Sony ICD-SX712 User manual

4-196-715-11(1)
Подготовка за включване
Диктофон
Ръководство за употреба
Основни операции
Други операции за запис
Други операции за възпроизвеждане
Функции в менюто
Използване на компютър
Допълнителна информация
Упътване за прозореца на дисплея
За да предотвратите увреждане на слуха, не слушайте продължително време твърде силен звук.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не излагайте батериите (без значение дали са поставени в устройството или не) продължително време на прекалени горещини като например под въздействието на пряка слънчева светлина, огън или подобни. ИЗМЕРЕНА КОНСУМАЦИЯ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ: 800 mA
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделително събиране на отпадъци)
на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. Приложими аксесоари: USB свързващ кабел
BG
2
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване
Изхвърляне на използваните батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. При някои видове батерии този символ може да е в комбинация със символ на химичен елемент. Символите на
или оловото (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0.0005% живак или 0.004% олово. Като предадете батерията на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето й на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. С оглед на безопасността, правилната работа или запазване на данните, е необходимо да се поддържа непрекъсната връзка с вградената батерия, така че тя трябва да бъде сменяна само от квалифициран персонал. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте я в пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване, когато животът й изтече Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте батерията в пункт за рециклиране на изтощени батерии. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
химичните елементи за живака (Hg)
Забележка за потребителите: следната информация е приложима само за оборудване, продавано в страни, прилагащи Европейските Директиви
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108­0075 Япония. Упълномощеният представител за ЕМС (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Германия GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля, обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
ˎ Записаната музика е ограничена само
за лична употреба. Използването на музиката извън това ограничение изисква разрешението на държателя на авторските права.
ˎ Sony не носи отговорност за непълен
запис/сваляне или за повреда в данните, причинени от диктофона или компютъра.
ˎ В зависимост от вида на текста и символите,
извеждането на текста на устройството може да е неправилно. Това се случва, когато:
- Капацитетът на свързания диктофон е недостатъчен.
- Диктофонът функционира неправилно.
- Информацията за съдържанието е записана на език или със символи, които не се поддържат от диктофона.
Забележка за потребители
Всички права запазени. Частичното или цялостно възпроизвеждане и превод на това ръководство или софтуера, описани тук, както и прехвърлянето им на устройства, откъдето можете да ги прочетете, са забранени без изричното разрешение на Sony Corporation.
SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА СЛУЧАЙНИ, СЛЕДСТВЕНИ ИЛИ СПЕЦИАЛНИ ПОВРЕДИ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СЕ ОСНОВАВАТ НА ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ, ДОГОВОР ИЛИ НЕ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЛИ ВЪВ ВРЪЗКА С ТОВА РЪКОВОДСТВО, СОФТУЕРА ИЛИ ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ, КОЯТО СЕ СЪДЪРЖА ТУК, ИЛИ СЕ ИЗПОЛЗВА ПО-НАТАТЪК.
Sony Corporation си запазва правото да променя съдържанието на това ръководство или информацията, която се съдържа тук, по всяко време и без предупреждение. Софтуерът, който е описан тук, може да е обект на регулиране и от страна на отделно потребителско лицензно споразумение.
ˎ Този софтуер е предназначен за Windows и не
може да се използва с Macintosh компютри.
ˎ Приложеният свързващ кабел е предназначен
за диктофон модел ICD-SX712. Не можете да свързвате други диктофони.
BG
3
Съдържанието, което записвате, е само за ваша лична употреба и забавление. Авторските права забраняват каквото и да е използване без изричното разрешение на държателите на правата. Използването на носителя Memory Stick™ за записване на графика, защитена с авторско право, или други данни се ограничава до указаното в приложимите закони за авторско право. Всяка употреба в разрив с тези ограничения е забранена.
Този продукт поддържа носител “Memory Stick Micro™ (M2™)”. “M2™” е съкратена форма на “Memory Stick Micro™”. По-нататък в този документ се използва “M2™”.
Търговски марки
ˎ Microsoft, Windows, Windows Vista и Windows
Media са регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни.
ˎ Macintosh и Mac OS са търговски марки на
Apple Inc., регистрирани в САЩ и други
ˎ страни. ˎ Pentium е регистрирана търговска марка на Intel
Corporation.
ˎ Технологията за аудио кодиране MPEG Layer-3
и патентите са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson.
ˎ Емблемите на microSD и microSDHC са
търговски марки на SD-3C, LLC.
ˎ “Memory Stick Micro”, “M2” и
запазени търговски марки на Sony Corporation.
ˎ “MagicGate” е търговска марка на Sony
Corporation.
ˎ Nuance, емблемата на Nuance, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking и RealSpeak са търговски марки и/или запазени търговски марки на Nuance Communications Inc. и/или неговите филиали в САЩ и/или други страни.
ˎ Американските и чужди патенти са
лицензирани от Dolby Laboratories.
Всички останали търговски марки и запазени търговски марки принадлежат на техните съответни собственици. Освен това, “™” и “ не се използват навсякъде в това ръководство.
“Sound Organizer” използва софтуерни модули според показаното по-долу: Windows Media Format Runtime
BG
4
са
®
Този продукт съдържа технология, която е обект на авторско право от Microsoft. Използването и разпространението на тази технология извън този продукт е забранено без съответен лиценз от Microsoft.
BG
5
Съдържание
Подготовка за включване
Стъпка 1: Преглед на съдържанието на
комплекта ...................................................... 9
Описание на частите и бутоните .......... 10
Предотвратяване на неволни операции
(HOLD) ...................................................12
Поддържане на умерено ниво на звука
(AVLS) ...................................................13
Стъпка 2: Презареждане на батериите ..... 14
Презареждане на батериите
с компютър ............................................. 14
Презареждане на батериите с USB
променливотоков адаптер ..................... 16
Кога да зареждате/сменяте батериите
Стъпка 3: Включване на диктофона ......... 17
Включване на захранването .................. 17
Изключване на захранването ................ 17
Стъпка 4: Сверяване на часовника ........... 18
Сверяване на часа след
презареждане на батериите ..................18
Сверяване на часа,
като използвате менюто ........................ 18
Стъпка 5: Настройка на езика, който да се използва
в прозореца на дисплея .............................. 21
BG
6
.. 16
Основни операции
Запис ....................................................... 22
Слушане ................................................. 27
Изтриване ............................................... 33
Други операции за запис
Промяна на настройките на записа .......... 35
Промяна на посоката на вградените
микрофони.............................................. 35
Избор на сцена за всяка ситуация ........ 36
Ръчен запис ............................................41
Добавяне на запис
към предходно-записан файл ............... 42
Презапис на файл
при възпроизвеждане ........................... 44
Предварителен запис на няколко секунди –
функция за предварителен запис..........45
Автоматично стартиране на запис при разпознаване на звук –
функция VOR ......................................... 47
Запис на карта с памет ............................... 49
Запис върху няколко носителя на запис
– запис със смяна на носителя.............. 52
Запис посредством други устройства.......54
Запис с външен микрофон .................... 54
Запис от друго оборудване .................... 55
Операции по време на запис ..................... 59
Контролиране на записа ........................ 59
Други операции за възпроизвеждане
Промяна на настройките за
възпроизвеждане ........................................ 60
Удобни методи за възпроизвеждане ......... 60
Избор на дата на записа от
календар и възпроизвеждането ѝ ......... 61
Намаляване на шума в записите и подобряване отчетливостта на човешкия глас - функция
за изрязване на шума ............................ 62
Регулиране на възпроизвеждания звук чрез усилване на тихите тонове – функция за цифрово увеличаване на
силата на гласа ....................................... 63
Регулиране на скоростта на възпроизвеждане и тоновете – функция DPC (Цифров контрол
на тона), контрол на гамата .................. 65
Избор на звуков ефект ........................... 66
Избор на режим
на възпроизвеждане ............................... 68
Възпроизвеждане на файл
в желан час с аларма .................................. 70
Възпроизвеждане посредством
други устройства ........................................ 73
Запис с друго оборудване ...................... 73
Редактиране на файлове
Работа с файловете в папка ....................... 74
Преместване на файл
в различна папка .................................... 74
Копиране на файл на друг носител ..... 75
Изтриване на всички файлове
в дадена папка ........................................ 76
Използване на маркировка на запис ......... 78
Прибавяне на маркировка към запис ... 78
Изтриване на маркировка от запис ....... 79
Едновременно изтриване на всички
маркировки за избрания файл ............... 79
Разделяне на файл ..................................... 81
Разделяне на файл в настоящата
позиция ................................................... 81
Разделяне на файл в маркираните
позиции .................................................. 82
Промяна на името на папката ................... 84
Защита на файл .......................................... 86
Функции в менюто
Извършване на настройки за менюто ....... 87
Настройки на менюто ................................ 88
Използване на компютър
Използване на диктофона с компютър ... 106
Свързване на диктофона
към компютър ...................................... 106
Структура на папките и файловете .... 107
Изключване на диктофона
от компютъра ........................................111
Копиране на файлове от диктофона и
запаметяването им на компютър ............. 113
Копиране на музикални файлове от компютъра на диктофона и
възпроизвеждане ...................................... 114
Копиране на музикален файл от
компютъра на диктофона
(изтегляне и пускане) .......................... 114
Възпроизвеждане на музикални
файлове, копирани от компютъра
на диктофона ....................................... 114
BG
7
Използване на диктофона
като USB памет ........................................ 116
Използване на приложения софтуер за организиране на звука
Sound Organizer ........................................ 117
Какво можете да направите, като
използвате Sound Organizer ............... 117
Системни изисквания за компютъра .. 118
Инсталиране на Sound Organizer ....... 120
Прозорец на Sound Organizer ............. 121
Допълнителна информация
Технически характеристики .................... 123
Системни изисквания .......................... 123
Дизайн и технически
характеристики .................................... 124
Живот на батерията ............................. 127
Упътване за прозореца на дисплея
Упътване за прозореца на дисплея ......... 129
BG
8
Подготовка за включване
Стъпка 1: Преглед на съдържанието на комплекта
Диктофон (1)
Преди да започнете да използвате диктофона отстранете фолиото от прозореца на дисплея.
USB свързващ кабел (1)
Шумозаглушител* (1)
Използвайте го, за да покриете вградените микрофони.
Гнездо* (1)
Стойка (1)
Приложен софтуер, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)* (1)
Калъф за носене (1)
Акумулаторна батерия модел NH-AAA (серия ААА) (2)
Калъф за батерията (1)
Ръководство за употреба
Ръководството за употреба е запазено като PDF файл във вградената памет на диктофона.
* Шумозаглушителят, гнездото и
приложеният софтуер Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM) се
предлагат към някои моделите за някои
региони.
Предупреждаваме ви, че всякакви промени или модификации, които не са изрично указани в това ръководство, могат да ви попречат да работите с това оборудване.
Подготовка за включване
Приложен софтуер, Sound Organizer (CD-ROM) (1)
BG
9
Описание на частите и бутоните
Предна част
Вградени микрофони (стерео) Работен индикатор Прозорец на дисплея Бутон SCENE Бутон Бутон Бутон
запис)
Контролен бутон (
(прослушване/бързо превъртане назад),
Бутон
(въвеждане)*
BG
10
(папка)
STOP
REC/PAUSE (индикатор за
, /
(отметка/бързо превъртане напред)
(възпроизвеждане)/ENT
Бутон T-MARK (Маркировка на запис) Ключ POWER/HOLD Бутон MENU Бутон VOLUME (сила на звука) –/ Бутон Бутон ERASE Отвор за ремъка за хващане (Ремъкът
не е приложен в комплекта.)
(повторение) A-B
*
Задна част
Говорител Ключ NOISE CUT Ключ DPC(SPEED)/KEY CTRL Отделение за батерията Жак Жак
(микрофон)*
(слушалки)
Гнездо за M2™/microSD карта с памет Конектор
* Тези бутони и жакът имат точка, осезаема
при допир. Използвайте точката за ориентир при работа или за да идентифицирате всеки терминал.
(USB)
Подготовка за включване
11
BG
Предотвратяване на неволни операции (HOLD)
Можете да изключите всички бутони (HOLD), за да предотвратите неволното извършване на операции, докато пренасяте диктофона и т.н.
За да зададете диктофона в режим HOLD
Плъзнете ключа POWER/HOLD в посока “HOLD”.
Индикацията “HOLD“ ще се изведe за около 3 секунди, указвайки, че всички функции на бутоните са заключени.
За да изключите диктофона от режим HOLD
Плъзнете ключа POWER/HOLD към центъра.
Забележка
Когато при запис активирате функцията HOLD, всички функции на бутоните се заключват. За да спрете записа, първо отменете функцията HOLD.
Съвет
Можете да спрете алармата, докато звучи, дори когато функцията HOLD е активирана, като натиснете който и да е от бутоните. (Нормалното възпроизвеждане не може да бъде спряно.)
12BG12
BG
Поддържане на умерено ниво на звука (AVLS)
Функцията AVLS (Система за автоматично ограничаване на силата на гласа) служи за поддържане на умерено ниво на силата на звука, когато прослушвате записи със слушалките (не са приложени в комплекта). Функцията AVLS ограничава максималната сила на звука, за да предотврати повреда на слухa и разсейване, като същевременно поддържа умерено ниво на силата на звука.
Когато “AVLS” е зададена в положение “ON” в менюто (стр. 98) и се опитвате регулирате силата на звука на ниво, което надхвърля посоченото в AVLS, индикаторът “AVLS” светва. Силата на звука не може да се увеличи до ниво, което надвишава ограничението.
Когато “AVLS” е зададена в положение “OFF” в менюто, се извежда съобщението “Advise to not listen at high VOL” и се чува кратък звуков сигнал. Натиснете за да се върнете към прозореца на менюто.
STOP,
Ако определено време възпроизвеждате файлове със сила на звука, която надхвърля определеното AVLS ниво, сe извежда долната анимация и менюто “AVLS” автоматично преминава в положение “ON”.
Забележка
Фабричната настройка на функцията “AVLS” е “ON”. Ако желаете да промените настройката и да възпроизвеждате файловете с тяхната оригинална сила на звука, използвайте менюто, за да зададете функцията “AVLS” в положение “OFF” (стр. 98).
Подготовка за включване
13
BG
Стъпка 2: Презареждане на батериите
Презреждане на батериите с компютър
Преди да започнете да използвате диктофона отстранете фолиото от прозореца на дисплея.
Свържете диктофона към работещ компютър и заредете батериите, докато се изведе индикаторът “
Пълното зареждане на изтощени батерии отнема около 4 часа.*
1
Поставете акумулаторни батерии.
Плъзнете и повдигнете капачето на
отделението за батерии, поставете две батерии NH-AAA, като внимавате да спазите правилния поляритет; след това затворете капачето.
2
Свържете диктофона към вашия
компютър.
Използвайте USB свързващ кабел,
приложен към диктофона, за да свържете конектора диктофона и USB порта на вашия компютър.
BG
14
”.
(USB) на
Компютър
Към USB порта на вашия компютър
Към конектора
(USB)
USB свързващ кабел
Съобщението "Connecting", както и индикаторът за нивото на батерията, се извеждат, докато батерията се зарежда.
Индикатор за батерията
Диктофон
Когато батерията се зареди докрай, се
Getting Started
3 Disconnect the IC recorder from the
USB port of the computer.
* This is an approximation for the time it
takes to charge from no remaining battery power to full battery power at room temperature. It varies depending on the remaining power and the condition of the batteries. It also takes more time if the temperature of the batteries are low, or if the batteries are charged while you are transferring data to the IC recorder.
P Note
If the battery indicator is not displayed in an animation, charging has not been done properly. See Troubleshooting on page 134.
When using fully charged batteries or LR03 (size AAA) alkaline batteries
извежда индикаторът “ ”.
3
Разкачете диктофона от компютъра.
Следвайте описаните по-долу процедури;
в противен случай, ако диктофонът съдържа файлове с данни, файлове може да се повредят или да не се възпроизведат.
  Уверете се, че работният
индикатор не свети.
  Извършете следната операция
на вашия компютър.
На екрана от операционна система
Windows щракнете с ляв бутон върху иконката в долната част на десктопа на компютъра:
Щракнете с ляв бутон върху "Eject IC RECORDER” (Windows 7).
Възможно е иконката, както и изведеното меню, да се различават в зависимост от различните операционни системи.
За Macintosh, изтеглете “IC RECORDER” от десктопа към “Trash” и го пуснете.
За повече информация относно изключването на диктофона от компютъра вижте инструкциите за експлоатация, приложени към вашия компютър.
  Разкачете диктофона от USB порта
на компютъра.
* Това е приблизителното време,
необходимо за пълно зареждане на напълно разредена батерия при стайна температура. То може да варира в зависимост от оставащия заряд и състоянието на батерията. Времето за зареждане е по-голямо, когато температурата на батериите е по-ниска или ако батериите се зареждат, докато прехвърляте данни към диктофона.
Забележка
Ако индикаторът на батерията не се изведе като анимация, това означава, че зареждането не е извършено правилно.
Когато използвате напълно заредени батерии или LR03 (размер ААА) алкални батерии
Следвайте стъпка 1.
Забележка
Не можете да зареждате LR03 (размер ААА) алкални батерии (не са приложени в комплекта).
Съвети
ˎ Не използвайте манганови батерии с
диктофона.
ˎ Когато сменяте батериите, записаните
файлове, както и настройките за алармата, не се губят, дори когато извадите батериите.
15
Подготовка за включване
BG
ˎ Часовникът продължава да работи в
продължение на около 1 минута след като извадите батериите.
Презареждане на батериите с USB променливотоков адаптер
Можете да зареждате батерията и като използвате USB променливотоков адаптер AC-U50AG (не е приложен в комплекта).
Кога да зареждате/сменяте батериите
Индикаторът на батерията в прозореца на дисплея показва състоянието на батерията.
Индикация за оставащ заряд
: Извежда се индикация “Low Battery
Level”.
Сменете старите батерии с нови или
заредете акумулаторните батерии.
: Извежда се индикация “Low Battery“
("Изтощена батерия") и диктофонът спира да работи.
16
BG
Стъпка 3: Включване на диктофона
Включване на захранването
Плъзнете ключа POWER/HOLD в посока "POWER" за повече от 1 секунда. Диктофонът се включва и се извежда анимацията "Accessing..." ("Осъществяване на достъп...").
Изключване на захранването
Плъзнете ключа POWER/HOLD в посока "POWER" за повече от 2 секунди; извежда се анимацията "Power Off" ("Изключване на захранването").
Съвети
ˎ Ако не планирате да използвате
диктофона дълго време, ви препоръчваме да го изключвате.
ˎ Когато оставите диктофона в режим стоп
без да предприемете някаква операция за определено време, ще се активира функцията за автоматично изключване на захранването. (Когато закупите диктофона, фабричната настройка за продължителността на времето, след което устройството автоматично ще се изключи, е "10min".) Можете да зададете в менюто продължителността на времето, след което захранването на устройството автоматично ще се изключи (стр. 104).
17
Подготовка за включване
BG
Стъпка 4: Сверяване на часовника
MENU
STOP
/ENT
, 
За да използвате алармата или да записвате датата и часа, преди това трябва да сверите часовника.
Дисплеят за сверяване на часовника се извежда, когато поставите батерия за първи път или когато поставите батерия, след като диктофонът е бил без батерия за повече от 1 ден. Тогава се извежда анимацията "Set Date&Time" ("Задайте датата и часа") и индикаторът за годината започва да мига в прозореца на дисплея.
Сверяване на часа след презареждане на батериите
1
Натиснете или на контролния
бутон, за да зададете годината, месеца, деня, часа и минутата в последователност и след това натиснете /ENT.
BG
18
Изберете последните две цифри от годината, когато я задавате.
2
Натиснете STOP, за да се върнете
към дисплея в режим стоп.
Сверяване на часа, като използвате менюто
Докато диктофонът е в режим стоп, можете да сверите часовника, използвайки менюто.
1
Изберете “Date&Time” в менюто.
Натиснете MENU, за да влезете в
менюто.
Извежда се прозорецът с менюто.
Натиснете на контролния бутон,
натиснете или на контролния бутон, за да изберете на диктофона), и после натиснете / ENT.
Натиснете или на контролния
бутон, за да изберете “Date&Time”, и после натиснете /ENT.
2
Натиснете или на контролния
бутон, за да изберете “Auto” или “Manual”, и после натиснете /ENT.
(настройки
3
Натиснете или на контролния
бутон, за да изберете “10y1m1d” и след това натиснете /ENT.
4
Натиснете или на контролния
бутон, за да зададете годината, месеца, деня, часа и минутата в последователност, и след това натиснете /ENT.
Изберете последните две цифри от
годината, когато я задавате.
Подготовка за включване
Когато изберете “Auto”, часовникът автоматично се сверява според часовника на свързания към диктофона компютър, ако сте стартирали софтуера Sound Organizer.
Когато изберете “Manual”, преминете към следващите стъпки.
5
Натиснете STOP, за да излезете от
менюто.
Забележка
Ако не натиснете /ENT в рамките на 1 минута след въвеждането на данните за часа, режимът за настройка на часовника се отменя и дисплеят преминава в режим “стоп”.
19
BG
Извеждане на текущите дата и час
Докато диктофонът се намира в режим “стоп”, натиснете STOP, за да изведете текущата дата и час за около 3 секунди.
20
BG
Стъпка 5: Настройка на езика, който да се използва в прозореца на дисплея
2
Натиснете или на контролния
STOP
/ENT
,
Можете да изберете езика, който да използвате за извеждане на съобщенията, менютата, имената на папките, файловете и т.н., измежду 6 езика.
1
Изберете (Настройки на диктофона) “Language” в менюто, и след това натиснете /ENT.
бутон, за да изберете езика, който желаете да използвате, след това натиснете /ENT.
Можете да избирате измежду следните
езици.
Deutsch (Немски), English (Английски),
Español (Испански), Français (Френски), Italiano (Италиански), Русский (Руски)
3
Натиснете STOP, за да излезете от менюто.
Подготовка за включване
21
BG
Основни операции
Запис
Забележки
ˎ Проверете индикатора на батерията преди да започнете запис (стр.16). ˎ Ако по време на запис случайно потъркате с предмет или пръст повърхността на
диктофона, шумът може да се запише.
Съвет
Препоръчваме ви да направите пробен запис преди същинския; в противен случай следете внимателно качеството на записа (стр. 59).
Промяна на посоката на вградените микрофони
1
Променете ръчно ъгъла на вградените микрофони в зависимост от посоката, в която желаете да записвате (стр. 35).
Избор на папка
1
Плъзнете ключа POWER/HOLD към центъра, за да освободите диктофона от функцията HOLD за заключване на бутоните (стр. 12).
Вградени микрофони
Вградени микрофони
22
BG
2
Натиснете , за да изведете прозореца за избор на папка.
3
Натиснете на контролния бутон, натиснете или
на контролния бутон, за да изберете натиснете на контролния бутон.
Забележка
Когато закупите диктофона, единствената категория на устройството е Категориите (Музика) и (Подкаст) ще се изведат, когато прехвърляте файлове от вашия компютър (стр. 114, 118).
Категорията диктофона (стр. 50).
(Вградена памет) ще се изведе, когато поставите карта с памет в
(Глас), и след това
(Глас).
,
,
Основни операции
23
BG
4
Натиснете или на контролния бутон, за да изберете
папката, в която желаете да записвате файлове. Когато закупите диктофона, в него вече има 5 папки
FOLDER01-05).
(
5
Натиснете /ENT.
Стартиране на записа (Автоматичен запис (AGC))
1
Насочете вградените в диктофона микрофони по посока на
източника на звука, който желаете да запишете.
/ENT
24
BG
2
В режим “стоп” натиснете REC/PAUSE.
Работният индикатор светва в червено. Не е необходимо да държите натиснат бутона
REC/PAUSE, докато записвате. Новият файл автоматично се записва след последния
запис.
Работен индикатор
REC/PAUSE
За да спрете записа
1
Натиснете STOP.
Работният индикатор премигва в оранжево и диктофонът спира в началото на настоящия файл.
Забележка, докато се осъществява достъп
Когато работният индикатор мига в оранжево, това означава, че диктофонът записва и запазва данни в паметта. Не вадете батериите и не свързвайте или разкачайте USB променливотоковия адаптер (не е приложен в комплекта), докато устройството приема данни. Ако го направите, данните може да се повредят.
STOP
Основни операции
25
BG
Други операции
за да зададете режим на пауза при запис*
за да освободите паузата и да възобновите записа
за да прослушате текущия запис веднага след като бъде направен**
за да прослушате съобщение по време на запис**
* Паузата автоматично се освобождава и диктофонът преминава в режим стоп 1 час, след като сте я
активирали.
** Тази функция не може да бъде избрана в режим на ръчен запис.
Натиснете REC/PAUSE. Докато записът е на пауза, индикаторът за запис мига в червено, а индикацията " мига в прозореца на дисплея.
Натиснете отново бутона REC/PAUSE. Записът се възобновява от точката, в която е бил спрян. (За да спрете записа след като сте въвели режим на пауза, натиснете STOP.)
Натиснете /ENT. Записът спира и възпроизвеждането започва от началото на съобщението, което току-що сте записали.
Натиснете и задръжте на контролния бутон по време на запис или пауза при запис. Записът спира и можете да търсите назад, докато слушате звука на бързи обороти. След като освободите на контролния бутон, възпроизвеждането започва от тази точка.
Съвети
ˎ Можете да записвате до 199 файла във всяка папка. ˎ Можете да създавате нови папки или да изтривате ненужни папки, като използвате
приложения софтуер Sound Organizer (стр. 117).
ˎ Когато капацитетът на вградената памет се запълни и ако има поставена карта с памет,
можете да продължите да записвате файла, като автоматично промените папката, която се използва за съхранението на файловете, от вградената памет на носител на запис (Запис със смяна на носителя) (стр. 52).
BG
26
"
Слушане
Стартиране на възпроизвеждане
1
Плъзнете ключа POWER/HOLD към центъра, за да
изключите диктофона от режим HOLD (стр. 12).
2
Натиснете .
3
Натиснете на контролния бутон, натиснете
или на контролния бутон, за да изберете категорията
(Глас), (Музика) или (Подкаст), и след това
натиснете на контролния бутон.
4
Натиснете или на контролния бутон, за да изберете
папката.
,
,
27
Основни операции
BG
5
Натиснете на контролния бутон.
6
Натиснете или на контролния бутон, за да изберете
файла, който желаете да възпроизвеждате.
7
Натиснете /ENT.
Възпроизвеждането започва и индикаторът за възпроизвеждане светва в зелено. (Работният индикатор не свети, когато настройката “LED” в менюто е зададена в положение “OFF” (стр. 101).)
8
Натиснете VOLUME –/+, за да регулирате силата на звука.
Забележка
Когато настройката “AVLS” е зададена в положение “ON” в менюто (стр. 98) и индикаторът “AVLS” свети, няма да можете да увеличите силата на звука до ниво, надхвърлящо граничното за функцията AVLS. Ако желаете да изключите тази функция и да възпроизвеждате файловете с тяхната оригинална сила на звука, използвайте менюто, за да зададете настройката “AVLS” в положение “OFF”.
BG
28
Работен индикатор
/ENT
VOLUME —/+
За да спрете възпроизвеждането
1
Натиснете STOP.
x STOP
Други операции
за да спрете на текущата позиция (функция Въвеждане на пауза при възпроизвеждане)
за да се върнете в началото на текущия файл
за да се върнете към предишните файлове
за да преминете към следващия файл
за да преминете към следващите файлове
1
Когато е зададен маркер на запис, диктофонът преминава напред или назад до маркера
*
преди или след текущата точка от записа (стр. 78).
2
Тези операции касаят случаите, когато "Easy Search" е зададен в положение "OFF" (стр.
*
60).
3
В режим на непрекъснато търсене диктофонът прескача маркерите на записа.
*
Натиснете /ENT. За да възобновите възпроизвеждането от тази точка, натиснете отново /ENT.
Натиснете веднъж на контролния бутон.
Неколкократно натиснете на контролния бутон. (За да върнете няколко файла назад, задръжте натиснат бутона в режим стоп.
*3
)
Натиснете веднъж на контролния бутон.
Неколкократно натиснете на контролния бутон. (За да преминете няколко съобщения напред, задръжте натиснат бутона в режим стоп.
*3
)
*1*2
*1*2
Основни операции
29
BG
Преглед на категории
Областите за запис и възпроизвеждане на папки, запазени на диктофона, се управляват отделно и се извеждат в категории. Когато изберете папка, можете да преминете към една от тези области, като превключите категорията.
Категории
(Глас): Папка за запис. Тази област се използва за работа с файлове, записани с
диктофона.
(Музика): Папка само за възпроизвеждане. Тази област се използва за работа с МР3
файлове, прехвърлени от вашия компютър.
(Подкаст): Папка само за възпроизвеждане. Тази област се използва за работа с подкаст
файлове, прехвърлени от вашия компютър.
(Вградена памет) или (Външна памет): Можете да превключите между вградената
памет и външната памет (карта с памет) на диктофона (стр. 51). При покупката на диктофона ще се изведе само категорията
(Музика) и (Подкаст) ще се изведат, когато прехвърляте файлове от вашия компютър (стр. 114, 118).
Категорията диктофона (стр. 50).
(Вградена памет) ще се изведе, когато поставите картата с памет в
(Глас). Категориите
30
BG
Loading...
+ 104 hidden pages