Stellen Sie die Lautstärke nicht über
längere Zeit zu hoch ein, um
mögliche Gehörschäden zu
verhindern.
ACHTUNG
Setzen Sie Akku/Batterien (Pack oder eingebaute
Akkus/Batterien) nicht längere Zeit übermäßiger
Wärme aus, wie etwa bei Sonnenschein, Feuer oder
dergleichen.
NENNSTROMVERBRAUCH: 800 mA
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsor gungsbetrieben oder dem Geschäft , in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: USB-Verbindungskabel
DE
2
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Angaben gelten nur
für Geräte, die in Länder geliefert
werden, die EU-Richtlinien
anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
• Musikaufnahmen sind nur für den Privatgebrauch
zulässig. Sollen Musikaufnahmen anderweitig
verwendet werden, ist die Genehmigung der
Urheberrechtsinhaber einzuholen.
• Sony übernimmt keine Haftung für
unvollständige Aufzeichnungen/Downloads bzw.
beschädigte Daten aufgrund von Problemen mit
dem IC-Recorders oder dem Computer.
• Je nach Art und verwendeten Zeichen des in der
Software angezeigten Textes kann dieser
möglicherweise nicht korrekt auf dem Gerät
angezeigt werden. Dies kann folgende Ursachen
haben:
– Die Kapazität des angeschlossenen
IC-Recorders ist eingeschränkt.
– Der IC-Recorders funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
– Inhaltsinformationen sind in einer Sprache oder
mit Zeichen geschrieben, die nicht vom
IC-Recorders unterstützt werden.
DE
3
Hinweise für Benutzer
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die
darin beschriebene Software darf ohne vorherige
schriftliche Genehmigung der Sony Corporation
weder ganz noch auszugsweise nachgedruckt,
übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form
gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT
DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR
INDIREKTE, SPEZIELLE ODER
FOLGESCHÄDEN, OB AUF
VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER
EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER
ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE
VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER
SOFTWARE ODER ANDERER DARIN
ENTHALTENER INFORMATIONEN
ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG
DAMIT AUFTRETEN.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an
diesem Handbuch oder den darin enthaltenen
Informationen jederzeit ohne Ankündigung
Änderungen vorzunehmen.
Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann
auch den Bestimmungen eines separaten
Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
• Dieses Programm ist eine Windows-Software und
kann nicht auf einem Macintosh verwendet werden.
• Das mitgelieferte Verbindungskabel eignet sich nur
für IC-Recorder ICD-SX712. Andere IC-Recorder
können damit nicht angeschlossen werden.
Ihre Aufnahmen sind nur für den
persönlichen Gebrauch und Genuss
bestimmt. Die Urheberrechtsgesetze
untersagen jegliche andere Art der
Nutzung ohne Genehmigung der Inhaber
der Urheberrechte.
Die Verwendung von Memory Stick™
Medien für die Aufnahme von
urheberrechtlich geschützten Grafiken
oder anderen Daten ist auf die in den
geltenden Urheberrechtsgesetzen
angegebenen Einschränkungen begrenzt.
Jede über diese Einschränkungen
hinausgehende Verwendung ist untersagt.
Dieses Produkt unterstützt „Memory
Stick Micro™ (M2™)“-Medien. „M2™“
ist eine Abkürzung von „Memory Stick
Micro™“. Im Weiteren wird in diesem
Dokument „M2™“ verwendet.
DE
4
Marken
• Microsoft, Windows, Windows Vista und Windows
Media sind registrierte Marken oder Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken
von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
• Pentium ist eine eingetragene Marke der Intel
Corporation.
• MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• microSD- und microSDHC-Logos sind Marken von
SD-3C, LLC.
• „Memory Stick Micro“, „M2“ und sind
Marken oder eingetragene Marken der Sony
Corporation.
• „MagicGate“ ist eine eingetragene Marke der Sony
Corporation.
• Nuance, das Nuance-Logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking und RealSpeak sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von
Nuance Communications Inc. und ihren
Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
• US-amerikanische Patente und Patente anderer
Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen und eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Im
Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen, „ ™ “ und „
ausdrücklich gekennzeichnet.
„Sound Organizer“ verwendet Softwaremodule
folgendermaßen:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
Die Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei
im integrierten Speicher des IC-Recorders
gespeichert.
* Der Windschutz, die Basisstation und die
Anwendungssoftware, Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM) sind nur
bei einigen Modellen in einigen Regionen im
Lieferumfang enthalten.
Hiermit weisen wir Sie darauf hin, dass
durch nicht ausdrücklich in dieser Anleitung
genehmigte Änderungen Ihre Genehmigung
zum Betreiben dieses Gerätes ungültig wird.
Erste Schritte
DE
9
Lage und Funktion der Teile
und Bedienelemente
Vorderseite
A Eingebaute Mikrofone (Stereo)
B Betriebsanzeige
C Display
D Taste SCENE
E Taste (Ordner)
F Taste
G Taste
H Steuertaste (
J Taste T-MARK (Titelmarkierung)
K Schalter POWER/HOLD
L Taste MENU
M Taste VOLUME –/+*
N Taste (Wiederholen) A-B
O Taste ERASE
P Loch für Halteband (Ein Halteband
wird nicht mitgeliefert.)
>
10
DE
Rückseite
Q Lautsprecher
R Schalter NOISE CUT
S Schalter DPC(SPEED)/KEY CTRL
T Akku-/Batteriefach
U Mikrofonbuchse m*
V Kopfhörerbuchse i
W M2™/microSD-
Speicherkartensteckplatz
X (USB)-Anschluss
* Diese Tasten und die Buchse verfügen über
einen Tastpunkt. Nutzen Sie ihn bei der
Verwendung als Referenzpunkt oder um die
Anschlüsse zu identifizieren.
Erste Schritte
11
DE
Schutz vor
unbeabsichtigtem Betrieb
(HOLD)
Sie können alle Tasten (HOLD)
deaktivieren, um unbeabsichtigten Betrieb
zu verhindern, wenn Sie den IC-Recorder
tragen usw.
So versetzen Sie den
IC-Recorder in den Status HOLD
Schieben Sie den Schalter POWER/HOLD
in Richtung „HOLD“.
„HOLD“ wird etwa 3 Sekunden angezeigt
und gibt an, dass alle Tasten deaktiviert sind.
So heben Sie den Status HOLD
des IC-Recorders auf
Schieben Sie den Schalter POWER/HOLD
in die Mitte.
P Hinweis
Wenn die Funktion HOLD während der
Aufnahme aktiviert wird, werden alle
Tastenfunktionen deaktiviert. Um die
Aufnahme anzuhalten, heben Sie zuerst die
Funktion HOLD auf.
z
Tipp
Sie können die Alarmwiedergabe auch durch
Betätigen einer beliebigen Taste anhalten,
wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist. (Sie
können die normale Wiedergabe nicht
stoppen.)
12
DE
Beibehalten eines moderaten
Lautstärkepegels (AVLS)
Mit der AVLS (Automatic Volume Limiter
System)-Funktion kö nnen Sie bei Verwendung
von Kopfhörern (nicht mitgeliefert) Ton bei
moderatem Lautstärkepegel hören. Die AVLSFunktion beschränkt die maximale Lautstärke,
um Hörschäden oder Ablenkung zu vermeiden
und einen moderaten Lautstärkepegel
beizubehalten.
Wenn „AVLS“ auf „ON“ gesetzt ist
Wenn Sie einen Lautstärkepegel einstellen,
der den festgelegten AVLS-Pegel
überschreitet, blinkt die „AVLS“-Anzeige.
Sie können die Lautstärke nicht auf einen
Pegel über der Grenze einstellen.
P Hinweis
Beim Kauf des IC-Recorders ist „AVLS“ auf
„ON“ eingestellt. Falls Sie die Funktion
deaktivieren und Dateien in der
Originallautstärke wiedergeben möchten,
setzen Sie im Menü „AVLS“ auf „OFF“.
Wenn „AVLS“ auf „OFF“ gesetzt ist
Um die AVLS-Funktion zu deaktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie MENU, um den
Menümodus aufzurufen.
2 Wählen Sie die Registerkarte
(Wiedergabe) t „AVLS“, und drücken
N/ENT.
Sie dann
3 Drücken Sie v oder V auf der Steuertaste
zur Auswahl von „OFF“, und drücken
N/ENT.
Sie dann
Die Meldung „AVLS OFF?“ wird zusammen
mit einem akustischen Signal angezeigt.
4 Drücken Sie v oder V auf der Steuertaste
zur Auswahl von „Yes“, und drücken Sie
N/ENT.
dann
5 Drücken Sie x STOP, um den
Menümodus zu verlassen.
Um die AVLS-Funktion wieder zu aktivieren,
wählen Sie bitte in Schritt 3 die Option „ON“.
Falls Sie Dateien über einen festgelegten
Zeitraum in einer Lautstärke wiedergeben, die
den festgelegten AVLS-Pegel überschreitet,
wird „AVLS“ angezeigt, und das Menü
„AVLS“ wird automatisch auf „ON“ eingestellt.
13
Erste Schritte
DE
Schritt 2: Aufladen der Akkus
Aufladen der Akkus mit
einem Computer
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des
IC-Recorders die Folie vom Display.
Schließen Sie den IC-Recorder an einen
laufenden Computer an, und laden Sie die
Akkus auf, bis die Akkuanzeige „“
anzeigt.
Das vollständige Laden von leeren Akkus
dauert etwa 4 Stunden.*
1 Setzen Sie Akkus ein.
Verschieben Sie den Akku/Batteriefachdeckel und heben Sie ihn
an, legen Sie NH-AAA-Akkus
ordnungsgemäß ein, und schließen Sie
den Deckel.
2 Schließen Sie den IC-Recorder an einen
Computer an.
DE
14
Mit dem mit dem IC-Recorder
mitgelieferten USB-Verbindungskabel
verbinden Sie den (USB)-Anschluss
des IC-Recorders mit dem USB-
Anschluss des Computers.
Computer
Zum USB-Port
des Computers
Zum (USB)-
Anschluss
USB-Verbindungskabel
Während die Akkus geladen werden,
werden „Connecting“ und die
IC-Recorder
Akkuanzeige in Form einer Animation
angezeigt.
Akkuanzeige
Wenn die Akkus vollständig geladen
sind, zeigt die Akkuanzeige „“ an.
3 Trennen Sie den IC-Recorder vom
Computer.
Befolgen Sie die unten aufgeführten
Schritte, da andernfalls die Dateien
beschädigt werden oder nicht
wiedergegeben werden können, wenn
der IC-Recorder Datendateien enthält.
1 Die Betriebsanzeige des IC-Recorders
darf nicht leuchten.
2 Führen Sie bei Ihrem Computer die
folgenden Schritte durch.
Klicken Sie im Windows-Bildschirm
mit der linken Maustaste auf das
Symbol im unteren Bereich des
Desktops des Computers.
t Klicken Sie mit der linken
Maustaste auf „IC RECORDER
auswerfen“.
Das angezeigte Symbol und das Menü
können abhängig vom Betriebssystem
variieren.
Ziehen Sie im Macintosh-Bildschirm
den „IC RECORDER“ im Desktop
auf den „Papierkorb“ und legen Sie
ihn dort ab.
Einzelheiten zum Trennen des
IC-Recorders von Ihrem Computer finden
Sie in der Bedienungsanleitung des
Computers.
3 Trennen Sie die Verbindung des
IC-Recorders zum USB-Anschluss
am Computer.
* Dies ist ein Näherungswert für die Zeit, die
zum vollständigen Laden vollständig
entladener Akkus bei Zimmertemperatur
notwendig ist. Die Dauer variiert je nach
Restladung und dem Zustand der Akkus.
Wenn die Akkus kalt sind und wenn Sie die
Akkus beim Übertragen von Daten an den
IC-Recorder laden, dauert das Laden
länger.
P Hinweis
Wenn die Akkuanzeige nicht als Animation
angezeigt wird, ist die Ladung nicht
ordnungsgemäß erfolgt. Siehe
„Störungsbehebung“ auf Seite 144.
Erste Schritte
15
DE
Bei Verwendung von vollständig
geladenen Akkus oder LR03Alkalibatterien der Größe AAA
Befolgen Sie Schritt 1.
P Hinweis
Sie können LR03-Alkalibatterien (Größe
AAA – nicht mitgeliefert) nicht laden.
z
Tipps
• Verwenden Sie keine Manganbatterien für
diesen IC-Recorder.
• Beim Austauschen der Akkus werden die
aufgenommenen Dateien oder
Alarmeinstellungen beim Herausnehmen der
Akkus nicht gelöscht.
• Beim Austauschen der Akkus läuft die Uhr
nach dem Herausnehmen der Akkus ca. 1
Tag weiter.
Wiederaufladen der Akkus
mit einem USB-Netzteil
Sie können den Akku auch mit dem
AC-U50AG USB-Netzteil (nicht
mitgeliefert) usw. laden
(Seite 132).
Wann die Akkus
geladen/ersetzt werden
müssen
Die Akkuanzeige im Display zeigt den
Zustand des Akkus in einer Animation an.
Restladungsanzeige
: „Low Battery Level“ erscheint.
Laden Sie die Akkus auf bzw.
ersetzen Sie die alten Akkus durch
neue.
m
: „Low Battery“ erscheint und der
IC-Recorder funktioniert nicht
mehr.
16
DE
Schritt 3: Einschalten des IC-Recorders
Einschalten
Schieben Sie den Schalter POWER/HOLD
länger als 1 Sekunde in die Richtung
„POWER“. Der IC-Recorder schaltet sich
ein und die Animation „Accessing...“ wird
angezeigt.
Abschalten
Schieben Sie den Schalter POWER/HOLD
länger als 2 Sekunden in die Richtung
„POWER“, woraufhin „Power Off“
angezeigt wird.
z Tipps
• Es wird empfohlen, den IC-Recorder
auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit
nicht benutzen.
• Wenn sich der IC-Recorder im Stoppmodus
befindet und Sie eine bestimmte Zeit lang
keine Aktion am IC-Recorder durchführen,
wird die automatische Abschaltung aktiviert.
(Die Dauer, bis die automatische
Abschaltung aktiviert wird, ist bei Kauf des
IC-Recorders auf „10min“ eingestellt.) Sie
können die Zeitdauer vor Aktivierung der
automatischen Abschaltung im Menü
festlegen (Seite 112).
17
Erste Schritte
DE
Schritt 4: Einstellen der Uhr
MENU
x STOP
N/ENT
v, V
.
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die
Alarmfunktion verwenden oder Datum und
Uhrzeit aufzeichnen möchten.
Wenn Sie erstmalig Akkus einsetzen oder
Akkus einsetzen, nachdem länger als einen
Tag keine Akkus eingesetzt waren, wird die
Animation „Set Date&Time“ angezeigt und
im Uhreinstellungsdisplay beginnt das Jahr
zu blinken.
Einstellen der Uhr nach dem
Aufladen der Akkus
1 Drücken Sie v oder V auf der
Steuertaste, um nacheinander das Jahr,
den Monat, den Tag, die Stunden und die
DE
18
Minuten einzustellen, und drücken Sie
N/ENT.
dann
Wählen Sie beim Festlegen des Jahres
die letzten beiden Stellen des Jahres aus.
2 Drücken Sie x STOP, um zur
Stoppmodusanzeige zurückzukehren.
Einstellen der Uhr über das
Menü
Sie können über das Menü die Uhr
einstellen, solange sich der IC-Recorder im
Stoppmodus befindet.
1 Wählen Sie im Menü die Option
„Date&Time“.
1 Rufen Sie mit MENU den
Menümodus auf.
Das Fenster mit dem Menümodus
wird angezeigt.
„Manual“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
2 Drücken Sie auf der Steuertaste .
und drücken Sie auf der Steuertaste
oder
V, um die Registerkarte
(IC-Recorder-Einstellung)
auszuwählen, und drücken Sie dann
N/ENT.
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „Date&Time“ aus, und
drücken Sie dann
N/ENT.
2 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste die Option „Auto“ oder
v
Wenn Sie „Auto“ ausgewählt haben,
wird die Uhr automatisch anhand der
Uhr des Computers angepasst, der mit
dem IC-Recorder verbunden ist und auf
dem die Sound Organizer-Software
gestartet wird.
Wenn Sie „Manual“ auswählen, fahren
Sie mit den folgenden Schritten fort.
3 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste „10y1m1d“ aus, und drücken
N/ENT.
Sie dann
4 Drücken Sie v oder V auf der
Steuertaste, um nacheinander das Jahr,
den Monat, den Tag, die Stunden und die
19
Erste Schritte
DE
Minuten einzustellen, und drücken Sie
N/ENT.
dann
Wählen Sie beim Festlegen des Jahres
die letzten beiden Stellen des Jahres aus.
5 Verlassen Sie den Menümodus mit
x STOP.
P Hinweis
Wenn Sie nach dem Wechsel in den
Uhreinstellmodus nicht innerhalb von
1 Minute
N/ENT drücken, wird der
Uhreinstellmodus beendet und es erscheint
wieder die Anzeige im Stoppmodus.
Anzeige des aktuellen Datums
und der Uhrzeit
Befindet sich der IC-Recorder im
Stoppmodus, drücken Sie
x STOP, um das
aktuelle Datum und die Uhrzeit etwa 3
Sekunden lang anzuzeigen.
20
DE
Schritt 5: Einstellung der für das Display
verwendeten Sprachen
x STOP
N/ENT
v, V
Sie können die Sprache, die für Memos,
Menüs, Ordnernamen, Dateinamen, usw.
verwendet wird, aus 6 Sprachen auswählen.
1 Wählen Sie im Menü die Registerkarte
(IC-Recorder-Einstellung) t
„Language“ aus, und drücken Sie dann
N/ENT.
2 Wählen Sie mit v oder V auf der
Steuertaste die gewünschte Sprache, und
drücken Sie dann
Sie können die folgenden Sprachen
wählen.
Deutsch, English (Englisch), Español
(Spanisch), Français (Französisch),
Italiano (Italienisch), Русский
(Russisch)
N/ENT.
3 Verlassen Sie den Menümodus mit
x STOP.
21
Erste Schritte
DE
Grundfunktionen
Aufnahme
P Hinweise
• Überprüfen Sie vor einer Aufnahme unbedingt die Akkuanzeige (Seite 16).
• Möglicherweise werden Störgeräusche aufgezeichnet, wenn Sie während der Aufnahme mit dem
Finger oder einem Gegenstand versehentlich am IC-Recorder reiben oder kratzen.
z
Tipp
Wir empfehlen, vor dem Beginn der Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu machen oder die
Aufnahme zu überwachen (Seite 61).
Ändern der Ausrichtung der eingebauten Mikrofone
1 Stellen Sie den Winkel der eingebauten Mikrofone
manuell ein, sodass sie für die Aufnahme richtig
ausgerichtet sind (Seite 35).
Auswählen eines Ordners
1 Schieben Sie den Schalter POWER/HOLD in die Mitte,
um den HOLD-Status (Seite 12) des IC-Recorders zu
beenden.
DE
22
Eingebaute
Mikrofone
Eingebaute
Mikrofone
2 Drücken Sie , um das Fenster für die Ordnerauswahl
anzuzeigen.
3 Drücken Sie . auf der Steuertaste. Drücken Sie v
V auf der Steuertaste, um die Registerkarte
oder
(Sprache) auszuwählen, und drücken Sie
anschließend
P Hinweis
Beim Kauf des IC-Recorders wird nur die Registerkarte
(Sprache) angezeigt. Die Registerkarten (Musik)
und (Podcast) werden angezeigt, wenn Sie Dateien von
Ihrem Computer auf das Gerät übertragen (Seite 122, 127).
Die Registerkarte (Eingebauter Speicher) wird
angezeigt, wenn Sie eine Speicherkarte in den IC-Recorder
einsetzen (Seite 51).
> auf der Steuertaste.
, V
v
., >
23
Grundfunktionen
DE
4 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den
Ordner aus, in dem Sie Dateien aufzeichnen möchten.
Beim Kauf des IC-Recorders stehen bereits fünf Ordner
zur Verfügung ( FOLDER01-05).
5 Drücken Sie N/ENT.
Starten der Aufnahme (Automatische Aufnahme (AGC))
1 Drehen Sie die eingebauten Mikrofone in die Richtung
der Quelle, die aufgezeichnet werden soll.
v
V
N/ENT
24
DE
2 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste z REC/PAUSE.
Die Betriebsanzeige leuchtet rot.
Sie müssen die Taste
Aufnahme nicht gedrückt halten.
Die neue Datei wird automatisch nach der zuletzt
aufgenommenen Datei aufgezeichnet.
So stoppen Sie die Aufnahme
z REC/PAUSE während der
Betriebsanzeige
z REC/
PAUSE
Grundfunktionen
1 Drücken Sie x STOP.
Die Betriebsanzeige blinkt orange, und der IC-Recorder
x STOP
stoppt die Aufnahme zu Beginn der aktuellen
Aufnahmedatei.
Hinweis während des Datenzugriffs
Der IC-Recorder zeichnet die Daten auf und speichert sie auf dem Speichermedium, wenn
die Betriebsanzeige orange blinkt. Während der IC-Recorder auf Daten zugreift, darf weder
der Akku entfernt noch das USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) getrennt oder angeschlossen
werden. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
25
DE
Andere Funktionen
Unterbrechen der
Aufnahme*
Beenden der Pause und
Fortsetzen der Aufnahme
Drücken Sie
die Betriebsanzeige rot und „“ beginnt im Display zu blinken.
Drücken Sie erneut
Stelle fortgesetzt. (Zum Beenden der Aufnahme nach einer
Aufnahmepause drücken Sie
Sofortiges Überprüfen der
aktuellen Aufnahme**
Überprüfen während der
Aufnahme**
Drücken Sie
startet am Anfang der gerade aufgenommenen Datei.
Halten Sie während der Aufnahme oder der Aufnahmepause
der Steuertaste gedrückt. Die Aufnahme stoppt, und Sie können
rückwärts suchen, wobei der Ton beschleunigt wiedergegeben wird.
Wenn Sie
Wiedergabe an dieser Stelle.
* 1 Stunde, nachdem Sie die Aufnahme unterbrochen haben, wird der Pausemodus automatisch beendet
und der IC-Recorder wechselt in den Stoppmodus.
** Diese Funktion steht im manuellen Aufnahmemodus nicht zur Auswahl.
z Tipps
• Sie können bis zu 199 Dateien in jedem Ordner aufzeichnen.
• Sie können neue Ordner erstellen oder nicht mehr benötigte Ordner mit der mitgelieferten
Software Sound Organizer löschen (Seite 126).
• Bei eingesetzter Speicherkarte können Sie die Aufnahme einer Datei fortsetzen, indem Sie den
Speicherort des Ordners mit der Aufnahmedatei automatisch vom eingebauten Speicher in die
Speicherkarte ändern, sobald der eingebaute Speicher voll ist (Cross-Memory Recording)
(Seite 54).
z REC/PAUSE. Während der Aufnahmepause blinkt
z REC/PAUSE. Die Aufnahme wird an dieser
x STOP.)
N/ENT. Die Aufnahme stoppt und die Wiedergabe
. auf
. auf der Steuertaste wieder loslassen, startet die
26
DE
Abhören
Starten der Wiedergabe
1 Schieben Sie den Schalter POWER/HOLD in die Mitte, um
den HOLD-Status des IC-Recorders zu beenden (Seite 12).
2 Drücken Sie .
Grundfunktionen
3 Drücken Sie . auf der Steuertaste. Drücken Sie v
V auf der Steuertaste, um die Registerkarte
oder
(Sprache), die Registerkarte (Musik) oder die
Registerkarte (Podcast) auszuwählen, und drücken
Sie anschließend
> auf der Steuertaste.
4 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den
Ordner aus.
5 Drücken Sie > auf der Steuertaste.
, V
v
., >
v
V
>
27
DE
6 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste die
wiederzugebende Datei aus.
v
V
7 Drücken Sie N/ENT.
Die Wiedergabe wird nun gestartet, und die
Betriebsanzeige leuchtet grün. (Wenn „LED“ im Menü
auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 108), leuchtet die
Betriebsanzeige nicht auf.)
8 Drücken Sie VOLUME –/+, um die Lautstärke
anzupassen.
P Hinweis
Wenn „AVLS“ im Menü auf „ON“ eingestellt ist
(Seite 105) und „AVLS“ angezeigt wird, können Sie die
Lautstärke nicht höher als auf die angegebene AVLS-Stufe
einstellen. Setzen Sie im Menü die Einstellung für „AVLS“
auf „OFF“, um diese Funktion zu deaktivieren und die
Dateien in der ursprünglichen Lautstärke wiederzugeben.
DE
28
Betriebsanzeige
N/ENT
VOLUME –/+
So stoppen Sie die Wiedergabe
1 Drücken Sie x STOP.
x STOP
Andere Funktionen
Stoppen an der aktuellen
Position
(WiedergabepauseFunktion)
Zurückschalten zum
Anfang der aktuellen Datei
Zurückschalten zu
vorhergehenden Dateien
Wechseln zur nächsten
Datei
Wechseln zu
nachfolgenden Dateien
*1Wenn eine Titelmarkierung eingestellt wurde, springt der IC-Recorder von der aktuellen Position vor
oder zurück zur Titelmarkierung (Seite 82).
2
*
Diese Funktionen stehen zur Verfügung, wenn „Easy Search“ auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 62).
3
*
Im fortlaufenden Suchmodus erkennt der IC-Recorder keine Titelmarkierungen.
Drücken Sie N/ENT. Zum Fortsetzen der Wiedergabe ab dieser
Stelle drücken Sie erneut
Drücken Sie einmal
N/ENT.
. auf der Steuertaste.*
1*2
Drücken Sie wiederholt . auf der Steuertaste. (Wenn Sie die Taste
im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie fortlaufend zu den
vorhergehenden Dateien zurückschalten.*
Drücken Sie einmal
> auf der Steuertaste.*
3
)
1*2
Drücken Sie wiederholt > auf der Steuertaste. (Wenn Sie die Taste
im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie fortlaufend zur nächsten
Datei wechseln.*
3
)
29
Grundfunktionen
DE
Hinweise zur Anzeige von Registerkarten
Der Aufnahmebereich und der Wiedergabebereich der Ordner, die auf dem IC-Recorder
gespeichert sind, werden separat verwaltet und mithilfe von Registerkarten angezeigt. Bei der
Auswahl eines Ordners können Sie diese Bereiche anzeigen, indem Sie zur entsprechenden
Registerkarte wechseln.
Registerkarten
(Sprache): Aufnahmebereich. In diesem Bereich werden die mit dem IC-Recorder
aufgezeichneten Dateien verwaltet.
(Musik): Wiedergabebereich. Dieser Bereich dient zur Verwaltung der von Ihrem
Computer übertragenen Musikdateien.
(Podcast): Wiedergabebereich. Dieser Bereich dient zur Verwaltung der von Ihrem
Computer übertragenen Podcast-Dateien.
(Eingebauter Speicher) oder (Externer Speicher): Sie können zwischen dem
eingebauten Speicher und dem externen Speicher (Speicherkarte) des IC-Recorders wechseln
(Seite 52, 53).
Beim Kauf des IC-Recorders wird nur die Registerkarte (Sprache) angezeigt. Die
Registerkarten (Musik) und (Podcast) werden angezeigt, wenn Sie Dateien von Ihrem
Computer auf das Gerät übertragen (Seite 122, 127).
Die Registerkarte (Eingebauter Speicher) wird angezeigt, wenn Sie eine Speicherkarte in
den IC-Recorder einsetzen (Seite 51).
30
DE
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.