Sony KDL-37S40, KDL-37U4000, KDL-32V4000, KDL-26S4000, KDL-37S4000 Manual

...
0 (0)

TV Colour Digital LCD

KDL-37S40xx KDL-37V40xx

KDL-32S40xx KDL-37V42xx

KDL-26S40xx KDL-32V40xx

KDL-37U40xx KDL-32V42xx

KDL-32U40xx KDL-26V40xx

KDL-26U40xx KDL-26V42xx

Información de utilidad para productos Sony

Para informação útil sobre os produtos Sony

Για ρήσιµες πληρ φ ρίες σ ετικά µε τα πρ ϊ ντα SONY

4-114-592-31(1)

E

LCD Digital Colour TV

 

Manual de instrucciones

ES

 

 

 

 

 

 

 

Manual de Instruções

PT

 

 

 

 

 

 

 

δηγίες ρήσης

GR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Printed in Slovak Republic

 

© 2008 Sony Corporation

4-114-592-31(1)

Introducción

Gracias por elegir este producto Sony.

Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Cómo deshacerse del televisor

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión

Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no

puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo

doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado de compatibilidad electromagnética y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart (Alemania). Para resolver cuestiones relacionadas con el mantenimiento o la garantía, consulte las direcciones indicadas en los documentos sobre mantenimiento o garantía.

Nota sobre la función de Televisión digital

Toda función relacionada con la Televisión digital

( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG2) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.

El operador de cable puede cobrar por dicho servicio y puede exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.

Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C.

Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con todos los proveedores.

Si desea más información sobre la funcionalidad de DVB-C, consulte nuestro sitio web de asistencia para servicios por cable: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

Información sobre las marcas comerciales

es una marca registrada del Proyecto DVB.

Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Autorizado por BBE Sound, Inc. bajo una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 5510752, 5736897. BBE y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

“Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.

D I G I T A L

~

Las ilustraciones mostradas en el presente manual corresponden al KDL-32V4000 a menos que se indique otra cosa.

Las "x" que aparecen en el nombre del modelo corresponden a los dígitos numéricos relativos a la variación de color.

2 ES

Índice

Guía de uso

4

 

 

 

 

 

 

Comprobación de los accesorios .......................................................................................

4

 

 

Información de seguridad...................................................................................................

8

 

 

Precauciones .....................................................................................................................

9

 

 

Descripción general del mando a distancia ................................................................

10

 

 

Descripción general de los indicadores y botones del televisor ..............................

11

 

 

 

 

 

 

Ver la televisión

 

 

 

Ver la televisión................................................................................................................

12

 

 

Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) ........................

14

 

 

Utilización de la lista Favoritos Digitales .................................................................

15

 

 

 

 

 

 

Utilización de equipos opcionales

 

 

 

Conexión de equipos opcionales .....................................................................................

16

 

 

Ver imágenes de los equipos conectados .......................................................................

17

 

 

Utilización del “Control por HDMI”....................................................................................

18

 

 

 

 

 

 

Utilización de las funciones del MENU

 

 

 

Navegación por los menús...............................................................................................

19

 

 

Menú Ajuste de la Imagen ...............................................................................................

20

 

 

Menú Ajuste del Sonido ...................................................................................................

21

 

 

Menú Características .......................................................................................................

22

 

 

Menú Configuración .........................................................................................................

23

 

 

Menú Configuración Digital

26

 

 

 

ES

 

 

 

 

Información complementaria

 

 

 

Especificaciones ..............................................................................................................

28

 

 

Solución de problemas.....................................................................................................

30

 

 

: sólo para canales digitales

Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.

Conserve este manual para consultarlo en el futuro.

3 ES

Guía de uso

1: Comprobación de los accesorios

Mando a distancia RM-ED009 (1)

Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)

Pedestal (1)

Tornillos para el pedestal (3)

Colocación de las pilas en el mando a distancia

Presione y eleve la cubierta para abrirla.

2 Coloque el televisor sobre el pedestal. Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables.

3 Fije el pedestal al televisor con los tornillos suministrados.

2: Fijación del pedestal

1 Abra la caja de cartón y extraiga el pedestal y los tornillos.

~

Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente.

4 ES

Sony KDL-37S40, KDL-37U4000, KDL-32V4000, KDL-26S4000, KDL-37S4000 Manual

3: Conexión de una antena/vídeo/ grabadora de DVD

Conexión de una antena/vídeo Cable o señal terrestre

Cable coaxial

Conexión a una antena/cable/vídeo/grabadora de DVD

4: Cómo evitar la caída del televisor

Cable coaxial

Cable o señal terrestre

Cable euroconector

Cable coaxial

Vídeo/grabadora de DVD

1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor.

2 Coloque un tornillo para metales (M6 x 12, no suministrado) en el orificio del televisor.

3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente.

5: Sujeción de los cables

uso de Guía

5 ES

6: Selección del idioma, del país/ región y de la ubicación

3,4,5

1 Conecte el televisor a la toma de corriente

(220-240V CA, 50Hz).

2 Pulse 1 en el televisor.

Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú de idiomas en la pantalla.

3 Pulse F/f para seleccionar el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse

.

Auto Start Up

Language

Country

Location

Select: Confirm:

4 Pulse F/f para seleccionar el país/región en el que se utilizará el televisor.

A continuación, pulse .

Arranque automático

Idioma

País

Ubicación

Atrás: Sel.: Confirmar:

Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región.

5 Pulse F/f para seleccionar el tipo de ubicación donde utilizará el televisor. A continuación pulse .

~

Sony recomienda seleccionar "Casa" para ahorrar energía.

Arranque automático

 

Idioma

 

País

 

Ubicación

Casa

 

Tienda

Atrás: Sel.: Confirmar:

Esta opción selecciona el modo de imagen adecuado para las condiciones generales de iluminación de estos ambientes.

7: Sintonización automática del televisor

1 Pulse .

Sintonía Auto.

¿Desea iniciar la sintonía automática?

Atrás:

Iniciar:

Cancelar: MENU

2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o “Cable” y, a continuación, pulse .

Si selecciona “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Cómo sintonizar el televisor para la conexión” (página 7). El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo así que no pulse ningún botón del

6 ES

televisor ni del mando a distancia durante el proceso.

Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena

No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de la antena/por cable y, a continuación, pulse para volver a iniciar la sintonía automática.

3 Cuando aparezca en pantalla el menú de Ordenación de Programa, siga los pasos de “Ordenación Programas” (página 23).

Si no cambia el orden en que se guardan los canales analógicos en el televisor, vaya al paso 4.

4 Pulse MENU para salir.

Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles.

~

Cuando no se puede recibir un canal digital o si elige una región donde no hay emisiones digitales, deberá ajustar la hora después del paso 3.

Cómo sintonizar el televisor para la conexión

1 Pulse .

2 Pulse F/f para seleccionar "Tipo de Búsqueda" y, a continuación, pulse g para seleccionar "Búsqueda Rápida" o "Búsqueda Completa". Por último, pulse .

"Búsqueda Rápida": los canales se sintonizan según la información sobre el operador de cable que transmite la señal de emisión.

Para "Frecuencia", "ID de Red" y "Velocidad de Señal", se recomienda el ajuste "Auto".

Se recomienda esta opción para la sintonización rápida si la acepta su operador de servicios de cable.

Si no se sintoniza la "Búsqueda Rápida", utilice el siguiente método de "Búsqueda Completa". "Búsqueda Completa": Se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo.

Se recomienda esta opción si su proveedor de servicios de cable no permite la "Búsqueda Rápida".

Si desea más información sobre los proveedores de servicios de cable compatibles, visite el sitio web de asistencia: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC

3 Pulse G/g/f para seleccionar “Iniciar”.

El televisor empieza a buscar canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.

~

Algunos proveedores de servicios de cable no ofrecen soporte para “Búsqueda Rápida”. Si no se detecta ningún canal con “Búsqueda Rápida”, realice la “Búsqueda Completa”.

Extracción del pedestal de mesa del televisor

~

Sólo debe extraer el pedestal de mesa si desea instalar el televisor en la pared.

uso de Guía

7 ES

Información de seguridad

Instalación/configuración

Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.

Instalación

sDebe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.

sColoque el televisor sobre una superficie estable y plana.

sLa instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado.

sPor razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como:

-KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

Soporte de pared SU-WL500

-KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ KDL-26V42xx:

Soporte de pared SU-WL100

-KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

Pedestal de televisor SU-FL300M

sPara colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la superficie de colocación del gancho de montaje.

El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared.

Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.

8 mm - 12 mm

Tornillo (suministrado con el soporte de

pared)

Gancho de montaje

Colocación del gancho en la cara posterior del televisor

Transporte

sDesconecte todos los cables antes de transportar el televisor.

sSe necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande.

sCuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica a la derecha. No ejerza presión sobre el panel de LCD.

sCuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo.

sDurante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.

sCuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.

Sujete el televisor por la parte inferior del panel, sin tocar la cara frontal.

No maneje el aparato por la hendidura.

No maneje el aparato por la zona inferior transparente.

Ventilación

sNunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.

sDeje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo.

sSe recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.

Instalación en la pared

30 cm

10 cm

 

 

 

 

10 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 cm

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

Instalación sobre pedestal

30 cm

10 cm

 

 

 

 

10 cm

 

 

 

 

6 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

sPara garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:

No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado.

No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.

No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.

No instale el televisor como se muestra a continuación.

La circulación de aire queda obstruida.

Pared Pared

Cable de alimentación

Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:

Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores.

Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.

Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-240 V.

Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables.

Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor.

Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.

Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.

8 ES

Notas

sNo utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.

sNo apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.

sNo modifique el cable de alimentación.

sNo coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.

sNo tire del cable para desconectarlo.

sNo conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.

sNo utilice una toma de corriente de mala calidad.

Uso prohibido

No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.

Lugar:

Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.

Entorno:

Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.

Situación:

No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.

Piezas rotas:

sNo arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.

sSi la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.

Cuando no se utilice

sSi no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad.

sEl televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.

sNo obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.

Niños

sNo deje que los niños suban al televisor.

sMantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen.

Si ocurren los siguientes problemas...

Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas.

Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor.

Cuando:

El cable de alimentación está dañado.

Toma de corriente de mala calidad.

El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.

Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.

Precauciones

Ver la televisión

sVea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.

sCuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.

Pantalla LCD

sAunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.

sNo presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.

sSi se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.

sSi se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos.

sCuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.

sLa pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.

Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor

Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo.

Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.

sPara eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.

sNo utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.

sPara garantizar una ventilación adecuada, se recomienda pasar periódicamente la aspiradora por el orificio de ventilación.

sSi necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte.

Equipos opcionales

Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.

Pilas

s Coloque las pilas con la polaridad correcta.

s No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.

s Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.

s Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.

s No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación

húmeda.

9 ES

Descripción general del mando a distancia

1 "/1 – Modo de espera del televisor

Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.

2 A/B – Sonido Dual: (página 21)

3 Botones coloreados (página 13, 14, 15)

4

 

/ – Selección de fuente de Entrada / Bloqueo de texto

 

En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo

 

 

conectado a las tomas del televisor (página 17).

 

En modo Teletexto (página 13): púlselo para congelar la página actual.

5 F/f/G/g/

6 TOOLS (página 13, 18)

Le permite acceder a diversas opciones de visualización y realizar cambios/

ajustes según el formato de pantalla y de la fuente.

7 MENU (página 19)

8 THEATRE

Puede activar o desactivar el modo Teatro. Si el Modo Teatro está activado, se ajustan automáticamente la salida de audio óptima (si se conecta el

televisor con un sistema de audio que emplee un cable HDMI) y la calidad

de imagen de las películas de vídeo.

9 Botones numéricos

• En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo y tercer dígito rápidamente.

• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.

0 – Canal anterior

Púlselo para volver al último canal que ha visitado (durante más de cinco segundos).

qa PROG +/-//

En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-).

En modo Teletexto (página 13): Púlselo para seleccionar la página siguiente () o la anterior ().

qs % – Eliminación del sonido qd 2 +/- – Volumen

qf /– Teletexto (página 13)

qg DIGITAL – Modo digital (página 12) qh ANALOG – Modo analógico (página 12)

qj – RETURN

Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla. qk – EPG (Guía de programas electrónica digital) (página 14)

ql – Congelación de imágenes (página 13)

Congela la imagen de TV.

w; – Modo de Pantalla (página 13) wa / – Info / Mostrar teletexto

En modo digital: Muestra u oculta la descripción del programa que se ve actualmente.

En modo analógico: Muestra u oculta información como el formato de visualización y el número de canal actuales.

En modo Teletexto (página 13): Muestra información oculta (p. ej., las respuestas de un concurso).

z

Los botones número 5, PROG + y A/B tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.

Si apaga el televisor, también se desactiva el Modo Teatro.

10 ES

Descripción general de los indicadores y botones del televisor

(sólo para KDL-37/32/26S40xx, KDL-37/32/26U40xx)

1 MENU (página 19)

2

/ – Selección de fuente de Entrada /

 

Aceptar

En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 17).

En menú TV: Selecciona el menú u opción y confirma el parámetro.

32 +/-

En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.

En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha () o izquierda ().

4PROG +/-//

En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-).

En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba () o hacia abajo ().

51 – Alimentación / Potencia

Enciende o apaga el televisor.

~

Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.

6 – Indicador de Sin Imagen/Temporizador

Cuando se oculta la imagen, aparece una luz verde (página 22).

Se enciende una luz naranja cuando está activado el temporizador (página 23).

71 – Indicador de modo de espera

Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja.

8 " – Indicador de alimentación / programa del temporizador REC

Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde.

Se enciende una luz naranja cuando está activada la grabación temporizada (página 14).

Se enciende una luz roja durante la grabación temporizada.

9Sensor del mando a distancia

Recibe señales IR del mando a distancia.

No coloque nada encima del sensor ya que ello puede alterar su funcionamiento.

~

Asegúrese de que el televisor está totalmente apagado antes de desenchufarlo. Si desenchufa el televisor mientras está encendido, el indicador puede permanecer iluminado o el televisor puede sufrir una avería.

11 ES

Ver la televisión

Ver la televisión

2

2

3

3

1 Pulse 1 en el televisor para encenderlo.

Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.

2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo digital o pulse ANALOG para cambiar a modo analógico.

Los canales disponibles varían en función del modo.

3 Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión.

Para seleccionar los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos.

Para seleccionar un canal digital utilizando la Guía de programas electrónica digital (EPG), consulte página 14.

En modo digital

Aparecerá una línea de información durante poco tiempo. En dicha línea, pueden aparecer los siguientes iconos.

: Servicio de radio

: Servicio de suscripción/codificado

: Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles

: Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos

:Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años)

:Bloqueo TV

c: Se está grabando el programa actual

Operaciones adicionales

Para

Haga lo siguiente

Encender el

Pulse %. Pulse 2 +/-para

televisor con el

ajustar el volumen.

modo de espera y

 

sin sonido

 

 

 

Ajuste el volumen

Pulse 2 + /- .

 

 

Acceder a la Tabla

Pulse . Para seleccionar un

índice de programas

canal analógico, pulse F/f y,

(sólo en modo

a continuación, pulse .

analógico)

 

 

 

12 ES

Acceder al Teletexto

Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto) t no disponible (salir del servicio de Teletexto)

Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-.

Para congelar una página, pulse / .

Para mostrar información oculta, pulse / .

z

Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.

Congelación de imágenes

Congela la imagen de TV (por ejemplo, para anotar un número de teléfono o una receta).

1 Pulse en el mando a distancia.

2 Pulse F/f/G/g para regular la posición de la ventana.

3 Pulse para eliminar la ventana.

4 Vuelva a pulsar para volver al modo de TV normal.

z

No disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP y entrada de PC.

Cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión

Pulse

varias veces para seleccionar el formato

de pantalla.

Optimizada*

Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.

4:3

Horizontal

Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas.

Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas.

Zoom*

Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas.

14:9*

Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.

*Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas.

~

Las imágenes con fuente de señal HD sólo pueden visualizarse en modo “Horizontal”.

No puede utilizar esta función mientras se muestra la información digital.

Es posible que, en modo “Optimizada”, no se vean algunos caracteres y/o letras que aparecen en la parte superior e inferior de la imagen. En tal caso, puede seleccionar “Ajuste Vertical” desde el menú “Control de pantalla” y ajustar el tamaño vertical para que pueda verse.

z

Si “Autoformato” está configurado en “Sí”, el televisor selecciona automáticamente el mejor modo de emisión (página 22).

Puede configurar la posición de la imagen cuando seleccione “Optimizada” (50Hz), “14:9” o “Zoom”. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).

Utilización del menú Herramientas

Pulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones mientras ve un programa de televisión.

Opciones

Descripción

 

 

Cerrar

Cierra el menú

 

Herramientas.

 

 

Modo de Imagen

Consulte página 20.

 

 

Efecto Sonido

Consulte página 21.

 

 

Altavoz

Consulte página 21.

 

 

Idioma de Audio (sólo

Consulte página 26.

en modo digital)

 

 

 

Configuración

Consulte página 26.

subtítulos (sólo en

 

modo digital)

 

 

 

Desconex. Aut.

Consulte página 23.

 

 

Ahorro Energía

Consulte página 22.

 

 

Información Sistema

Muestra la pantalla de

(sólo en modo digital)

información del sistema.

 

 

televisión la Ver

13 ES

Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) *

Todas las categorías

Vie 3 Nov 15:39

 

Hoy

 

 

Anterior

Siguiente

30 min

Categoría

1

2

En modo digital, pulse .

Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla.

Seleccionar:

+/- 1 día:

Opciones:

 

 

 

Guía de programas electrónica digital (EPG)

* Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.

Para

Haga lo siguiente

 

 

Ver un programa

Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse .

 

 

 

 

Apagar el EPG

Pulse

.

 

 

 

 

Clasificar la información de los

1

Pulse el botón azul.

programas por categorías

2

Pulse F/f para seleccionar una categoría y, a continuación,

–Lista de categorías

 

pulse .

 

 

 

 

 

 

 

Configurar el programa que se va a

1

Pulse F/f/G/g para seleccionar un programa futuro que desea

grabar

 

grabar y, a continuación, pulse / .

– Temporizador REC

2

Pulse F/f para seleccionar “Temporizador REC”.

 

3

Pulse

 

para ajustar los temporizadores del televisor y del vídeo/

 

 

grabadora de DVD.

 

 

Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa. El

 

 

indicador

situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja.

z

Para grabar el programa que está viendo actualmente, pulse / .

Configurar un programa para que

1

Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa futuro que desea

aparezca automáticamente en pantalla

 

ver y, a continuación, pulse

/ .

 

cuando empiece

2

Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,

– Recordatorio

 

pulse .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa.

 

 

Se enciende la luz naranja del indicador

del panel frontal del

 

 

televisor.

 

 

 

 

~

 

 

 

 

Si coloca el televisor en modo de espera, se encenderá automáticamente

 

cuando el programa esté a punto de empezar.

 

 

 

 

Ajustar la hora y la fecha del programa

1

Pulse F/f/G/g para seleccionar un programa futuro que desea

que desea grabar

 

grabar y, a continuación, pulse

/ .

 

– Temp. Manual REC

2

Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a

 

 

continuación, pulse .

 

 

 

3

Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g.

 

4

Ajuste la hora de inicio y de parada tal y como se indica en el paso 3.

 

5

Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación, pulse .

 

6

Pulse

para ajustar los temporizadores del televisor y del vídeo/

 

 

grabadora de DVD.

 

 

 

 

Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa. El

 

 

indicador

situado en la parte frontal del televisor se ilumina en

 

 

naranja.

 

 

 

z

Para grabar el programa que está viendo actualmente, pulse / .

14 ES

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

 

Cancelar una grabación/recordatorio

1 Pulse / .

 

– Lista del Temporizador

2

Pulse F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a

 

 

3

continuación, pulse .

 

 

Pulse F/f para seleccionar el programa que desea cancelar y, a

 

4

continuación, pulse .

 

 

Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a

 

 

 

continuación, pulse .

 

 

 

Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea cancelar el

 

5

programa.

 

 

Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse

para

confirmar.

~

Sólo puede ajustar la grabación con temporizador si tiene un vídeo/grabadora de DVD compatible con SmartLink. Si su vídeo/grabadora de DVD no es compatible con Smartlink, aparecerá un mensaje para recordarle que ajuste el temporizador de grabación del vídeo/grabadora de DVD. Sin embargo, dependiendo del tipo de grabadora conectada, es posible que este ajuste no esté disponible aunque la grabadora sea compatible con SmartLink. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su grabadora.

Una vez iniciada la grabación, puede poner el televisor en modo de espera pero no lo apague completamente ya que puede cancelarse la grabación.

Si se ha seleccionado una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Más información en el apartado Bloqueo TV, página 27.

Si el televisor está desenchufado o se produce un corte de electricidad, pueden cancelarse algunos eventos programados.

Utilización de la lista Favoritos Digitales *

Configuración de favoritos

Escriba el nº de programa

- - -

Favoritos 1

 

 

 

 

TV3

 

011

SETenVEO

 

33

 

012

Tienda en VEO

 

3/24

 

013

NET TV

 

K3/300

 

014

CUATRO

 

TVE 1

 

015

CNN+

 

TVE 2

 

016

40 LATINO

 

24H TVE

 

017

la Sexta

 

CLAN TVE

 

018

Telecinco

 

TELEDEPORTE

019

T5 Estrellas

 

VEO

 

020

T5 Sport

 

Anterior

Siguiente

Favoritos 2

 

Seleccionar:

Añadir a favoritos:

Atrás: RETURN

 

Lista Favoritos Digitales

 

 

 

La prestación de Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos.

1 Pulse MENU.

2 Pulse F/f para seleccionar “Favoritos Digital” y, a continuación, pulse .

3 Realice la operación deseada, tal y como se muestra en la siguiente tabla o en la pantalla.

* Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.

Para

Haga lo siguiente

 

 

 

 

Crear la Lista favoritos por primera vez

1

Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desea añadir y, a

 

 

continuación, pulse .

 

 

 

Los canales guardados en la Lista favoritos están indicados con el

 

2

símbolo .

 

 

Pulse la tecla amarilla para elegir “Favoritos 2”, “Favoritos 3” o

 

 

“Favoritos 4”.

 

 

 

 

Ver un canal

1

Pulse la tecla amarilla para navegar por las listas de favoritos.

 

2

Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse .

 

 

 

 

Apagar la Lista favoritos

Pulse

RETURN.

 

 

 

 

 

Añadir o eliminar canales de la Lista de

1

Pulse el botón azul.

 

favoritos actualmente editada.

2

Pulse el botón amarillo para elegir la lista que desea editar.

 

 

3

Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desea añadir o

 

 

eliminar y, a continuación, pulse .

 

 

 

 

 

Eliminar todos los canales de la Lista de

1

Pulse el botón azul.

 

favoritos actual

2

Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que

 

 

desea editar.

 

 

3

Pulse el botón azul.

 

 

4

Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse

para

 

 

confirmar.

 

15 ES

televisión la Ver

Utilización de equipos opcionales

Conexión de equipos opcionales

Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión.

Sistema de Audio Reproductor de DVD PC (salida HDMI)

Reproductor de discos Blu-ray

Videocámara digital

1

2

3

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

 

 

AV1

AV2

Reproductor

 

 

 

 

 

 

S

de DVD

 

 

 

 

con salida de

PC

 

 

 

componente

 

 

 

 

 

 

 

 

Equipo de audio

 

 

 

 

de alta fidelidad

Equipo de videojuegos

Reproductor de DVD

Descodificador

S VHS/ Hi8

Grabadora de DVD

Vídeo

Descodificador

Tarjeta

CAM

Uso exclusivo

para mantenimiento

AV3

 

Videocámara

MONO

DVC

Auriculares

16 ES

Ver imágenes de los equipos conectados

Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.

Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados

Inicie la reproducción en el equipo conectado.

La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.

Para un vídeo/ grabadora de DVD sintonizado automáticamente

En modo analógico, pulse PROG +/- o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo.

Para otros equipos conectados

Pulse / para mostrar la lista de equipos conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . (Si transcurren 2 segundos sin realizar ninguna operación después de pulsar F/f, se seleccionará el elemento resaltado.)

Cuando la fuente de entrada está ajustada a “Omitir:” en el menú “Etiquetado de AV” del menú “Configuración” (página 24), esa entrada no aparece en la lista.

Símbolo que

Descripción

aparece en

 

pantalla

 

AV1/

Ver el equipo conectado a 1.

AV1

 

 

 

AV2/

Ver el equipo conectado a 2.

AV2/

~

AV2

SmartLink ofrece un enlace directo

 

entre el televisor y una grabadora

 

de DVD/vídeo.

 

 

AV3

Ver el equipo conectado a 3.

 

 

HDMI 1*

Ver el equipo conectado a 4.

 

 

HDMI 2*

Ver el equipo conectado a 5.

 

 

HDMI 3*

Ver el equipo conectado a 6.

 

Si el equipo posee una toma DVI,

 

conecte la toma DVI a la toma

 

HDMI IN a través de la interfaz

 

del adaptador de DVI - HDMI (no

 

suministrado), y conecte la toma

 

de salida de audio del equipo a la

 

toma de entrada de audio HDMI

 

IN (página 24).

* ~

Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de HDMI de Sony.

Si está conectado un equipo compatible con el “Control por HDMI”, la comunicación con el equipo conectado será posible. Consulte página 18 para configurar esta comunicación.

Símbolo que

Descripción

aparece en

 

 

pantalla

 

 

 

COMP

Ver el equipo conectado a 7.

 

 

 

 

 

PC

Ver el equipo conectado a 8.

 

 

z

 

 

Se recomienda utilizar un cable

 

 

de PC con ferritas como el

 

 

"Connector, D-sub 15" (ref. 1-

 

 

793-504-11, disponible en el

 

 

servicio técnico de Sony) o

 

 

similar.

 

 

 

 

 

 

 

Para conectar

Haga lo siguiente

 

 

 

 

Auriculares 9

Conéctelos a la toma i para

 

 

escuchar el sonido del televisor a

 

 

través de los auriculares.

 

 

 

 

Módulo de

Para utilizar servicios Pay Per View.

acceso

Si desea más información, consulte el

condicional

manual de instrucciones de su CAM.

(CAM) 0

Para utilizar la CAM, retire la cubierta

 

 

de goma de la ranura. Apague el

 

 

televisor cuando inserte el CAM en la

 

 

ranura del CAM. Cuando no utilice el

 

 

CAM, le recomendamos que vuelva a

 

 

colocar la cubierta en la ranura.

 

 

~

 

 

 

CAM no es compatible en todos los

 

 

países. Consulte a su distribuidor

 

 

autorizado.

 

 

 

 

Equipo de

Conéctelo a las tomas de salida

audio de alta

de audio para escuchar el sonido del

fidelidad qa

televisor en dicho equipo.

Operaciones adicionales

Para

Haga lo siguiente

 

 

Volver al modo de TV

Pulse DIGITAL or

normal

ANALOG.

 

 

Acceder a Favoritos

Pulse .

digital (sólo en modo

Para obtener más

digital)

información, consulte

 

página 15.

 

 

Cambie el volumen del

Pulse 2 +/-.

sistema de audio

 

compatible con el

 

“Control por HDMI”

 

conectado

 

 

 

Elimine el sonido del

Pulse %.

sistema de audio

Vuelva a pulsarlo para

compatible con el

recuperar el sonido.

“Control por HDMI”

 

conectado

 

 

 

opcionales equipos de Utilización

17 ES

Utilización del menú Herramientas

Pulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones mientras ve imágenes del equipo conectado.

Opciones

Descripción

 

 

Cerrar

Cierra el menú Herramientas.

 

 

Modo de Imagen

Consulte página 20.

(excepto modo de

 

entrada de PC)

 

 

 

Modo visualización

Consulte página 20.

(sólo en modo de

 

entrada de PC)

 

 

 

Efecto Sonido

Consulte página 21.

 

 

Altavoz

Consulte página 21.

 

 

PIP (sólo en modo de

Consulte página 18.

entrada de PC)

 

 

 

Centrado H (sólo en

Consulte página 22.

modo de entrada de

 

PC)

 

 

 

Líneas Verticales

Consulte página 22.

(sólo en modo de

 

entrada de PC)

 

 

 

Desconex. Aut.

Consulte página 23.

(excepto modo de

 

entrada de PC)

 

 

 

Ahorro Energía

Consulte página 22.

 

 

Ver dos imágenes simultáneamente

– PIP (Picture in Picture)

Puede ver dos imágenes (Entrada de PC y programa de televisión) en la pantalla simultáneamente. Conecte un PC (página 16), y compruebe que las imágenes del PC aparecen en la pantalla.

~

No se pueden mostrar resoluciones superiores a WXGA (1280 × 768 píxeles).

1 Pulse TOOLS para mostrar el menú Herramientas.

2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse .

La imagen del PC conectado aparece en toda la pantalla y el programa de televisión aparece en la esquina derecha.

Puede utilizar F/f/G/g para cambiar la posición de la pantalla del programa de televisión.

3 Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión.

Volver al modo de imagen única

Pulse RETURN.

z

Puede cambiar la imagen audible seleccionando “Sonido PC/Sonido TV” en el menú Herramientas.

Utilización del “Control por HDMI”

La función de “Control por HDMI” permite que los equipos se controlen entre si utilizando el CEC (Control Electrónico del Consumidor) HDMI especificado por HDMI.

Puede realizar operaciones de control interconectadas entre el equipo compatible con el “Control por HDMI” de Sony, como un televisor o un grabador de DVD con disco duro, y el sistema de audio conectando el equipo con cables HDMI. Debe conectar y configurar correctamente el equipo compatible para utilizar la función de “Control por HDMI”.

Conectar el equipo compatible con el “Control por HDMI”

Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, además del cable HDMI, también debe conectar la toma de salida de audio del televisor y del sistema de audio. Para obtener más información, consulte página 16.

Configurar el “Control por HDMI”

Debe configurar el “Control por HDMI” en el televisor y en el equipo conectado. Consulte los ajustes del televisor en Configuración HDMI (página 24). Consulte los datos de configuración en las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.

Funciones del “Control por HDMI”

Apaga el equipo conectado que está interconectado con el televisor.

Enciende el televisor interconectado con el equipo conectado y cambia automáticamente la entrada al equipo cuando éste empieza a reproducir.

Si enciende un sistema de audio conectado mientras el televisor está encendido, la entrada cambia a audio desde el sistema de audio.

Ajusta el volumen y elimina el sonido de un sistema de audio conectado.

18 ES

Utilización de las funciones del MENU

Navegación por los menús

Pulsando “MENU” podrá utilizar de las múltiples funciones que ofrece este televisor. Puede seleccionar fácilmente los canales o las fuentes de entrada y cambiar los ajustes del televisor.

2

1

1 Pulse MENU.

2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse .

Para salir del menú, pulse MENU.

MENU

Favoritos Digital

Analógico

Digital

EPG Digital

Entradas Externas

Ajustes

Sel.:

Conf.:

Fin: MENU

1Favoritos Digital*

Muestra la lista de Favoritos. Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte la página 15.

2Analógico

Vuelve al último canal analógico visto.

3Digital*

Vuelve al último canal digital visto.

4EPG Digital*

Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG).

Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte la página 14.

5Entradas Externas

Selecciona el equipo que está conectado al televisor.

Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y pulse .

6Ajustes

Muestra el menú Ajustes donde se realizan la mayoría de los ajustes y configuraciones avanzados.

1 Pulse F/f para seleccionar un icono del menú y, a continuación, pulse .

2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una opción o configurar un ajuste y, a

continuación, pulse .

Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte las páginas 20 a 27.

~

Las opciones que puede ajustar varían en función de la situación. Las opciones no disponibles aparecen en gris o no aparecen.

*Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.

MENU del funciones las de Utilización

19 ES

Menú Ajuste de la Imagen

Modo de Imagen

Púlselo para seleccionar el modo de imagen, excepto para la entrada de PC.

 

“Viva”: ("Tienda", consulte la página 6). Para obtener una mayor nitidez y

 

contraste en la imagen.

 

“Estándar”: ("Casa", consulte la página 6). para imagen estándar.

 

Recomendada para su uso doméstico.

 

“Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno

 

similar al teatro. Esta configuración de imagen ha sido desarrollada en

 

colaboración con Sony Pictures Entertainment para reproducir fielmente las

 

películas respetando el propósito de sus creadores.

Modo visualización

Púlselo para seleccionar el modo de imagen para la entrada de PC.

(sólo en modo PC)

“Video”: para imágenes de vídeo.

 

“Texto”: para texto, cuadros o tablas.

 

 

Luz Fondo

Ajusta el brillo de la luz de fondo.

 

 

Contraste

Aumenta o reduce el contraste de la imagen.

 

 

Brillo

Da brillo u oscurece la imagen.

 

 

Color

Aumenta o reduce la intensidad del color.

 

 

Tonalidad

Aumenta o reduce los tonos verdes.

 

z

 

“Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo

 

de los EE.UU.).

 

 

Nitidez

Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.

 

 

Tono color

Ajusta el nivel de blanco de la imagen.

 

“Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado.

 

“Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro.

 

“Cálido”: proporciona a los blancos un matiz rojizo.

 

z

 

“Cálido” no se puede seleccionar si ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”.

Reductor Ruido

Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.

“Auto”: Reduce automáticamente el ruido de la imagen (sólo en modo analógico). “Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido.

“No”: Desactiva la prestación “Reductor Ruido”.

z

“Auto” no está disponible en los modos HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP y PC.

Mejora de Contraste av.

Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” en los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste resulta especialmente eficaz para imágenes oscuras. Aumenta el contraste de las imágenes más oscuras.

Preestablecido

Recupera todos los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen, a excepción de “Modo de Imagen” y “Modo visualización” (sólo en modo de PC).

~

“Brillo”, “Color”, “Nitidez” y “Mejora de Contraste av.” no están disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”o “Modo visualización”en “Texto”.

20 ES

Menú Ajuste del Sonido

Efecto Sonido

Selecciona el modo de sonido.

 

Estándar”: Mejora la claridad, el detalle y la presencia de sonido mediante el sistema

 

“BBE High definition Sound System.”

 

“Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia de sonido para hacerlo más inteligible

 

y ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High definition Sound

 

System.”

 

“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound proporciona imágenes en 3D naturales, y con una

 

musicalidad precisa, gracias al sonido Hi-Fi. BE aumenta la claridad del sonido mientras

 

que la anchura, profundidad y altura de la imagen sonora aumenta gracias al proceso de

 

sonido en 3D patentado por BBE. BBE ViVA Sound es compatible con todos los

 

programas de televisión, que incluyen noticias, música, películas, deportes y juegos

 

electrónicos.

 

“Dolby Virtual: utiliza los altavoces del televisor para imitar el efecto envolvente que

 

ofrece un sistema de varios canales.

 

“No”: Sin efectos especiales. También permite guardar los ajustes favoritos.

 

z

 

• Si ajusta “Auto Volumen” en “Sí”, “Dolby Virtual” cambia a “Estándar”.

 

• Si hay unos auriculares conectados, “Efecto Sonido” cambia a “No”.

 

 

Agudos

Ajusta los tonos agudos.

 

 

Graves

Ajusta los tonos graves.

 

 

Balance

Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.

 

 

Preestablecido

Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido.

 

 

Sonido Dual

Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.

 

“Stereo”/ “Mono”: para una emisión estéreo.

 

“A”/ “B”/ “Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de

 

sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido

 

monoaural, si está disponible.

 

z

 

Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a“Stereo”, “A” o

 

“B”.

 

 

Auto Volumen

Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en

 

dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que

 

el de los programas).

 

 

Altavoz

Enciende/apaga los altavoces internos del televisor.

 

“Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor están encendidos para poder

 

escuchar el sonido del televisor a través de ellos.

 

“Sistema de Audio”: Los altavoces están apagados para poder escuchar el

 

sonido del televisor únicamente desde el equipo de audio externo que está

 

conectado a las tomas de salida de audio.

 

Si está conectado a un equipo compatible con el “Control por HDMI”, puede

 

encender el equipo interconectado con el televisor. Debe realizar este ajuste

 

después de conectar el equipo.

~

“Efecto Sonido”, “Agudos”, “Graves”, “Balance” y “Ajuste volumen” no están disponibles si “Altavoz” está ajustado en “Sistema de Audio”.

MENU del funciones las de Utilización

21 ES

Menú Características

Control de pantalla

Cambia el formato de la pantalla.

 

 

“Autoformato”: Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de

 

la señal de emisión.

 

 

Form. pantalla”: Para obtener más información acerca del formato de

 

pantalla, consulte página 13

 

 

Ajuste Vertical”: Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando se ajusta el

 

“Form. pantalla:” en “Optimizada”.

 

 

z

 

 

• Para modificar el formato de la pantalla en cualquier momento aunque haya

 

seleccionado “Sí” o “No” en “Autoformato”, pulse

varias veces.

 

• “Autoformato” está disponible para señales PAL y SECAM únicamente.

Ahorro Energía

Selecciona el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de energía del televisor.

“Estándar”: Ajustes por defecto.

“Reducir”: Reduce el consumo de energía del televisor.

“Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta.

Salida AV2

Selecciona una señal que saldrá por la toma

/

/

AV2 de la parte

posterior del televisor. Si conecta un vídeo/grabadora de DVD a la toma

/

/

AV2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del

televisor.

 

 

 

 

 

“TV”: Emite una señal.

“Auto”: Emite lo que aparece en pantalla. No disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP y PC.

Centrado RGB

Esta opción permite ajustar el centrado horizontal de la imagen para que aparezca en la mitad de la pantalla.

z

Esta opción sólo está disponible si ha conectado una entrada RGB a los euroconectores / AV1 o / / AV2 de la parte trasera del televisor.

Ajuste del PC

Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador.

z

Esta opción sólo está disponible si está en Modo PC.

“Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen mostrada no es nítida.

“Pitch”: Amplia o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal. “Centrado H”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. “Líneas Verticales”: Corrige las líneas de la imagen mientras se ve una señal de entrada RGB a través del conector del PC .

“Ahorro Energía”: Se queda en modo de espera si no se recibe ninguna señal de PC.

“Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica.

22 ES

Temporizador

Configura el temporizador para encender o apagar el televisor.

 

Desconex. Aut.

 

 

Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia

 

automáticamente al modo de espera.

 

 

Cuando se activa Desconex. Aut., el indicador

situado en la parte frontal

 

del televisor se ilumina en naranja.

 

 

z

 

 

• Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de “Desconex. Aut.” queda

 

preestablecida en “No”.

 

 

• Desconexión automática, se apagará el televisor” aparecerá en la pantalla un minuto

 

antes de que el televisor cambie al modo de espera.

 

 

Config. reloj

 

 

Ajusta el reloj manualmente. Cuando el televisor recibe canales digitales, no

 

se puede ajustar manualmente el reloj ya que está ajustado al código horario

 

de la señal emitida.

 

 

Temporizador

 

 

Configura el temporizador para encender o apagar el televisor.

 

“Modo del Temp.”: Selecciona el periodo deseado.

 

“Encender”: Ajusta la hora para encender el televisor.

 

“Apagar”: Ajusta la hora para apagar el televisor.

 

~

 

 

Si el televisor está desenchufado o se produce un corte de electricidad, pueden cancelarse

 

algunos eventos programados.

 

Menú Configuración

Arranque

Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma, el

Automático

país/región y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y

analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación

 

 

porque el idioma y el país/región ya están seleccionados y los canales ya están

 

sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 6). No

 

obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a

 

sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que

 

han lanzado las cadenas de televisión).

 

 

Idioma

Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.

 

 

Sintonía Auto.

Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.

 

Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están

 

sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 6). No obstante,

 

esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor

 

después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de

 

televisión).

 

 

 

Ordenación

Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.

Programas

1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva

 

posición y, a continuación, pulse g.

 

2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación,

 

pulse

.

 

 

 

(Continúa)

MENU del funciones las de Utilización

23 ES

Etiquetado de AV

Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior.

 

El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede

 

omitir una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo.

 

1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación,

 

pulse .

 

2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a

 

continuación, pulse .

 

• AV1 (o AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD,

 

CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza uno de los nombres preestablecidos para

 

asignarlo al equipo conectado.

 

• “Editar:”: Permite crear una etiqueta propia.

 

1 Pulse F/f para seleccionar la letra o número que desee (“_” para

 

espacio en blanco) y, a continuación, pulse g.

 

Si introduce un carácter incorrecto:

 

Pulse G/g para seleccionar el carácter incorrecto. A continuación, pulse F/

 

f para seleccionar el carácter correcto.

 

2 Repita el procedimiento descrito en el paso 1 hasta completar el nombre.

 

3 Seleccione “Aceptar”, y, a continuación pulse .

 

• “ Omitir”: Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún

 

equipo al pulsar F/f para seleccionar la fuente de entrada.

 

 

Configuración HDMI

Sirve para ajustar el equipo compatible con el “Control por HDMI” que está

 

conectado a las tomas de HDMI. El ajuste de interbloqueo también debe

 

realizarse en el lado del equipo compatible con el “Control por HDMI”.

 

“Control por HDMI”: Sirve para conectar el equipo compatible con el

 

“Control por HDMI” y el televisor. Si se ajusta en “Sí”, pueden activarse los

 

siguientes elementos del menú. Sin embargo, el consumo energético en modo

 

de espera es mayor de lo normal.

 

“Dispositivos Auto Desac.”: Si se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con el

 

“Control por HDMI” se enciende y apaga en conexión con el televisor.

 

“TV Auto Activada”: Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y

 

compatible con el “Control por HDMI”, el televisor se enciende

 

automáticamente y muestra la entrada de HDMI del equipo conectado.

 

“Actualización Lista Disp.”: Crea y actualiza la “Lista dispositivos HDMI”.

 

Se pueden conectar hasta 11 equipos compatibles con el “Control por HDMI” y

 

hasta 5 equipos a una sola toma. Debe actualizar la “Lista dispositivos HDMI”

 

cuando cambie los ajustes o conexiones del equipo compatible con el “Control

 

por HDMI”. Elíjalos manualmente de uno en uno hasta conseguir la imagen

 

correcta durante varios segundos.

 

“Lista dispositivos HDMI”: Muestra los equipos compatibles con el “Control

 

por HDMI” conectados.

Nivel Entrada

Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está conectado al televisor.

Entrada de Audio del

Selecciona el sonido del equipo conectado HDMI 3 (DVI-HDMI) o el PC

PC

(página 17).

 

 

 

Sintonía Manual

Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“LNA”/“Omitir”/

 

“Descodificador”, pulse F/f para seleccionar el número de programa que

 

desea modificar. A continuación, pulse .

 

Sistema

 

Preestablece los canales de programas manualmente.

 

1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse .

 

2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de

 

televisión y, a continuación, pulse G.

 

B/G: para países/regiones de Europa Occidental

 

D/K: para países/regiones de Europa Oriental

 

L: para Francia

 

I: para el Reino Unido

24 ES

~

Según el país/región seleccionado para “País” (página 6), es posible que esta opción no esté disponible.

Canal

1Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .

2Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g.

3Sintonice los canales como se indica a continuación:

Si no sabe el número del canal (frecuencia)

Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f.

Si sabe el número del canal (frecuencia)

Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea o el número de canal del vídeo/ grabadora de DVD.

4Pulse para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse .

Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente.

Nombre

Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla cuando se seleccione dicho canal. Para introducir caracteres, siga los pasos 1 a 3 de “Editar:” (página 24).

AFT

Realiza manualmente la sintonización fina del número de programa seleccionado si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen.

Filtro Audio

Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono.

Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”.

~

Si selecciona “Bajo” o “Alto” no podrá recibir sonido estéreo ni dual. “Filtro Audio” no está disponible si “Sistema” se ajusta en “L”.

LNA

Mejora la calidad de la imagen de cada canal si las señales de emisión son muy débiles (imagen con ruido).

Si no aprecia ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque haya ajustado “Sí”, ajuste esta opción en “No” (ajuste de fábrica).

Omitir

Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido con los botones numéricos).

Descodificador

Registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector / AV1 o al euroconector / / AV2 a través de un vídeo/ grabadora de DVD.

~

Según el país/región seleccionado para “País” (página 6), es posible que esta opción no esté disponible.

Confirmar

Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”.

~

Sintonía Auto.”, “Ordenación de Programas” y “Sintonía Manual” sólo están disponibles en modo analógico.

MENU del funciones las de Utilización

25 ES

Menú Configuración Digital

~

Es posible que algunas funciones no estén disponibles en algunos países/ regiones.

Sintonización Digital

Sintonía automática digital

 

Sintoniza los canales digitales disponibles.

 

Esta opción permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o

 

buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Consulte

 

“Sintonización automática del televisor” en la página 6.

Edición lista de programas

Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor.

1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición.

Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del canal de emisión que desea.

2

Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo:

 

Eliminar el canal digital

 

 

Pulse

. Después de aparecer el mensaje de confirmación, pulse G para

 

seleccionar “Sí”, y, a continuación, pulse

.

 

Cambiar el orden de los canales digitales

 

 

Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal

 

y, por último, pulse G.

 

3

Pulse

RETURN.

 

Sintonía manual digital

Sintoniza manualmente los canales digitales.

1 Pulse el botón numérico para seleccionar el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal.

2

Cuando encuentre los canales disponibles, pulse F/f para seleccionar el

 

canal que desea guardar y, a continuación, pulse

.s

3

Pulse F/f para seleccionar el número de programa donde desea guardar el

 

nuevo canal y pulse .

 

Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente.

 

Configuración Digital Sirve para ajustar el equipo compatible con el “Control por HDMI” que está

conectado a las tomas de HDMI. El ajuste de interbloqueo también debe realizarse en el lado del equipo compatible con el “Control por HDMI”. “Control por HDMI”: Sirve para conectar el equipo compatible con el “Control por HDMI” y el televisor. Si se ajusta en “Sí”, pueden activarse los siguientes elementos del menú. Sin embargo, el consumo energético en modo de espera es mayor de lo normal.

“Dispositivos Auto Desac.”: Si se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con el “Control por HDMI” se enciende y apaga en conexión con el televisor.

“TV Auto Activada”: Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y compatible con el “Control por HDMI”, el televisor se enciende automáticamente y muestra la entrada de HDMI del equipo conectado. “Actualización Lista Disp.”: Crea y actualiza la “Lista dispositivos HDMI”. Se pueden conectar hasta 11 equipos compatibles con el “Control por HDMI” y hasta 5 equipos a una sola toma. Debe actualizar la “Lista dispositivos HDMI” cuando cambie los ajustes o conexiones del equipo compatible con el “Control por HDMI”. Elíjalos manualmente de uno en uno hasta conseguir la imagen correcta durante varios segundos.

“Lista dispositivos HDMI”: Muestra los equipos compatibles con el “Control por HDMI” conectados.

26 ES

Tapiz para Radio

Cuando se escucha la radio, aparecerá en pantalla el papel tapiz 20 segundos después si no se pulsa ningún botón.

Puede seleccionar el color del papel tapiz u optar por un color aleatorio. Si, temporalmente, no desea ver el papel tapiz, pulse cualquier botón.

Bloqueo TV

Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir correctamente un código PIN.

1Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.

Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga estas instrucciones sobre “Código PIN”.

2Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse .

3Pulse RETURN.

Código PIN

Configurar el código PIN por primera vez

1Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.

2Pulse RETURN.

Cambiar el código PIN

1Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.

2Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.

3Pulse RETURN.

z

El código PIN 9999 siempre se acepta.

Configuración Técnica

“Actualiz. servicio auto”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles.

“Descargar software”: Permite que el televisor reciba automáticamente actualizaciones de software de forma gratuita a través de su antena (cuando estén disponibles). Se recomienda configurar esta opción en “Sí” en todo momento. Si no desea actualizar el software, configure esta opción en “No”.

“Información Sistema”: Muestra la versión de software actual y el nivel de señal. “Zona horaria”: Selecciona manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no es la misma que la zona horaria ajustada por defecto para su país/región.

“Cambio de hora automático”: Activa o desactiva el cambio automático entre el horario de verano y el horario de invierno.

“Sí”: Cambia automáticamente entre el horario de verano y el horario de invierno según el calendario.

“No”: Se muestra la hora en función de la diferencia horaria establecida según “Zona horaria”.

Config. módulo Acceso Cond.

Le permite acceder a un servicio de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la página 16 la ubicación de la toma (PCMCIA) .

MENU del funciones las de Utilización

27 ES

Información complementaria

Especificaciones

Monitor

Requisitos de potencia: 220–240 V CA, 50 Hz

Tamaño de la pantalla: KDL-37xxxxx: 37 pulgadas KDL-32xxxxx: 32 pulgadas KDL-26xxxxx: 26 pulgadas

Resolución de la pantalla:

1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) Consumo de energía*:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: 123 W (Modo Casa / Estandar)

155 W (Modo Tienda / Viva)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: 101 W (Modo Casa / Estandar)

129 W (Modo Tienda / Viva)

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: 69 W (Modo Casa / Estandar)

87 W (Modo Tienda / Viva)

*Si desea más información sobre el “Modo Casa” o el “Modo Tienda”, consulte la página 6.

Consumo de energía en modo de espera*: KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: 0,6 W o menos

KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx: 0,7 W o menos

*Cuando el televisor finaliza los procesos internos necesarios, se alcanza el consumo de energía en

modo de espera especificado. Dimensiones (ancho x alto x fondo):

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx:

Aprox: 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (con soporte) Aprox: 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (sin soporte) KDL-37V4xxx:

Aprox: 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (con soporte) Aprox: 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (sin soporte) KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx:

Aprox: 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (con soporte) Aprox: 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (sin soporte) KDL-32V4xxx:

Aprox: 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (con soporte) Aprox: 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (sin soporte) KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx:

Aprox: 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (con soporte) Aprox: 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (sin soporte) KDL-26V4xxx:

Aprox: 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (con soporte) Aprox: 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (sin soporte)

Peso:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx: Aprox: 20,5 kg (con soporte)

Aprox: 17,5 kg (sin soporte)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx: Aprox: 15,5 kg (con soporte)

Aprox: 13,0 kg (sin soporte)

28 ES

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx: Aprox: 12,5 kg (con soporte)

Aprox: 10,0 kg (sin soporte)

Tipo de panel

Panel LCD (pantalla de cristal líquido)

Sistema de televisión

Analógico: En función del país o región que haya seleccionado:

B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C

Sistema de vídeo/color

Analógico: PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML

Antena

Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF

Cobertura de canales

Analógico:

48.25 - 855.25 MHz

Digital:

VHF/ UHF

Terminales

/ AV1

Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/vídeo de televisión.

/ / AV2 (SMARTLINK) Euroconector de 21 pins (norma CENELEC)

incluidas entrada de audio / vídeo, entrada de RGB, salida de audio / vídeo seleccionable y conexión SmartLink.

AV3 Entrada de vídeo (conector RCA)

AV3 Entrada de audio (conectores RCA)

Salida de audio (izq./der.) (conectores RCA)

HDMI IN 1, 2, 3

Vídeo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales

32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits PC (ver tabla)

Audio analógico (miniconector):

500 mVrms, Impedancia 47 kilo ohmios (sólo HDMI IN 3)

COMPONENT IN

Formatos compatibles: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V sincr. negativa PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms

PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms

entrada de audio (conectores RCA) 500 mVrms

Impedancia: 47 kilo ohmios

PC Entrada de PC (15 Dsub) (consulte la página 16) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde

B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

Entrada de audio de PC (miniconector)

Loading...
+ 64 hidden pages