Sony Head Mounted Display Operation Manual [ml]

4-450-149-51(1)
3D Digital HD Video Camera Recorder
Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi:
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Ghid de acţionare RO
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
SE/DK/FI/RO
http://www.sony.net/
2013 Sony Corporation
Printed in China
HDR-TD30E/TD30VE

Läs detta först

Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING
För att reducera risken för brand eller elstötar,
1) utsätt inte enheten för regn eller fukt.
2) placera inte föremål som innehåller vätskor, t.ex. vaser, på apparaten.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
 
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av
SE
Sony.
2
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det
sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, till exempel mellan väggen och en fåtölj.
Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran.
Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern.
Om strömkabeln
Strömkabeln är utformat specifikt för bruk endast med den här videokameran och ska inte användas med annan elektrisk utrustning.
Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
Härmed intygar Sony Corporation att denna HDR-TD30VE 3D Digital HD-videokamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata service och garantihandlingarna.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
SE
SE
3
Om språkinställning
Skärmmenyerna på respektive språk används
för att beskriva de olika procedurerna. Du kan vid behov ändra språket som används på skärmen innan du använder videokameran
17).
(s.
Om inspelning
Innan du startar inspelningen bör du göra en provinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat genomföra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, inspelningsmediet eller liknande.
Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill visa inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet.
TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Titta på 3D-filmer
En del tittare kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon, trötthet eller illamående) av 3D-videobilder. Sony rekommenderar regelbundna pauser för alla som tittar på 3D-videobilder. Behovet av dessa nödvändiga pauser varierar mellan olika personer. Ta paus på ett för dig lämpligt sätt. Om du upplever obehag ska du sluta att titta på 3D­videobilder tills obehaget upphört. Kontakta sjukvårdsupplysningen i det fall det behövs. Kontrollera även bruksanvisningen till andra enheter eller annan media som används tillsammans med den här produkten. Synen hos barn (i synnerhet under sex år) är inte färdigutvecklad. Kontrollera lämpligheten
SE
4
med medicinsk expertis (t.ex. en barn- eller ögonläkare) innan mindre barn tillåts titta på 3D-videobilder. En vuxen bör övervaka barnens tittande så att de rekommendationer som anges ovan följs.
Anmärkningar om bruk
Gör inget av följande. Det kan leda till att
inspelningsmediet skadas, de inspelade bilderna inte kan visas eller förloras eller andra fel kan uppstå.
mata ut minneskortet när åtkomstlampan (s. 19) lyser eller blinkar
ta bort batteriet eller nätadaptern från videokameran eller stöta till videokameran eller utsätta den för vibrationer när lampan
(film)/ (foto) (s. 21) eller
åtkomstlampan (s. 19) lyser eller blinkar
När videokameran är ansluten till andra enheter via en USB-anslutning och videokamerans ström är på, ska du inte stänga LCD-skärmen. Bilddata som har spelats in kan förloras.
Använd videokameran i enlighet med lokala föreskrifter.
LCD-panel
LCD-skärmen har tillverkats med mycket hög precision, så mer än 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden visas på LCD­skärmen. Dessa punkter uppkommer vid tillverkningen och går inte att undvika helt och de påverkar inte inspelningen på något sätt.
Svarta punkter
Vita, röda, blåa eller gröna punkter
Om denna bruksanvisning, bilder och skärmmenyer
Ikonerna och anger 3D- respektive
2D-sidan av 2D/3D-omkopplaren.
Exempelbilderna som används i den här handboken som illustrationer har tagits med en digital stillbildskamera och kan därför skilja sig från bilder och skärmindikatorer som visas på videokameran. Vidare är illustrationerna för din videokamera och dess skärmindikeringar överdrivna eller förenklade för lättare förståelse.
Videokamerans och tillbehörens design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
I den här handboken kallas minneskortet för ”inspelningsmedia”.
I den här handboken kallas en DVD-skiva som spelats in med HD-bildkvalitet (high definition) för AVCHD-inspelningsskiva.
Modellnamnet visas i den här handboken när specifikationerna för olika modeller skiljer sig åt. Kontrollera modellnamnet på videokamerans undersida.
GPS
HDR-TD30E
HDR-TD30VE

Lär dig mer om videokameran (Bruksanvisning för ”Handycam”)

Bruksanvisning för ”Handycam” är en online-handbok. För utförliga anvisningar till många av videokamerans funktioner hänvisas till användarhandboken.
Gå till Sonys supportsida.
1
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
Välj land eller region.
2
Sök efter videokamerans
3
modellnamn på supportsidan.
Kontrollera modellnamnet på
videokamerans undersida.
SE
5

Innehållsförteckning

och anger 3D- och 2D-sidan av 2D/3D-omkopplaren (s. 21).
De poster du kan ställa in skiljer sig åt beroende på omkopplarens läge.
Läs detta först .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 2
Lär dig mer om videokameran (Bruksanvisning för ”Handycam”) .. . .. . .. .. .. . . 5
Delar och reglage .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 8
Komma igång
Medföljande tillbehör . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 11
Ladda batteriet .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 12
Ladda upp batteriet med hjälp av en dator . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 13
Ladda batteriet utomlands . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 14
Starta kameran och ställ in datum och tid . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 15
Ändra språkinställningen . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 17
Sätta i ett minneskort . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 19
Inspelning/uppspelning
Inspelning . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 21
Spela in filmer . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 21
Ta stillbilder . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 22
Zooma . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 25
Uppspelning . . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 27
Spela upp filmer och stillbilder från en karta (HDR-TD30VE) . .. . .. .. . .. .. .. . .. . 30
Avancerade funktioner
Justera djupet i 3D-filmer . . .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 32
Justera djupet under inspelning . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 32
Justera djupet under uppspelning . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 32
Spela in bilder med olika inställningar . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 33
Välja bildkvaliteten för filmer (inspelningsläge) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 33
Tydlig inspelning av valt motiv (ansiktsprioritet) .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 34
Ta bilder automatiskt när leenden detekteras (Smile Shutter) . .. .. .. . .. .. . .. .. 35
Välja lämplig inställning automatiskt för inspelningssituationen
(Intelligent Auto) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 35
Spela in information om din plats (GPS) (HDR-TD30VE) .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 36
Spela upp bilder på en TV .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 37
SE
6
Lyssna på 5,1-kanaligt surroundljud . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 38
Redigera
Redigera på videokameran . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 40
Radera filmer och stillbilder . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 40
Dela en film . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 40
Spara filmer och foton med en dator
Spela upp bilder på en dator . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 42
Vad du kan använda ”PlayMemories Home”-programmet till (Windows) .. . 42
Programvara för Mac . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 42
Förbereda en dator (Windows) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 43
Kontrollera datorsystemet .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 43
Installera programvaran ”PlayMemories Home” på din dator . .. .. .. .. .. . .. .. . 43
Starta ”PlayMemories Home”-programmet .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 45
Spara bilder med en extern enhet
Skapa en skiva med STD-bildkvalitet (standard definition) med hjälp av en
inspelningsenhet . . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 46
Spara bilder på en extern medieenhet . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 47
Anpassa videokameran
Använda menyer . . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 50
Menylistor . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 51
Övrigt/Sakregister
Felsökning . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 55
Självdiagnostik/varningsindikatorer .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 56
Inspelningstid för filmer/antal stillbilder som kan tas . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 58
Förväntad inspelnings- och uppspelningstid med varje batteri . . .. .. .. .. .. . . 58
Förväntad filminspelningstid . . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 58
Förväntat antal stillbilder som kan tas . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 59
Om hantering av videokameran .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 61
Tekniska specifikationer .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 65
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE AV KARTDATA FÖR
VIDEOKAMERAPRODUKTER (HDR-TD30VE) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 68
Skärmindikatorer . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 72
Sakregister. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 74
Innehållsförteckning
SE
7

Delar och reglage

Siffrorna inom ( ) är referenser till sidor.
Active Interface Shoe
Blixt/Videoljus
Objektiv (G-objektiv)
Inbyggd mikrofon
Fjärrkontrollsensor/IR (infraröd)-port
Kamerans inspelningslampa (53)
Kamerans inspelningslampa lyser rött under inspelning. Lampan blinkar om återstående kapacitet är låg hos mediet eller i batteriet.
LCD-skärm/pekskärm (15, 17)
Om du vrider LCD-panelen 180 grader kan du stänga den med skärmen vänd utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning.
Högtalare
GPS-antenn (HDR-TD30VE)
Det finns en GPS-antenn placerad i LCD­panelen.
SE
8
(View Images)-knappen
POWER-knapp
LIGHT-knapp (videoljus)
Varje gång du trycker på LIGHT-knappen ändras indikatorn enligt följande.
Off (ingen indikator) Auto ( On (
) ...
2D/3D DISP-knapp (visning) (22)
2D/3D-omkopplare (21)
Batteri (12)
Minneskortsfack/åtkomstlampa (19)
RESET-knapp
Tryck på RESET med ett spetsigt föremål. Tryck på RESET för att nollställa alla
inställningar, inklusive klockan.
-uttag (hörlurar)
(mikrofon)-kontakt (PLUG IN POWER)
(USB)-uttag (47)
HDMI OUT-uttag (37)
) 
Zoomspak (25)
PHOTO-knapp (22)
MODE-knapp (21, 22)
(Film)/ (Foto)-lampa (21, 22)
CHG (laddning)-lampa (12)
START/STOP-knapp (21)
DC IN-kontakt (12)
Anslutning för A/V-Fjärrkontroll (46)
Grepprem
Ögla för axelrem
Built-in USB Cable (13, 43)
Stativfäste
Montera på ett stativ (säljs separat: skruven får inte vara längre än 5,5 mm). Beroende på stativets specifikationer kanske inte din videokamera kan fästa i korrekt riktning.
BATT (batteri)-spärr (14)
SE
9
Fästa greppremmen
Trådlös fjärrkontroll
/ (föregående/nästa)-knappar
(28)
PLAY-knapp
STOP-knapp
DISPLAY-knapp (23)
Sändare
START/STOP-knapp (21)
Zoomknappar
PAUSE-knapp
VISUAL INDEX-knapp (27)
Visar en indexskärm under uppspelning.
////ENTER-knappar
När du trycker på någon av knapparna visas den ljusblå ramen på LCD-skärmen. Välj en knapp eller ett alternativ med /// och tryck sedan på ENTER för att aktivera valet.
DATA CODE-knapp (53)
Visar datum och tid, kamerans inställningar eller koordinater (HDR-TD30VE) för de inspelade bilderna när du trycker på den här knappen under uppspelning.
PHOTO-knapp (22)
Den bild som visas på skärmen när du trycker på den här knappen spelas in som en stillbild.
SCAN/SLOW-knappar (28)
SE
10

Komma igång

Medföljande tillbehör

Siffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet.
Videokamera (1)
Nätadapter (1)
Nätkabel (1)
HDMI-kabel (1)
USB-anslutningsstödkabel (1)
USB-anslutningsstödkabeln är konstruerad för
att endast användas med denna videokamera. Använd den här kabeln när videokamerans Built-in USB Cable (s. 13) är för kort för att ansluta.
Trådlös fjärrkontroll (1)
Laddningsbart batteri NP-FV50 (1)
”Bruksanvisning” (denna handbok) (1)
Noteringar
”PlayMemories Home”-programvaran och ”Hjälpguide för PlayMemories Home” kan
ä
mtas från Sonys webbsida (s. 43).
h
Komma igång
SE
11
12
SE

Ladda batteriet

Stäng LCD-skärmen och sätt fast
1
batteriet.
Anslut nätadaptern () och
2
nätkabeln () till videokameran och vägguttaget.
CHG (laddning)-lampan tänds.
 
CHG (laddning)-lampan slocknar när batteriet är fulladdat. Koppla bort nätadaptern från videokamerans DC IN-kontakten.
Batteri
CHG (laddning)­lampa
Likströmspropp
(DC)
DC IN-kontakt
Passa in markeringen på likströmsproppen (DC) mot markeringen på DC IN-kontakten
Till vägguttaget
Noteringar
Du kan inte montera ett annat ”InfoLITHIUM”-batteri än V-serien på videokameran.
Du bör undvika att använda ett NP-FV30-batteri som bara tillåter kortare inspelnings- och uppspelningstider med videokameran.
För att spara batteri är standardinställningen vald så att strömmen automatiskt stängs av om du inte använt videokameran under cirka 2 minuter ([Power Save] s. 54).
Ladda upp batteriet med hjälp av en dator
Stäng av videokameran och anslut den till en påslagen dator med hjälp av den Built-in USB Cable.
Komma igång
Built-in USB Cable
Till vägguttaget
Ladda upp batteriet genom att ansluta till ett vägguttag med den Built-in USB Cable
Du kan ladda batteriet genom att ansluta den Built-in USB Cable till ett vägguttag med hjälp av en USB-laddare/nätadapter AC-UD10 (säljs separat). Det går inte att ladda videokameran med Sonys bärbara nätadapter CP-AH2R, CP-AL eller AC-UP100 (säljs separat).
Laddningstid
Ungefärlig tid (minuter) som krävs för att ladda upp ett helt urladdat NP-FV50-batteri (medföljer).
r nätadaptern används: 155 min.
Nä När videokameran är ansluten till en dator med Built-in USB Cable*: 280
Laddningstiden som visas ovan har mätts när videokameran laddats i en temperatur på 25 °C. Du
rekommenderas att ladda batteriet vid en temperatur på mellan 10 °C och 30 °C.
* Laddningstiderna har uppmätts utan att USB-anslutningsstödkabeln användes.
min.
SE
13
14
SE
Så här tar du bort batteriet
Stäng LCD-skärmen. Skjut BATT (batteri)­spärren () åt sidan och ta bort batteriet ().
Använda ett vägguttag som strömkälla
Anslut på samma sätt som när du laddar upp batteriet.
Även om batteriet är monterat laddas det inte ur.
Om nätadaptern
Kortslut inte nätadapterns likströmspropp (DC) eller batterikontakterna med ett metallföremål. Detta
kan orsaka funktionsfel.
Koppla bort nätadaptern från videokameran genom att hålla i både videokameran och likströmspropp (DC).
Inspelningstid, uppspelningstid (58)
 
Indikator för återstående batteritid (23)
Ladda batteriet utomlands (14)
Ladda batteriet utomlands
Du kan ladda batteriet med den nätadapter som medföljer videokameran i de länder eller regioner där spänningen ligger i intervallet 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare.

Starta kameran och ställ in datum och tid

Ställ in datum och tid och justera objektivet med [Auto 3D Lens Adjust] för att spela in optimala 3-dimensionella filmer.
Öppna LCD-skärmen på
1
videokameran och slå på strömmen.
Du kan också stänga av videokameran
genom att trycka på POWER (s. 9).
Välj önskat språk och välj därefter
2
[Next].
Välj önskat geografiskt område
3
med
/ och välj sedan [Next].
Tryck på knappen på LCD-skärmen.
Komma igång
Ställ in [Summer Time], välj
4
datumformat samt datum och tid.
Om du ställer in [Summer Time] på [On]
ställs klockan fram 1 timme.
När du väljer datum och tid ska du välja ett alternativ och ställa in värdet med När du väljer
datum och tid klar.
är inställningen av
/ .
SE
15
16
SE
Bekräfta meddelandet om
5
kontinuerlig användning av videokameran.
Välj [Run] och visa ett motiv på
6
LCD-skärmen.
Om du väljer [Run Later] visas skärmen
[Auto 3D Lens Adjust] när du startar videokameran nästa gång.
Välj [OK] när indikatorns skalnivå
7
överstiger markeringen .
Videokameran zoomar in eller ut
automatiskt för att ställa in objektiven.
Indikator
Noteringar
Om det känns obehagligt att titta på bilden i 3D trycker du på 2D/3D DISP och visar bilden i 2D (s. 22).
Tryck på [Run Again] om [Could not adjust.] visas.
Skärmen [Auto 3D Lens Adjust] visas inte om 2D/3D-omkopplaren (s. 21) är inställd på 2D.
Tips om att använda [Auto 3D Lens Adjust]
Nedanstående exempel visar motiv som indikerar en högre nivå på skalan på LCD-skärmen. Motiv som indikerar en högre nivå:
Ljusstarka motiv, t.ex. utomhusmotiv i dagsljus
 
Motiv med olika färger och former
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen.
Välj [Setup] [ General Settings] [Language Setting] önskat språk.
Stänga av kameran
Stäng LCD-skärmen eller tryck på POWER-knappen (s. 9).
Så här justerar du LCD-panelens vinkel
Öppna först LCD-panelen i 90 grader mot videokameran () och justera därefter vinkeln ().
Titta rakt framifrån på LCD-skärmen och håll
den på ett avstånd om minst cirka 30 cm bort när du visar 3D-filmer med optimal djupkänsla.
90 grader (max.)
180 grader (max.)
90 grader mot videokameran
Komma igång
SE
17
18
SE
Så här stänger du av ljudsignalen
Välj [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
Noteringar
Inspelningsdatum, -tid, -förhållande och koordinater (HDR-TD30VE) spelas in automatiskt på inspelningsmediet. Informationen visas inte under pågående inspelning. Du kan däremot se dem som [Data Code] under uppspelning. Om du vill visa informationen ska du välja
Playback Settings] [Data Code] [Date/Time].
[
Då klockan är inställd justeras tiden automatiskt med [Auto Clock ADJ] och [Auto Area ADJ] inställt på [On]. I vissa fall, beroende på vilket land och vilken region du valt för videokameran, kan inte klockan automatiskt justeras till korrekt tid. Ställ i detta fall in [Auto Clock ADJ] och [Auto Area ADJ] på [Off] (HDR-TD30VE).
[Power On By LCD] (s. 53)
Om du vill ställa in datum och tid igen: [Date & Time Setting] (s. 54)
[Setup]

Sätta i ett minneskort

Öppna locket och för in ett
Sätt i kortet med det avskurna hörnet så som visas.
minneskort tills det klickar på plats.
Skärmen [Preparing image database file. Please
wait.] visas när du sätter i ett nytt minneskort. Vänta tills skärmen försvinner.
Tillträdeslampa
Mata ut minneskortet
Öppna skyddet och tryck lätt på minneskortet en gång.
Noteringar
För att försäkra en stabil funktion för minneskortet rekommenderas du att formatera det med
okameran innan det används första gången (s. 53). Genom att formatera minneskortet raderar du all
vide lagrad data på det och du kan inte få tillbaka den. Spara viktig data på en dator etc.
Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.]
i
sas ska du formatera minneskortet (s. 53).
v
Kontrollera minneskortets riktning. Om du tvingar in minneskortet i fel riktning kan det skada minneskortet, minneskortsfacket eller bilddata.
När du sätter in eller matar ut minneskortet ska du vara försiktig så att det inte hoppar ut och faller på golvet.
Typer av minneskort som kan användas i videokameran
Komma igång
SD-hastighet-
sklass
”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
”Memory Stick PRO-HG Duo”
”Memory Stick XC-HG Duo”
SD-minneskort
SDXC-minneskort
Funktion garanteras inte med alla minneskort.
Klass 4 eller
snabbare
Kapacitet (funktion
bekräftad)
Upp till 32 GB
Upp till 64 GB
Upp till 64 GB SD-kortSDHC-minneskort
Beskrivs i den här
handboken
”Memory Stick PRO Duo”
SE
19
Noteringar
Det går inte att använda ett MultiMediaCard med denna videokamera.
Filmer som spelats in på ”Memory Stick XC-HG Duo” och SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas upp på datorer eller A/V-enheter som inte stödjer exFAT*-filsystemet genom att ansluta videokameran till de här enheterna med USB-kabeln. Kontrollera i förväg att ansluten enhet stödjer exFAT-systemet. Om du ansluter en enhet som inte stödjer exFAT-systemet och formateringsskärmen visas ska du inte utföra formateringen. All inspelad data kommer att förloras. * exFAT är ett filsystem som används för ”Memory Stick XC-HG Duo” och SDXC-minneskort.
Inspelningstid för filmer/antal stillbilder som kan tas (58)
20
SE

Inspelning/uppspelning

Inspelning

I standardinställningen spelas filmer in med 3D med HD-bildkvalitet (high definition).
Spela in filmer
Öppna LCD-skärmen och tryck
1
på MODE för att tända lampan.
Ställ 2D/3D-omkopplaren på 3D.
2
Ställ 2D/3D-omkopplaren på 2D om du vill
spela in 2D-filmer.
Tryck på START/STOP för att börja
3
spela in.
Om du vill avbryta inspelningen ska du
trycka på START/STOP igen.
Under pågående 2D-filminspelning kan du ta stillbilder genom att trycka ned PHOTO (Dual Capture).
(film)-
Inspelning/uppspelning
Noteringar
Ändra inte 2D/3D-omkopplaren under inspelning. Videokameran slutar att spela in.
Du kanske inte kan ta foton beroende på inställningen i [
REC Mode] och [ Frame Rate].
Så här får du bra 3D-filmer
Avståndet till motivet bör vara 30 cm - 5 m. Det optimala avståndet ändras när du använder zoom (s. 25).
SE
21
22
SE
Om du känner obehag med 3D-filmer
Om du känner obehag när du har tittat på 3D-film en längre tid på LCD-skärmen kan du trycka på knappen 2D/3D DISP för att ändra bilden från 3D till 2D. Bilden visas i 2D, men videokameran fortsätter att spela in i 3D.
När du byter från 2D till 3D blir skärmen mörkare.
Det är inte ett tecken på att något är fel.
Ta stillbilder
Ställ 2D/3D-omkopplaren på 2D.
1
Öppna LCD-skärmen och tryck på
2
MODE för att tända
(stillbild)-
lampan.
Tryck lätt på PHOTO för att justera
3
skärpan och tryck sedan ner den helt.
När skärpan är rätt inställd visas AE/AF-
låsindikatorn på LCD-skärmen.
Noteringar
Du kan inte ta bilder i 3D.
Visa alternativ på LCD-skärmen
Alternativ på LCD-skärmen försvinner om du inte använder videokameran under några sekunder efter att du startat videokameran eller växlat mellan filminspelnings- och fotograferingsläget.
Tryck var som helst utom på knapparna på LCD-skärmen för att visa information om ikoner med praktiska funktioner för inspelning.
Skärmindikatorer under inspelning
Här beskrivs ikoner både för filminspelningsläget (3D/2D) och stillbildstagningsläget (2D). Mer information finns på sidorna som anges inom ( ).
Zoomknapp (W: vidvinkel/T: telefoto), START/STOP-knapp (filminspelningsläge),
PHOTO-knapp (stillbildstagningsläge) MENU-knapp (50)
Status som detekterats av Intelligent Auto (35)
Inspelningsstatus ([STBY]/[REC])
AE/AF (automatisk exponering/automatisk fokusering)-lås (22)
2D/3D-inspelningsläge
GPS-trianguleringsstatus (36) (HDR-TD30VE)
Fokusspårning (35)
Zoom, återstående batteritid
Räkneverk (timmar: minuter: sekunder), ta en stillbild, inspelnings-/uppspelnings-/
redigerings-medier (72) Knapp för att avbryta fokusspårning (35)
Intelligent Auto-knapp (35)
Ljudläge (52), ljudnivåmätare (52)
Ungefärligt antal stillbilder som kan tas, bildproportion (16:9 eller 4:3) och bildstorlek
(L/M/S)
Inspelning/uppspelning
SE
23
24
SE
Beräknad återstående inspelningstid, bildkvalitet för inspelning (HD/STD), bildhastighet
(50p/50i/25p) och inspelningsläge (PS/FX/FH/HQ/LP) (33) Visa bilder-knapp (27)
My Button (du kan tilldela önskade funktioner till ikoner som visas i detta område) (52)
Spela in i spegelläge
Öppna LCD-panelen i 90 grader mot videokameran () och vrid den sedan 180 grader mot objektivsidan ().
På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt men den inspelade bilden blir normal.
Noteringar
Videokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-panelen medan du spelar in.
Maximal kontinuerlig filminspelningstid är följande:
3D-inspelning: ca 6 timmar och 30 minuter
2D-inspelning: ca 13 timmar
När en filmfil överstiger 2 GB skapas automatiskt en ny filmfil.
Blixten fungerar inte medan
Följande lägen kan anges om data fortfarande skrivs in på inspelningsmediet efter att inspelningen är färdig. Då detta sker ska du inte utsätta kameran för stötar eller vibrationer och inte ta bort batteriet eller nätadaptern.
t
komstlampan (s. 19) lyser eller blinkar
Å
Mediets ikon i övre högra hörnet på LCD-skärmen blinkar
Frame Rate] ställts in på [25p] kan du inte ta stillbilder medan videokameran är i
När [ filminspelningsläge.
Videokamerans LCD-skärm kan visa inspelade bilder över hela skärmen (full bildpunktsvisning). Det kan däremot göra att översidan, undersidan och de högra och vänstra kanterna på bilderna beskärs något när de spelas upp på en TV som inte kan hantera full bildpunktsvisning. När du spelar in i 2D bör du
ge [Guide Frame] till [On] och använda den yttre begränsningsramen (s. 52) som vägledning.
n
a
Inspelningstid, antal stillbilder som kan tas (s. 58)
[Flash] (s. 52)
För att hela tiden visa alternativ på LCD-skärmen: [Display Setting] (s. 52)
Om du vill ändra bildstorleken: [
Inspelningstid, återstående kapacitet [Media Info] (s. 53)
-lampan (film) är tänd.
Image Size] (s. 52)
Zooma
Flytta zoomspaken för att förstora eller minska bildens storlek.
W (vidvinkel): Bredare synfält T (telefoto): Närbild
Du kan förstora bilder enligt följande.
3D-inspelning: Upp till 12 gånger originalstorleken (Extended Zoom)
2D-inspelning: Upp till 17 gånger originalstorleken (Extended Zoom)
Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
Optimalt avstånd till motivet vid inspelning av 3D-filmer
Avståndet för att erhålla bra 3D-filmer varierar med zoominställningen. Spela in 3D-filmer inom följande avståndsintervall.
Zoomskalan på LCD-skärmen Avståndet till motivet
0 m 5 m 10 m 15 m 20 m
Ca 0,3 m - 5 m
Inspelning/uppspelning
Ca 0,9 m - 8 m
Rekommenderas inte. Filmen kommer att bli oskarp. Filmen kommer att se 3-dimensionell och realistisk ut. Filmen kommer att förefalla platt utan djupkänsla.
Ca 3,6 m - 18 m
SE
25
26
SE
Noteringar
Ställ tillbaka zoomen på utgångsnivån om filmerna visas dubbelt på LCD-skärmen.
Ett motiv närmare än 30 cm ska alltid spelas in i 2D.
Se till att du håller kvar fingret på zoomspaken. Om du tar bort fingret från zoomspaken kan det hända att zoomspakens funktionsljud också spelas in.
Du kan inte påverka zoomningshastigheten med knappen
Minsta möjliga avstånd mellan videokameran och motivet med bibehållen skärpa är cirka 1 cm för
/ på LCD-skärmen.
vidvinkel och cirka 80 cm för telefoto (endast 2D-inspelning).
Under 2D-inspelning kan du förstora bilder upp till 10 gånger med optisk zoom, såvida [
SteadyShot]
inte är inställt på [Active].
Ytterligare zoomning: [Digital Zoom] (endast 2D-inspelning) (s. 52)

Uppspelning

Det går att söka efter inspelade bilder med hjälp av inspelningsdatum och -tid (Event View) eller platsen för inspelningen (Map View) (HDR-TD30VE).
Ställ 2D/3D-omkopplaren på 3D.
1
Ställ 2D/3D-omkopplaren på 2D om du
vill spela upp både 2D-filmer och visa stillbilder.
Öppna LCD-skärmen och tryck på
2
-knappen på videokameran
för att gå till uppspelningsläget.
Du kan gå till uppspelningsläget genom att
på LCD-skärmen (s. 23).
välja
Välj / för att flytta önskad
3
händelse till mitten () och välj den därefter ().
Videokameran visar inspelade bilder som
en händelse automatiskt, baserat på datum och tid.
Inspelning/uppspelning
Välj bilden.
4
Videokameran spelar upp från den valda
bilden till den sista bilden i händelsen.
SE
27
28
SE
Välj knapparna på LCD-skärmen
5
som motsvarar de olika uppspelningsfunktioner som du vill använda.
Volym
Radera
Kontext
Föregående/nästa
/
Snabbspola bakåt/framåt
/
Spela/pausa
/
Stoppa Spela/stoppa kortfilmer
En del knappar som beskrivs ovan visas eventuellt inte beroende på den bild som spelas upp.
 
Om du fortsätter att välja
30 gånger 60 gånger snabbare.
Om du vill spela upp filmer långsamt väljer du
Om du vill repetera ett bildspel ska du välja
/ under en uppspelning, spelas filmer upp cirka 5 gånger 10 gånger
/ i pausläget.
[Slideshow Set].
Visa 3D-filmer på LCD-skärmen
Titta på 3D-filmer på ett avstånd av cirka 30 cm rakt framifrån LCD-skärmen. 3-dimensionella filmer ser realistiska ut.
Om du känner obehag från ögonen kan du trycka på knappen 2D/3D DISP (s. 22) för att visa filmen i 2D.
Skärmvisningen på Event View-skärmen (visa händelse)
Återstående batteritid
Till MENU-skärmen
Händelsenamn
Till Map View-skärmen (HDR-TD30VE)
Händelser
Till föregående händelsen
filminspelningsläget/
stillbildstagningsläget
Gå tillbaka till Event View-
filminspelningsläget/
stillbildstagningsläget
Förminskade bilder som gör att du kan visa flera bilder samtidigt på en indexskärm kallas
”miniatyrbilder”.
Noteringar
Du skyddar dig mot förlust av bildinformation genom att med jämna mellanrum spara dina inspelade bilder på ett externt media (s. 47).
Ändra till
Spela upp kortfilmer
Händelsenamn Inspelad tid/antal bilder
skärmen
Föregående/nästa
Ändra till
Senast visad bild
Till nästa händelse
Tidsribba
Knapp för att ändra händelseskala
Knapp för att ändra bildtyp (endast 2D)
Film
Stillbild (endast 2D)
Inspelning/uppspelning
SE
29
30
SE
Spela upp filmer och stillbilder från en karta (HDR-TD30VE)
Växla till Map View genom att
1
peka på
Välj inspelningsplatsen.
2
Peka på den riktning på kartan som du vill
att kartan ska rullas. Fortsätt peka på denna punkt för att fortsätta rulla kartan.
Om du ändrar kartans skala med zoomspaken, kommer även grupperna med miniatyrbilder att ändras.
Välj önskad bild.
3
[Map View].
När du använder kartdata för första gången
Ett meddelande visas som ber dig bekräfta om du godkänner normerna för licensavtalet för kartdatan. Du kan använda kartdata genom att peka på [Yes] på skärmen efter att du har godkänt villkoren i licensavtalet (s. 68). Du kan inte använda kartdata om du trycker på [No]. När du försöker att använda kartdata för andra gången, kommer samma meddelande att visas på skärmen och du kan använda kartdata genom att peka på [Yes].
Loading...
+ 265 hidden pages