pa ntalla y la caja se calientan.
No se trata de un error de funcionamiento.
Lámpara fluo rescente
Esta unidad utiliza una lá mp ara fluorescente especia l como fue nt e
de luz. Si la imagen de la pantalla se os cu rec e, pa rpadea o no
aparece, indica que la lámpara fluorescente se ha agotado y debe
sustituirse. Para ello, póngase en conta cto con personal
especializado.
Superficie caliente
No toque la superficie de la unidad. Permanece caliente, incluso
durante algún tiempo después de apagar la unidad.
Limpieza de la s uperficie de la p a ntalla
La superficie de la pantalla cuent a co n un aca ba do es pe cial
antirreflejos. Tome las sig u ie nt es pre cau ci o ne s para ev itar dañar
dicho acabado.
• Para quitar el polvo de la superficie de la pantalla, hágalo
cuidadosamente con un paño sua ve . Si no co nsigue eliminar
completamente el polv o, hum e de zc a lige r a me nte e l paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada. Puede lavar
el paño y utilizarlo varias veces.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de lim pie z a
ácidos o alcali nos, detergente concentrado ni disolvent es fuertes,
como alcohol, bencina o diluyente.
Ajuste del ángulo de visión del televisor (KLV-21SG2
solamente)
Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con la mano para que no
se afloje ni se caiga.
Tenga cuidado de no pillarse los ded os en tr e el tele visor y el
pedestal.
Cable de alimentación
Si causa desperfectos en el cable de
alimentación, puede producirse fuego o
una descarga eléctrica.
• No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los filamentos internos
pueden quedar al descubierto o
cortarse, lo cual causaría un
cortocircuito que podría derivar en un
incendio o una descarga eléctrica.
• No haga cambios ni dañe el cable de
alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación. No tire del cable d e ali men t ación.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
• Asegúrese de desconectar siempre el cable de alimentación
sujetando el enchufe.
Si el cable de alim entaci ón está det eriorado , no lo utilice y pida a su
distribuidor o al servicio técnic o de Sony que lo cambie.
Cuando no se utilice
Por razones medioambientales y de
seguridad, se recomienda no dejar
el televisor en modo de espera
(standby) cuando no se utilice.
Desconéctelo de la toma de
corriente.
Cables
Tenga cuidado de no tropezar o enred arse con los cables. Puede
dañar la unidad.
Instalación
No instale componentes opcionales de masiado cerca de la unidad.
Sitúelos como mí nimo a 30 cm de distan cia. Si s e insta la un aparato
de vídeo delante o al lado de la unidad, puede dist or sionar la
imagen.
ES
Información de seguridad
17
Precauciones
Precauciones sobre la ven til aci ón
Deje espacio alrededor de la uni dad. De lo contrario puede obstruirse la cir cu la ci ón de l aire necesaria y provocar un
sobrecalentamient o que puede causar fuego o daños en la unidad.
Cuando instale la unidad en la pared
30 cm
10 cm
10 cm
Cuando instale la unidad utilizando un pedestal
30 cm
10 cm
No instale nun ca la unidad de la sigu iente manera:
La circulación de aire queda obstruida.
Pared
10 cm
Deje como mínimo estas distancias.
10 cm
Deje como mínimo estas distancias.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared
18
Precauciones
Ver la televisión cómodamente
• Para ver la televisión de manera cómoda, la posición recomendada es con una distancia al televisor de cuatro a siete veces la
altura de la pantalla.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete los ojos a un sobreesfuerzo.
Mirar la pantalla continuamente durante largos perío dos de tiempo también supone un cans ancio para la vista.
Instalación de la unidad
Utilice el soporte de pared o el pe destal que se especifican.
• No instale la unidad en lugares sometidos a temperaturas extremas, por ejemplo, directamente bajo la luz solar o cerca de un
radiador o una salida de aire ca liente. Si la uni dad es tá expues ta a tempe ratur as elev adas, puede ca lentar se en exce so y prov ocar
deformaciones en la caja o un fallo de funcionamiento en la unidad.
• Para obtener una image n clara, no exponga la panta ll a a una iluminación direct a o a la luz sola r. A ser posible, utilice focos de
luz verticales desde el techo.
• La unidad no queda desconectada de la toma de corriente cuando se apaga. Para desconectarla completamente, retire el enchufe
de la toma de corriente.
Ajuste del volumen
• Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o uti li zar auriculares.
• Cuando utilice auricula res, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesiv os, ya que pue den dañar los oídos.
Manejo del mando a distancia
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni t ampoco derrame sobre él ningún tipo de lí qui do.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar que reciba directamente la luz solar ni en una habitación
húmeda.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla del televisor
Para evitar la degradación de la pantalla, siga los consejos mencionados a continuación. No presione ni arañe la pantalla con objetos
contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, y a qu e podría deteriorarla.
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación ante s de lim piar la unidad.
• No toque la superficie de la pantalla después de que haya estado funcionando continuamente durante un largo período de tiempo,
ya que estará caliente.
• Recomendamos no tocar demasiado la superficie de la pantalla.
• Limpie la pantalla con un paño suave.
• Nunca utilice ningún ti po de estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolvente como alcohol o bencina. Este ti po de
materiales puede dañar la superficie de la pantalla.
Limpieza de la caja
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la caja.
• Limpie la caja con un paño suave.
• Tenga presente que algunos de los componentes del aparato y el revestimiento antirreflejos de la pantalla pueden deteriorarse o
degradarse si la unidad se expone a disolventes volátiles tales como alcohol, diluyentes, bencina o insecticidas, o también si se
somete a un contacto prolongado con objetos de goma o de vin il o.
• Con el tiempo, las abertura s de ve nt il ación pueden acumular pol vo. Para garantizar que dispone de la ve ntilación apropiada,
recomendamos elimi na r el polvo periódicamente ( una vez al mes) utilizando un aspirad or.
ES
Precauciones
19
Descripción general
Comprobación de los accesorios suministrados
Mando a distancia
RM-Y1103 (1):
Cable coaxial (1):
No quite los núcleos de ferrita.
Pilas de tamaño AA
(Tipo R6) (2):
Cable de alimentación
(Tipo C-6) (1):
Utilice este cable de alimentación
si utiliza la unidad fuera de l Reino
Unido.
Cubierta posterior (1):
Cable de alimentación
(Tipo BF) (1):
Utilice este ca ble d e alim enta ción si
utiliza la unidad en el Reino U ni do.
20
Descripción general
Descripción general de los botones e indicadores del televisor
& Interruptor
(encendido/apagado)
Botones P
(canal) +/–
Botones 2
(volumen)
+/–
Botón
(selector de
entrada)
Indicador de acceso
del (“Memory
Stick”)
Ranura del “Memory
Stick”
ES
Indicador
(“Memory Stick”)
Indicador
/ (espera/
desconexión
temporal)
Indicador &
(encendido/
apagado)
Sensor
del mando a
distancia
Estado de los indicadores
El indicador (“Memory Stick”) y el indicador de acceso (“Memory Stick”) se iluminan o parpadean en rojo
Se accede al “Memory St ick”.
El indicador & (encendido/apagado) se ilumina en verde
El televisor está encendido.
El indicador / (espera/desconexión temporal) se ilumina en rojo
El televisor se encuentra en modo de espera.
La función de des conexión automática se activa cuando el televisor est á encendido.
El indicador / (espera/desconexión temporal) parpadea en rojo
El televisor recibe señales del mando a distancia.
El indicador / (espera/desco nexión temp oral) parpa dea en rojo vari as veces y el indicador & (encendido/apagado) está
apagado
El televisor tiene un problem a. Para obtener más información, consulte “Función de autodiagnóstico” en la página 68.
Para obtener información sobre los conectores del panel posterior del televisor, consulte “Conexión de equipo opcional” en
la página 61.
Descripción general
21
Descripción general de los botones del mando a distancia
a Cambio del televisor al modo de espera:
Pulse este botón para apagar tem poralmente el televisor y dejarlo en el m odo
de espera (el indicador / (espera/desconexión temporal) del televisor se
ilumina en rojo ). Vuelva a pulsar lo para encender el televi sor de sde el mo do de
espera.
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando
no lo utilice.
Si no se recibe ninguna señ al o no se realiza ninguna operació n en el
modo TV durante 10 min uto s, e l tele vi sor pa sa automáticamente al
modo de espera.
b Conexión/desconexión del aparato de vídeo o de DVD:
Pulse este botón para conectar o desconectar el aparato de vídeo o de DVD.
c Selección del aparato de vídeo, del televisor o del DVD (selector de
equipo):
Con este mando a distanci a no sólo puede controlar el televi sor, sino también
las principales funciones del apara to de vídeo o de DVD.
Encienda el equipo que desee utilizar y, a continuación , pulse repetidamente
este botón para seleccionar VCR (aparato de vídeo), TV o DVD. En la posición
seleccionada se encenderá una luz verde durante unos instantes.
Es necesario llevar a cabo una configuración previa para sincronizar el
mando a distancia c on el aparato de vídeo o de DVD. E sta
configuración depende de l fab ri ca nt e. Para obt en er m ás información,
consulte “Configuración del mando a distancia para un aparato de vídeo
o un DVD” en la pá gina 65.
d Selección de la fuente de entrada:
Pulse repetidamente este botón hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de
la fuente de entrada deseada.
e Activación de la función de desconexión automática:
Pulse este botón para que el televisor pase automáticamente al modo de espera
transcurrido un período de tiempo especificado. Para obtener más información,
consulte “Función de desconexión automática” en la página 43.
f Selección de canales:
Pulse este botón para seleccionar los canales.
Si el número de programa tiene dos dígit os, introduzca el segundo dígito en menos de 2,5 seg undos.
g a) Si está seleccionado el televisor:
Pulse este botón para visualizar el último canal seleccionado (e n activo durante al menos 5 segundos).
b) Si está seleccionad o el aparato de vídeo:
En los aparatos de vídeo Sony con números de programa de dos dígitos (por ejemplo, 23), pulse en primer lugar este botón y,
a continuación, los números 2 y 3.
h Selección del fo rmato de pantalla:
Pulse repetidamente este bo tón para cambiar el formato de pantalla. Para obtener más información, consulte “Control de
pantalla” en la página 3 5 .
i Programación del mando a distancia:
Utilice este botón para programar e l mando a distancia de modo que funci one con el a par ato de vídeo o de DVD. Para obtener
más información, consulte “Configuración del mando a di sta nc ia para un aparato de vídeo o un DVD” en la pági na 65.
j Selección del teletexto:
Pulse este botón para conect ar e l te letexto. Para obtener más inform ación, consulte “Teletexto ” en l a pá gin a 45 .
k Botones / / / /OK
a) Si está seleccionado el televisor:
• Cuando aparezca el menú, utilice estos botones pa ra desplazarse por el sistema de menús. P ara obt ener más información,
consulte “Introducción y utilización del sistema de menús” en la página 31.
• Cuando el menú no esté activado, pulse OK para visualizar un listado general de todos los canales de televisión sintonizados.
A continuación, pulse o para seleccionar el canal que desee y, seguidamente, pulse OK para verlo.
b) Si selecciona el aparato de vídeo o el DVD:
Utilice estos botones para controlar las funciones principales del aparato de vídeo o de DVD.
22
Descripción general
l Visualización del sistema de menús en pantalla:
Pulse este botón para mostrar el m enú en la pantalla. Vuelva a pulsarl o para eliminar el menú de la panta ll a .
m Visualización de Ne xTView:
Para obtener más infor m ación, consulte “NexTV i ew” en la página 46.
n Selección de canales:
Pulse estos botones para seleccionar el canal posterior o anterior.
o Ajuste del volumen del televisor:
Pulse estos botones para ajustar el volume n del televisor.
p Grabación de programas en el aparato de vídeo:
Si selecciona el aparato de ví de o, pulse este botón para grabar programas.
q Selección del modo del televisor:
Pulse este botón para desconec ta r el te le te xt o o la ent r a da de vídeo.
r Selección del modo de imagen:
Pulse repetidamente este botón para cambiar el modo de imagen. Para obtener más información, consulte “Ajuste de la Imagen”
en la página 32.
s Selección de efectos de sonido:
Pulse repetidamente este botón para cambiar el estilo de soni do que utiliza el televisor. Para obtener m ás información acerca
de los estilos disponibles, consulte “Ajuste del S oni do” en la página 33.
t Visualización de la información en pantalla:
Pulse este botón para mostrar toda s las indi caciones en la pantalla del televi sor. V uelva a pulsarlo para cancelar es ta func ió n .
u Conexión de la función Screen Memo:
Pulse este botón para congelar te m poralmente la imagen de la pantal la . Para obtener más información, consulte “ F unción
Screen Memo” en la página 4 4.
v Visualización de la Memory Stick página principal (visor de imágenes del “Memory Stick”):
Pulse este botón para mostrar el Memory Stick Página principal del (visor de imágenes del “Memory Stick”). Para obtener más
información, consulte “Ut iliz ac ió n de l “Memory Stick” (Inicio Memory Stick)” en la página 53.
w Supresión del sonido:
Pulse este botón para suprimir el sonido del televisor. Vuelva a pulsarlo para restaurarlo.
ES
Además de las funciones del televisor, los botones de colores (excepto TV &/ y VIDEO &/) se utilizan para la s funciones
del teletexto. También se utiliza n los bo ton es c on símbolos verdes (excepto el botón ). Para obtener más información,
consulte “Teletexto” en la página 45.
Descripción general
23
Instalación
Inserción de las pilas en el mando a distancia
• Asegúrese de colocar la s pilas sum i nist radas con las polaridades en la posic ión correcta.
• Sea respetuoso con el medi o ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedore s dis puestos para este fin.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
24
Instalación
Conexión de una antena y de un aparato de vídeo
• Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o BF, consulte la pági na 20).
• Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la ant en a.
No conecte el cable de alim en ta ción a la toma hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión de una antena
Conecte el cable coaxial
suministrado.
Conexión de un aparato de vídeo con una antena
Aparato de vídeo
Conecte el cabl e de alimentación
suministrado (tipo
con masa de seguridad).
Conecte el cable de
alimentación
suministrado (tipo
tipo BF, con masa de
seguridad).
C-6
o tipo BF,
C-6
ES
o
OUT IN
El cable Euroconector es opcional.
• Para obtener más información relativa a la conexión de un aparato de vídeo, consulte “Conexión de equipo opcional” en
la página 61.
• Tenga en cuenta que algunos Euroconectores no se pueden acoplar al televisor.
(continúa)
Instalación
25
Agrupación de los cables
Puede guardar l os cables en la parte posterior del televisor.
1 Agrupe los cables y fíjelos con las pinzas situadas a ambos
lados del televisor.
2 Coloque juntos los cables de ambos lados y fíjelos con la
pinza de la parte inferior.
Pinzas
Pinza
• Es posible que las pinzas no puedan sujetar los cables
demasiado gruesos.
• Si no se pueden guar dar todos los cables dentro del
soporte, deje algunos colgando a ambos lados del
televisor.
Si los cables no se colocan correctamente en las ran u ras,
es posible que no pueda colo car la cubierta posterior.
26
Instalación
Instalación de la cubierta posterior
Coloque la cubierta poste rio r en e l tel evi sor de spués de conectar los cables.
Colocación de la cubierta posterior
Sujete la cubierta posterior tal como se muestra a continuación, ajustando los cinco (KLV-26HG2) o cuatro (KLV-21SG2) puntos
de fijación de la cubierta posteri or e n los or ifi ci os correspondientes del televisor. A con ti nua c ión, vuelva a colocar la cubierta
posterior en el televisor.
KLV-26HG2KLV-21SG2
Extracción de la cubierta posterior
ES
1 Sujete la esquina inferior derecha (o iz quierda) de la
cubierta po sterior, como se muestra en la ilustración
siguiente, y tire de ella hacia usted. De la misma manera,
separe del televisor el extrem o i nferior izquierdo (o
derecho) de la cubierta post erior.
2 Sujete la cubierta posterior con ambas manos tal como
aparece en la siguiente ilustrac ió n y tire de ella hacia
usted.
(continúa)
Instalación
27
Ajuste del ángulo de visión del televisor (KLV-21SG2 solamente)
Ajuste el ángulo para evita r el refl ej o de la luz y obtener la mejor visión del televisor.
• Cuando ajuste el ángulo, asegúrese de que los cables no queden atrapados entre el televisor y el soport e . Si es to sucede,
divida los cables en dos grupos a la altura de la pinza y ti re de el lo s en la dir ec ción opuesta para soltarlos.
• Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con la mano para que no se afloje ni se caiga. Tenga cuidado de no pillarse los
dedos entre el televisor y el pedestal.
15°
28
Instalación
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.