Egy lítium gombelem már a készülékbe
van helyezve. A vezeték nélküli távirányító
használatba vétele előtt távolítsa el a
szigetelőlapot.
Típusú újratölthető akkumulátor
NP-FV50 (1)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PMB” (szoftver, benne a „PMB Help”
kézikönyvvel)
A „Handycam” kézikönyve (PDF)
„A kamera használati útmutatója” (1)
A videokamerával használható
memóriakártyákkal kapcsolatban lásd a
oldalt.
19.
A kamera használata
A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva,
valamint az aljzatok védőfedelénél fogva.
Kereső
LCD képernyő
Akkumulátor
A kamera nem porálló, nem cseppálló, és nem
vízálló. Lásd „A kamera kezelése” című részt
oldal).
(117.
Ha a GPS-kapcsoló ON helyzetben áll, akkor a
GPS funkció még abban az esetben is működik,
ha a kamera ki van kapcsolva. Ügyeljen arra,
hogy repülőgéppel való felszálláskor vagy
leszálláskor a GPS-kapcsoló OFF helyzetben
álljon (HDR-CX550VE/XR550VE).
A menüelemek, az LCD tábla, a kereső
és az objektív
A szürkén megjelenő menüelemek az adott
felvételi, illetve lejátszási körülmények között
nem használhatók.
Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett
gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen
működő képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan
apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros,
kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat szokásos velejárói, és semmilyen
módon nem befolyásolják a felvételt.
HU
2
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy zöld pont
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt,
a keresőt vagy az objektívet hosszú ideig
közvetlen napfénynek teszi ki.
Ne fordítsa a kamerát a nap felé. Ellenkező
esetben a kamera meghibásodhat. A napról
csak sötétebb fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
A nyelvbeállítási lehetőségekről
A képernyőn megjelenő, a helyi nyelveken
kiírt szöveg a használat módját mutatja be.
Ha szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőn megjelenő
oldal).
szövegek nyelvét (17.
Felvétel
A memóriakártya megbízható működésének
érdekében ajánlott a videokamerával való
első használat előtt elvégezni az inicializálást
oldal). Az inicializálás következtében
(88.
a memóriakártyán tárolt összes adat
helyreállíthatatlanul elveszik. Fontos adatait
ezért mentse előbb számítógépre vagy más
eszközre.
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy
a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a
hangot.
A gyártó még abban az esetben sem nyújt
kártérítést a felvételekért, ha a felvétel, illetve
lejátszás a kamera, a felvevőeszköz stb.
meghibásodása vagy hibás működése miatt nem
lehetséges.
A televízióadások színrendszere országonként/
térségenként eltérő. Ha az ezzel a kamerával
készült felvételeket televíziókészüléken
szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű
televíziókészülékre lesz szüksége.
A televízióműsorok, filmek, videokazetták
és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme
alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen
másolása a szerzői jog védelméről szóló
törvénybe ütközhet.
A lejátszással kapcsolatos
megjegyzések
A kamera alkalmas MPEG-4 AVC/H.264 típusú
High Profile nagy felbontású képminőségű
(HD) képek felvételére. Ezért a készülékkel
nagy felbontású (HD) képminőséggel készített
képeket nem lehet a következő készülékeken
lejátszani;
olyan egyéb, az AVCHD-formátumot
kezelni képes készülékeken, amelyek nem
kompatibilisek a High Profile rendszerrel
az AVCHD-formátumot kezelni nem képes
készülékeken
Elképzelhető, hogy más eszközön nem tudja
rendesen lejátszani a videokamerával készített
felvételeket. Az is előfordulhat, hogy a más
eszközzel rögzített felvételeket nem tudja
lejátszani a videokamerán.
Normál (STD) képminőségű, SD
memóriakártyára rögzített mozgóképek nem
játszhatók le más gyártók AV készülékein.
Nagy felbontású (HD) képminőséggel
készített lemezek
A kamera a nagy felbontású felvételeket
AVCHD-formátumban rögzíti. Olyan DVD
adathordozót, amely AVCHD-felvételt
tartalmaz, ne használjon DVD-alapú
lejátszóban vagy felvevőben, mert előfordulhat,
hogy a DVD-lejátszó/-felvevő nem adja ki az
adathordozót, és figyelmeztetés nélkül törli
annak tartalmát. A DVD adathordozón tárolt
AVCHD-felvételt kompatibilis Blu-ray Disc
lejátszóval/-felvevővel vagy más kompatibilis
készülékkel lehet lejátszani.
-
HU
3
Az összes felvétel mentése
A képadatok elvesztésének megelőzése
érdekében az összes felvett képet rendszeresen
mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy
a képadatok mentését számítógép segítségével
lemezre (például DVD-R-re) végezze. A
képadatok videomagnóval vagy DVD/HDDfelvevővel is menthetők (61.
Nem készíthető AVCHD lemez, ha a képadatok
a következő módon kerültek rögzítésre:
(MENU) [A többi megjel.]
[ FELV.MÓD] ([FELVÉTELI BEÁLL.]
kategórián belül)
Mentse az adatokat Blu-ray Disc lemezre vagy
más, külső adathordozóra (59.
[HD FX beállításban].
oldal).
oldal).
Az akkumulátorral/hálózati
tápegységgel kapcsolatos
megjegyzések
Ügyeljen, hogy az akkumulátort és a hálózati
tápegységet csak a kamera kikapcsolását
követően távolítsa el, illetve válassza le.
Húzza ki a hálózati tápegységet a kamerából
úgy, hogy a kamerát és az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
A kamera/akkumulátor
hőmérsékletével kapcsolatos
megjegyzés
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik
vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy
bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem
lehet a kamerával felvételt készíteni és lejátszani.
Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik
meg az LCD képernyőn vagy a keresőn
(102.
oldal).
Amikor a kamera számítógéphez
vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz
csatlakozik
Ne próbálja a kamera felvevőjét számítógép
segítségével megformázni. Ha így tesz,
előfordulhat, hogy a kamera nem fog
megfelelően működni.
HU
4
Amikor a kamerát adatközlő kábellel egy másik
készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról,
hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be.
A dugót aljzatba erőltetése az aljzat károsodását
okozza, és a kamera meghibásodásához
vezethet.
Ha nem tud felvételt készíteni/
lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ
FORMÁZ] műveletet
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a
felvételi adathordozón az adatok töredezetten
helyezkedhetnek el. Nem lehet felvételeket
menteni és felvenni. Ebben az esetben először
mentse el a képeket egy külső adathordozón,
majd végezze el a következő lépéseket:
[HORDOZÓ FORMÁZ] a
(MENU)
[A többi megjel.] [HORDOZÓ
FORMÁZ] pontot megérintve (az
[ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
a kívánt adathordozó
[IGEN] [IGEN]
.
Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos
megjegyzések
Javasoljuk, hogy eredeti Sony kiegészítőket
használjon.
Előfordulhat, hogy egyes országokban/
térségekben nincsenek forgalomban eredeti
Sony tartozékok.
A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és
a képernyős kijelzéssel kapcsolatos
megjegyzések
Az ebben a kézikönyvben felhasznált,
illusztrációként szolgáló képek digitális
fényképezőgéppel készültek, így másképpen
nézhetnek ki, mint azok a képek és képernyőkijelzések, amelyek ténylegesen megjelennek
a kamerán. A videokamera illusztrációit és a
képernyõ kijelzéseit a jobb érthetőség kedvéért
felnagyítottuk vagy egyszerűsítettük.
Ebben a kézikönyvben a videokamera belső
memóriáját (HDR-CX550E/CX550VE),
merevlemezét (HDR-XR550E/XR550VE) és a
memóriakártyát „felvevőnek” nevezzük.
A kézikönyvben a DVD lemezre, amely nagy
felbontású képminőségben (HD) került
rögzítésre, AVCHD lemezként utalunk.
A kamera és tartozékai formája és
műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
A videokamera típusnevének
ellenőrzése
A kézikönyvben feltüntettük a típusnevet, ha az
egyes modellek műszaki jellemzői között eltérés
van. A típusnév a videokamera alján látható.
A jelen sorozat fő különbségei az alábbi műszaki
adatokban vannak jelen.
HDRCX550E/
HDRCX550VE*
HDRXR550E/
HDRXR550VE*
Felvételi
adathordozó
Belső
memória +
memóriakártya
Belső
merevlemez +
memóriakártya
A belső
felvételi
adathordozó
kapacitása
64 GB
240 GB
USBaljzat
Bemenet/
kimenet
A *-gal jelölt modell GPS-sel rendelkezik.
A használattal kapcsolatos
megjegyzések
Ne tegye az alább felsorolt dolgokat. Ellenkező
esetben megsérülhet a felvételi adathordozó,
elveszhetnek a rögzített képek, vagy más
probléma adódhat.
ne húzza ki a memóriakártyát, amikor a
működésjelző lámpa (20.
villog
ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati
tápegységet, és ne alkalmazzon mechanikus
behatást a videokamerán, valamint ne
rezegtesse azt, amikor a
(Fénykép) (21. oldal) vagy a működésjelző
oldal) világít vagy villog
fény (20.
Vállszíj (külön megvásárolható) használata
esetén ügyeljen, nehogy odacsapja a
videokamerát valamilyen tárgyhoz.
oldal) világít vagy
(Videó)/
Ne használja a videokamerát (HDR-XR550E/
XR550VE) hangos környezetben.
Leesésérzékelő (HDR-XR550E/XR550VE)
A belső merevlemez leesés okozta sérülésektől
való védelme érdekében a videokamera
rendelkezik leesésérzékelő funkcióval
oldal). Ha az eszköz leesik, vagy
(93.
súlytalanság állapota lép fel, a funkció által
kibocsátott hangjelzést is felveheti a kamera.
Ha a leesésérzékelő úgy észleli, hogy a kamera
többször egymás után leesett, akkor leállíthatja
a felvételt/lejátszást.
A videokamera nagy magasságban
történő használatával kapcsolatos
megjegyzések (HDR-XR550E/XR550VE)
Ne kapcsolja be a videokamerát alacsony
nyomású, 5 000 méter feletti területen.
Ellenkező esetben megsérülhet a videokamera
belső merevlemez-meghajtója.
HU
5
Működtetés
Az első lépések (12. oldal)
Készítse elő az áramforrást és a memóriakártyát.
Videók és fényképek felvétele (21. oldal)
Videó felvétele 22. oldal
A felvételi mód megváltoztatása (28. oldal)
A felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 88.
Fénykép felvétele 24. oldal
Videók és fényképek lejátszása
Lejátszás a kamerán 33. oldal
Felvételek megtekintése televízión 41.
Képek mentése
Videók és fényképek mentése számítógép segítségével
Videók és fényképek mentése külső adathordozóra
oldal
59.
Képek mentése DVD-író/-felvevő segítségével 61.
oldal)
oldal
oldal
Videók és fényképek törlése (45. oldal)
Ha törli a számítógépre vagy lemezre mentett képadatokat, a
felszabaduló helyre új képeket rögzíthet.
HU
6
Néhány tanács a sikeres felvételhez
Hogy jól sikerüljön a felvétel
Tartsa egyenesen a kamerát
Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja
legyen a teste mellett.
Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera
bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon
Finoman zoomoljon mind ráközelítésnél, mind eltávolodásnál.
Emellett pedig ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített
videó fárasztani fogja a nézőit.
Keltse tágas tér érzetét
Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja,
mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig
álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat
A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a
felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal.
Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a
felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az,
akiről a felvétel készül.
Használjon kiegészítőket
Használja célszerűen a kamera kiegészítőit.
Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és
gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy
az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort,
így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt
aggódnia.
HU
7
Hasznos felvételi módszerek
Szép képek megörökítése bonyolult
beállítások nélkül
INTELLIGENS AUTO(26)
Fényképek rögzítése videó felvétele
közben
Dual Rec(30)
Mosolyfelvétel(29)
Tűzijáték vagy naplemente
megörökítése teljes pompájában
TŰZIJÁTÉK(73)
NAPKELTE&NYUGT.(73)
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő
gyermekre
Az elsődleges fotóalany kiválasztása(29)
FIX FÓKUSZ(75)
Felvétel gyengén megvilágított
helyiségben
NightShot(30)
LOW LUX(80)
A golfütés kielemzése
GOLF-FELVÉTEL(77)
F.LASS.FELV.(78)
HU
8
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. 2
A használattal kapcsolatos megjegyzések . .
Működtetés . .
Néhány tanács a sikeres felvételhez . .
Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec) . .
Felvételkészítés sötétben (NightShot) . .
Felvételkészítés tükör üzemmódban ..
A képbeállítások módosítása kézzel, a MANUAL tárcsa segítségével . .
Lejátszás a kamerán . .
Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók ..
A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum index) . .
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem) . .
Videó szétosztása . .
Fénykép kiemelése videóból . .
Filmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról
memóriakártyára . .
Videó átmásolása ..
Fényképek másolása ..
Videók lejátszási listájának használata . .
Lejátszási lista készítése . .
Lejátszási lista lejátszása ..
A GPS funkció beállítása .
Az aktuális hely adatainak meghatározása ..
Jelenet megkeresése a felvétel helye alapján (Térképindex) . .
A koordináták megjelenítése (KOORDINÁTÁK) . .
Az óra és a terület automatikus beállítása (AUT.IDŐBEÁLL./
Lemez készítési módjának kiválasztása .
Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel . .
Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express
készüléktől eltérő DVD-íróval stb. ..
Lemez készítése felvevő vagy egyéb készülékkel normál felbontású (STD)
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat).
Megjegyzések
A kamerához kizárólag „InfoLITHIUM”, V-sorozatú akkumulátort használjon.
A kereső visszahelyezését követően az LCD képernyő becsukásával
1
kapcsolja ki a kamerát.
Az akkumulátort úgy helyezze be, hogy kattanásig csúsztatja a nyíl
2
irányába.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali
3
csatlakozóaljzathoz.
Ügyeljen, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton lévőhöz.
Ekkor felgyullad a /CHG (vaku/töltés) jelzőfény, és megkezdődik a töltés. Amikor az
akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a hálózati tápegységet a
4
kamera DC IN aljzatából.
Tippek
A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 106. oldalra.
Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az
akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
/CHG (vaku/töltés) jelzőfény.
Az első lépések
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
AkkumulátorTöltési idő
NP-FV50(mellékelve)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Az időtartamok 25 C hőmérsékleten kerültek megállapításra.
Az ajánlott hőmérséklet 10
C és 30 C között van.
HU
13
Az akkumulátor eltávolítása
Csukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot (), és vegye le az
akkumulátort ().
Hálózati áramforrás használata
Az egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint ahogyan az „1. lépés: Az akkumulátor
feltöltése” pontban tette. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha csatlakoztatva van a készülékre.
Az akkumulátor feltöltése külföldön
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy
térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik,
frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Megjegyzések
Ne használjon feszültségátalakítót.
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, helyezze vissza a keresőt, csukja be
az LCD képernyőt, és ügyeljen arra, hogy se a
működésjelző (20.
/CHG (vaku/töltés) jelzőfény töltés közben az alábbi esetekben villog:
A
ha az akkumulátort nem megfelelően csatlakoztatta.
ha az akkumulátor sérült.
ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony.
oldal) ne világítson.
(Videó)/ (Fénykép) jelzőfény (21. oldal), se a
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye meleg helyre.
ha az akkumulátor hőmérséklete magas.
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye hűvös helyre.
Ha (külön megvásárolható) kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy használja a NP-FV70 vagy
NP-FV100 akkumulátort.
NP-FV30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt
és a lejátszást ezzel a kamerával.
A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha
. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 92.
b
k
oldal).
A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen
meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.
Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az
akkumulátor pólusait. Ez a készülék meghibásodását okozhatja.
HU
14
2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő
beállítása
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER
gombot.
MODE jelző
POWER gomb
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd
A
2
érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
Érintse meg az LCD
képernyőn található
gombot
Az első lépések
A dátum és az idő ismételt beállításához érintse meg a következőket: (MENU)
[A többi megjel.] [ÓRA/
[ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a
segítségével jelenítse meg.
NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
/ gombok
HU
15
Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az
3
Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan
rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg a következőket:
[ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ]
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható; ehhez érintse meg a következőket:
[A többi megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (az
[HANGJELZÉS] [KI]
Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (118.
Az óra beállítása után az [AUT.IDŐBEÁLL.] és [AUT.ZÓNABEÁLL.] funkció [BE] (58.
esetén az óraidő automatikusan beállításra kerül. A kamerához kiválasztott országtól/térségtől függően
előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a helyes időpontra. Ilyenkor az [AUT.IDŐBEÁLL.] és
az [AUT.ZÓNABEÁLL.] értéket állítsa [KI]-re (HDR-CX550VE/XR550VE).
A készülék kikapcsolása
Csukja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a (Videó) jelzőfény, és a
készülék kikapcsol.
A kamera a POWER gomb megnyomásával is kikapcsolható.
Ha a kereső kimozdult a képből, húzza vissza az alábbi ábrán látható módon.
gombot.
Ekkor elindul az óra.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.
Megjegyzések
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában)
Tippek
.
(MENU)
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
.
oldal) beállítása
oldal).
16
HU
A videokamera be- és kikapcsolása az LCD képernyő vagy a kereső segítségével
A kamera az LCD képernyő vagy a kereső állapotától függően lehet be- vagy kikapcsolt
állapotban.
ÁllapotA videokamera
LCD képernyő Kereső
állapota
KinyitvaVisszahúzva Bekapcsolva
Kimozdulva Bekapcsolva
LecsukvaVisszahúzva Kikapcsolva
Kimozdulva Bekapcsolva
Megjegyzések
A kamera akkor sem kapcsol ki, ha az LCD képernyőt lecsukta, de a kereső kimozdult a képből. Amikor
kikapcsolja a kamerát, ügyeljen rá, hogy a keresőt húzza vissza a kiindulási pozícióba.
A nyelvi beállítás megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg.
Érintse meg a következőket:
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv
(az
.
(MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.]
Az első lépések
HU
17
3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése
A videokamerától függően eltérő felvételi adathordozók használhatók. A kamera képernyőjén
az alábbi ikonok jelennek meg.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
* A gyári beállítás szerint felvételkor a videók és a fényképek egyaránt erre a felvételi adathordozóra
kerülnek. Felvétel, lejátszás, valamint szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott
adathordozón lehetséges.
Tippek
A videók lehetséges felvételi idejével kapcsolatban lásd a 107. oldalt.
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 109. oldalt.
A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
[VIDEÓHORD.BEÁLL].
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
A felvételi adathordozó megváltozott.
*
Belső
memória
*
Belső
merevlemez
Memóriakártya
Memóriakártya
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
[FOTÓHORD.BEÁLL.].
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.
HU
18
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
A felvételi adathordozó megváltozott.
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése
A kiválasztott felvételi adathordozó ikonja videó- és fényképfelvételi módban egyaránt
megjelenik a képernyő jobb felső sarkában.
Felvételi adathordozó
ikonja
A megjelenített ikon a készülék típusától függően eltérő lehet.
Memóriakártya behelyezése
Megjegyzések
A felvételi adathordozót állítsa a [MEMÓRIAKÁRTYA] lehetőségre, ha a videót/képeket
memóriakártyára szeretné rögzíteni.
A kamerával használható memóriakártya-típusok
A következő memóriakártyák használhatók a videokamerával: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
adathordozó, „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozó, SD-memóriakártyák, SDHC-memóriakártyák,
SDXC-memóriakártyák (minden SD-kártyánál követelmény a Class 4 vagy magasabb sebességosztály). A
működés nem garantálható minden memóriakártya-típussal.
A videokamerával igazoltan használhatók a legfeljebb 32 GB méretű „Memory Stick PRO Duo”
adathordozók és a legfeljebb 64 GB méretű SD-kártyák.
Jelen kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozókra és a „Memory Stick PRO-HG
Duo” adathordozókra együttesen „Memory Stick PRO Duo” adathordozókként hivatkozunk. Az SDmemóriakártyákra, az SDHC-memóriakártyákra és az SDXC-memóriakártyákra SD-kártyákként utalunk.
Megjegyzések
A videokamerával nem használhatók MultiMediaCard típusú kártyák.
SDXC-memóriakártyára rögzített mozgóképek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT
fájlrendszert nem támogató számítógépekkel és A/V eszközökkel, ha a videokamera USB-kábellel
csatlakozik az eszközökhöz. A művelet előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakozó készülék támogatja
az exFAT fájlrendszert. Ha az exFAT rendszert nem támogató készüléket csatlakoztat, és megjelenik a
formázási képernyő, ne végezze el a formázást. Különben minden rögzített adat elvész.
* Az exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer.
*
Az első lépések
HU
19
A videokamerával használható memóriakártyák mérete
A videokamerával normál méretű SD-kártyák és a „Memory Stick” adathordozók méretéhez képest fele
akkora „Memory Stick PRO Duo” adathordozók használhatók.
Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ellenkező esetben
működési hibát idézhet elő.
Nyissa ki a fedelet, és helyezze be a memóriakártyát kattanásig úgy, hogy a
ferdén levágott sarka a képen látható módon helyezkedjen el.
A memóriakártya behelyezése után csukja be a fedelet.
Ügyeljen a ferdén levágott sarok irányára.
Működésjelző fény
Új memóriakártya behelyezésekor a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő jelenhet
meg. Ebben az esetben érintse meg az [IGEN] gombot. Ha csak fényképeket vesz fel a
memóriakártyára, érintse meg a [NEM] gombot.
Ellenőrizze a memóriakártya irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban helyezi be, akkor a
memóriakártya, a memóriakártya nyílása vagy a képadatok megsérülhetnek.
Megjegyzések
Ha a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet
jelenik meg, akkor a
(az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA] [IGEN] [IGEN]
pontok megérintésével formázza a memóriakártyát.
(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ]
A memóriakártya kivétele
Nyissa ki a védőfedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a memóriakártya védőfedelét.
A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya.
HU
20
Felvétel/lejátszás
Felvétel
A gyári beállítás szerint a videók nagy felbontású képminőséggel (HD) kerülnek felvételre az
alábbi adathordozóra.
HDR-CX550E/CX550VE: Belső memória
HDR-XR550E/XR550VE: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 18 oldalt.
Állítsa be a tartópántot.
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
2
Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot (15.
A MODE gomb megnyomásával megváltoztathatja a felvételi módot. Nyomja meg a MODE
gombot, és felkapcsolódik a kívánt felvételi módhoz tartozó jelzőfény.
oldal).
MÓD gomb
Felvétel/lejátszás
(Videó): videó felvétele közben
(Fénykép): fénykép felvétele közben
HU
21
22
HU
Videó felvétele
A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is elindíthatja.
START/STOP gomb
[KÉSZ] [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is megállíthatja.
A kamera bekapcsolása, illetve a (videó/fénykép)felvételi és lejátszási üzemmód közötti váltás után az
LCD képernyőn mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Ha ismét meg kívánja
jeleníteni az ikonokat és kijelzéseket, az LCD képernyőn található felvételi és zoom gombokon kívül
érintse meg valahol a képernyőt.
Az LCD képernyőn lévő felvételi és zoom
gombok
kb. 3 másodperc
múlva
Megjegyzések
Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt.
A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.
Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik.
A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt
az idő alatt a kamera nem használható.
Az alábbi módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra.
Ez idő alatt ne mozgassa vagy rezegtesse a kamerát, és ne vegye ki az akkumulátort vagy távolítsa el a
hálózati tápegységet.
A működésjelző (20.
Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja
Tippek
A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd az 107. oldalt.
Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja le teljesen a PHOTO gombot (Dual Rec,
oldal).
30.
A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az
arc körül ([ARCFELISMERÉS], 80.
Megérintésével megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges arc (29.
A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben
felismeri, hogy egy ember elmosolyodik (Mosolyfelvétel, 29.
Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (48.
A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következők megnyomásával ellenőrizheti
(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.]
le:
oldal) világít vagy villog
oldal).
oldal).
oldal).
oldal).
kategóriában).
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés).
Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem
rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb
oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a
széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (79.
képernyőn megjelenő külső kerethez.
Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra
(), majd állítsa be a szögét ().
legfeljebb 90 fokra
Felvétel/lejátszás
legfeljebb 180 fokra
Ha csak a kereső segítségével szeretne felvételt készíteni, húzza ki a keresőt, és csukja be az LCD táblát. Ha
a kamerához képest 90 fokra
a kereső kijelzője homályos, akkor állítsa be megfelelően a kereső oldalán található gombot.
[ STEADYSHOT] értéke alaphelyzetben [ERŐS] (be van kapcsolva).
HU
23
24
HU
Adatkód felvételkor
A felvétel dátuma, időpontja és körülményei, valamint a koordináták (HDR-CX550VE/
XR550VE) automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az
adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban adatkódként a [ADATKÓD] funkcióval
megnézhetők. Megjelenítésükhöz érintse meg a következőket:
megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a
a kívánt beállítás
.
[LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD]
(MENU) [A többi
Fénykép felvétele
Alapbeállítás szerint a fényképeket az alábbi felvételi adathordozóra veszi fel a kamera.
HDR-CX550E/CX550VE: Belső memória
HDR-XR550E/XR550VE: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 18. oldalt.
A MODE gomb megnyomásával kapcsolja fel a (Fénykép) jelzőfényt.
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át, és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera beállíthassa a fókuszt,
majd teljesen nyomja le a gombot.
Fényképet az LCD képernyő gombjának megérintésével is készíthet.
Villog Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Tippek
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 109. oldalt.
A képméret módosításához érintse meg:
[FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás .
(a
Ha megjelent a
Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, automatikusan működésbe lép a vaku. A videofelvételi
üzemmódban a vaku nem működik. A vaku villanásának módja a következők megérintésével
módosítható:
kategóriában) a kívánt beállítás
Ha akkor használja a vakut, amikor (külön megvásárolható) konverziós lencse van a kamerán, annak
árnyéka megjelenhet a felvételen.
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
(MENU) [A többi megjel.] [VAKUS MÓD] (a [FÉNYKÉPBEÁLL.]
(MENU) [A többi megjel.] [ KÉPMÉRET]
.
Ha a fényképen kör alakú fehér foltok jelennek meg
Ezt a jelenséget az objektív közelében szálló részecskék (por, pollen stb.) okozzák. Amikor e
részecskéket a kamera vakuja megvilágítja, azok fehér, kör alakú foltként jelennek meg.
A fehér, kör alakú foltok kiküszöbölése érdekében világítsa meg a helyiséget, és a fotóalanyról
vaku nélkül készítsen felvételt.
Felvétel/lejátszás
A levegőben
lévő részecskék
(por, pollen stb.)
Fotóalany
HU
25
26
HU
Videók és fényképek
felvételével
kapcsolatos hasznos
funkciók
Zoomolás
A motoros zoom gombjával eredeti
méretük 14-szorosára nagyíthatók fel a
képek. Erre a célra az LCD képernyőn
található
* HDR-CX550E/CX550VE
** HDR-XR550E/XR550VE
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja
el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha
gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el
jobban.
/ gombok is használhatók.
*
**
Távolabbi, több mindent
magába foglaló kép
(széles látószög)
közeli kép
(telefotó)
Megjegyzések
Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha
leveszi ujját a motoros zoom gombjáról,
a motoros zoom működésének hangja is
rákerülhet a felvételre.
Az LCD képernyőn található
nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles
képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti
in
imális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez
m
a távolság kb. 80 cm.
Az optikai zoom segítségével akár 10-szeresére
is felnagyíthatja a képet, amennyiben a
STEADYSHOT] gomb nem [ERŐS] értékre
[
van beállítva.
Tippek
Be lehet állítani a [
oldal) használatát, ha nagyobb mértékű
(81.
zoomolásra van szükség.
/ gombokkal
DIGITÁLIS ZOOM]
Jobb minőségű képek automatikus
felvétele (INTELLIGENS AUTO)
A gomb megnyomására az
INTELLIGENS AUTO funkció segítségével
veszi fel a képeket. Amikor a videokamerát
a témára irányítja, akkor a készülék három
felismerési mód optimális kombinációját
alkalmazva készít felvételt: Arc-, jelenetés kamerarázkódás-felismerés. Amikor a
kamera felismeri a kép témáját, a felismert
állapotnak megfelelő ikon jelenik meg.
Tippek
Alaphelyzetben a INTELLIGENS AUTO gomb
ON állásban van.
Arcfelismerés
(Portré), (Kisbaba)
A kamera felismeri az arcokat, beállítja a
fókuszt, a színeket és az expozíciót.
Jelenetfelismerés
(Háttérvilágítás),
(Tájkép),
(Éjszakai), (Reflektor), (Gyenge
megvilágítás),
(Makró)
A kamera a jelenettől függően
automatikusan kiválasztja a legmegfelelőbb
beállítást.
A kamera rázkódásának felismerése
(Séta), (Háromlábú állvány)
A kamera érzékeli, hogy jelen van-e
rázkódás, és elvégzi az optimális korrekciót.
Megjegyzések
A felvétel körülményeitől függően előfordulhat,
hogy a kamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a
fénykép tárgyát.
Az érzékelt jelenettől függően a vaku nem
mindig használható.
A felfüggesztéshez INTELLIGENS AUTO
Nyomja meg a gombot.
kijelzés vagy a kijelzési üzemmód
A
ikonja eltűnik, és a kívánt beállításokkal
végezheti el a felvételt.
A INTELLIGENS AUTO funkciót akkor
is kikapcsolja, ha megváltoztatja az alábbi
beállításokat:
NightShot
[ÍRISZ]
[ZÁRSEBESSÉG]
[AE ÁLLÍTÁS]
[WB VÁLTÁS]
[GOLF-FELVÉTEL]
[F.LASS.FELV.]
[JELENET]
[FEHÉREGYENS.]
[FÉNYM./FIX FÓK.]
[FÉNYMÉRŐ]
[FIX FÓKUSZ]
[EXPOZÍCIÓ]
[FÓKUSZ]
[KÖZELKÉP]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[AUT.ELLENF.KOMP]
[LOW LUX]
[ARCFELISMERÉS]
[MOSOLYPRIORITÁS]
Megjegyzések
Az INTELLIGENS AUTO mód bekapcsolt
állapota esetén a fenti beállítások az
alapbeállítás szerinti értékekre állnak vissza.
Nagy felbontású (HD) vagy normál
képminőség (STD) kiválasztása
Válassza ki a képminőség megfelelő
beállítását a jó minőségű felvételre alkalmas
nagy felbontású (HD) vagy a különböző
lejátszó eszközökkel kompatibilisebb
normál felbontású (STD) lehetőségek
közül. Változtassa meg a képminőséget a
felvétel helyének vagy a lejátszóeszköznek
megfelelően.
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [/BEÁLL.]
(a [FELVÉTELI BEÁLL.]
kategóriában).
Felvétel/lejátszás
HU
27
28
HU
Érintse meg a [
HD MINŐSÉG]
lehetőséget, ha nagy felbontású
(HD) képet, illetve a [STD
MINŐSÉG] lehetőséget, ha
normál felbontású (STD) képet
szeretne felvenni.
Érintse meg a következőket:
[IGEN]
.
Megváltozik a felvétel képminősége.
Tippek
Csak a kiválasztott képminőséggel lehet
videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni. Ha
más képminőségben kíván videókat felvenni,
lejátszani, szerkeszteni, akkor módosítsa a
beállítást.
A felvételi üzemmód kiválasztása
Nagy felbontású (HD képminőségű)
videók felvételéhez 4 különböző felvételi
mód közül választhat. A felvételi idő a
felvételi üzemmódtól függően eltérő lehet
az eszközön.
Hosszú felvételi idő
Nagy felbontású
képek felvétele
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [FELV.MÓD]
(a [FELVÉTELI BEÁLL.]
kategóriában).
Érintse meg a kívánt beállítást.
Ha a nagy felbontású képminőség
(HD) funkcióval szeretne jó minőségű
képeket felvenni, akkor válassza ki az
FX vagy az FH üzemmódot. Ha hosszú
videókat szeretne felvenni, válassza ki
az LP üzemmódot.
Érintse meg a következőket:
.
Megjegyzések
Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan
videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban
FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy
[
[HD FX] üzemmóddal rögzített videót Blu-ray
lemezre vagy külső adathordozóra (59.
Tippek
A videókat AVCHD 1920 1080/50i
formátumban készíti a kamera, ha a FX vagy
a FH lehetőséget választja ki nagyfelbontású
képminőség (HD) esetén. És ha a HQ vagy az
LP üzemmódot választotta ki a nagyfelbontású
képminőséghez (HD), akkor a videókat
AVCHD 1440 1080/50i formátumban veszi
fel a kamera. A videókat MPEG-2 formátumban
veszi fel a kamera, ha a szokásos (standard)
képfelbontást (STD) választotta.
Kiválaszthatja a következő, nagy felbontású
képminőséggel (HD) történő felvételi módot.
„24M”/[HD FX] a maximális, más [HD FX]
érték pedig, például a „17M”, az átlagos átviteli
sebesség.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (alapbeállítás)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
A normál képminőség (STD) felvételi módja a
következő értékre van korlátozva. A „9M” egy
átlagos átviteli sebesség.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
oldal).
„M” (például „24M”) megabit/másodpercet
jelent.
Az elsődleges fotóalany
kiválasztása
Amikor az [ARCFELISMERÉS] (80. oldal)
értéke [BE] (ez a gyári beállítás), és a
kamera több arcot is felismer, akkor
érintéssel megadhatja, hogy melyik legyen az
elsődleges. A fókuszt, a színt és az expozíciót
a kamera automatikusan a kiválasztott
arcra állítja be. Mivel a megérintett arc a
Mosolyfelvétel funkciónak is az elsődleges
alanya, a kamera mosolygó arc észlelésekor
automatikusan készít egy felvételt.
Érintse meg az elsődlegesként
rögzíteni kívánt arcot.
Egy kettős keret jelenik meg a
kijelzőn.
Ha mégsem ezt kívánja kiválasztani, érintse
meg újra a duplán bekeretezett arcot.
Megjegyzések
A környező fényviszonyoktól és a fotóalany
hajviseletétől függően előfordulhat, hogy a
kamera nem tudja felismerni a megérintett
arcot. Ilyenkor felvételkor ismét érintse meg
az arcot.
Tippek
A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc
duplavonalas kerete narancssárgává válik.
Ha a megérintett arc eltűnik az LCD
képernyőről, akkor a [ELSŐDLEGES BEÁL.]
funkciónál (80.
lesz az elsődleges. Ha a megérintett arc ismét
felbukkan a képernyőn, ez az arc lesz az
elsődleges.
oldal) kiválasztott fotóalany
Mosoly automatikus rögzítése
(Mosolyfelvétel)
A gyári beállítás szerint a kamera
automatikusan készít egy fényképet,
amikor videó felvétele közben felismeri,
hogy egy ember elmosolyodik. A felismert
mosoly lefényképezésére kijelölt arc körül
narancssárga keret jelenik meg.
Megjegyzések
A felvételi körülményektől, a fotóalany
körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól
függően előfordulhat, hogy a készülék nem
ismer fel minden mosolyt.
FELV.MÓD] beállítása [HD FX], akkor
Ha a [
nem használható a mosolyfelvétel funkció.
Tippek
Az arcfelismeréshez és a mosolyfelismeréshez
elsődleges fotóalany az [ELSŐDLEGES
BEÁL.] funkcióval (80.
Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az
elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti
a felismerőkeretét, akkor a duplán bekeretezett
arc lesz az elsődleges.
Ha a kamera nem ismeri fel a mosolyt, állítsa be
a [MOSOLYÉRZÉKENY.] értékét (81.
A beépített mikrofonnal Dolby Digital
5,1 ch térhatású hangfelvétel készíthető. Így
ha a videót 5,1 ch térhatású hang lejátszásra
alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti
hangzásvilágot élvezheti.
Beépített mikrofon
Megjegyzések
Amikor az 5,1 csatornás ch hangfelvételt
a kamerával játssza le, az 5,1 ch hang
automatikusan kétcsatornás (2 ch) hangként
szólal meg.
Ahhoz, hogy a nagy felbontású (HD)
képminőségben rögzített videók 5,1 ch
térhatású hangját 5,1 ch hangminőségben
élvezhesse, 5,1 ch térhatású hangot lejátszani
képes, AVCHD-formátumú készülékkel kell
rendelkeznie.
Ha a kamerát egy (külön megvásárolható)
HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor a nagy
felbontású (HD) képminőségben rögzített
videók 5,1 ch hangja automatikusan 5,1 ch
hangként szólal meg. A normál felbontású
(STD) képminőségben rögzített videók hangja
kétcsatornás (2 ch) hangként szólal meg.
Tippek
A felvételre kerülő hang fajtája a következő
lehet: [5.1ch TÉRHATÁSÚ] (
[2ch SZTEREÓ] (
oldal).
81.
A kamerával felvett videókat számítógéppel,
a mellékelt „PMB” program segítségével
lemezre írhatja. Ha ezt a lemezt 5,1 ch térhatású
rendszeren játssza le, valósághű hangzást
élvezhet.
) ([HANGZÁSMÓD],
) vagy
Kiváló minőségű fényképek
rögzítése videók felvétele közben
(Dual Rec)
Videó felvétele közben is rögzíthet
fényképet: ehhez nyomja meg a PHOTO
gombot.
Megjegyzések
Dual Rec üzemmódban a vaku nem használható.
Ha az adathordozón nincs elegendő üres hely,
illetve ha folyamatosan rögzít fényképeket,
megjelenhet a
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
Ha a [
van beállítva, akkor nem használható a Dual
Rec funkció.
Tippek
Ha a [MODE] jelzőfény
jelez, a fényképek mérete [
szélesvásznú) vagy [6,2M] (4:3) lesz.
Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet
fényképeket rögzíteni, mint akkor, amikor a
(Fénykép) jelzőfény világít.
szimbólum. Ha megjelent a
FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken
(Videó) üzemmódot
8,3M] (16:9
Felvételkészítés sötétben
(NightShot)
Amikor megnyomja a NIGHTSHOT
gombot, megjelenik a
így csaknem teljes sötétségben is készíthet
felvételt.
Infravörös érzékelő/jeladó
szimbólum, és
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.