Sony HDR-XR550E Users guide [id]

4-170-540-22(1)
HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE
Digital HD Video Camera Recorder
Petunjuk Pengoperasian
Daftar isi
Langkah awal
Perekaman/Pemutaran
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Mengubah camcorder anda
Informasi tambahan
Referensi cepat
10
19
31
33
44
53
61
70
2010 Sony Corporation

Bacalah ini dahulu

Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN
Pek baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
Jangan membongkar.
 
Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
Jagalah baterai agar tetap kering.
Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.
Adaptor AC
Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Tekanan suara yang berlebihan dari earphone dan headphone dapat menyebabkan gangguan pendengaran.
Komponen yang tersedia
Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia.
Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel komponen A/V (1)  Kabel penghubung A/V (1)  Kabel USB (1)  Remote Commander Nirkabel (1)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang. Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander Nirkabel.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV50 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1) (hlm. 34)
"PMB" (perangkat lunak, termasuk "PMB
Help")
Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
"Petunjuk Pengoperasian" (Buku
petunjuk ini) (1)
ID
2
Lihat halaman 17 untuk kartu memori yang
dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagian-
bagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
Viewfinder
Layar LCD
Baterai
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air.
Lihat "Perhatian" (hlm. 63). Meskipun camcorder dimatikan, fungsi GPS
sedang berfungsi selama tombol GPS diset ke ON. Pastikan tombol GPS diset ke OFF selama lepas landas dan pendaratan pesawat (HDR-CX550VE/XR550VE).
Komponen menu, panel LCD, viewfinder dan lensa
Komponen menu yang diberi warna abu-
abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
Layar LCD dan viewfinder diproduksi dengan teknologi presisi sangat tinggi, sehingga lebih
dari 99,99% piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
Bila layar LCD, viewfinder atau lensa terkena
sinar matahari langsung untuk waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal
digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum
e
nggunakan camcorder bila perlu (hlm. 15).
m
Mengenai perekaman
Untuk menjamin pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk menginisialisasi kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama. Inisialisasi kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak dapat dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda dll.
Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.
Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak
ID
3
dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll. Sistem TV berwarna berbeda tergantung dari
negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Catatan mengenai pemutaran ulang
Camcorder kompatibel dengan MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile untuk perekaman kualitas gambar high definition (HD). Karena itu, anda tidak dapat memutar ulang gambar yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) pada camcorder dengan peralatan berikut;
Peralatan lainnya yang kompatibel dengan bentuk AVCHD yang tidak kompatibel dengan High Profile
Peralatan yang tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD
Anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang biasanya direkam pada camcorder anda dengan menggunakan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda.
Film dengan kualitas gambar standar (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV dari produsen lain.
Disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition)
Camcorder ini menangkap jejak high definition
dalam bentuk AVCHD. Media DVD yang berisi jejak AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemutar atau perekam berbasis DVD karena pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya tanpa peringatan lebih dahulu. Media DVD yang berisi jejak AVCHD dapat diputar pada pemutar/ perekam Blu-ray Disc peralatan lainnya yang kompatibel.
ID
yang kompatibel atau
4
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah
semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Anda dianjurkan agar menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R, dll. dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan
, atau perekam DVD/HDD (hlm. 46).
CR
V Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari data
gambar yang direkam dengan [Tampil yg lain] [ MODE (di dalam kategori
[SET PENGAMBILAN])
(MENU)
REKAM]
diset ke [HD FX]. Simpanlah pada Blu-ray Disc
au menggunakan media eksternal (hlm. 42, 44).
at
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder.
Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat
tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah indikator muncul di layar LCD dan viewfinder.
Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris
Jangan mencoba memformat media rekaman
camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
Saat menghubungkan camcorder ke peralatan lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA]
Bila anda mengulangi merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT MEDIA] dengan menyentuh
(MENU)
[Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori yang diinginkan [YA] [YA]
[ATUR MEDIA]) media
.
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli.
Aksesoris Sony asli mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi dan tampilan di layar
Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti.
Dalam buku petunjuk ini, memori internal (HDR-CX550E/CX550VE) dan hard disk (HDR-XR550E/XR550VE) dari camcorder dan kartu memori disebut "media perekaman".
Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition (HD) disebut disk AVCHD.
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Konfirmasikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda.
Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah
sebagai berikut.
HDR­CX550E/ HDR­CX550VE*
HDR­XR550E/ HDR­XR550VE*
Media
perekaman
Memori internal + kartu memori
Hard disk internal + kartu memori
Kapasitas
media
perekaman
internal
64 GB Input/
240 GB
Jack USB
output
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.
Catatan dalam penggunaan
Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak,
media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi.
mengeluarkan kartu memori bila lampu akses
18) sedang menyala atau berkedip
lm.
(h
mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran saat lampu (hlm. 19) atau lampu akses (hlm. 18) sedang
enyala atau berkedip
m
Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.
Jangan menggunakan camcorder anda di tempat yang sangat ribut (HDR-XR550E/ XR550VE).
Mengenai sensor jatuh (HDR-XR550E/ XR550VE)
Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh. Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkali-kali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
(Film)/ (Foto)
ID
5
Catatan mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi (HDR­XR550E/XR550VE)
Jangan menghidupkan camcorder di daerah
bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari 5.000 meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda.
ID
6

Alur pengoperasian

Langkah awal (hlm. 10)
Siapkan sumber listrik dan kartu memori.
Merekam film dan foto (hlm. 19)
Merekam film hlm. 20
Mengubah mode perekaman Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA)
Memotret foto hlm. 22
Memutar film dan foto
Pemutaran pada camcorder hlm. 25 Memutar gambar pada TV hlm. 28
Menyimpan gambar
Menyimpan film dan foto dengan komputer hlm. 33 Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 44
enyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD hlm. 46
M
Menghapus film dan foto (hlm. 31)
Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali.
ID
7

Daftar isi

Bacalah ini dahulu . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 2
Alur pengoperasian. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 7
Langkah awal
Langkah 1: Mengisi baterai . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 10
Mengisi baterai di luar negeri ..
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu . .
Mengubah pengaturan bahasa ..
Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman . .
Untuk memeriksa pengaturan media perekaman .. Melakukan dubbing atau menyalin film dan foto dari media perekaman
internal ke sebuah kartu memori ..
Perekaman/Pemutaran
Perekaman . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 19
Mendapatkan informasi lokasi dengan GPS (HDR-CX550VE/XR550VE) . . Mengatur dengan kondisi pemotretan . . Pemutaran pada camcorder .. Memutar gambar pada TV . .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 28
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Menghapus film dan foto . . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 31
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyiapkan komputer (Windows) . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 33
Bila menggunakan Macintosh . . Memulai PMB (Picture Motion Browser) . . Memilih cara untuk membuat disk (komputer) . . Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn) . . Meng-import film dan foto ke komputer . . Membuat disk AVCHD . .
Memutar sebuah disk AVCHD pada komputer . .
Membuat disk Blu-ray. . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 42
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang dapat diputar pada pemutar DVD biasa .
Mengkopi sebuah disk. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 43
Melakukan editing terhadap film. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 43
Menangkap foto dari film .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 41
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 12
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 15
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 16
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 17
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 18
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 24
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 25
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 34
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 36
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 37
. .. . .. .. . .. .. . . 39
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 40
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 41
.
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 42
.
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 43
. .. . .. .. . .. .. . 13
. .. . . 23
ID
8
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 44
Membuat disk dengan penulis, perekam DVD . .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 46
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 53
Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam" . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . 60
Informasi tambahan
Penyelesaian masalah . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 61
Perhatian . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 63
asi . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 65
Spesifik
Referensi cepat
Indikator layar . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 70
Bagian-bagian dan kontrol . .
Indeks . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 74
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 71
Daftar isi
ID
9

Langkah awal

Langkah 1: Mengisi baterai

HDR-CX550E/CX550VE
Baterai
Jack DC IN
Adaptor AC
Steker DC
HDR-XR550E/XR550VE
Kabel power
Lampu /CHG (flash/pengisian)
Ke outlet dinding
ID
10
Baterai
Adaptor AC
Steker DC
Jack DC IN
Kabel power
Lampu
/CHG
(flash/pengisian)
Ke outlet dinding
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda.
Catatan
Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD setelah mengganti
1
viewfinder.
Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
2
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet
3
dinding.
Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Lampu /CHG (flash/pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu /CHG (flash/ pengisian) padam bila baterai sudah terisi penuh.
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN
4
camcorder anda.
Tips
Lihat halaman 67 mengenai waktu perekaman dan pemutaran.
Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD.
Untuk mengeluarkan baterai
Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai ().
Langkah awal
ID
11
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga
Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.
Catatan mengenai baterai
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, gantilah viewfinder, tutup
layar LCD dan pastikan bahwa lampu
/CHG (flash/pengisian) menyala selama pengisian pada kondisi berikut:
Lampu
Baterai tidak terpasang dengan benar.
Baterai rusak.
Suhu baterai rendah.
(Film)/ (Foto) (hlm. 21), lampu akses (hlm. 20) dimatikan.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat.
Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk.
Saat sedang memasang lampu video (dijual terpisah), anda dianjurkan untuk menggunakan baterai NP­FV70 atau NP-FV100.
Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO]).
Catatan mengenai Adaptor AC
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor
AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga
terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.

Mengisi baterai di luar negeri

Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V,
z/60 Hz.
50 H
Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
12
ID

Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu

Buka layar LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Tombol POWER
Pilih area geografis dengan
2
Sentuh tombol pada
layar LCD
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/
BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada
layar, sentuh
Set [WKT.MUSIMPNS], tanggal dan waktu, kemudian sentuh
3
Jam dimulai.
Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam.
/ hingga komponen muncul.
/ , kemudian sentuh [BERIKUT].
.
Langkah awal
ID
13
Catatan
Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR
ULANG]) [KODE DATA] [TGL/WAKTU]
Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh [P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori
.
Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh.
Sekali jam diset, waktu jam akan diatur secara otomatis dengan [ATUR JAM OTO] dan [ATUR AREA OTO] diset ke [ON]. Jam tidak dapat diatur ke waktu yang benar secara otomatis, tergantung negara/ daerah yang dipilih untuk camcorder anda. Dalam kasus ini, set [ATUR JAM OTO] dan [ATUR AREA OTO] ke [OFF] (HDR-CX550VE/XR550VE).
[P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF]
.
(MENU) [Tampil yg lain]
Untuk mematikan power
Tutuplah layar LCD. Lampu (Film) berkedip selama beberapa detik dan power mati.
Tips
Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Bila viewfinder ditarik keluar, kembalikan viewfinder seperti ditunjukkan pada gambar di bawah.
Mengenai menghidupkan atau mematikan camcorder dengan menggunakan layar LCD atau viewfinder
Power camcorder dihidupkan atau dimatikan tergantung dari status layar LCD atau viewfinder.
Status Power
Layar LCD Viewfinder
Buka
Tertarik
Tertarik
camcorder
Hidup
Hidup
keluar
Tertutup
Tertarik
Tertarik
Mati
Hidup
keluar
Catatan
Meskipun layar LCD ditutup, bila viewfinder ditarik keluar, camcorder tidak dimatikan. Bila anda mematikan power camcorder, pastikan viewfinder dikembalikan ke posisi semula.
ID
14

Mengubah pengaturan bahasa

Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Touch [P.UMUM]) [P.
(MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori
BAHASA] bahasa yang diinginkan .
Langkah awal
ID
15

Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman

Media perekaman yang dapat digunakan berbeda-beda tergantung camcorder anda. Ikon berikut akan ditampilkan di layar camcorder anda.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
* Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada media perekaman ini.
Anda dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih.
Tips
Lihat halaman 67 untuk waktu perekaman film.
Memilih media perekaman untuk film
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori
[ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FILM].
Layar [P.MEDIA FILM] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
Sentuh [YA]  .
Media perekaman diubah.
*
Memori internal
*
Hard disk internal
Kartu memori
Kartu memori
Memilih media perekaman untuk foto
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori
[ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FOTO].
Layar [P.MEDIA FOTO] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
ID
16
Sentuh [YA]  .
Media perekaman diubah.

Untuk memeriksa pengaturan media perekaman

Dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media dari media perekaman yang dipilih ditampilkan pada ujung kanan atas layar.
Ikon media perekaman
Ikon yang ditampilkan dapat berbeda-beda tergantung model anda.
Memasukkan kartu memori
Catatan
Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori.
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Anda dapat menggunakan kartu memori berikut untuk camcorder ini; "Memory Stick PRO Duo"
(Mark2), "Memory Stick PRO-HG Duo", kartu memori SD, kartu memori SDHC, kartu memori SDXC (Diperlukan Speed Class 4 atau yang lebih cepat untuk setiap kartu SD). Namun, pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.
"Memory Stick PRO Duo" yang berukuran hingga 32 GB dan kartu SD yang berukuran hingga 64 GB sudah diverifikasi dapat beroperasi dengan camcorder anda. Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut
"Memory Stick PRO Duo". Kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu SD.
Catatan
Sebuah MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini.
Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import ke atau diputar pada komputer atau peralatan A/V yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder ke peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahwa peralatan penghubung mendukung sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem file exFAT dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang sudah direkam akan hilang.
xF
AT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.
* e
Ukuran kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Langkah awal
ID
17
"Memory Stick PRO Duo", setengah dari ukuran "Memory Stick", atau kartu SD ukuran standar dapat
digunakan untuk camcorder ini.
Jangan memasang label atau sejenisnya pada kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Bukalah penutup, dan masukkan kartu memori dengan ujung tumpul searah yang ditunjukkan gambar hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Ingatlah arah ujung tumpul.
Lampu akses
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Dalam kasus ini, sentuh [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu
memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Catatan
Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan,
format kartu memori dengan menyentuh
dalam kategori
[ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] [YA] [YA] .
(MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di
Untuk mengeluarkan kartu memori
Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Jangan membuka penutup selama perekaman.
 
Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.

Melakukan dubbing atau menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori

Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [DUBBING FILM]/[FOTO SALINAN] (di dalam
kategori
ID
[EDIT]), kemudian ikuti tampilan di layar.
18

Perekaman/Pemutaran

Perekaman

Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) pada media berikut. HDR-CX550E/CX550VE: Memori internal HDR-XR550E/XR550VE: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 16.
Kencangkan tali pegangan.
1
Buka layar LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 13).
Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu mode perekaman yang diinginkan.
Perekaman/Pemutaran
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film
(Foto): Saat merekam foto
ID
19
Merekam film
Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Tombol
START/STOP
[STBY] [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang,
setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/pemutaran. Untuk menampilkan kembali ikon dan indikator, sentuh layar di mana pun kecuali tombol rekam & pembesaran pada LCD.
Tombol rekam & pembesaran pada LCD
sekitar 3 detik
sesudahnya
Catatan
Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam.
Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam.
Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
ID
20
Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan
camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC.
mpu akses (hlm. 18) sedang menyala atau berkedip
a
L
Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip
Tips
Lihat halaman 67 pada waktu perekaman film.
Anda dapat merekam foto selama perekaman film dengan menekan penuh PHOTO (Dual Rec).
Bila sebuah wajah terdeteksi, sebuah bingkai putih muncul dan kualitas gambar di sekeliling wajah dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH]).
Anda dapat menentukan wajah prioritas dengan menyentuhnya.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, sebuah gambar foto direkam secara otomatis bila camcorder mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (Penutup Senyum).
Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam.
Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori
Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel
[ATUR MEDIA]).
penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON], dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman.
Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut ().
90 derajat (maks.)
Perekaman/Pemutaran
180 derajat (maks.)
Bila anda merekam hanya dengan viewfinder saja, tariklah keluar viewfinder dan tutup panel LCD. Bila
90 derajat ke arah camcorder
indikator pada viewfinder tampak kabur, atur tuas viewfinder yang terletak di sisi viewfinder.
[ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF] dalam pengaturan awal yang ditetapkan.
ID
21
Kode data selama perekaman
Tanggal, waktu dan kondisi perekaman, dan titik koordinat (HDR-CX550VE/XR550VE) direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan
.
Memotret foto
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut. HDR-CX550E/CX550VE: Memori internal HDR-XR550E/XR550VE: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 16.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3.
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah
secara penuh.
Anda juga dapat merekam foto dengan menyentuh pada layar LCD.
22
Berkedip-kedip  Menyala
Bila menghilang, foto sudah direkam.
ID
Tips
Anda dapat memeriksa jumlah foto yang dapat direkam pada layar LCD (hlm. 70).
Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh (di dalam kategori
Anda tidak dapat merekam gambar foto selama
Camcorder anda mengeluarkan blitz secara otomatis bila cahaya sekeliling tidak cukup. Blitz
[P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan .
(MENU) [Tampil yg lain] [ UKR.GAMBAR]
ditampilkan.
tidak berfungsi dalam mode perekaman film. Anda dapat mengubah bagaimana camcorder anda mengeluarkan blitz dengan
(MENU) [Tampil yang lain] [MODE FLASH] (dalam kategori
[P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan .
Bila anda merekam foto dengan menggunakan blitz dengan lensa konversi (dijual terpisah), bayangan akan terpantul.
Bila muncul titik bulat putih di foto
Hal ini disebabkan oleh partikel (debu, serbuk, dll.) yang mengambang dekat lensa. Bila diberi penekanan oleh blitz camcorder, akan muncul sebagai titik-titik bulat putih. Untuk mengurangi titik bulat putih, terangi ruangan dan potretlah subjek tanpa blitz.
Subjek
Partikel (debu, serbuk, dll.) di udara

Mendapatkan informasi lokasi dengan GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)

Bila anda menset tombol GPS (hlm. 72) ke ON, muncul pada layar LCD, dan camcorder anda mendapatkan informasi lokasi dari satelit GPS. Dengan mendapatkan informasi lokasi, anda dapat menggunakan fungsi-fungsi seperti Indeks Peta. Indikator berubah sesuai kekuatan penerima sinyal GPS.
Pastikan bahwa tombol GPS diset ke OFF selama lepas landas dan pendaratan pesawat.
 
Waktu pemrosesan dapat dipersingkat bila anda memasukkan data bantu GPS ke dalam camcorder dengan menggunakan perangkat lunak "PMB". Instal "PMB" pada komputer anda (hlm. 34) dan hubungkan komputer ke internet. Kemudian hubungkan camcorder ke komputer dan data bantu GPS akan di-update secara otomatis.
Data bantu GPS tidak dapat berfungsi dalam kasus berikut:
Bila data bantu GPS tidak di-update selama sekitar 30 hari atau lebih
Bila tanggal dan jam camcorder tidak diset dengan benar
Bila camcorder dipindahkan untuk jarak jauh
Peta yang terpasang di dalam (built-in) didukung oleh perusahaan-perusahaan sebagai berikut; Peta Jepang oleh ZENRIN CO., LTD., daerah lainnya oleh NAVTEQ.
Perekaman/Pemutaran
ID
23

Mengatur dengan kondisi pemotretan

Merekam di tempat gelap (NightShot)
Bila anda menekan NIGHTSHOT, muncul, dan anda dapat merekam gambar walaupun berada dalam kegelapan total. Tekan NIGHTSHOT sekali lagi untuk membatalkan fungsi NightShot.
Bila anda menggunakan NightShot di tempat
terang akan menyebabkan kegagalan fungsi pada camcorder anda.
Mengatur fokus, dll., secara manual (Putaran MANUAL)
Sangat mudah untuk mengatur secara manual dengan menggunakan putaran MANUAL, dengan menetapkan sebuah komponen menu ([FOKUS] dalam pengaturan awal yang ditetapkan) ke putaran MANUAL.
Cara menggunakan putaran MANUAL
Tekan MANUAL untuk mengganti ke mode pengoperasian manual, dan putarlah putaran untuk membuat pengaturan. Bila tombol MANUAL ditekan, akan mengganti mode pengoperasian antara manual dan otomatis.
Untuk menetapkan komponen menu
Tekan dan tahan MANUAL selama beberapa detik untuk menampilkan layar [P.PUTARAN]. Putarlah putaran MANUAL untuk menetapkan sebuah komponen. Anda dapat menetapkan [FOKUS], [EKSPOSUR], [IRIS], [KECEPATAN RANA], [UBAH AE] atau [UBAH WB].
Menggunakan tripod
Pasang tripod (dijual terpisah) ke penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod (dijual terpisah, panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm)
.
Penerima tripod
Tombol MANUAL
Putaran MANUAL
ID
24

Pemutaran pada camcorder

Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada memori rekaman berikut akan diputar. HDR-CX550E/CX550VE: Memori internal HDR-XR550E/XR550VE: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 16.
Buka layar LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD sudah terbuka, tekan POWER (hlm.13).
Tekan
2
Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik.
Anda juga dapat menampilkan layar VISUAL INDEX dengan menyentuh (LIHAT GAMBAR) pada layar LCD.
Sentuh
3
ulang film. Sentuh
Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman.
(LIHAT GAMBAR).
atau () film yang diinginkan () untuk memutar
(Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto.
Perekaman/Pemutaran
Mengganti tampilan tombol pengoperasian.
Ke layar MENU
ID
25
Menampilkan layar untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TANGGAL]/[ (HDR-CX550VE/XR550VE)/[
/ : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut.*
/ : Menampilkan film sebelum/berikut.
Kembali ke layar perekaman.
* ditampilkan bila disentuh.
muncul bila film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dipilih dengan [ /
ATURAN].
Anda dapat menggeser tampilan dengan menyentuh dan menarik atau .
 
muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film
atau foto dengan , anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada foto yang direkam pada kartu memori.)
ROL FILM]/[ WAJAH]).
Memutar film
Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih.
Pengaturan volume suara
Sebelum
Berikut
MAP]
Untuk berhenti
OPTION
Untuk maju
Untuk mundur
Catatan
Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan peralatan lain selain camcorder.
Tips
Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar INDEX.
Sentuh
Sambil anda mengulang menyentuh cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali.
Anda juga dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan menyentuh [VISUAL INDEX] (di dalam kategori Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi pemotretan, dan titik-titik koordinat (HDR-CX550VE/XR550VE)
direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi anda dapat menampilkannya selama pemutaran dengan menyentuh [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori diinginkan
ID
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi yang diproteksi direkam terlebih dahulu.
26
/ selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan.
/ selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih
[PUTAR ULANG]).
(MENU) [Tampil yg lain]
[PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang
.
Untuk tunda/putar
(MENU) [Tampil yg lain]
Untuk mengatur volume suara film
Selama film sedang diputar, sentuh aturlah dengan / .
Anda dapat mengatur volume suara dengan menggunakan / di dalam OPTION MENU.
Melihat foto
Camcorder anda menampilkan foto yang dipilih.
Untuk memulai/
Sebelum
Ke layar
VISUAL INDEX
Tips
Saat sedang melihat foto yang direkam pada kartu memori,
(folder putar ulang) muncul pada layar.
menghentikan presentasi gambar
Berikut OPTION MENU
Perekaman/Pemutaran
ID
27

Memutar gambar pada TV

Metode sambungan dan kualitas gambar (high definition (HD) atau standard definition (STD)) yang dilihat pada layar TV berbeda-beda tergantung pada tipe TV yang terhubung, dan penghubung yang digunakan.
Menghubungkan TV dengan menggunakan [PTUNJUK SAMB.TV]
Anda dapat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan mudah dengan mengikuti perintah yang ditampilkan pada layar LCD, [PTUNJUK SAMB.TV].
Ganti input pada TV ke jack yang
terhubung.
Lihat petunjuk penggunaan pada TV.
Hidupkan camcorder anda, dan
sentuh
(MENU) [Tampil
yg lain] [PTUNJUK SAMB.TV] (di dalam kategori
[LAINNYA])
pada layar LCD.
Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai
sumber listrik (hlm. 12).
Sentuh [TV High Definition].
Sentuh / untuk memilih
tanggal dari gambar yang diinginkan, kemudian sentuh
Metode sambungan akan muncul.
 
Bila anda menyentuh [PETUNJUK], anda dapat melihat tips untuk sambungan atau mengubah pengaturan camcorder anda.
Penghubung pada camcorder anda
Penghubung input pada TV
Hubungkan camcorder anda ke TV.
Jack HDMI OUT
.
28
Konektor jarak
jauh A/V
ID
Sentuh
Bila kabel penghubung A/V digunakan
untuk meng-output gambar, gambar di­output dengan kualitas gambar standard definition (STD).
[YA].
Memutar ulang film dan foto pada
camcorder anda (hlm. 25).
Jenis kabel sambungan antara camcorder anda dan TV
Menghubungkan ke TV high definition
Kabel Komponen A/V (tersedia)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel HDMI (dijual terpisah)
Menghubungkan ke TV non-high-definition 16:9 (lebar) atau 4:3
Kabel Komponen A/V (tersedia)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
(Putih)
(Merah)
(Kuning)
Kabel penghubung A/V (tersedia)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR
Hubungkan camcorder anda ke input LINE
IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3)
Set [TIPE TV] ke [16:9] atau [4:3] sesuai TV anda.
Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio)
Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda.
Bila anda menghubungkan dengan kabel komponen A/V
Bila anda hanya menghubungkan steker video komponen, sinyal audio tidak di-output. Hubungkan steker putih dan merah untuk menghasilkan sinyal audio.
Perekaman/Pemutaran
ID
29
Bila anda menghubungkan dengan kabel HDMI
Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI.
 
Gunakan penghubung HDMI mini pada ujung yang satu (untuk camcorder), dan sebuah penghubung yang sesuai untuk sambungan ke TV anda di ujung yang lain.
Gambar yang hak ciptanya dilindungi tidak di­output dari jack HDMI OUT camcorder anda.
Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan benar (misalnya tidak ada suara atau gambar) dengan adanya sambungan ini. Jangan menghubungkan jack HDMI OUT
camcorder ke jack HDMI OUT peralatan eksternal, karena dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Bila peralatan yang terhubung kompatibel dengan suara 5,1ch surround, film dengan kualitas gambar high definition (HD) di-output dengan suara 5,1ch surround secara otomatis. Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dikonversi ke suara 2ch.
Bila anda menghubungkan dengan kabel penghubung A/V dengan S VIDEO
Bila steker S VIDEO (saluran S VIDEO)
dihubungkan, sinyal audio tidak dihasilkan. Untuk menghasilkan sinyal audio, hubungkan steker putih dan merah ke jack input audio TV anda. Sambungan ini menghasilkan gambar dengan
resolusi tinggi bila dibandingkan dengan kabel penghubung A/V.
Catatan
Bila anda memutar film dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, rekam film dengan perbandingan aspek 4:3. Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET
RKM LAINNYA] (di dalam kategori PENGAMBILAN]) [ [4:3]
(hlm. 57).
PILIH LEBAR]
[SET
TV/VCR
Tips
Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV dengan menggunakan lebih dari satu macam kabel untuk meng-output gambar, urutan prioritas jack input TV adalah sebagai berikut: HDMI komponen S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) merupakan interface untuk mengirim sinyal video/audio keduanya. Jack HDMI OUT menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas tinggi.
Mengenai "Photo TV HD"
Camcorder anda kompatibel dengan standar "Photo TV HD". Dengan "Photo TV HD", anda bisa mendapatkan penggambaran tekstur dan warna halus yang berdetil tinggi, dan mirip dengan foto. Dengan menghubungkan peralatan Sony Photo TV HD yang kompatibel dengan menggunakan kabel HDMI komponen A/V
**, anda dapat menikmati
* atau kabel
sebuah dunia foto yang baru dalam kualitas penuh HD yang mempesona.
* TV secara otomatis akan berganti ke mode
yang sesuai saat menampilkan foto.
** Diperlukan setup TV. Lihat petunjuk
penggunaan TV yang kompatibel dengan Photo TV HD untuk lebih detil.
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21­pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang.
ID
30

Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya

Menghapus film dan foto

Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus film dan foto dari media perekaman.
Catatan
Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC
dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama
gambar sedang dihapus dari kartu memori.
Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk menghapusnya. Film demonstrasi pada camcorder anda diproteksi.
Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar
Pemutaran, film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran.
Bila film yang dihapus termasuk dalam skenario Putar Ulang Highlight yang disimpan, film juga dihapus dari skenario.
Tips
Anda dapat menghapus gambar pada layar pemutaran dari
Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media perekaman, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, formatlah media.
Gambar yang ukurannya diperkecil yang membuat anda dapat melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnail".
1
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [HAPUS] (di dalam kategori [EDIT]).
OPTION MENU.
2
Untuk menghapus film, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS] atau [ HAPUS].
Untuk menghapus foto, sentuh [ HAPUS]
HAPUS].
[
3
Sentuh dan tampilkan tanda pada film atau foto yang akan dihapus.
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD
untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
4
Sentuh [YA]
.
Untuk menghapus semua film/foto sekaligus
Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS]
HAPUS SEMUA]/[ HAPUS SEMUA]
[ [YA] [YA]
Untuk menghapus semua foto sekaligus, sentuh
HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA]
[ [YA]
.
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
.
ID
31
Untuk menghapus semua film/foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus
Catatan
Anda tidak dapat menghapus foto pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman.
Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS]
HAPUS urut tgl]/[ HAPUS
[ urut tgl].
Untuk menghapus semua foto pada hari
yang sama sekaligus, sentuh [
HAPUS urut tgl].
[
HAPUS]
Sentuh / untuk memilih
tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, kemudian sentuh
Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
.
 Sentuh [YA]  .
32
ID

Menyimpan film dan foto dengan komputer

Menyiapkan komputer
(Windows)
Anda dapat menjalankan operasi berikut dengan menggunakan "PMB (Picture Motion Browser)".
Meng-import gambar ke komputer
Melihat dan melakukan editing gambar
yang di-import
Membuat disk
Melakukan upload film dan foto ke situs
web Untuk menyimpan film dan foto dengan menggunakan komputer, install "PMB" dari CD-ROM yang tersedia terlebih dahulu.
Catatan
Jangan memformat media camcorder anda dari komputer. Camcorder anda mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
Camcorder ini menangkap jejak high definition dalam bentuk AVCHD. Dengan menggunakan perangkat lunak PC yang tersedia, jejak high definition dapat dikopi ke dalam media DVD. Namun, media DVD yang berisi jejak AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemutar yang berbasis DVD atau perekam, karena pemutar/ perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya tanpa peringatan.
Langkah 1 Memeriksa sistem komputer
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7
4
CPU*
Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, atau Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau lebih cepat (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz atau lebih cepat diperlukan saat memproses film HD FX/HD FH) Namun, Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat cukup untuk operasi berikut:
Meng-import film dan foto ke komputer
One Touch Disc Burn
Membuat sebuah disk Blu-ray/disk AVCHD
/video DVD (Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, diperlukan saat membuat sebuah video DVD dengan mengkonversi kualitas gambar high definition (HD) ke kualitas gambar standard definition (STD).) Mengkopi sebuah disk
Hanya memproses film dengan kualitas
gambar standard definition (STD)
Aplikasi
DirectX 9.0c atau sesudahnya (Produk ini berdasarkan teknologi DirectX. Perlu untuk meng-install DirectX.)
Memori
Untuk Windows XP: 512 MB atau lebih (dianjurkan 1 GB atau lebih.) Namun, 256 MB atau lebih sudah cukup untuk memproses hanya film dengan kualitas gambar standard definition (STD). Untuk Windows Vista/Windows 7: 1 GB atau lebih
Hard disk
Volume disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 500 MB (mungkin diperlukan 10 GB saat membuat disk AVCHD. Diperlukan maksimum 50 GB saat membuat disk Blu-ray.)
Tampilan
Minimum 1.024 × 768 dot
Lainnya
Port USB (hal ini harus sesuai standar, Hi­Speed USB (kompatibel dengan USB 2.0)), disk Blu-ray/burner DVD (drive CD-ROM diperlukan untuk instalasi) Baik sistem file NTFS atau exFAT dianjurkan sebagai sistem file hard disk.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
33
34
ID
1
*
Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian
tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot.
2
*
Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan untuk menggunakan fungsi pembuatan disk , dll.
3
*
Tidak dilengkapi dengan Starter (Edition).
4
*
Dianjurkan menggunakan prosesor yang lebih cepat.
Catatan
Pengoperasian dengan seluruh lingkungan komputer tidak dijamin.

Bila menggunakan Macintosh

Perangkat lunak yang tersedia "PMB" tidak beroperasi pada Macintosh. Untuk meng-import film dan foto ke komputer, silakan hubungi Apple Inc.
Langkah 2 Meng-install perangkat lunak yang tersedia "PMB"
Install "PMB" sebelum menghubungkan camcorder anda ke komputer.
Catatan
Bila versi "PMB" di bawah 5.0.00 sudah di­install pada komputer anda, anda mungkin tidak dapat menggunakan beberapa fungsi "PMB" saat meng-install "PMB" dari CD-ROM yang tersedia. Dan juga, "PMB Launcher" di­install dari CD-ROM yang tersedia dan anda dapat memulai "PMB" atau perangkat lunak lainnya dengan menggunakan "PMB Launcher". Klik dua kali ikon short-cut "PMB Launcher" pada layar komputer untuk memulai "PMB Launcher".
Pastikan bahwa camcorder anda
tidak terhubung ke komputer.
Hidupkan komputer.
Masuklah sebagai Administrator untuk
instalasi.
Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum meng­install perangkat lunak.
Tempatkan CD-ROM yang
tersedia di dalam drive disk komputer anda.
Layar instalasi muncul.
Bila layar tidak muncul, klik [Start] [Computer] (dalam Windows XP, [My Computer]), kemudian klik dua kali [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
* Nama drive (misalnya (E:)) dapat berbeda
tergantung dari komputer.
Klik [Install].
Pilih negara atau daerah.
Pilih bahasa untuk aplikasi
yang akan di-install, kemudian lanjutkan ke layar berikutnya.
*.
Bacalah syarat perjanjian lisensi
dengan baik. Bila anda setuju dengan syarat-syarat tersebut, ubah
ke , dan kemudian klik
[Next] [Install].
Hidupkan camcorder anda,
kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
Ikuti petunjuk pada layar untuk
meng-install perangkat lunak.
Hubungkan camcorder ke komputer
selama instalasi "PMB".
Tergantung dari komputer, anda mungkin perlu meng-install perangkat lunak pihak ketiga. Bila layar instalasi muncul, ikuti petunjuk untuk meng-install perangkat lunak yang diperlukan.
Hidupkan kembali komputer bila diperlukan untuk menyelesaikan instalasi.
Bila instalasi selesai, ikon berikut akan muncul. Lepaskan CD-ROM dari komputer anda.
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda secara otomatis.
Sentuh salah satu jenis media
yang ditampilkan pada layar agar komputer anda dapat mengenali camcorder anda.
HDR-CX550E/CX550VE: [ SAMBUNG USB] (memori internal) HDR-XR550E/XR550VE: [ SAMBUNG USB] (hard disk internal)
Media perekaman yang ditampilkan
berbeda tergantung dari model.
Bila layar[PILIH USB] tidak muncul, sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori
(MENU) [Tampil yg
[LAINNYA]).
Klik [Continue] pada layar
komputer.
: Menghidupkan "PMB". : Menampilkan "PMB Help".
: Menampilkan "PMB Launcher". Dengan "PMB Launcher", anda dapat menghidupkan "PMB" atau perangkat lunak lain, atau membuka situs web.
Ikon lainnya akan muncul.
Tidak ada ikon yang muncul tergantung dari prosedur instalasi.
Catatan
Untuk membuat disk atau fungsi lainnya pada
Windows XP, Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP harus di-install. Bila Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP belum di-install, pilihlah dari program yang diperlukan pada layar instalasi dan installah dengan mengikuti prosedur yang ditampilkan. (Komputer harus terhubung ke internet untuk instalasi.) Anda dapat meng-install Image Mastering API v2.0 untuk Windows XP sebagai respon terhadap pesan yang ditampilkan bila anda mencoba untuk menghidupkan fungsi-fungsi tersebut.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
35
36
ID
Memulai PMB (Picture
Motion Browser)
Untuk melepaskan sambungan camcorder anda dari komputer
Klik ikon pada bagian kanan bawah dari
desktop komputer [Safely remove USB Mass Storage Device].
Sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder.
Lepaskan sambungan kabel USB.
Catatan
Akses dari komputer dengan menggunakan
perangkat lunak yang tersedia "PMB". Jangan mengubah file atau folder pada camcorder dari komputer. File gambar mungkin dapat dihancurkan atau tidak dapat diputar ulang.
Saat sedang meng-import gambar yang sudah direkam dalam waktu lama atau diedit, gunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB". Bila anda tidak menggunakan "PMB", anda tidak dapat meng-import gambar dengan benar.
Pengoperasian tidak dijamin, bila anda melakukan operasi di atas.
Bila anda menghapus file gambar, ikuti langkah-langkah pada halaman 31. Jangan menghapus file gambar pada camcorder secara langsung dari komputer.
Jangan mengkopi file pada media perekaman dari komputer. Pengoperasian tidak dijamin.
Anda dapat membuat sebuah disk Blu-ray dengan menggunakan komputer dengan sebuah burner disk Blu-ray. Instal BD Add-on Software
t
uk "PMB" (hlm. 42).
un
Klik dua kali ikon short-cut "PMB" pada layar komputer.
Catatan
Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer,
klik [Start] [All Programs] [ untuk menghidupkan "PMB".
PMB]
Anda dapat melihat, meng-edit, atau membuat disk yang berisi film dan foto dengan menggunakan "PMB".
Membaca "PMB Help"
Untuk lebih detil mengenai cara menggunakan "PMB", bacalah "PMB Help". Klik dua kali ikon short-cut "PMB Help" pada layar komputer untuk membuka "PMB Help".
Catatan
Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer, klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Help]. Anda juga dapat membuka "PMB Help" dari [Help] "PMB".

Memilih cara untuk membuat disk (komputer)

Beberapa metode untuk membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) atau disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dari film atau foto dengan kualitas gambar high definition (HD) yang direkam pada camcorder anda dijelaskan di sini. Pilih metode yang sesuai dengan pemutar disk anda.
Pemutar Memilih metode dan jenis disk
Peralatan pemutaran disk Blu-ray (pemutar disk Blu-ray, PlayStation
3, dll.)
Meng-import film dan foto ke komputer
(hlm. 40)
Membuat disk Blu-ray* dengan kualitas
gambar high definition (HD) (hlm. 42)
Peralatan pemutaran bentuk AVCHD (pemutar disk Sony Blu­ray, PlayStation
3, dll.)
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn) (hlm. 39)
Meng-import film dan foto ke komputer
(hlm. 40)
Membuat disk AVCHD dengan kualitas
gambar high definition (HD) (hlm. 41)
Peralatan pemutaran DVD biasa (pemutar DVD, komputer yang dapat memutar DVD, dll.)
Meng-import film dan foto ke komputer
(hlm. 40)
Membuat disk dengan kualitas gambar
standard definition (STD) (hlm. 42)
* Untuk membuat disk Blu-ray, BD Add-on Software untuk "PMB" harus di-install (hlm. 42).
Karakteristik setiap jenis disk
Dengan menggunakan disk Blu-ray anda dapat merekam film dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan durasi lebih lama daripada disk DVD.
Film dengan kualitas gambar high definition (HD) dapat direkam pada media DVD, seperti disk DVD-R, dan sebuah disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dibuat. Anda dapat memutar disk dengan kualitas gambar high definition (HD) pada peralatan pemutaran bentuk AVCHD, seperti pemutar disk Sony Blu-ray dan sebuah PlayStation memutar disk pada pemutar DVD biasa.
Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang dikonversi dari film dengan kualitas gambar high definition (HD) dapat direkam pada media DVD, seperti disk DVD-R, dan sebuah disk dengan kualitas gambar standar (STD) dibuat.
3. Anda tidak dapat
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
37
38
ID
Disk yang dapat anda gunakan dengan "PMB"
Anda dapat menggunakan disk berukuran 12 cm dengan jenis berikut dengan "PMB". Untuk disk Blu-ray, lihat halaman 42.
Jenis disk Fitur
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Tidak dapat ditulis ulang
DVD-RW/DVD+RW Dapat ditulis ulang
Catatan
Pertahankan selalu PlayStation PlayStation PlayStation
3.
3 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
3 anda untuk menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak sistem
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan
(One Touch Disc Burn)
Film dan foto yang direkam pada camcorder anda yang belum disimpan dengan fungsi One Touch Disc Burn dapat disimpan pada sebuah disk secara otomatis. Film dan foto disimpan pada disk dengan kualitas gambar rekamannya.
Catatan
Film dengan kualitas gambar high definition (HD) (pengaturan awal yang ditetapkan) akan membuat disk AVCHD.
Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari film yang direkam dengan mode [HD FX] dari
MODE REKAM].
[
Membuat disk Blu-ray tidak dapat dijalankan dengan One Touch Disc Burn.
Untuk membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dari film dengan kualitas gambar high definition (HD), import
lm ke komputer terlebih dahulu (hlm. 40), dan
i
f kemudian buat disk dengan kualitas gambar
t
andard definition (STD) (hlm. 42).
s
stall "PMB" terlebih dahulu (hlm. 34), namun,
In
jangan memulai "PMB". Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
tuk pengoperasian ini (hlm. 12).
n
u Dengan fungsi One Touch Disc Burn pada
camcorder anda, anda dapat menyimpan film dan foto yang direkam pada memori internal saja.
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Lihat halaman 38 untuk jenis disk yang
dapat anda gunakan. Bila ada perangkat lunak selain "PMB"
yang mulai secara otomatis, tutuplah.
2
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
3
Tekan (DISC BURN).
4
Ikuti perintah pada layar komputer.
Catatan
Film dan foto tidak disimpan pada komputer bila anda menjalankan One Touch Disc Burn.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
39
40
ID

Meng-import film dan foto ke komputer

Film dan foto yang direkam pada camcorder anda dapat diimport ke komputer. Hidupkan komputer terlebih dahulu.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang
e
rsedia untuk pengoperasian ini (hlm. 12).
t
1
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia.
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda.
2
Sentuh media perekaman yang berisi gambar pada layar camcorder.
[ SAMBUNG USB]: Memori internal [ SAMBUNG USB]: Hard disk internal [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model.
Bila layar[PILIH USB] tidak muncul, sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori
Jendela untuk import muncul pada layar komputer.
(MENU) [Tampil yg
[LAINNYA]).
3
Klik [Import].
Lihat "PMB Help" (hlm. 36) untuk
informasi lebih detil.
Film dan foto di-import ke komputer anda. Bila pengoperasian sudah selesai, layar "PMB" muncul.
Tips
Anda dapat meng-export film dengan kualitas gambar high definition (HD) dari komputer anda
amcorder anda. Lihat "PMB Help" (hlm. 36)
ke c untuk lebih detil.

Membuat disk AVCHD

Anda dapat membuat disk AVCHD dengan menggabungkan film-film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang di-import
e
belumnya ke komputer anda (hlm. 40).
s Dalam bagian ini, prosedur untuk merekam film dengan kualitas gambar high definition (HD) pada disk DVD dijelaskan.
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Lihat halaman 37 untuk jenis disk yang
dapat anda gunakan.
Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
2
Mulailah "PMB" (hlm. 36).
3
Klik [Calendar] atau [Index] pada sisi kiri dalam jendela, dan pilih folder atau tanggal, kemudian pilih film dengan kualitas gambar high definition (HD).
Film dengan kualitas gambar high
definition (HD) ditandai dengan Anda tidak dapat menyimpan foto pada disk.
Untuk memilih beberapa film, tahanlah
kunci Ctrl dan klik thumbnail.
4
Pada bagian atas jendela, klik [Create AVCHD Format Discs (HD)].
.
Jendela yang digunakan untuk memilih film akan muncul.
Untuk menambahkan film ke yang sudah dipilih sebelumnya, pilih film dalam jendela utama dan tarik dan lepas ke jendela untuk memilih film.
5
Ikuti petunjuk pada layar untuk membuat disk.
Mungkin memerlukan waktu yang lama untuk membuat disk.

Memutar sebuah disk AVCHD pada komputer

Anda dapat memutar disk AVCHD dengan menggunakan "Player for AVCHD" yang di-install bersama dengan "PMB". Untuk memulai "Player for AVCHD" Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD]. Lihat help "Player for AVCHD" mengenai pengoperasian.
Film mungkin tidak dapat diputar dengan
halus tergantung dari lingkungan komputer.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
41
42
ID

Membuat disk Blu-ray

Anda dapat membuat sebuah disk Blu­ray dengan film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang di-import
e
belumnya ke komputer (hlm. 40).
s Untuk membuat disk Blu-ray, BD Add-on Software untuk "PMB" harus di-install. Klik [BD Add-on Software] pada layar instalasi dari "PMB", dan instal steker ini sesuai dengan petunjuk pada layar.
Hubungkan komputer anda ke internet bila
anda meng-install [BD Add-on Software].
Taruh disk Blu-ray kosong dalam drive disk, dan klik (HD)] dalam langkah 4 "Membuat disk AVCHD" (h s
eperti saat membuat disk AVCHD.
Komputer anda harus mendukung pembuatan disk Blu-ray. Media BD-R (tidak dapat ditulis ulang)
dan BD-RE (dapat ditulis ulang) dapat digunakan untuk membuat disk Blu-ray. Anda tidak dapat menambahkan isi ke salah satu jenis disk setelah membuat disk.
[Create Blu-ray Disc
lm. 41). Prosedur lainnya sama

Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang dapat diputar pada pemutar DVD biasa

Anda dapat membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan memilih film dan foto yang di-import
e
belumnya ke komputer anda (hlm. 40).
s
Catatan
Anda dapat memilih film dengan kualitas gambar high definition (HD) sebagai sumber. Namun, kualitas gambar dikonversi dari high definition (HD) ke standard definition (STD). Akan membutuhkan waktu lebih lama untuk mengkonversi kualitas gambar film daripada waktu yang diperlukan untuk merekam film sebenarnya.
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Lihat halaman 37 untuk jenis disk yang dapat anda gunakan.
Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
2
Mulailah "PMB" (hlm. 36).
3
Klik [Calendar] atau [Index] pada sisi kiri di dalam jendela, dan pilih tanggal atau folder, kemudian pilih film.
Film dengan kualitas gambar high definition (HD) ditandai dengan Untuk memilih beberapa film, tahanlah
kunci Ctrl dan klik thumbnail.
.
4
Pada bagian atas jendela, klik [Create DVD-Video Format Discs (STD)].
Jendela yang digunakan untuk memilih film akan muncul.
Untuk menambahkan film ke yang sudah
dipilih sebelumnya, pilih film dalam jendela utama dan tarik dan lepas ke jendela untuk memilih film.
5
Ikuti petunjuk pada layar untuk membuat disk.
Mungkin memerlukan waktu yang lama
untuk membuat disk.

Mengkopi sebuah disk

Anda dapat mengkopi disk yang sudah direkam ke disk lainnya dengan menggunakan "Video Disc Copier". Klik [Start] [All Programs] [PMB]
[PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] untuk memulai
perangkat lunak. Lihat help "Video Disc Copier" mengenai pengoperasian.
Anda tidak dapat menyalin film dengan
kualitas gambar high definition (HD) dengan mengkonversinya ke kualitas gambar standard definition (STD).
Anda tidak dapat mengkopi ke disk Blu-ray.

Melakukan editing terhadap film

Anda hanya dapat memotong bagian­bagian yang perlu dari sebuah film dan menyimpannya sebagai file lainnya. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian layar [Show Edit Palette] pada sisi kanan layar [Trim Video], atau pilih menu [Manipulate] [Edit]  [Trim Video]. Lihat "PMB Help"
h
lm. 36) untuk lebih detil.
(

Menangkap foto dari film

Anda dapat menyimpan bingkai film sebagai file foto. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian klik [Show Edit Palette] pada sisi kanan layar [Save Frame]. Lihat
P
MB Help" (hlm. 36) untuk lebih detil.
"
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
43

Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

Menyimpan gambar dalam media eksternal
(SALIN LANGSUNG)
Anda dapat menyimpan film dan foto ke dalam media eksternal (peralatan penyimpan USB), seperti drive hard disk eksternal. Anda juga dapat memutar ulang gambar pada camcorder atau peralatan pemutaran lainnya.
Catatan
Untuk operasi ini, anda memerlukan Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah).
Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Anda tidak dapat menggunakan peralatan berikut sebagai media eksternal.
media dengan kapasitas melebihi 2 TB
drive disk biasa seperti CD atau drive DVD
media yang terhubung melalui hub USB
media dengan hub USB yang terpasang di dalam (built in)
pembaca kartu
Anda mungkin tidak dapat menggunakan media eksternal dengan fungsi kode. Sistem file FAT tersedia untuk camcorder anda.
Bila media eksternal diformat ke file sistem NTFS, dll., format media eksternal pada camcorder anda sebelum digunakan. Layar format muncul bila media eksternal terhubung ke camcorder anda. Namun, layar format akan muncul meskipun anda menggunakan media eksternal atau sistem file FAT. Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap
peralatan memenuhi persyaratan pengoperasian. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
lm.
12).
(h Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia
bersama-sama dengan media eksternal. Untuk lebih detil mengenai media eksternal
yang ada, silakan kunjungi situs web support Sony di negara/daerah anda.
Tips
Anda dapat meng-import gambar yang disimpan
dalam media eksternal dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB".
ID
44
1
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN pada camcorder anda dan stop kontak dinding.
2
Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding.
3
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke media eksternal.
4
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke jack (USB) camcorder anda.
Bila layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul, sentuh [YA].
5
Sentuh [Salin.] pada layar camcorder.
Film dan foto dalam media perekaman internal camcorder yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan.
Layar ini akan muncul hanya bila ada
gambar yang baru direkam.
Kabel Adaptor
USB (dijual
terpisah)
6
Setelah pengoperasian selesai, sentuh pada layar camcorder.
Catatan
Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada media eksternal adalah sebagai berikut. Namun, bila media eksternal memiliki ruang kosong, anda tidak dapat menyimpan adegan melebihi angka berikut. Film dengan kualitas gambar high definition (HD): Maks. 3.999 Film dengan kualitas gambar standard definition
.
999
(STD): 9 Foto: 9.999 frame × 899 folder Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih sedikit tergantung jenis gambar yang direkam.
Saat menghubungkan media eksternal
Gambar yang disimpan dalam media eksternal ditampilkan pada layar LCD. Tombol tampilan film dan tampilan foto pada layar VISUAL INDEX berubah seperti diilustrasikan di bawah.
Anda dapat membuat pengaturan menu media eksternal seperti menghapus gambar. Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain]
pada layar VISUAL INDEX.
Untuk menyimpan film dan foto yang diinginkan
Anda dapat menyimpan gambar dari kartu memori ke media eksternal.
Catatan
Anda tidak dapat menyalin atau mencari foto
berdasarkan tanggal yang direkam pada kartu memori.
Sentuh [Memutar tanpa menyalin.]
dalam langkah 5 di atas.
Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. entuh (MENU) [Tampil
S
yg lain] [DUBBING FILM] (saat memilih film)/[FOTO SALINAN] (saat memilih foto).
uti petunjuk pada layar untuk
Ik
memilih media perekaman dan metode pemilihan gambar.
ila anda memilih [DUB urut pilihan],
B
s
entuh gambar yang akan disimpan.
muncul.
Bila anda memilih [DUBBING urut tgl],
pilih tanggal gambar yang akan di-dub dengan dan lanjutkan ke langkah .
Kapasitas media eksternal yang tersisa
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD
untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh
Dengan menyentuh tanggal, anda dapat
mencari gambar berdasarkan tanggal.
/ , lalu sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
 Sentuh  [YA]  pada
layar camcorder.
Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder
Sentuh [Memutar tanpa menyalin.]
dalam langkah 5 di atas.
Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan.
emutar ulang gambar (hlm. 25).
M
Anda juga dapat melihat gambar pada
TV yang terhubung ke camcorder anda
lm. 28).
(h
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
45
Anda dapat memutar ulang film dengan
kualitas gambar high definition (HD) pada komputer anda dengan menggunakan [Player for AVCHD]. Hidupkan [Player
o
r AVCHD] (hlm. 41), dan pilih drive di
f mana media eksternal terhubung dengan [Settings].
Catatan
Indeks Tanggal dan Indeks Peta (HDR-CX550VE/
XR550VE) foto tidak dapat ditampilkan. Bila camcorder anda tidak mengenali media
eksternal, cobalah operasi berikut.
Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke
camcorder anda
Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding
Untuk menyelesaikan sambungan media eksternal
Sentuh pada layar VISUAL INDEX
dari media eksternal. Lepaskan sambungan Kabel Adaptor USB.

Membuat disk dengan penulis, perekam DVD

Memilih cara untuk membuat disk
Beberapa metode untuk membuat disk
AVCHD atau disk dengan kualitas gambar
standard definition (STD) dari film atau foto dengan kualitas gambar high definition (HD) yang direkam pada camcorder anda dijelaskan di sini. Pilih metode yang sesuai dengan pemutar disk anda.
Catatan
Siapkan disk DVD seperti DVD-R, untuk membuat disk.
Lihat halaman 42 untuk membuat disk Blu-ray.
Lihat halaman 44 untuk menyimpan gambar dalam media eksternal.
Peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD
Pemutar
Pemutar disk Blu-ray Sony
 
PlayStation
3, dll.
46
Peralatan pembuat
Penulis DVD, DVDirect Express (hlm. 47)
Penulis DVD, dll., selain DVDirect Express
50)
(hlm.
Jenis disk
Disk AVCHD (kualitas gambar high definition (HD))
ID
Peralatan DVD biasa
Pemutar
Pemutar DVD
 
Komputer yang dapat memutar DVD, dll.
Peralatan pembuat
Penulis DVD, DVDirect Express (hlm. 47)
Penulis DVD, selain DVDirect Express (hlm. 50)
Perekam disk, dll. (hlm. 51)
Jenis disk
Disk dengan kualitas gambar standard definition (STD)
Catatan
Pertahankan selalu PlayStation3 anda untuk
menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak sistem PlayStation
PlayStation negara/daerah. Hapus film demonstrasi saat sedang melakukan
dubbing atau membuat disk. Bila tidak dihapus, camcorder tidak dapat beroperasi dengan benar. Namun, anda tidak dapat memulihkan film demonstrasi sekali anda menghapusnya. Disk AVCHD hanya dapat diputar ulang pada
peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD. Disk AVCHD tidak boleh digunakan dalam
pemutar/perekam DVD. Karena pemutar/ perekam DVD tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD, pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan disk.
Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari film yang direkam dengan mode [HD FX] dari
MODE REKAM]. Simpanlah film yang
[ direkam dengan mode [HD FX] ke dalam disk Blu-ray atau peralatan penyimpanan eksternal
lm.
44).
(h
3.
3 mungkin tidak tersedia di beberapa
Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express
Anda dapat membuat disk atau memutar ulang gambar pada disk yang dibuat dengan menggunakan penulis DVD khusus, DVDirect Express (dijual terpisah). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan penulis DVD.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
n
tuk pengoperasian ini (hlm. 12).
u
Hanya disk-disk yang tidak terpakai dari jenis berikut yang dapat digunakan:
DVD-R 12cm
DVD+R 12cm
Peralatan ini tidak mendukung disk dua lapis.
DVDirect Express disebut sebagai "penulis DVD" dalam bagian ini.
Hubungkan Adaptor AC dan
kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm.
12).
Hidupkan camcorder anda, dan
hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
47
Masukkan disk yang tidak
terpakai ke dalam penulis DVD, dan tutuplah tempat disk.
Layar [DISC BURN] muncul di layar camcorder anda.
Tekan
(DISC BURN) pada
penulis DVD.
Film yang direkam pada media perekaman internal yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk.
Bila terdapat film dengan kualitas gambar
high definition (HD) dan standard definition (STD) yang belum disimpan, akan disimpan pada disk individu sesuai dengan kualitas gambar.
Ulangi langkah 3 dan 4 bila ukuran
memori total film yang akan di­burn melebihi yang ada pada disk.
Sentuh
[AKH]
[KELUARKAN DISK] pada layar camcorder.
Keluarkan disk setelah operasi selesai.
Sentuh
, dan lepaskan
sambungan kabel USB.
Untuk melakukan kustomisasi disk dengan PLHN DISC BURN
Lakukan operasi ini dalam kasus berikut:
Saat sedang mendub gambar yang diinginkan
 
Saat sedang membuat beberapa salinan disk yang sama
Saat sedang mengkonversi film high definition (HD) ke film standard definition (STD), dan membuat disk
Saat melakukan dubbing gambar dalam kartu memori
Sentuh [PLHN DISC BURN] dalam
langkah 4.
ilih media perekaman yang berisi film
P
ya
ng anda ingin simpan. Bila anda memilih film dengan kualitas gambar high definition (HD), layar untuk memilih kualitas gambar disk yang akan dibuat muncul pada layar LCD. Pilih kualitas gambar yang diinginkan, dan sentuh
Kualitas gambar disk tergantung dari waktu
perekaman film yang dipilih saat anda membuat disk dengan mengkonversikan dari kualitas gambar high definition (HD) ke kualitas gambar standard definition (STD).
.
Sentuh film yang ingin anda bakar pada
disk.
muncul.
Kapasitas Disk yang tersisa
48
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal.
ID
Sentuh [YA] pada layar
camcorder.
Untuk membuat disk lainnya dengan isi
yang sama, masukkan disk yang baru dan
[MEMBUAT DISK SAMA].
sentuh
Setelah pengoperasian selesai, sentuh
UAR] [AKH] pada layar
[KEL camcorder.
epas sambungan kabel USB dari
L
c
amcorder anda.
Catatan
Jangan melakukan hal berikut saat membuat sebuah disk.
Matikan camcorder
Lepaskan sambungan kabel USB atau adaptor AC Camcorder terkena kejut atau getaran mekanis
Keluarkan kartu memori dari camcorder
Putar disk yang dibuat untuk memastikan bahwa dubbing dilakukan dengan benar sebelum menghapus film pada camcorder anda. Bila [Gagal.] atau [DISC BURN gagal.] muncul
pada layar, masukkan disk lainnya ke dalam penulis DVD dan jalankan operasi DISC BURN kembali.
Tips
Bila ukuran memori total dari film yang akan disalin dengan operasi DISC BURN melebihi ukuran disk, pembuatan disk berhenti bila telah mencapai batas. Film terakhir pada disk mungkin akan terpotong.
Waktu pembuatan disk untuk mendub film hingga batas disk adalah sekitar 20 hingga 60 menit. Mungkin diperlukan lebih banyak waktu tergantung dari mode perekaman atau jumlah adegan. Dan juga, bila kualitas gambar high definition (HD) dikonversi ke kualitas gambar standard definition (STD), konversi kualitas gambar membutuhkan waktu yang lama daripada perekaman yang sebenarnya.
Untuk memutar ulang disk pada penulis DVD
Hubungkan Adaptor AC dan kabel
power ke jack DC IN dari camcorder
da dan stop kontak dinding (hlm. 12).
an
idupkan camcorder anda, dan
H
h
ubungkan penulis DVD ke jack
(USB) dari camcorder anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
Anda dapat memutar ulang film pada layar
TV bila anda menghubungkan camcorder
ebuah TV (hlm. 28).
ke s
Masukkan disk yang sudah dibuat ke
dalam penulis DVD.
Film pada disk muncul sebagai VISUAL
INDEX pada layar camcorder.
ekan tombol putar pada penulis DVD.
T
Anda juga dapat mengoperasikan dengan
layar camcorder.
Sentuh [AKH] [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder dan keluarkan disk setelah operasi selesai.
Sentuh dan lepaskan sambungan
kabel USB.
Untuk memutar ulang disk pada pemutar DVD biasa
Pilih kualitas gambar standar (STD) pada layar untuk memilih kualitas gambar disk untuk dibuat dalam langkah 2 dari "Untuk mengkustomisasi disk dengan PLHN DISC BURN".
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
49
Tips
Bila anda tidak dapat memutar ulang disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada pemutar DVD manapun, hubungkan camcorder ke penulis DVD, dan kemudian putarlah.
Membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan penulis DVD, dll., selain DVDirect Express
Gunakan kabel USB untuk menghubungkan camcorder anda ke peralatan pembuatan disk, yang kompatibel dengan film kualitas gambar high definition (HD), seperti penulis DVD Sony. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
uk pengoperasian ini (hlm. 12).
unt
Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel
power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (h
lm. 12).
Hidupkan camcorder anda, dan
hubungkan penulis DVD, dll. ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB (tersedia).
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda.
Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, sentuh
(MENU) [Tampil yg lain]
[SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Sentuh media perekaman yang
berisi gambar pada layar camcorder.
[ SAMBUNG USB]: Memori internal [ SAMBUNG USB]: Hard disk internal [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model.
Merekam pada peralatan yang
terhubung.
Untuk detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Setelah pengoperasian selesai,
sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder.
50
Lepaskan sambungan kabel USB.
ID
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan perekam, dll.
Anda dapat mendub gambar yang diputar pada camcorder anda pada disk atau kaset video, dengan menghubungkan camcorder anda ke perekam disk, penulis DVD Sony, dll., selain DVDirect Express, dengan kabel penghubung A/V. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut atau . Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
uk pengoperasian ini (hlm. 12).
unt
Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Film dengan kualitas gambar high definition
(HD) akan di-dub dengan kualitas gambar standard definition (STD).
Kabel penghubung A/V (tersedia)
Hubungkan kabel penghubung A/V ke jack input pada peralatan lain.
Kabel penghubung A/V dengan
S VIDEO (dijual terpisah)
Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan sebuah kabel S VIDEO. Bila anda menghubungkan ujung S VIDEO saja, anda tidak akan mendengar suara. Sambungan ujung kuning (video) tidak diperlukan.
Konektor jarak jauh A/V
Input
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Kuning)
Aliran sinyal
(Merah)
Masukkan media perekaman ke
dalam peralatan perekaman.
Bila peralatan rekaman anda memiliki
pemilih input, setlah ke mode input.
Hubungkan camcorder anda ke
peralatan rekaman (perekam disk, dll.) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO
(dijual terpisah).
Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
51
Mulailah pemutaran pada
camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman.
Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia
dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil.
Bila dubbing sudah selesai,
hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda.
Catatan
Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun.
Anda tidak dapat men-dub gambar ke perekam yang terhubung dengan kabel HDMI.
Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor yang terhubung, sentuh [Tampil yg lain]  [P.OUTPUT] (di dalam kategori [PANEL LCD] (pengaturan awal yang ditetapkan) Untuk merekam tanggal/waktu, titik koordinat
(HDR-CX550VE/XR550VE), atau data pengaturan kamera, sentuh [Tampil yang lain] [SET PUTAR ULANG] (dalam kategori [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan tambahan, sentuh yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori
OUT/PANEL] Bila ukuran layar peralatan tampilan (TV, dll.)
adalah 4:3, sentuh yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [4:3]
[P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.]
. Sebagai
[P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V-
.
(MENU)
.
(MENU)
[PUTAR ULANG])
(MENU) [Tampil
.
(MENU) [Tampil
Bila anda sedang menghubungkan peralatan
monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio pada peralatan.
52
ID

Mengubah camcorder anda

Menggunakan menu

Dengan menggunakan menu, anda dapat menjalankan fungsi-fungsi yang berguna dan mengubah berbagai pengaturan. Bila anda mendayagunakan operasi menu dengan baik, anda dapat menikmati penggunaan camcorder anda. Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing delapan kategori menu.
SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) hlm. 56 SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 56
P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) hlm. 57
PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) hlm. 57 EDIT (Komponen untuk editing) hlm. 57
LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) hlm. 58
ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media) hlm. 58
P.UMUM (Komponen setup lainnya) hlm. 59
Komponen menu dijelaskan lebih detil dalam Buku Pegangan "Handycam".
Mengatur menu
/ : Daftar menu bergerak dari kategori ke kategori. / : Daftar menu bergerak melewati 4 komponen sekaligus.
Anda dapat menyentuh tombol dan menarik layar untuk menggeser daftar menu.
 
Ikon kategori yang dipilih ditampilkan dalam warna oranye.
Bila anda menyentuh
, layar kembali ke layar MY MENU.
Sentuh (MENU). Sentuh [Tampil yg lain] pada layar MY MENU.
Lihat halaman berikutnya untuk informasi lebih detil mengenai MY MENU.
Sentuh bagian tengah di sisi kiri layar untuk mengubah tampilan. Sentuh komponen menu yang akan diubah.
Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh
Untuk menyelesaikan pengaturan menu, sentuh
.
.
Untuk kembali ke layar sebelumnya, sentuh
mungkin tidak akan ditampilkan tergantung dari komponen menu.
Mengubah camcorder anda
ID
53
54
ID
Catatan
Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau pemutaran.
Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia.
Tips
Tergantung dari komponen menu yang sedang diubah, camcorder anda akan berganti antara mode pemutaran dan mode perekaman (film/foto).
Menggunakan MY MENU
Anda dapat menggunakan komponen menu dengan mudah dengan mendaftarkan komponen menu yang paling sering anda gunakan pada MY MENU. Anda dapat mendaftarkan 6 komponen menu pada setiap MY MENU dari FILM, FOTO, dan PUTAR ULANG.
Contoh: menghapus [TTK METER/FOKUS] dan mendaftarkan [ FUNGSI PUDAR]
Sentuh (MENU). Sentuh [SET MY MENU].
Sentuh [FILM].
Sentuh [TTK METER/FOKUS].
Sentuh
  Sentuh [ Bila MY MENU ditampilkan, sentuh
Ulangi langkah-langkah yang sama di atas untuk mendaftarkan komponen menu pada MY MENU, dan nikmati penggunaan "Handycam" anda.
Tips
Bila media eksternal terhubung, MY MENU yang eksklusif akan muncul.
.
FUNGSI PUDAR] (di dalam kategori [SET MANUAL]).
.
Menggunakan OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik kanan mouse pada komputer. Bila dapat menggunakan OPTION MENU. Bila anda menyentuh yang dapat anda ubah dalam konteks akan muncul.
Sentuh (OPTION). Sentuh tab yang diinginkan  komponen untuk mengubah pengaturan.
Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh
Catatan
Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia.
Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, sentuh tab lainnya. (Mungkin tidak ada tab.)
Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu.
ditampilkan pada bagian kanan bawah layar, anda
, maka komponen menu
Komponen menu
Tab
.
Mengubah camcorder anda
ID
55
56
ID
Daftar menu
Kategori (SET MANUAL)
PEMILIHAN ADGN...................Memilih sebagai pengaturan perekaman yang tepat sesuai jenis adegan,
FUNGSI PUDAR .................. Memperjelas atau mengaburkan gambar.
WHITE BAL. ................................ Mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan
TTK METER/FOKUS .................Mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara terus-
TITIK METER ..............................Mengatur kecerahan gambar pada subjek yang anda sentuh di layar.
FOKUS TITIK ..............................Memfokuskan pada subjek yang anda sentuh di layar.
EKSPOSUR .................................Mengatur kecerahan film dan foto.
FOKUS ......................................... Melakukan pemfokusan secara manual.
TELE MAKRO ............................. Memotret subjek di dalam fokus dengan latar belakang di luar fokus.
UBAH AE.....................................Mengatur pencahayaan.
UBAH WB ...................................Mengatur white balance secara manual.
SYUTING GOLF ......................... Membagi dua detik gerakan cepat menjadi frame-frame yang kemudian
REK.H.LAMBAT ......................... Merekam aksi cepat dengan gerak lambat.
seperti pemandangan malam atau pantai.
perekaman.
menerus.
direkam sebagai film dan foto.
Kategori (SET PENGAMBILAN)
/ ATURAN ...................Menset kualitas gambar untuk perekaman, pemutaran, atau meng-edit film.
MODE REKAM ....................Menset mode untuk merekam film. Saat merekam subjek yang bergerak
BNGK.PEDOMAN ..................... Menampilkan bingkai untuk memastikan subjek horisontal atau vertikal.
STEADYSHOT ...................... Set fungsi SteadyShot saat sedang merekam film.
LENSA KONVERSI ....................
LOW LUX .................................... Merekam gambar warna terang dalam kondisi rendah cahaya.
DETEKSI WAJAH.......................Mengatur kualitas gambar wajah secara otomatis.
SET PRIORITAS .......................... Memilih subjek yang memiliki prioritas untuk deteksi wajah dan rana
DETEKSI SENYUM .................... Secara otomatis mengambil potret kapanpun senyuman terdeteksi.
KPEKAAN SENYUM ................. Menset sensitivitas deteksi senyuman dengan menggunakan fungsi
SET REKAM AUDIO
MIK ZOOM TERPSG .......
TNGKT.REFMIC................Menset tingkat mikrofon.
MODE SUARA .................Menset bentuk suara perekaman (5,1ch surround/2ch stereo).
SET RKM LAINNYA
ZOOM DIJITAL ..........Menset tingkat pembesaran maksimum dari zoom dijital yang melebihi
CHY LATAR OTO .............Mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar secara otomatis.
cepat, dianjurkan menggunakan kualitas gambar yang tinggi.
Menset jenis lensa konversi yang terpasang (dijual terpisah). Mengoptimumkan fungsi SteadyShot dan fokus sesuai dengan lensa yang terpasang.
senyuman.
penutup senyum.
Merekam film dengan suara yang jelas relatif terhadap pengaturan pembesaran.
tingkat pembesaran dari zoom optikal.
P.PUTARAN ....................... Menetapkan sebuah fungsi ke putaran MANUAL (hlm. 24).
LAMPU NIGHTSHOT ..... Memancarkan cahaya inframerah saat sedang menggunakan NightShot.
X.V.COLOR ..................Merekam kisaran warna yang lebih lebar.
PILIH LEBAR ............... Menset perbandingan horisontal dengan vertikal saat sedang merekam
film dengan kualitas gambar standard definition (STD).
Kategori (P.FOTO KAMERA)
TIMER AUTO ........................ Menset timer otomatis saat camcorder anda berada dalam mode perekaman
UKR.GAMBAR .....................Menset ukuran foto.
STEADYSHOT ...................... Menset fungsi SteadyShot saat sedang merekam foto.
MODE FLASH ............................ Menset bagaimana flash diaktifkan.
TNGKT.FLASH ........................... Menset kecerahan flash.
RED.MATAMRH ......................... Mencegah mata merah saat memotret dengan flash.
NO.FILE ....................................... Menset cara menetapkan nomor file.
foto.
Kategori (PUTAR ULANG)
VISUAL INDEX ........................... Menampilkan gambar rekaman sebagai thumbnail (hlm. 25).
LIHAT GAMBAR
INDEKS TANGGAL ..........
MAP*1 ...........................Menampilkan Indeks Map untuk mencari film dan foto berdasarkan lokasi
ROL FILM .................... Menampilkan dan memutar adegan berdasarkan interval tertentu.
WAJAH .........................Menampilkan dan memutar adegan wajah.
DAFTAR ....................................... Menampilkan dan memutar daftar pemutaran film.
HIGHLIGHT ........................... Memilih sejumlah adegan pendek dan memutarnya bersama-sama sebagai
SKENARIO .............................Memutar skenario favorit yang disimpan dalam Putar Ulang Highlight.
SET PUTAR ULANG
/ ATURAN .......... Menset kualitas gambar untuk perekaman, pemutaran, atau meng-edit film.
KODE DATA ...................... Menampilkan data perekaman yang mendetil selama pemutaran.
Mengaktifkan pencarian untuk gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal.
perekaman.
ringkasan film anda dengan musik dan efek visual.
Kategori (EDIT)
HAPUS
HAPUS ......................... Menghapus film.
HAPUS .........................Menghapus foto.
SKENARIO
HPUS
HAPUS ............................... Menghapus skenario yang disimpan dalam Putar Ulang Highlight.
HAPUS SEMUA ...............Menghapus semua skenario yang disimpan dalam Putar Ulang Highlight.
PROTEKSI
PROTEKSI .................... Memproteksi film untuk mencegah penghapusan.
PROTEKSI .................... Memproteksi foto untuk mencegah penghapusan.
BAGI ....................................... Membagi film.
AMBIL FOTO .............................. Menangkap foto dari adegan film yang diinginkan.
Mengubah camcorder anda
ID
57
58
ID
DUBBING FILM
DUB urut pilihan ............ Memilih film dan mendub.
DUBBING urut tgl .......... Untuk men-dub semua film dengan tanggal yang ditentukan.
DUBBING SMUA/
DUBBING SMUA .....
Mendub semua film yang sudah disimpan dalam daftar pemutaran (playlist).
FOTO SALINAN
SALIN urut pilih .............. Memilih foto dan menyalin.
SALIN urut tanggal .......Menyalin semua foto pada tanggal yang ditentukan.
EDIT DAFTAR
TAMBAH/
TAMBAH ................... Menambahkan film di dalam daftar pemutaran (playlist).
TAMBH urut tgl/
TAMBH urut tgl ...... Menambahkan film yang direkam pada hari yang sama sekaligus dalam
daftar pemutaran (playlist).
HAPUS/
HAPUS .......................Menghapus film dari daftar pemutaran (playlist).
HAPUS SEMUA/
HAPUS SEMUA ........ Menghapus semua film dari daftar pemutaran (playlist).
PINDAH/
PINDAH ..................... Mengubah urutan film dalam daftar pemutaran (playlist).
Kategori (LAINNYA)
LOKASI ANDA*1 .................. Menampilkan lokasi saat ini di peta.
SAMBUNG USB
SAMBUNG USB*2 ...... Menghubungkan memori internal melalui USB.
SAMBUNG USB*3 .....Menghubungkan hard disk internal melalui USB.
SAMBUNG USB ......... Menghubungkan kartu memori melalui USB.
DISC BURN ....................... Dengan ini anda dapat menyimpan gambar ke dalam disk dengan
menekan tombol
PTUNJUK SAMB.TV ................. Memperkenalkan metode sambungan tergantung dari jenis TV yang
rhubung (hlm. 28).
te
(DISC BURN) (hlm. 39).
ALAT MUSIK
KOSONG MUSIK ............. Menghapus file musik.
DOWNLOAD MUSIK ......
Men-download file musik yang dapat diputar dengan Putar Ulang Highlight.
INFO BATERAI ........................... Menampilkan informasi baterai.
Kategori (ATUR MEDIA)
SET MEDIA
P.MEDIA FILM ..................Me
P.MEDIA FOTO ................Me
nset media untuk merekam film (hlm. 16).
nset media untuk merekam foto (hlm. 16).
INFORMASI MEDIA .................Menampilkan informasi pada media perekaman, seperti ruang kosong.
FORMAT MEDIA
MEMORI INTERNAL*
3
................................ Menghapus semua data pada hard disk internal.
HDD*
KARTU MEMORI .............Menghapus semua data pada kartu memori.
2
...Menghapus semua data pada memori internal.
PERBAIKI F.DB.GB.
MEMORI INTERNAL*
3
................................ Memperbaiki file database gambar pada hard disk internal (hlm. 63).
HDD*
KARTU MEMORI .............Me
2
...Memperbaiki file database gambar pada memori internal (hlm. 63).
mperbaiki file database gambar pada kartu memori (hlm. 63).
Kategori (P.UMUM)
P.SUARA/TAMP.
VOLUME ............................ Me
NADA BUNYI ................... Menset bunyi operasi camcorder atau tidak.
TERANG LCD ...................Mengatur kecerahan layar LCD.
TGKT.CL LCD ....................Mengatur cahaya latar layar LCD.
WARNA LCD.....................Mengatur intensitas warna layar LCD.
SET TAMPILAN ................ Menset lamanya ikon atau indikator ditampilkan pada layar LCD.
P.OUTPUT
TIPE TV...............................M
KOMPONEN ..................... Pilihlah ini saat menghubungkan camcorder anda ke TV dengan jack
RESOLUSI HDMI ............. Menset resolusi gambar output saat menghubungkan camcorder anda ke
OUTPUT TAMP. ................ Menset apakah tampilan pada layar muncul pada layar TV atau tidak.
BHS
P.JAM/
SET JAM ............................Me
SET AREA .......................... Me
ATUR JAM OTO
*
ATUR AREA OTO
WKT.MUSIMPNS ............. Menset waktu musim panas (hlm. 13).
BAHASA .................... Menset bahasa tampilan (hlm. 15).
P.
SET POWER
MATI AUTO ....................... M
SET LAINNYA
MODE DEMO...................Menset apakah demonstrasi muncul atau tidak.
KALIBRASI ........................Mengkalibrasi panel sentuh.
KTRL UTK HDMI.............. Menset apakah Remote Commander TV akan digunakan saat camcorder
KURANGI SNSR*
LAMPU REKAM ............... Menset LAMPU REKAM untuk menyala atau tidak.
KTRL JRKJAUH ................Menset apakah Remote Commander Nirkabel akan digunakan atau tidak.
1
*
HDR-CX550VE/XR550VE
2
*
HDR-CX550E/CX550VE
3
*
HDR-XR550E/XR550VE
ngatur volume suara pemutaran (hlm. 27).
ngkonversi sinyal tergantung TV yang terhubung (hlm. 28).
e
ut komponen (hlm. 29).
inp
TV dengan sebuah kabel HDMI.
nset tanggal dan waktu (hlm. 13).
ngatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam (hlm. 13).
1
............ Menset apakah camcorder mengatur jam secara otomatis dengan
mendapatkan waktu dari GPS atau tidak.
1
*
.........
Menset apakah camcorder mengkompensasi perbedaan waktu secara otomatis dengan mendapatkan informasi lokasi saat ini dari GPS atau tidak.
e
ngubah pengaturan [MATI AUTO] (hlm. 12).
sedang terhubung ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync dengan kabel HDMI (dijual terpisah).
3
...........Mengaktifkan atau menonaktifkan sensor jatuh.
Mengubah camcorder anda
ID
59

Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam"

Buku Pegangan "Handycam" adalah pedoman pengguna yang dirancang untuk dibaca pada layar komputer. Buku Pegangan "Handycam" dimaksudkan untuk dibaca bila anda ingin mengetahui lebih banyak mengenai cara mengoperasikan camcorder anda.
1
Untuk meng-install Buku Pegangan "Handycam" pada komputer Windows, taruh CD-ROM yang tersedia dalam drive disk komputer anda.
2
Pada layar instalasi yang ditampilkan, klik [Buku Pegangan].
Untuk melihat Buku Pegangan "Handycam", klik dua kali ikon short-cut pada layar komputer.
Saat menggunakan Macintosh, buka folder
[Handbook] – [ID] di dalam CD-ROM, kemudian salin [Handbook.pdf]. Anda memerlukan Adobe Reader untuk
membaca Buku Pegangan "Handycam". Bila tidak di-install pada komputer anda, anda dapat men­downloadnya dari halaman web Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Lihat "PMB Help" untuk lebih detil mengenai
rangkat lunak yang tersedia "PMB" (hlm. 36).
pe
3
Klik bahasa yang diinginkan dan nama model camcorder anda [Install], dan ikuti petunjuk pada layar untuk meng-instal Buku Pegangan "Handycam".
Nama model camcorder anda dicetak di
permukaan bawahnya.
ID
60

Informasi tambahan

Penyelesaian
masalah
Bila anda mengalami masalah dalam menggunakan camcorder anda, ikuti langkah-langkah di bawah.
Periksa daftar (hlm. 61 ke 63), dan
periksalah camcorder anda.
Lepaskan sumber listrik, pasang sumber listrik kembali setelah kira-kira 1 menit, dan hidupkan camcorder.
Tekan RESET (hlm. 72) dengan menggunakan benda berujung tajam, dan hidupkan camcorder.
Bila anda menekan RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.
Hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony resmi yang terdekat.
Camcorder anda mungkin diperlukan untuk
memulai atau mengubah media perekaman internal camcorder anda sekarang, tergantung dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan pada media perekaman internal akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan data pada media perekaman internal pada media lainnya (backup) sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk hilangnya data media perekaman internal. Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa
jumlah data minimum yang disimpan pada media perekaman internal untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer Sony anda tidak akan menyalin ataupun menahan data anda.
Lihat Buku Pegangan "Handycam" (hlm. 60) untuk lebih detil mengenai gejala camcorder
da, dan "PMB Help" (hlm. 36) mengenai
an menghubungkan camcorder anda ke komputer.
Power tidak menyala.
Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder
(hlm. 10). Hubungkan steker Adaptor AC ke outlet dinding
(hlm. 12).
Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on.
Memerlukan beberapa detik agar camcorder
anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet
dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila t
tap tidak berfungsi, tekan RESET (hlm. 72)
e dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.) Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan
camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan
camcorder dengan power dihidupkan. Bila anda masih tidak dapat mengoperasikan camcorder anda, matikan camcorder dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder.
Camcorder menjadi hangat.
Camcorder anda dapat menghangat selama
pengoperasian. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Power tiba-tiba mati.
Gunakan Adaptor AC (hlm. 12).
Hidupkan power kembali.
Is
i baterai kembali (hlm. 10).
Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Film) atau lampu (Foto).
Informasi tambahan
ID
61
62
ID
Camcorder anda sedang merekam gambar yang
baru saja anda ambil ke dalam media perekaman. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini.
Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 31).
Jumlah total adegan film atau foto melebihi kapasitas perekaman camcorder anda. Hapus
mbar yang tidak perlu (hlm. 31).
ga
Perekaman berhenti.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi/rendah. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk/hangat.
"PMB" tidak dapat di-install.
Periksa lingkungan komputer atau prosedur instalasi yang diperlukan untuk meng-install "PMB" (hlm.
33).
"PMB" tidak beroperasi dengan benar.
Keluar dari "PMB" dan hidupkan kembali komputer anda.
Camcorder tidak dikenali oleh komputer.
Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda.
Lepaskan sambungan kabel USB dari komputer dan camcorder anda, dan hidupkan kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar.
C:04:
Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM"
seri V. Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V)
lm. 10).
(h Hubungkan steker DC Adaptor AC ke camcorder
anda dengan kencang (hlm. 10).
C:06:
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah
di tempat yang sejuk.
C:13: / C:32:
Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan
kembali dan operasikan camcorder anda kembali.
E::
Ikuti langkah-langkah dari hingga pada
halaman 61.
Hard disk internal camcorder anda penuh.
Hapus gambar yang tidak perlu pada hard disk
ernal (hlm. 31).
int Mungkin telah terjadi kesalahan dengan hard
disk internal camcorder.
Tenaga baterai rendah.
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah
di tempat yang sejuk.
Tampilan diagnosa diri/Indikator peringatan
Bila indikator muncul pada layar LCD atau viewfinder, periksa hal berikut. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau layanan servis Sony anda yang terdekat. Dalam kasus ini, bila anda menghubungi mereka, beritahukan angka kode kesalahan dimulai dengan C atau E.
Suhu camcorder anda meningkat. Matikan
camcorder anda dan bawalah ke tempat sejuk.
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Hangatkan
camcorder.
Tidak ada kartu memori yang dimasukkan
(hlm. 17). Bila indikator berkedip cepat, tidak terdapat

Perhatian

ruang kosong yang cukup untuk merekam gambar. Hapus gambar yang tidak perlu
31), atau format kartu memori setelah
(hlm. menyimpan gambar pada media lainnya. File Database Gambar mengalami kerusakan.
Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain]  [PERBAIKI F.DB.GB.] (di dalam kategori
[ATUR
MEDIA]) media perekaman.
Kartu memori rusak. Formatlah kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 58).
Kartu memori yang tidak kompatibel telah dimasukkan (hlm. 17).
Akses ke kartu memori dibatasi pada peralatan lain.
Ada sesuatu yang salah dengan flash.
Jumlah cahaya tidak cukup. Gunakan flash.
Camcorder tidak stabil. Peganglah camcorder
dengan stabil dengan kedua tangan. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.
Fungsi sensor jatuh diaktifkan. Anda mungkin
tidak dapat merekam atau memutar gambar.
Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar
yang tidak perlu (hlm. 31).
Foto tidak dapat direkam selama proses. Tunggulah sebentar, kemudian rekam.
Mengenai penggunaan dan pemeliharaan
Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder
dan aksesoris pada tempat berikut:
Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di at
as 60
C, seperti di bawah sinar matahari
langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk.
Dekat daerah bermagnetik kuat atau getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi.
Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. Dekat penerima AM dan peralatan video.
Gangguan suara dapat muncul. Pada pantai berpasir atau tempat berdebu
manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar
LCD, viewfinder atau lensa terkena cahaya matahari langsung. Hal ini akan merusak bagian dalam viewfinder atau lensa LCD.
O
erasikan camcorder anda pada DC 6,8 V/
p
7,2
V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC).
Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini.
Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam
kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran,
modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhati-hatilah terutama terhadap lensa. Matikan camcorder bila anda tidak sedang
menggunakan camcorder anda.
Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya.
Informasi tambahan
ID
63
64
ID
Saat melepaskan sambungan kabel power, tariklah
steker dan bukan kabel.
Jangan merusakkan kabel power seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. Jangan menggunakan baterai yang berubah
bentuk atau rusak. Jaga kebersihan bagian-bagian logam.
Bila cairan elektrolit baterai bocor:
Konsultasikan ke fasilitas servis Sony anda
yang terdekat. Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda.
Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan
air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama
Untuk menjaga camcorder anda dalam kondisi yang optimum untuk waktu yang lama, hidupkan dan biarkan berjalan dengan merekam dan memutar ulang gambar sekitar sekali sebulan.
Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
Hindari hal-hal berikut untuk mencegah
kerusakan:
Menggunakan bahan kimia seperti thinner,
bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari Memegang camcorder dengan bahan di atas
pada tangan anda Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh
benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa
Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut:
Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa
Pada tempat-tempat yang panas atau lembab
Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir
pantai
Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik
dengan sedikit debu dan kotoran. Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara
berkala seperti dijelaskan di atas.
Layar LCD
Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan kerusakan.
Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukanlah kegagalan fungsi.
Untuk membersihkan layar LCD
Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Bila anda menggunakan Alat Pembersih LCD (dijual terpisah), jangan gunakan cairan pembersih langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih yang diberi cairan tersebut.
Mengenai tempat penyimpanan
Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering.
Mengenai pengisian baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang
Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu, dan pengaturan lainnya meskipun camcorder dimatikan. Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal.
Prosedur
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari 24 jam.
Catatan mengenai pembuangan/transfer camcorder
Meskipun anda menghapus semua film dan foto,

Spesifikasi

atau menjalankan [FORMAT MEDIA], data pada media perekaman internal tidak dapat dihapus seluruhnya. Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk menjalankan [KOSONG] (Lihat "Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam"" pada halaman 60.) untuk mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Catatan mengenai pembuangan/ pemindahan kartu memori
Meskipun anda menghapus data dalam kartu memori atau memformat kartu memori pada camcorder anda atau komputer, anda tidak boleh menghapus data dari kartu memori seluruhnya. Bila anda memberikan kartu memori kepada orang lain, anda dianjurkan untuk menghapus data seluruhnya dengan menggunakan perangkat lunak penghapus data pada komputer. Dan juga, bila anda membuang kartu memori, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi kartu memori yang sebenarnya.
Untuk mengubah baterai Remote Commander Nirkabel
Sambil menekan tab, masukkan kuku jari anda
ke dalam celah untuk menarik case baterai.
Pasang baterai dengan sisi + menghadap ke atas.
Masukkan case baterai ke dalam Remote
Commander Nirkabel hingga berbunyi klik.
Tab
PERINGATAN
Baterai dapat meledak bila salah digunakan. Jangan mengisi ulang, membongkar atau membuang ke dalam api.
Bila baterai lithium melemah, jarak operasi Remote Commander Nirkabel menjadi lebih pendek, atau Remote Commander Nirkabel tidak dapat berfungsi dengan benar. Dalam kassu ini, gantilah baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat menyebabkan resiko kebakaran atau ledakan.
Sistem
Bentuk sinyal: Warna PAL, standar CCIR
HDTV spesifikasi 1080/50i
Bentuk perekaman film:
HD: Kompatibel dengan bentuk MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD STD: MPEG-2 PS
Sistem perekaman suara:
Dolby Digital 2ch/5,1ch Dolby Digital 5.1 Creator
Bentuk perekaman foto
: DCF Ver.2.0 Kompatibel : Exif Ver.2.21 Kompatibel : MPF Baseline Kompatibel
Media perekaman (Film/Foto)
Memori internal HDR-CX550E/CX550VE: 64GB Hard disk internal HDR-XR550E/XR550VE: 240 GB "Memory Stick PRO Duo" Kartu SD (Class 4 atau lebih cepat)
Saat mengukur kapasitas media, 1 GB sama dengan 1 milyar bytes, sebagiannya digunakan untuk manajemen sistem dan/atau file aplikasi. Kapasitas yang dapat digunakan oleh pengguna adalah seperti di bawah ini. HDR-CX550E: sekitar 63,6 GB HDR-CX550VE: sekitar 62,8 GB HDR-XR550E: sekitar 239 GB HDR-XR550VE:
sekitar 238 GB Viewfinder: Viewfinder elektronik: warna Peralatan gambar 6,3 mm (tipe 1/2,88) sensor CMOS
Piksel perekaman (foto, 4:3):
ks. 12,0 mega (4 000
Ma
Gross: Sekitar 6 631 000 piksel
Efektif (film, 16:9):
kitar 4 150 000 piksel
Se
Efektif (foto, 16:9):
Sekitar 4 500 000 piksel
Efektif (foto, 4:3):
kitar 6 000 000 piksel
Se Lensa: Lensa G
10
(Optikal)*
Diameter filter: 37 mm
F1,8 ~ 3,4
*
2
, 14 *3, 120 (Dijital)
3 000) piksel*
2
Informasi tambahan
1
ID
65
66
ID
Panjang fokus: f=3,8 ~ 38,0 mm Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm Untuk film Untuk foto: 26,3 ~ 263 mm (4:3)
2
*
: 29,8 ~ 298 mm (16:9)
Suhu warna: [AUTO], [1KALI TKN], [INDOOR]
(3
200 K), [OUTDOOR] (5 800 K) Iluminasi minimum 11 lx (lux) (dalam pengaturan awal yang ditetapkan,
kecepatan shutter 1/50 detik)
3 lx (lux) (LOW LUX diset ke [ON], kecepatan rana
1/25 detik)
0 lx (lux) (NIGHTSHOT diset ke on)
1
*
Dengan susunan piksel unik dari Sensor
Sony ClearVid dan sistem pemrosesan gambar (BIONZ) resolusi gambar foto menjadi ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan.
2
*
[ STEADYSHOT] diset ke
[STANDARD] atau [OFF].
3
*
[ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF].
Penghubung Input/Output
Konektor jarak jauh A/V: Jack komponen/video
dan jack output audio Jack HDMI OUT: Penghubung HDMI mini Jack USB: mini-AB Jack headphone: Stereo minijack ( 3,5 mm) Jack input MIC: Stereo minijack ( 3,5 mm)
Layar LCD
Gambar: 8,8 cm (tipe 3,5, perbandingan aspek 16:9) Jumlah total piksel: 921 600 (1 920 480)
Umum
Kebutuhan tenaga: DC 6,8 V/7,2 V (baterai) DC
8,4 V (Adaptor AC) Konsumsi tenaga rata-rata:
Selama perekaman kamera dengan viewfinder
pada kecerahan normal:
HDR-CX550E/CX550VE
HD: 3,2 W STD: 2,4 W
HDR-XR550E/XR550VE
HD: 3,5 W STD: 2,7 W
Selama perekaman kamera dengan kayar
LCD pada kecerahan normal:
HDR-CX550E/CX550VE
HD: 3,4 W STD: 2,6 W
HDR-XR550E/XR550VE
HD: 3,7 W STD: 2,9 W
Suhu pengoperasian: 0 Suhu penyimpanan: –20
C hingga 40 C
C hingga +60 C
Dimensi (perkiraan):
HDR-CX550E/CX550VE: 66
74 143 mm (p/l/t) termasuk bagian
yang menonjol
74 143 mm (p/l/t) termasuk bagian
66 yang menonjol, dan baterai isi ulang yang tersedia dipasang HDR-XR550E/XR550VE:
74 143 mm (p/l/t) termasuk bagian
70 yang menonjol
74 143 mm
70
(p/l/t) termasuk bagian yang menonjol, dan baterai isi ulang yang tersedia yang terpasang
Berat (perkiraan)
HDR-CX550E: 430 g hanya unit utama 480 g termasuk baterai isi ulang yang tersedia HDR-CX550VE: 440 g hanya unit utama 490 g termasuk baterai isi ulang yang tersedia HDR-XR550E: 500 g hanya unit utama 550 g termasuk baterai isi ulang yang tersedia HDR-XR550VE: 510 g hanya unit utama 570 g termasuk baterai isi ulang yang tersedia
Adaptor AC AC-L200C/AC-L200D
Kebutuhan tenaga: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz Konsumsi arus: 0,35 A - 0,18 A Konsumsi tenaga: 18 W Tegangan output: DC 8,4 V Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C Suhu penyimpanan: –20 Dimensi (perkiraan): 48
tidak termasuk bagian yang menonjol Berat (perkiraan): 170 g tidak termasuk kabel
power
* Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi
lainnya.
*
C hingga +60 C 29 81 mm (p/l/t)
Baterai NP-FV50 yang dapat diisi ulang
Tegangan output maksimum: DC 8,4 V Tegangan output: DC 6,8 V Tegangan pengisian maksimum: DC 8,4 V A
us pengisian maksimum: 2,1 A
r
Kapasitas
Khusus: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimum: 6,6 Wh (980 mAh)
Tipe: Li-ion
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.
Waktu pengisian dan pengoperasian yang diharapkan untuk baterai yang disediakan (dalam menit)
HDR-CX550E/CX550VE
Kualitas gambar HD STD
Waktu pengisian (pengisian penuh)
Waktu perekaman terus-menerus
Waktu perekaman umum
Waktu pemutaran 190
110 115
215
155
145 155
55 55
240 280
70 75
HDR-XR550E/XR550VE
Kualitas gambar HD STD
Waktu pengisian (pengisian penuh)
Waktu perekaman terus-menerus
Waktu perekaman umum
Waktu pemutaran 165
Atas: Bila layar LCD terbuka
100 105
180
155
130 140
50 50
200 225
65 70
Bawah: Saat merekam dengan viewfinder tanpa membuka layar LCD
Waktu perekaman dan pemutaran adalah perkiraan waktu yang ada dengan menggunakan baterai yang terisi penuh.
Kualitas gambar high definition (HD)/Kualitas
gambar standard definition (STD)
Kondisi perekaman: [
MODE REKAM] diset ke [HQ]. Waktu perekaman umum menunjukkan
waktu di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
Waktu perekaman film yang diharapkan dalam media perekaman internal
Untuk menset mode perekaman, sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [ REKAM] (di dalam kategori
MODE
[SET PENGAMBILAN]). Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, mode perekaman adalah [HD HQ].
Memori internal
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan m (menit)
Mode perekaman
[HD FX] 6 j 5 m 6 j
[HD FH] 7 j 45 m 7 j 40 m
[HD HQ] 15 j 50 m 15 j 35 m
[HD LP] (5,1 ch)
*
[HD LP] (2 ch)
*
Waktu perekaman
HDR-CX550E HDR-CX550VE
25 j 35 m 25 j 15 m
26 j 55 m 26 j 35 m
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam) dan m (menit)
Mode perekaman
[STD HQ] (5,1 ch)
[STD HQ] (2 ch)
*
*
Waktu perekaman
HDR-CX550E HDR-CX550VE
15 j 50 m 15 j 35 m
16 j 15 m 16 j 5 m
Informasi tambahan
ID
67
68
ID
Hard disk internal
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan m (menit)
Mode perekaman
[HD FX] 23 j 22 j 50 m
[HD FH] 29 j 20 m 29 j 10 m
[HD HQ] 59 j 30 m 59 j 20 m
[HD LP] (5,1 ch)
*
[HD LP] (2 ch)
*
Waktu perekaman
HDR-XR550E HDR-XR550VE
96 j 30 m 96 j 10 m
101 j 20 m 101 j
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam) dan m (menit)
Mode perekaman
[STD HQ]
*
(5,1 ch)
[STD HQ] (2 ch)
*
* Anda dapat mengubah bentuk suara perekaman
dengan [MODE SUARA] (hlm. 56).
Waktu perekaman
HDR-XR550E HDR-XR550VE
59 j 40 m 59 j 20 m
61 j 20 m 61 j 10 m
Contoh waktu perekaman film yang diharapkan dalam kartu memori (dalam menit)
Mode perekaman
[FX] 20 (20) -
[FH] 25 (25) -
[HQ] 55 (40) 55 (50)
[LP] (5,1 ch)
*
[LP]
*
(2 ch)
* Anda dapat mengubah bentuk suara perekaman
dengan [MODE SUARA] (hlm. 56).
Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum.
Waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman dan subjek
Untuk kapasitas 4 GB
High definition (HD)
90 (70) -
95 (75) -
Standard definition
(STD)
dan [ MODE REKAM]. Mengenai waktu pengisian/perekaman/pemutaran
Diukur saat menggunakan camcorder pada
C (dianjurkan 10 C hingga 30 C)
suhu 25 Waktu perekaman dan pemutaran akan menjadi
lebih singkat pada suhu rendah, atau tergantung pada kondisi penggunaan camcorder anda.
Bila anda ingin merekam hingga waktu perekaman maksimum yang ditunjukkan dalam tabel, anda perlu menghapus film demonstrasi pada camcorder anda.
Mengenai merek dagang
"Handycam" dan
adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "AVCHD" dan logo "AVCHD" merupakan merek
dagang milik Panasonic Corporation dan Sony Corporation. "Memory Stick", "
" Duo", " PRO-HG Duo", " "MagicGate", " Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik
Sony Corporation. "x.v.Colour" adalah merek dagang milik Sony
Corporation. "BIONZ" adalah merek dagang milik Sony
Corporation. "BRAVIA" adalah merek dagang milik Sony
Corporation. "DVDirect" adalah merek dagang milik Sony
Corporation. "Blu-ray Disc" dan logo merupakan merek
dagang. Dolby dan simbol double-D merupakan merek
dagang milik Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI dan High-Definition
Multimedia Interface merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Vista, dan
DirectX merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Macintosh dan Mac OS merupakan merek
dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan
merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. "PlayStation" adalah merek dagang terdaftar
milik Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat
merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
", "Memory Stick Duo",
", "Memory Stick PRO
", "Memory Stick
", "MagicGate
NAVTEQ dan logo NAVTEQ MAPS merupakan
merek dagang milik NAVTEQ di Amerika Serikat dan negara lainnya.
Logo SDXC dan SDHC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC. MultiMediaCard adalah merek dagang milik
MultiMediaCard Association.
Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau
",
merek dagang terdaftar dari perusahaan masing­masing. Dan,
dan tidak disebutkan dalam
setiap kasus dalam buku petunjuk ini.
Informasi tambahan
ID
69

Referensi cepat

Indikator layar

Kiri atas Tengah Kanan atas
Bawah
Kiri atas
Indikator Arti
Tombol MENU
60 mnt Sisa baterai
MODE SUARA
Perekaman timer otomatis
Status lacak GPS
Flash/RED.MATAMRH
TNGKT.REFMIC rendah
PILIH LEBAR
MIK ZOOM TERPSG
Folder perekaman
Tombol kembali
Tengah
Indikator Arti
[STBY]/ [REKAM]
ID
Status perekaman
Ukuran foto
Set presentasi gambar
NightShot
Peringatan
Mode pemutaran ulang
Sensor jatuh padam
Sensor jatuh diaktifkan
70
Kanan atas
Indikator Arti
0:00:00
[00mnt]
9999 9999 9999
100/112
Bawah
Indikator Arti
Kualitas gambar perekaman (HD/STD) dan mode perekaman (FX/FH/HQ/LP)
Media perekaman/ pemutaran/editing
Penghitung (jam:menit: detik)
Perkiraan waktu rekaman yang tersisa
FUNGSI PUDAR
Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam dan media rekaman
Folder pemutaran
Film atau foto yang sedang diputar/Jumlah total film atau foto yang direkam
[DETEKSI WAJAH] diset ke [OFF]
DETEKSI SENYUM
LOW LUX
Fokus manual
PEMILIHAN ADGN
White balance
SteadyShot padam
TTK METER/FOKUS/ TITIK METER/ EKSPOSUR
UBAH AE
UBAH WB
TELE MAKRO
X.V.COLOR
KECEPATAN RANA
IRIS
LENSA KONVERSI

Bagian-bagian dan kontrol

Indikator Arti
101-0005
Indikator dan posisinya adalah perkiraan dan dapat
berbeda dari apa yang anda lihat sebenarnya. Beberapa indikator mungkin tidak muncul,
tergantung model camcorder anda.
AUTO CERDAS
Tombol OPTION
Tombol LIHAT GAMBAR
Tombol presentasi gambar
Tombol LOKASI ANDA
Nama file data
Gambar yang diproteksi
Tombol indeks
Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
Active Interface Shoe
Active Interface Shoe mensuplai power ke aksesoris tambahan seperti cahaya video, flash, atau mikrofon. Aksesoris dapat dihidupkan atau dimatikan bila anda mengoperasikan tombol POWER pada camcorder anda.
Referensi cepat
ID
71
Mikrofon yang terpasang di dalam
(built-in)
Flash
Lensa (Lensa G)
Jack MIC (PLUG IN POWER)
Jack (headphone)
Sensor jarak jauh/Port inframerah
Lampu perekaman kamera (59)
Lampu perekaman kamera menyala berwarna merah selama perekaman. Lampu berkedip­kedip bila kapasitas media perekaman atau tenaga baterai rendah.
Tombol MANUAL (24)
Putaran MANUAL (24)
Layar LCD/Panel sentuh
Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
Tombol (LIHAT GAMBAR) (25)
Tombol (DISC BURN) (39)
Tombol NIGHTSHOT (24)
Tombol (AUTO CERDAS)
Tombol POWER (13)
Tombol RESET
Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam.
Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam.
Tombol GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)
(23)
Speaker
Tombol MODE (19)
Lampu (Film)/ (Foto) (19)
Jack (USB) (35, 39, 40, 44, 47)
Jack HDMI OUT (28)
72
ID
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
Tuas pembesaran
Lampu /CHG (flash/pengisian) (10)
Tombol START/STOP (20)
Tali pegangan (19)
Kait untuk tali pengikat
Penerima tripod (24)
Celah kartu memori (18)
Kartu memori Lampu akses (18)
Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder sedang membaca atau menulis data.
Tuas pelepas BATT (baterai) (11)
Eyecup
Viewfinder (21)
Tuas pengatur lensa viewfinder (21)
Baterai (10)
Konektor jarak jauh A/V (28)
Jack DC IN (10)
Tombol PHOTO (22)
Referensi cepat
ID
73

Indeks

A
Alur pengoperasian ......................7
ATUR MEDIA ............................16
AVCHD........................................37
B
Bagian-bagian dan kontrol ........71
Baterai ..........................................10
Buku Pegangan "Handycam" ....60
D
Disk Blu-ray ................................42
Dubbing .......................................18
DVDirect Express ....................... 47
F
Film ........................................20, 26
Foto .........................................22, 27
G
GPS ...............................................23
H
HAPUS.........................................31
I
Indikator layar .............................70
Indikator peringatan ..................62
Install ............................................ 34
K
Kabel penghubung A/V .......29, 51
Kabel USB ..............................47, 50
Kartu memori .............................17
KODE DATA ...............................14
Komponen yang tersedia ............. 2
Komputer .....................................33
Kualitas gambar ..........................56
M
Macintosh ....................................34
MANUAL dial.............................24
Media eksternal ...........................44
Media perekaman .......................16
Melakukan editing terhadap
film ...............................................43
Membuat disk .......................37, 46
Membuat disk AVCHD .............41
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition
(STD)............................................42
"Memory Stick" ...........................17
"Memory Stick PRO-HG Duo"
"Memory Stick PRO Duo" .........17
Memutar ......................................25
Memutar sebuah disk AVCHD
Menangkap foto dari film ..........43
Mengatur tanggal dan waktu ....13
Menghidupkan power ................13
Mengisi baterai ............................10
Mengisi baterai di luar negeri ...12
Mengkopi sebuah disk ...............43
Menu ......................................53, 56
Menyimpan gambar dalam
media eksternal ...........................44
MY MENU ..................................53
....17
...41
N
NightShot .....................................24
O
One Touch Disc Burn ................39
OPTION MENU ........................55
Outlet dinding.............................10
P
P. BAHASA ..................................15
P.MEDIA FILM ...........................16
P.MEDIA FOTO .........................16
Pemeliharaan ...............................63
Penulis DVD .........................47, 50
Penyelesaian masalah .................61
Perangkat lunak ..........................34
Perawatan ....................................63
Perekaman ...................................19
Perekam disk ...............................51
Perhatian ......................................63
PMB (Picture Motion Browser)
.................................................33, 36
PMB Help ....................................36
Power on ......................................13
PTUNJUK SAMB.TV ................28
R
Reparasi .......................................61
RESET .......................................... 72
S
SAMBUNG USB ...................40, 50
SET JAM ......................................13
SET MEDIA ................................16
SET MY MENU ..........................53
Sistem komputer .........................33
Spesifikasi ....................................65
T
Tampilan diagnosa diri ..............62
Terisi penuh ................................. 10
TGL/WAKTU .............................14
Thumbnail ...................................31
Tripod.....................................24, 73
TV .................................................28
V
VISUAL INDEX .........................25
Volume .........................................27
W
Waktu perekaman dan
pemutaran ...................................67
Windows ...................................... 33
Anda akan menemukan daftar menu pada halaman 56 hingga 59.
74
ID
http://www.sony.net/
Printed in Indonesia
ID
Loading...