Sony HDR-XR550V, HDR-CX550VE, HDR-CX550E, HDR-XR550VE, HDR-XR550E User Manual [hu]

4-170-536-22(1)
HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE
Digitális HD videokamera
A „Handycam” kézikönyve
Tartalomjegyzék
Az első lépések
Felvétel/lejátszás
A kamera előnyeinek kihasználása
Képek mentése külső eszköz segítségével
A videokamera testre szabása
További információk
Gyors útmutató
12
21
45
59
68
94
122
2010 Sony Corporation

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el

Mellékelt tartozékok
A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) Tápkábel (1) Komponens A/V-kábel (1)  A/V átjátszókábel (1)  USB-kábel (1)  Vezeték nélküli távirányító (1)
Egy lítium gombelem már a készülékbe van helyezve. A vezeték nélküli távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelőlapot.
Típusú újratölthető akkumulátor
NP-FV50 (1)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PMB” (szoftver, benne a „PMB Help”
kézikönyvvel)
A „Handycam” kézikönyve (PDF)
„A kamera használati útmutatója” (1)
A videokamerával használható
memóriakártyákkal kapcsolatban lásd a
oldalt.
19.
A kamera használata
A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva,
valamint az aljzatok védőfedelénél fogva.
Kereső
LCD képernyő
Akkumulátor
A kamera nem porálló, nem cseppálló, és nem
vízálló. Lásd „A kamera kezelése” című részt
oldal).
(117.
Ha a GPS-kapcsoló ON helyzetben áll, akkor a GPS funkció még abban az esetben is működik, ha a kamera ki van kapcsolva. Ügyeljen arra, hogy repülőgéppel való felszálláskor vagy leszálláskor a GPS-kapcsoló OFF helyzetben álljon (HDR-CX550VE/XR550VE).
A menüelemek, az LCD tábla, a kereső és az objektív
A szürkén megjelenő menüelemek az adott
felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
HU
2
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy zöld pont
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt,
a keresőt vagy az objektívet hosszú ideig közvetlen napfénynek teszi ki.
Ne fordítsa a kamerát a nap felé. Ellenkező esetben a kamera meghibásodhat. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
A nyelvbeállítási lehetőségekről
A képernyőn megjelenő, a helyi nyelveken kiírt szöveg a használat módját mutatja be. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőn megjelenő
oldal).
szövegek nyelvét (17.
Felvétel
A memóriakártya megbízható működésének érdekében ajánlott a videokamerával való első használat előtt elvégezni az inicializálást
oldal). Az inicializálás következtében
(88. a memóriakártyán tárolt összes adat helyreállíthatatlanul elveszik. Fontos adatait ezért mentse előbb számítógépre vagy más eszközre.
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot.
A gyártó még abban az esetben sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, a felvevőeszköz stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt nem lehetséges.
A televízióadások színrendszere országonként/ térségenként eltérő. Ha az ezzel a kamerával készült felvételeket televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű televíziókészülékre lesz szüksége.
A televízióműsorok, filmek, videokazetták
és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
A lejátszással kapcsolatos megjegyzések
A kamera alkalmas MPEG-4 AVC/H.264 típusú High Profile nagy felbontású képminőségű (HD) képek felvételére. Ezért a készülékkel nagy felbontású (HD) képminőséggel készített képeket nem lehet a következő készülékeken lejátszani;
olyan egyéb, az AVCHD-formátumot kezelni képes készülékeken, amelyek nem kompatibilisek a High Profile rendszerrel
az AVCHD-formátumot kezelni nem képes készülékeken
Elképzelhető, hogy más eszközön nem tudja rendesen lejátszani a videokamerával készített felvételeket. Az is előfordulhat, hogy a más eszközzel rögzített felvételeket nem tudja lejátszani a videokamerán.
Normál (STD) képminőségű, SD memóriakártyára rögzített mozgóképek nem játszhatók le más gyártók AV készülékein.
Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített lemezek
A kamera a nagy felbontású felvételeket
AVCHD-formátumban rögzíti. Olyan DVD adathordozót, amely AVCHD-felvételt tartalmaz, ne használjon DVD-alapú lejátszóban vagy felvevőben, mert előfordulhat, hogy a DVD-lejátszó/-felvevő nem adja ki az adathordozót, és figyelmeztetés nélkül törli annak tartalmát. A DVD adathordozón tárolt AVCHD-felvételt kompatibilis Blu-ray Disc lejátszóval/-felvevővel vagy más kompatibilis készülékkel lehet lejátszani.
-
HU
3
Az összes felvétel mentése
A képadatok elvesztésének megelőzése
érdekében az összes felvett képet rendszeresen mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatok mentését számítógép segítségével lemezre (például DVD-R-re) végezze. A képadatok videomagnóval vagy DVD/HDD­felvevővel is menthetők (61. Nem készíthető AVCHD lemez, ha a képadatok
a következő módon kerültek rögzítésre:
(MENU)  [A többi megjel.] 
[ FELV.MÓD] ( [FELVÉTELI BEÁLL.] kategórián belül) Mentse az adatokat Blu-ray Disc lemezre vagy más, külső adathordozóra (59.
[HD FX beállításban].
oldal).
oldal).
Az akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
Ügyeljen, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak a kamera kikapcsolását követően távolítsa el, illetve válassza le. Húzza ki a hálózati tápegységet a kamerából
úgy, hogy a kamerát és az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
A kamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzés
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik
vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával felvételt készíteni és lejátszani. Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik meg az LCD képernyőn vagy a keresőn (102.
oldal).
Amikor a kamera számítógéphez vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz csatlakozik
Ne próbálja a kamera felvevőjét számítógép
segítségével megformázni. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni.
HU
4
Amikor a kamerát adatközlő kábellel egy másik
készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. A dugót aljzatba erőltetése az aljzat károsodását okozza, és a kamera meghibásodásához vezethet.
Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a felvételi adathordozón az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet felvételeket menteni és felvenni. Ebben az esetben először mentse el a képeket egy külső adathordozón, majd végezze el a következő lépéseket: [HORDOZÓ FORMÁZ] a
(MENU)
[A többi megjel.] [HORDOZÓ
FORMÁZ] pontot megérintve (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a kívánt adathordozó
[IGEN] [IGEN]
.
Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos megjegyzések
Javasoljuk, hogy eredeti Sony kiegészítőket használjon.
Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben nincsenek forgalomban eredeti Sony tartozékok.
A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és a képernyős kijelzéssel kapcsolatos megjegyzések
Az ebben a kézikönyvben felhasznált, illusztrációként szolgáló képek digitális fényképezőgéppel készültek, így másképpen nézhetnek ki, mint azok a képek és képernyő­kijelzések, amelyek ténylegesen megjelennek a kamerán. A videokamera illusztrációit és a képernyõ kijelzéseit a jobb érthetőség kedvéért felnagyítottuk vagy egyszerűsítettük.
Ebben a kézikönyvben a videokamera belső memóriáját (HDR-CX550E/CX550VE), merevlemezét (HDR-XR550E/XR550VE) és a memóriakártyát „felvevőnek” nevezzük.
A kézikönyvben a DVD lemezre, amely nagy
felbontású képminőségben (HD) került rögzítésre, AVCHD lemezként utalunk.
A kamera és tartozékai formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A videokamera típusnevének ellenőrzése
A kézikönyvben feltüntettük a típusnevet, ha az
egyes modellek műszaki jellemzői között eltérés van. A típusnév a videokamera alján látható.
A jelen sorozat fő különbségei az alábbi műszaki adatokban vannak jelen.
HDR­CX550E/ HDR­CX550VE*
HDR­XR550E/ HDR­XR550VE*
Felvételi
adathordozó
Belső memória + memóriakártya
Belső merevlemez + memóriakártya
A belső felvételi
adathordozó
kapacitása
64 GB
240 GB
USB­aljzat
Bemenet/ kimenet
A *-gal jelölt modell GPS-sel rendelkezik.

A használattal kapcsolatos megjegyzések

Ne tegye az alább felsorolt dolgokat. Ellenkező
esetben megsérülhet a felvételi adathordozó, elveszhetnek a rögzített képek, vagy más probléma adódhat.
ne húzza ki a memóriakártyát, amikor a működésjelző lámpa (20. villog ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati
tápegységet, és ne alkalmazzon mechanikus behatást a videokamerán, valamint ne rezegtesse azt, amikor a
(Fénykép) (21. oldal) vagy a működésjelző
oldal) világít vagy villog
fény (20.
Vállszíj (külön megvásárolható) használata
esetén ügyeljen, nehogy odacsapja a videokamerát valamilyen tárgyhoz.
oldal) világít vagy
(Videó)/
Ne használja a videokamerát (HDR-XR550E/
XR550VE) hangos környezetben.
Leesésérzékelő (HDR-XR550E/XR550VE)
A belső merevlemez leesés okozta sérülésektől
való védelme érdekében a videokamera rendelkezik leesésérzékelő funkcióval
oldal). Ha az eszköz leesik, vagy
(93. súlytalanság állapota lép fel, a funkció által kibocsátott hangjelzést is felveheti a kamera. Ha a leesésérzékelő úgy észleli, hogy a kamera többször egymás után leesett, akkor leállíthatja a felvételt/lejátszást.
A videokamera nagy magasságban történő használatával kapcsolatos megjegyzések (HDR-XR550E/XR550VE)
Ne kapcsolja be a videokamerát alacsony
nyomású, 5 000 méter feletti területen. Ellenkező esetben megsérülhet a videokamera belső merevlemez-meghajtója.
HU
5

Működtetés

Az első lépések (12. oldal)
Készítse elő az áramforrást és a memóriakártyát.
Videók és fényképek felvétele (21. oldal)
Videó felvétele 22. oldal
A felvételi mód megváltoztatása (28. oldal) A felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 88.
Fénykép felvétele 24. oldal
Videók és fényképek lejátszása
Lejátszás a kamerán 33. oldal Felvételek megtekintése televízión 41.
Képek mentése
Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Videók és fényképek mentése külső adathordozóra
oldal
59. Képek mentése DVD-író/-felvevő segítségével 61.
oldal)
oldal
oldal
Videók és fényképek törlése (45. oldal)
Ha törli a számítógépre vagy lemezre mentett képadatokat, a felszabaduló helyre új képeket rögzíthet.
HU
6

Néhány tanács a sikeres felvételhez

Hogy jól sikerüljön a felvétel
Tartsa egyenesen a kamerát
Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja legyen a teste mellett. Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon
Finoman zoomoljon mind ráközelítésnél, mind eltávolodásnál. Emellett pedig ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített videó fárasztani fogja a nézőit.
Keltse tágas tér érzetét
Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja, mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat
A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal. Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az, akiről a felvétel készül.
Használjon kiegészítőket
Használja célszerűen a kamera kiegészítőit. Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort, így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt aggódnia.
HU
7
Hasznos felvételi módszerek
Szép képek megörökítése bonyolult beállítások nélkül
INTELLIGENS AUTO(26)
Fényképek rögzítése videó felvétele közben
Dual Rec(30) Mosolyfelvétel(29)
Tűzijáték vagy naplemente megörökítése teljes pompájában
TŰZIJÁTÉK(73) NAPKELTE&NYUGT.(73)
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő gyermekre
Az elsődleges fotóalany kiválasztása(29) FIX FÓKUSZ(75)
Felvétel gyengén megvilágított helyiségben
NightShot(30) LOW LUX(80)
A golfütés kielemzése
GOLF-FELVÉTEL(77) F.LASS.FELV.(78)
HU
8

Tartalomjegyzék

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. 2
A használattal kapcsolatos megjegyzések . . Működtetés . . Néhány tanács a sikeres felvételhez . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 6
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 7
Az első lépések
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 12
2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása . .
A nyelvi beállítás megváltoztatása ..
3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése . .
A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára . .
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára ..
Memóriakártya behelyezése . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 19
Felvétel/lejátszás
Felvétel . . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. 21
Videó felvétele . .
Fénykép felvétele . . Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók . .
Zoomolás . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 26
Jobb minőségű képek aut
Nagy felbontású (HD) vagy normál képminőség (STD) kiválasztása . .
A felvételi üzemmód kiválasztása . .
Az elsődleges fotóalany kiválasztása . .
Mosoly automatikus rögzítése (Mosolyfelvétel) . .
Életszerűbb hangfelvétel (5,1 ch térhatású hangfelvétel) . .
Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec) . .
Felvételkészítés sötétben (NightShot) . .
Felvételkészítés tükör üzemmódban ..
A képbeállítások módosítása kézzel, a MANUAL tárcsa segítségével . . Lejátszás a kamerán . . Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók ..
A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum index) . .
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index) . .
Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex) ..
Videóválogatás lejátszása (megjelöléses lejátszás) ..
A lejátszási zoom használata fényképek esetén . .
Fényképek sorozatának lejátszása (Diavetítés) . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . . 22
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 24
omatikus felvétele (INTELLIGENS AUTO) . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . 33
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. . 5
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . 15
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 17
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . 18
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. 18
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 18
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 26
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 28
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 29
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . . 29
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 30
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 30
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 31
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 36
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 36
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 37
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . 38
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 40
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 40
Tartalomjegyzék
. .. . .. .. . . 26
. .. . .. .. . 27
. 30
. .. . .. .. 31
. .. . .. .. . .. .. . 36
HU
9
10
HU
Felvételek megtekintése televízión.. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . . 41
Televízió csatlakoztatása a [TV-CSATL.SEGÉDL.] segítségével . . A „BRAVIA” Sync használata ..
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 44
. .. . .. .. . .. .. . .. . 41
A kamera előnyeinek kihasználása
Videók és fényképek törlése . . .. .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . 45
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem) . . Videó szétosztása . . Fénykép kiemelése videóból . . Filmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról
memóriakártyára . .
Videó átmásolása .. Fényképek másolása ..
Videók lejátszási listájának használata . .
Lejátszási lista készítése . . Lejátszási lista lejátszása ..
A GPS funkció használata (HDR-CX550VE/XR550VE). .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 54
A GPS funkció beállítása . Az aktuális hely adatainak meghatározása .. Jelenet megkeresése a felvétel helye alapján (Térképindex) . . A koordináták megjelenítése (KOORDINÁTÁK) . . Az óra és a terület automatikus beállítása (AUT.IDŐBEÁLL./
AUT.ZÓNABEÁLL.) . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. . 47
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. 48
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. . 49
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 49
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. 50
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . . 52
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. 52
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. 53
.
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. 55
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 58
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. 46
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . 56
. .. . .. .. . .. .. . .. . . 56
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 58
Képek mentése külső eszköz segítségével
Képek külső adathordozóra való mentése (KÖZV.MÁSOLÁS) . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 59
Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel.. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 61
.
Lemez készítési módjának kiválasztása . Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel . . Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express
készüléktől eltérő DVD-íróval stb. .. Lemez készítése felvevő vagy egyéb készülékkel normál felbontású (STD)
képminőségbe . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . . 66
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. 61
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 62
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 65
A videokamera testre szabása
A menük használata .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 68
Kezelőmenük .. A következő használata: SAJÁT MENÜ . .
OPTION MENU használata . . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 70
Az
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . 68
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 69
Menüelemek listája .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 71
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . . 73
FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 79
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . 83
LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 85
SZER (Szerkesztési beállítások) .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. 87
EGYÉB (Egyéb beállítások) .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 87
ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. 88
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) . . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 89
További információk
Hibaelhárítás . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 94
Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok . .
Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma . .
Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő . . Videók várható felvételi ideje . .
A rögzíthető fényképek várható száma . . Ha a kamerát külföldön használja . . Karbantartás és biztonsági előírások . .
Az AVCHD-formátum . .
Leírás: GPS (HDR-CX550VE/XR550VE). . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 112
Tudnivalók a memóriakártyáról. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. 114
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor .
Az x.v.Color szabvány . .
A kamera kezelése . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . . 117
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. 107
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. . 109
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 110
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. 112
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. 112
.
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . . 115
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. 117
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . 102
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . 106
. .. . .. .. . . 106
Gyors útmutató
A képernyőn látható kijelzők . . . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 122
Részegységek és kezelőszervek .. Tárgymutató . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 128
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 123
Tartalomjegyzék
HU
11

Az első lépések

1. lépés: Az akkumulátor feltöltése

HDR-CX550E/CX550VE
Akkumulátor
DC IN aljzat
Hálózati
tápegység
HDR-XR550E/XR550VE
Egyenáramú csatlakozó
Tápkábel
/CHG (vaku/töltés)
kijelző
A fali csatlakozóba
Akkumulátor
tápegység
HU
12
Hálózati
DC IN aljzat
Egyenáramú csatlakozó
/CHG (vaku/töltés)
kijelző
Tápkábel
A fali csatlakozóba
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat).
Megjegyzések
A kamerához kizárólag „InfoLITHIUM”, V-sorozatú akkumulátort használjon.
A kereső visszahelyezését követően az LCD képernyő becsukásával
1
kapcsolja ki a kamerát.
Az akkumulátort úgy helyezze be, hogy kattanásig csúsztatja a nyíl
2
irányába.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali
3
csatlakozóaljzathoz.
Ügyeljen, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton lévőhöz.
Ekkor felgyullad a /CHG (vaku/töltés) jelzőfény, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a hálózati tápegységet a
4
kamera DC IN aljzatából.
Tippek
A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 106. oldalra.
Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
/CHG (vaku/töltés) jelzőfény.
Az első lépések
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor Töltési idő NP-FV50(mellékelve) 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Az időtartamok 25 C hőmérsékleten kerültek megállapításra. Az ajánlott hőmérséklet 10
C és 30 C között van.
HU
13
Az akkumulátor eltávolítása
Csukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot (), és vegye le az akkumulátort ().
Hálózati áramforrás használata
Az egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint ahogyan az „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” pontban tette. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha csatlakoztatva van a készülékre.
Az akkumulátor feltöltése külföldön
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Megjegyzések
Ne használjon feszültségátalakítót.
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, helyezze vissza a keresőt, csukja be
az LCD képernyőt, és ügyeljen arra, hogy se a működésjelző (20.
/CHG (vaku/töltés) jelzőfény töltés közben az alábbi esetekben villog:
A
ha az akkumulátort nem megfelelően csatlakoztatta.
ha az akkumulátor sérült.
ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony.
oldal) ne világítson.
(Videó)/ (Fénykép) jelzőfény (21. oldal), se a
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye meleg helyre.
ha az akkumulátor hőmérséklete magas. Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye hűvös helyre.
Ha (külön megvásárolható) kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy használja a NP-FV70 vagy NP-FV100 akkumulátort.
NP-FV30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást ezzel a kamerával.
A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha
. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 92.
b
k
oldal).
A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen
meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.
Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az
akkumulátor pólusait. Ez a készülék meghibásodását okozhatja.
HU
14

2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása

Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER
gombot.
MODE jelző
POWER gomb
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd
A
2
érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
Érintse meg az LCD képernyőn található
gombot
Az első lépések
A dátum és az idő ismételt beállításához érintse meg a következőket: (MENU)
[A többi megjel.] [ÓRA/ [ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a segítségével jelenítse meg.
NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
/ gombok
HU
15
Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az
3
Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg a következőket:
[ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ]
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható; ehhez érintse meg a következőket:
[A többi megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (az
[HANGJELZÉS] [KI]
Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (118.
Az óra beállítása után az [AUT.IDŐBEÁLL.] és [AUT.ZÓNABEÁLL.] funkció [BE] (58. esetén az óraidő automatikusan beállításra kerül. A kamerához kiválasztott országtól/térségtől függően előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a helyes időpontra. Ilyenkor az [AUT.IDŐBEÁLL.] és az [AUT.ZÓNABEÁLL.] értéket állítsa [KI]-re (HDR-CX550VE/XR550VE).
A készülék kikapcsolása
Csukja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a (Videó) jelzőfény, és a készülék kikapcsol.
A kamera a POWER gomb megnyomásával is kikapcsolható.
Ha a kereső kimozdult a képből, húzza vissza az alábbi ábrán látható módon.
gombot.
Ekkor elindul az óra.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.
Megjegyzések
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában)
Tippek
.
(MENU)
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
.
oldal) beállítása
oldal).
16
HU
A videokamera be- és kikapcsolása az LCD képernyő vagy a kereső segítségével
A kamera az LCD képernyő vagy a kereső állapotától függően lehet be- vagy kikapcsolt állapotban.
Állapot A videokamera
LCD képernyő Kereső
állapota
Kinyitva Visszahúzva Bekapcsolva
Kimozdulva Bekapcsolva
Lecsukva Visszahúzva Kikapcsolva
Kimozdulva Bekapcsolva
Megjegyzések
A kamera akkor sem kapcsol ki, ha az LCD képernyőt lecsukta, de a kereső kimozdult a képből. Amikor kikapcsolja a kamerát, ügyeljen rá, hogy a keresőt húzza vissza a kiindulási pozícióba.

A nyelvi beállítás megváltoztatása

Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg a következőket:
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv
(az
.
(MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.]
Az első lépések
HU
17

3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése

A videokamerától függően eltérő felvételi adathordozók használhatók. A kamera képernyőjén az alábbi ikonok jelennek meg.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
* A gyári beállítás szerint felvételkor a videók és a fényképek egyaránt erre a felvételi adathordozóra
kerülnek. Felvétel, lejátszás, valamint szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott adathordozón lehetséges.
Tippek
A videók lehetséges felvételi idejével kapcsolatban lásd a 107. oldalt.
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 109. oldalt.

A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára

Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [VIDEÓHORD.BEÁLL].
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]  .
A felvételi adathordozó megváltozott.
*
Belső memória
*
Belső merevlemez
Memóriakártya
Memóriakártya

A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára

Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [FOTÓHORD.BEÁLL.].
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.
HU
18
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]  .
A felvételi adathordozó megváltozott.
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése
A kiválasztott felvételi adathordozó ikonja videó- és fényképfelvételi módban egyaránt megjelenik a képernyő jobb felső sarkában.
Felvételi adathordozó ikonja
A megjelenített ikon a készülék típusától függően eltérő lehet.

Memóriakártya behelyezése

Megjegyzések
A felvételi adathordozót állítsa a [MEMÓRIAKÁRTYA] lehetőségre, ha a videót/képeket memóriakártyára szeretné rögzíteni.
A kamerával használható memóriakártya-típusok
A következő memóriakártyák használhatók a videokamerával: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
adathordozó, „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozó, SD-memóriakártyák, SDHC-memóriakártyák, SDXC-memóriakártyák (minden SD-kártyánál követelmény a Class 4 vagy magasabb sebességosztály). A működés nem garantálható minden memóriakártya-típussal.
A videokamerával igazoltan használhatók a legfeljebb 32 GB méretű „Memory Stick PRO Duo” adathordozók és a legfeljebb 64 GB méretű SD-kártyák.
Jelen kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozókra és a „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozókra együttesen „Memory Stick PRO Duo” adathordozókként hivatkozunk. Az SD­memóriakártyákra, az SDHC-memóriakártyákra és az SDXC-memóriakártyákra SD-kártyákként utalunk.
Megjegyzések
A videokamerával nem használhatók MultiMediaCard típusú kártyák.
SDXC-memóriakártyára rögzített mozgóképek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT fájlrendszert nem támogató számítógépekkel és A/V eszközökkel, ha a videokamera USB-kábellel csatlakozik az eszközökhöz. A művelet előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakozó készülék támogatja az exFAT fájlrendszert. Ha az exFAT rendszert nem támogató készüléket csatlakoztat, és megjelenik a formázási képernyő, ne végezze el a formázást. Különben minden rögzített adat elvész.
* Az exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer.
*
Az első lépések
HU
19
A videokamerával használható memóriakártyák mérete
A videokamerával normál méretű SD-kártyák és a „Memory Stick” adathordozók méretéhez képest fele
akkora „Memory Stick PRO Duo” adathordozók használhatók.
Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ellenkező esetben működési hibát idézhet elő.
Nyissa ki a fedelet, és helyezze be a memóriakártyát kattanásig úgy, hogy a ferdén levágott sarka a képen látható módon helyezkedjen el.
A memóriakártya behelyezése után csukja be a fedelet.
Ügyeljen a ferdén levágott sarok irányára.
Működésjelző fény
Új memóriakártya behelyezésekor a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő jelenhet meg. Ebben az esetben érintse meg az [IGEN] gombot. Ha csak fényképeket vesz fel a memóriakártyára, érintse meg a [NEM] gombot.
Ellenőrizze a memóriakártya irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban helyezi be, akkor a memóriakártya, a memóriakártya nyílása vagy a képadatok megsérülhetnek.
Megjegyzések
Ha a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet jelenik meg, akkor a (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA] [IGEN] [IGEN]
pontok megérintésével formázza a memóriakártyát.
(MENU)  [A többi megjel.]  [HORDOZÓ FORMÁZ]
A memóriakártya kivétele
Nyissa ki a védőfedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a memóriakártya védőfedelét.
A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya.
HU
20

Felvétel/lejátszás

Felvétel

A gyári beállítás szerint a videók nagy felbontású képminőséggel (HD) kerülnek felvételre az alábbi adathordozóra. HDR-CX550E/CX550VE: Belső memória HDR-XR550E/XR550VE: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 18 oldalt.
Állítsa be a tartópántot.
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
2
Ekkor bekapcsolódik a kamera, és kinyílik a lencsevédő.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a POWER gombot (15.
A MODE gomb megnyomásával megváltoztathatja a felvételi módot. Nyomja meg a MODE gombot, és felkapcsolódik a kívánt felvételi módhoz tartozó jelzőfény.
oldal).
MÓD gomb
Felvétel/lejátszás
(Videó): videó felvétele közben
(Fénykép): fénykép felvétele közben
HU
21
22
HU

Videó felvétele

A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is elindíthatja.
START/STOP gomb
[KÉSZ] [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is megállíthatja.
A kamera bekapcsolása, illetve a (videó/fénykép)felvételi és lejátszási üzemmód közötti váltás után az LCD képernyőn mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Ha ismét meg kívánja jeleníteni az ikonokat és kijelzéseket, az LCD képernyőn található felvételi és zoom gombokon kívül érintse meg valahol a képernyőt.
Az LCD képernyőn lévő felvételi és zoom gombok
kb. 3 másodperc
múlva
Megjegyzések
Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt.
A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.
Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik.
A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható.
Az alábbi módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra.
Ez idő alatt ne mozgassa vagy rezegtesse a kamerát, és ne vegye ki az akkumulátort vagy távolítsa el a hálózati tápegységet.
A működésjelző (20.
Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja
Tippek
A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd az 107. oldalt.
Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja le teljesen a PHOTO gombot (Dual Rec,
oldal).
30.
A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az arc körül ([ARCFELISMERÉS], 80.
Megérintésével megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges arc (29.
A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben felismeri, hogy egy ember elmosolyodik (Mosolyfelvétel, 29. Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (48.
 
A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következők megnyomásával ellenőrizheti
(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.]
le:
oldal) világít vagy villog
oldal).
oldal).
oldal).
oldal).
kategóriában).
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb
oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a
széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (79. képernyőn megjelenő külső kerethez.
Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra (), majd állítsa be a szögét ().
legfeljebb 90 fokra
Felvétel/lejátszás
legfeljebb 180 fokra
Ha csak a kereső segítségével szeretne felvételt készíteni, húzza ki a keresőt, és csukja be az LCD táblát. Ha
a kamerához képest 90 fokra
a kereső kijelzője homályos, akkor állítsa be megfelelően a kereső oldalán található gombot.
[ STEADYSHOT] értéke alaphelyzetben [ERŐS] (be van kapcsolva).
HU
23
24
HU
Adatkód felvételkor
A felvétel dátuma, időpontja és körülményei, valamint a koordináták (HDR-CX550VE/ XR550VE) automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban adatkódként a [ADATKÓD] funkcióval megnézhetők. Megjelenítésükhöz érintse meg a következőket: megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a a kívánt beállítás
.
[LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD]
(MENU) [A többi

Fénykép felvétele

Alapbeállítás szerint a fényképeket az alábbi felvételi adathordozóra veszi fel a kamera. HDR-CX550E/CX550VE: Belső memória HDR-XR550E/XR550VE: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 18. oldalt.
A MODE gomb megnyomásával kapcsolja fel a (Fénykép) jelzőfényt.
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át, és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera beállíthassa a fókuszt,
majd teljesen nyomja le a gombot.
Fényképet az LCD képernyő gombjának megérintésével is készíthet.
Villog  Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Tippek
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 109. oldalt.
A képméret módosításához érintse meg:
[FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás .
(a
Ha megjelent a
Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, automatikusan működésbe lép a vaku. A videofelvételi üzemmódban a vaku nem működik. A vaku villanásának módja a következők megérintésével módosítható: kategóriában) a kívánt beállítás
Ha akkor használja a vakut, amikor (külön megvásárolható) konverziós lencse van a kamerán, annak árnyéka megjelenhet a felvételen.
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
(MENU) [A többi megjel.] [VAKUS MÓD] (a [FÉNYKÉPBEÁLL.]
(MENU) [A többi megjel.] [ KÉPMÉRET]
.
Ha a fényképen kör alakú fehér foltok jelennek meg
Ezt a jelenséget az objektív közelében szálló részecskék (por, pollen stb.) okozzák. Amikor e részecskéket a kamera vakuja megvilágítja, azok fehér, kör alakú foltként jelennek meg. A fehér, kör alakú foltok kiküszöbölése érdekében világítsa meg a helyiséget, és a fotóalanyról vaku nélkül készítsen felvételt.
Felvétel/lejátszás
A levegőben lévő részecskék (por, pollen stb.)
Fotóalany
HU
25
26
HU

Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók

Zoomolás

A motoros zoom gombjával eredeti méretük 14-szorosára nagyíthatók fel a képek. Erre a célra az LCD képernyőn található
* HDR-CX550E/CX550VE ** HDR-XR550E/XR550VE
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban.
/ gombok is használhatók.
*
**
Távolabbi, több mindent magába foglaló kép (széles látószög)
közeli kép (telefotó)
Megjegyzések
Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre.
Az LCD képernyőn található nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti
in
imális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez
m a távolság kb. 80 cm. Az optikai zoom segítségével akár 10-szeresére
is felnagyíthatja a képet, amennyiben a
STEADYSHOT] gomb nem [ERŐS] értékre
[ van beállítva.
Tippek
Be lehet állítani a [
oldal) használatát, ha nagyobb mértékű
(81. zoomolásra van szükség.
/ gombokkal
DIGITÁLIS ZOOM]

Jobb minőségű képek automatikus felvétele (INTELLIGENS AUTO)

A gomb megnyomására az INTELLIGENS AUTO funkció segítségével veszi fel a képeket. Amikor a videokamerát a témára irányítja, akkor a készülék három felismerési mód optimális kombinációját alkalmazva készít felvételt: Arc-, jelenet­és kamerarázkódás-felismerés. Amikor a kamera felismeri a kép témáját, a felismert állapotnak megfelelő ikon jelenik meg.
Tippek
Alaphelyzetben a INTELLIGENS AUTO gomb ON állásban van.
Arcfelismerés
(Portré), (Kisbaba) A kamera felismeri az arcokat, beállítja a fókuszt, a színeket és az expozíciót.
Jelenetfelismerés
(Háttérvilágítás),
(Tájkép),
(Éjszakai), (Reflektor), (Gyenge megvilágítás),
(Makró) A kamera a jelenettől függően automatikusan kiválasztja a legmegfelelőbb beállítást.
A kamera rázkódásának felismerése
(Séta), (Háromlábú állvány) A kamera érzékeli, hogy jelen van-e rázkódás, és elvégzi az optimális korrekciót.
Megjegyzések
A felvétel körülményeitől függően előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a fénykép tárgyát.
Az érzékelt jelenettől függően a vaku nem mindig használható.
A felfüggesztéshez INTELLIGENS AUTO
Nyomja meg a gombot.
kijelzés vagy a kijelzési üzemmód
A ikonja eltűnik, és a kívánt beállításokkal végezheti el a felvételt. A INTELLIGENS AUTO funkciót akkor is kikapcsolja, ha megváltoztatja az alábbi beállításokat:
NightShot
[ÍRISZ]
[ZÁRSEBESSÉG]
[AE ÁLLÍTÁS]
[WB VÁLTÁS]
[GOLF-FELVÉTEL]
[F.LASS.FELV.]
[JELENET]
[FEHÉREGYENS.]
[FÉNYM./FIX FÓK.]
[FÉNYMÉRŐ]
[FIX FÓKUSZ]
[EXPOZÍCIÓ]
[FÓKUSZ]
[KÖZELKÉP]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[AUT.ELLENF.KOMP]
[LOW LUX]
[ARCFELISMERÉS]
[MOSOLYPRIORITÁS]
Megjegyzések
Az INTELLIGENS AUTO mód bekapcsolt állapota esetén a fenti beállítások az alapbeállítás szerinti értékekre állnak vissza.

Nagy felbontású (HD) vagy normál képminőség (STD) kiválasztása

Válassza ki a képminőség megfelelő beállítását a jó minőségű felvételre alkalmas nagy felbontású (HD) vagy a különböző lejátszó eszközökkel kompatibilisebb normál felbontású (STD) lehetőségek közül. Változtassa meg a képminőséget a felvétel helyének vagy a lejátszóeszköznek megfelelően.
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [ / BEÁLL.] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában).
Felvétel/lejátszás
HU
27
28
HU
Érintse meg a [
HD MINŐSÉG] lehetőséget, ha nagy felbontású (HD) képet, illetve a [ STD MINŐSÉG] lehetőséget, ha normál felbontású (STD) képet szeretne felvenni.
Érintse meg a következőket:
[IGEN]
.
Megváltozik a felvétel képminősége.
Tippek
Csak a kiválasztott képminőséggel lehet videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni. Ha más képminőségben kíván videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni, akkor módosítsa a beállítást.

A felvételi üzemmód kiválasztása

Nagy felbontású (HD képminőségű) videók felvételéhez 4 különböző felvételi mód közül választhat. A felvételi idő a felvételi üzemmódtól függően eltérő lehet az eszközön.
Hosszú felvételi idő
Nagy felbontású
képek felvétele
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [ FELV.MÓD] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában).
Érintse meg a kívánt beállítást.
Ha a nagy felbontású képminőség (HD) funkcióval szeretne jó minőségű képeket felvenni, akkor válassza ki az FX vagy az FH üzemmódot. Ha hosszú videókat szeretne felvenni, válassza ki az LP üzemmódot.
Érintse meg a következőket:
.
Megjegyzések
Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban
FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy
[ [HD FX] üzemmóddal rögzített videót Blu-ray lemezre vagy külső adathordozóra (59.
Tippek
A videókat AVCHD 1920 1080/50i formátumban készíti a kamera, ha a FX vagy a FH lehetőséget választja ki nagyfelbontású képminőség (HD) esetén. És ha a HQ vagy az LP üzemmódot választotta ki a nagyfelbontású képminőséghez (HD), akkor a videókat AVCHD 1440 1080/50i formátumban veszi fel a kamera. A videókat MPEG-2 formátumban veszi fel a kamera, ha a szokásos (standard) képfelbontást (STD) választotta.
Kiválaszthatja a következő, nagy felbontású képminőséggel (HD) történő felvételi módot. „24M”/[HD FX] a maximális, más [HD FX] érték pedig, például a „17M”, az átlagos átviteli sebesség.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (alapbeállítás)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
A normál képminőség (STD) felvételi módja a következő értékre van korlátozva. A „9M” egy átlagos átviteli sebesség.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
oldal).
„M” (például „24M”) megabit/másodpercet
jelent.

Az elsődleges fotóalany kiválasztása

Amikor az [ARCFELISMERÉS] (80. oldal) értéke [BE] (ez a gyári beállítás), és a kamera több arcot is felismer, akkor érintéssel megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges. A fókuszt, a színt és az expozíciót a kamera automatikusan a kiválasztott arcra állítja be. Mivel a megérintett arc a Mosolyfelvétel funkciónak is az elsődleges alanya, a kamera mosolygó arc észlelésekor automatikusan készít egy felvételt.
Érintse meg az elsődlegesként rögzíteni kívánt arcot.
Egy kettős keret jelenik meg a kijelzőn.
Ha mégsem ezt kívánja kiválasztani, érintse meg újra a duplán bekeretezett arcot.
Megjegyzések
A környező fényviszonyoktól és a fotóalany hajviseletétől függően előfordulhat, hogy a kamera nem tudja felismerni a megérintett arcot. Ilyenkor felvételkor ismét érintse meg az arcot.
Tippek
A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc duplavonalas kerete narancssárgává válik.
Ha a megérintett arc eltűnik az LCD képernyőről, akkor a [ELSŐDLEGES BEÁL.] funkciónál (80. lesz az elsődleges. Ha a megérintett arc ismét felbukkan a képernyőn, ez az arc lesz az elsődleges.
oldal) kiválasztott fotóalany

Mosoly automatikus rögzítése (Mosolyfelvétel)

A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben felismeri, hogy egy ember elmosolyodik. A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc körül narancssárga keret jelenik meg.
Megjegyzések
A felvételi körülményektől, a fotóalany körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden mosolyt.
FELV.MÓD] beállítása [HD FX], akkor
Ha a [ nem használható a mosolyfelvétel funkció.
Tippek
Az arcfelismeréshez és a mosolyfelismeréshez elsődleges fotóalany az [ELSŐDLEGES BEÁL.] funkcióval (80. Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti a felismerőkeretét, akkor a duplán bekeretezett arc lesz az elsődleges. Ha a kamera nem ismeri fel a mosolyt, állítsa be a [MOSOLYÉRZÉKENY.] értékét (81.
oldal) választható ki.
oldal).
Felvétel/lejátszás
HU
29
30
HU

Életszerűbb hangfelvétel (5,1 ch térhatású hangfelvétel)

A beépített mikrofonnal Dolby Digital 5,1 ch térhatású hangfelvétel készíthető. Így ha a videót 5,1 ch térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti.
Beépített mikrofon
Megjegyzések
Amikor az 5,1 csatornás ch hangfelvételt a kamerával játssza le, az 5,1 ch hang automatikusan kétcsatornás (2 ch) hangként szólal meg.
Ahhoz, hogy a nagy felbontású (HD) képminőségben rögzített videók 5,1 ch térhatású hangját 5,1 ch hangminőségben élvezhesse, 5,1 ch térhatású hangot lejátszani képes, AVCHD-formátumú készülékkel kell rendelkeznie.
Ha a kamerát egy (külön megvásárolható) HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor a nagy felbontású (HD) képminőségben rögzített videók 5,1 ch hangja automatikusan 5,1 ch hangként szólal meg. A normál felbontású (STD) képminőségben rögzített videók hangja kétcsatornás (2 ch) hangként szólal meg.
Tippek
A felvételre kerülő hang fajtája a következő lehet: [5.1ch TÉRHATÁSÚ] ( [2ch SZTEREÓ] (
oldal).
81.
A kamerával felvett videókat számítógéppel, a mellékelt „PMB” program segítségével lemezre írhatja. Ha ezt a lemezt 5,1 ch térhatású rendszeren játssza le, valósághű hangzást élvezhet.
) ([HANGZÁSMÓD],
) vagy

Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec)

Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja meg a PHOTO gombot.
Megjegyzések
Dual Rec üzemmódban a vaku nem használható.
 
Ha az adathordozón nincs elegendő üres hely, illetve ha folyamatosan rögzít fényképeket, megjelenhet a
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
Ha a [ van beállítva, akkor nem használható a Dual Rec funkció.
Tippek
Ha a [MODE] jelzőfény jelez, a fényképek mérete [ szélesvásznú) vagy [6,2M] (4:3) lesz.
Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet fényképeket rögzíteni, mint akkor, amikor a
(Fénykép) jelzőfény világít.
szimbólum. Ha megjelent a
FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken
(Videó) üzemmódot
8,3M] (16:9

Felvételkészítés sötétben (NightShot)

Amikor megnyomja a NIGHTSHOT gombot, megjelenik a így csaknem teljes sötétségben is készíthet felvételt.
Infravörös érzékelő/jeladó
szimbólum, és
Loading...
+ 100 hidden pages