Menyimpan gambar dengan
sebuah peralatan eksternal
Mengubah camcorder
anda
Informasi tambahan
Referensi cepat
8
10
19
31
33
44
53
61
70
2010 Sony Corporation
Bacalah ini dahulu
Sebelum mengoperasikan unit, harap
membaca petunjuk penggunaan ini
seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi
selanjutnya.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran
atau kejut, unit jangan terkena hujan
atau lembab.
Baterai jangan terkena panas yang
berlebihan seperti sinar matahari, api
atau sejenisnya.
PERHATIAN
Pek baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau
bahkan luka bakar kimia. Perhatikan
dengan cermat hal-hal berikut ini.
Jangan membongkar.
Jangan menghancurkan baterai dan baterai
jangan terkena kejut atau tekanan seperti
dipalu, terjatuh atau terinjak.
Jangan terkena hubungan singkat dan kutub
baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti
di bawah sinar matahari langsung atau di dalam
mobil yang diparkir di bawah matahari.
Jangan membakar atau membuang ke dalam
api.
Jangan menggunakan baterai ion lithium yang
rusak atau bocor.
Pastikan untuk mengisi baterai dengan
menggunakan pengisi baterai Sony yang asli
atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
Jagalah baterai agar tetap kering.
Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang
ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
Buanglah baterai yang sudah digunakan segera
seperti dijelaskan dalam instruksi.
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah
dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat
mengakibatkan kebakaran atau luka.
Adaptor AC
Jangan menggunakan Adaptor AC pada
ruang sempit, seperti antara dinding dan
perabot rumah.
Gunakan stop kontak dinding terdekat
ketika menggunakan Adaptor AC. Segera
lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop
kontak dinding apabila muncul kegagalan
fungsi saat menggunakan camcorder.
Walaupun camcorder dimatikan, sumber
listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC
masih terhubung ke stop kontak dinding.
Tekanan suara yang berlebihan dari
earphone dan headphone dapat
menyebabkan gangguan pendengaran.
Komponen yang tersedia
Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia.
Adaptor AC (1)
Kabel power (1)
Kabel komponen A/V (1)
Kabel penghubung A/V (1)
Kabel USB (1)
Remote Commander Nirkabel (1)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah
terpasang. Lepaskan lembar insulasi sebelum
menggunakan Remote Commander Nirkabel.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV50 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1) (hlm. 34)
"PMB" (perangkat lunak, termasuk "PMB
Help")
Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
"Petunjuk Pengoperasian" (Buku
petunjuk ini) (1)
ID
2
Lihat halaman 17 untuk kartu memori yang
dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagian-
bagian ini, dan juga jangan memegang
camcorder pada penutup jack.
Viewfinder
Layar LCD
Baterai
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air.
Lihat "Perhatian" (hlm. 63).
Meskipun camcorder dimatikan, fungsi GPS
sedang berfungsi selama tombol GPS diset
ke ON. Pastikan tombol GPS diset ke OFF
selama lepas landas dan pendaratan pesawat
(HDR-CX550VE/XR550VE).
Komponen menu, panel LCD, viewfinder
dan lensa
Komponen menu yang diberi warna abu-
abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi
perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
Layar LCD dan viewfinder diproduksi dengan
teknologi presisi sangat tinggi, sehingga lebih
dari 99,99% piksel bersifat operasional untuk
penggunaan yang efektif. Namun, mungkin
terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau
bintik terang (warna putih, merah, biru, atau
hijau) yang muncul terus-menerus pada
layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal
yang normal dari proses produksi dan tidak
mempengaruhi perekaman dengan cara
apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
Bila layar LCD, viewfinder atau lensa terkena
sinar matahari langsung untuk waktu yang lama
dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat
menyebabkan camcorder anda mengalami
kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari
hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti
misalnya senja.
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal
digunakan untuk menggambarkan prosedur
pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum
e
nggunakan camcorder bila perlu (hlm. 15).
m
Mengenai perekaman
Untuk menjamin pengoperasian kartu
memori yang stabil, anda dianjurkan untuk
menginisialisasi kartu memori dengan
camcorder anda sebelum penggunaan pertama.
Inisialisasi kartu memori akan menghapus
semua data yang disimpan di dalamnya dan
data tidak dapat dipulihkan kembali. Simpanlah
data penting anda dalam PC anda dll.
Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi
perekaman untuk memastikan gambar dan
suara direkam tanpa masalah.
Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak
ID
3
dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau
pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan
fungsi camcorder, media perekaman, dll.
Sistem TV berwarna berbeda tergantung dari
negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda
pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem
PAL.
Program televisi, film, kaset video, dan materi
lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman
materi tersebut yang tidak resmi dapat
bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Catatan mengenai pemutaran ulang
Camcorder kompatibel dengan MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile untuk perekaman kualitas
gambar high definition (HD). Karena itu, anda
tidak dapat memutar ulang gambar yang direkam
dengan kualitas gambar high definition (HD)
pada camcorder dengan peralatan berikut;
Peralatan lainnya yang kompatibel dengan
bentuk AVCHD yang tidak kompatibel
dengan High Profile
Peralatan yang tidak kompatibel dengan
bentuk AVCHD
Anda mungkin tidak dapat memutar gambar
yang biasanya direkam pada camcorder anda
dengan menggunakan peralatan lain. Dan juga,
anda mungkin tidak dapat memutar gambar
yang direkam pada peralatan lain dengan
menggunakan camcorder anda.
Film dengan kualitas gambar standar (STD)
yang direkam pada kartu memori SD tidak
dapat diputar pada peralatan AV dari produsen
lain.
Disk yang direkam dengan kualitas
gambar HD (high definition)
Camcorder ini menangkap jejak high definition
dalam bentuk AVCHD. Media DVD yang berisi
jejak AVCHD tidak boleh digunakan dengan
pemutar atau perekam berbasis DVD karena
pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk
mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya
tanpa peringatan lebih dahulu. Media DVD yang
berisi jejak AVCHD dapat diputar pada pemutar/
perekam Blu-ray Disc
peralatan lainnya yang kompatibel.
ID
yang kompatibel atau
4
Menyimpan semua data gambar anda
yang sudah direkam
Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah
semua gambar rekaman anda pada media eksternal
secara berkala. Anda dianjurkan agar menyimpan
data gambar pada disk seperti DVD-R, dll. dengan
menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat
menyimpan data gambar anda dengan menggunakan
, atau perekam DVD/HDD (hlm. 46).
CR
V
Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari data
gambar yang direkam dengan
[Tampil yg lain] [ MODE
(di dalam kategori
[SET PENGAMBILAN])
(MENU)
REKAM]
diset ke [HD FX]. Simpanlah pada Blu-ray Disc
au menggunakan media eksternal (hlm. 42, 44).
at
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC setelah mematikan camcorder.
Lepaskan sambungan Adaptor AC dari
camcorder, dengan memegang camcorder dan
steker DC keduanya.
Catatan mengenai suhu camcorder/
baterai
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat
tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat
merekam atau memutar ulang pada camcorder,
akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam
situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah indikator
muncul di layar LCD dan viewfinder.
Bila camcorder terhubung ke komputer
atau aksesoris
Jangan mencoba memformat media rekaman
camcorder dengan menggunakan komputer.
Bila anda melakukannya, camcorder mungkin
tidak dapat beroperasi dengan benar.
Saat menghubungkan camcorder ke peralatan
lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk
memasukkan steker penghubung dengan arah
yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam
terminal akan merusak terminal dan dapat
menyebabkan kegagalan fungsi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/memutar
ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA]
Bila anda mengulangi merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi
data dapat terjadi pada media perekaman.
Gambar tidak dapat disimpan atau direkam.
Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar
anda pada suatu jenis media eksternal terlebih
dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT
MEDIA] dengan menyentuh
(MENU)
[Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di
dalam kategori
yang diinginkan [YA] [YA]
[ATUR MEDIA]) media
.
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Kami menganjurkan anda menggunakan
aksesoris Sony asli.
Aksesoris Sony asli mungkin tidak tersedia di
beberapa negara/daerah.
Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi
dan tampilan di layar
Gambar contoh yang digunakan dalam buku
petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap
dengan menggunakan kamera foto dijital, dan
karenanya dapat tampak berbeda dari gambar
dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada
camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda
dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau
disederhanakan agar mudah dimengerti.
Dalam buku petunjuk ini, memori internal
(HDR-CX550E/CX550VE) dan hard disk
(HDR-XR550E/XR550VE) dari camcorder dan
kartu memori disebut "media perekaman".
Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang
direkam dengan kualitas gambar definition
(HD) disebut disk AVCHD.
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan
aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu
tanpa pemberitahuan.
Konfirmasikan nama model camcorder
anda
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk
ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar
model. Konfirmasikan nama model pada
bagian bawah camcorder anda.
Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah
sebagai berikut.
HDRCX550E/
HDRCX550VE*
HDRXR550E/
HDRXR550VE*
Media
perekaman
Memori
internal
+ kartu
memori
Hard disk
internal
+ kartu
memori
Kapasitas
media
perekaman
internal
64 GBInput/
240 GB
Jack
USB
output
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.
Catatan dalam penggunaan
Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak,
media perekaman dapat mengalami kerusakan,
gambar yang direkam tidak dapat diputar atau
hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat
terjadi.
mengeluarkan kartu memori bila lampu akses
18) sedang menyala atau berkedip
lm.
(h
mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari
camcorder, atau camcorder terkena kejut
atau getaran saat lampu
(hlm. 19) atau lampu akses (hlm. 18) sedang
enyala atau berkedip
m
Saat menggunakan tali pengikat (dijual
terpisah), jangan membenturkan kamera
dengan benda lain.
Jangan menggunakan camcorder anda di
tempat yang sangat ribut (HDR-XR550E/
XR550VE).
Mengenai sensor jatuh (HDR-XR550E/
XR550VE)
Untuk melindungi hard disk internal dari kejut
akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi
sensor jatuh. Bila terjatuh, atau berada dalam
kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk
melindungi camcorder juga akan direkam. Bila
sensor jatuh menangkap jatuhan berkali-kali,
perekaman/pemutaran dapat terhenti.
(Film)/ (Foto)
ID
5
Catatan mengenai menggunakan
camcorder pada tempat tinggi (HDRXR550E/XR550VE)
Jangan menghidupkan camcorder di daerah
bertekanan rendah, di mana ketinggiannya
lebih dari 5.000 meter. Hal tersebut dapat
mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk
camcorder anda.
ID
6
Alur pengoperasian
Langkah awal (hlm. 10)
Siapkan sumber listrik dan kartu memori.
Merekam film dan foto (hlm. 19)
Merekam film hlm. 20
Mengubah mode perekaman
Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA)
Memotret foto hlm. 22
Memutar film dan foto
Pemutaran pada camcorder hlm. 25
Memutar gambar pada TV hlm. 28
Menyimpan gambar
Menyimpan film dan foto dengan komputer hlm. 33
Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 44
enyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD hlm. 46
M
Menghapus film dan foto (hlm. 31)
Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada
komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru
pada ruang media yang kosong kembali.
Mendapatkan informasi lokasi dengan GPS (HDR-CX550VE/XR550VE) . .
Mengatur dengan kondisi pemotretan . .
Pemutaran pada camcorder ..
Memutar gambar pada TV . .
Bila menggunakan Macintosh . .
Memulai PMB (Picture Motion Browser) . .
Memilih cara untuk membuat disk (komputer) . .
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn) . .
Meng-import film dan foto ke komputer . .
Membuat disk AVCHD . .
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda.
Catatan
Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD setelah mengganti
1
viewfinder.
Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
2
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet
3
dinding.
Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Lampu /CHG (flash/pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu /CHG (flash/
pengisian) padam bila baterai sudah terisi penuh.
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN
4
camcorder anda.
Tips
Lihat halaman 67 mengenai waktu perekaman dan pemutaran.
Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa
dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat.
Suhu baterai tinggi.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk.
Saat sedang memasang lampu video (dijual terpisah), anda dianjurkan untuk menggunakan baterai NPFV70 atau NP-FV100.
Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan
waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan
camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO]).
Catatan mengenai Adaptor AC
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor
AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga
terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Mengisi baterai di luar negeri
Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan
Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V,
z/60 Hz.
50 H
Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
12
ID
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur
tanggal dan waktu
Buka layar LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Tombol POWER
Pilih area geografis dengan
2
Sentuh tombol pada
layar LCD
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/
BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada
layar, sentuh
Set [WKT.MUSIMPNS], tanggal dan waktu, kemudian sentuh
3
Jam dimulai.
Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam.
/ hingga komponen muncul.
/, kemudian sentuh [BERIKUT].
.
Langkah awal
ID
13
Catatan
Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media
perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh
Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh
[P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori
.
Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh.
Sekali jam diset, waktu jam akan diatur secara otomatis dengan [ATUR JAM OTO] dan [ATUR AREA
OTO] diset ke [ON]. Jam tidak dapat diatur ke waktu yang benar secara otomatis, tergantung negara/
daerah yang dipilih untuk camcorder anda. Dalam kasus ini, set [ATUR JAM OTO] dan [ATUR AREA
OTO] ke [OFF] (HDR-CX550VE/XR550VE).
[P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF]
.
(MENU) [Tampil yg lain]
Untuk mematikan power
Tutuplah layar LCD. Lampu (Film) berkedip selama beberapa detik dan power mati.
Tips
Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Bila viewfinder ditarik keluar, kembalikan viewfinder seperti ditunjukkan pada gambar di
bawah.
Mengenai menghidupkan atau mematikan camcorder dengan menggunakan layar
LCD atau viewfinder
Power camcorder dihidupkan atau dimatikan tergantung dari status layar LCD atau viewfinder.
StatusPower
Layar LCDViewfinder
Buka
Tertarik
Tertarik
camcorder
Hidup
Hidup
keluar
Tertutup
Tertarik
Tertarik
Mati
Hidup
keluar
Catatan
Meskipun layar LCD ditutup, bila viewfinder ditarik keluar, camcorder tidak dimatikan. Bila anda
mematikan power camcorder, pastikan viewfinder dikembalikan ke posisi semula.
ID
14
Mengubah pengaturan bahasa
Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang
dispesifikasikan.
Touch
[P.UMUM]) [P.
Dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media dari media perekaman
yang dipilih ditampilkan pada ujung kanan atas layar.
Ikon media perekaman
Ikon yang ditampilkan dapat berbeda-beda tergantung model anda.
Memasukkan kartu memori
Catatan
Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori.
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Anda dapat menggunakan kartu memori berikut untuk camcorder ini; "Memory Stick PRO Duo"
(Mark2), "Memory Stick PRO-HG Duo", kartu memori SD, kartu memori SDHC, kartu memori SDXC
(Diperlukan Speed Class 4 atau yang lebih cepat untuk setiap kartu SD). Namun, pengoperasian dengan
semua kartu memori tidak dijamin.
"Memory Stick PRO Duo" yang berukuran hingga 32 GB dan kartu SD yang berukuran hingga 64 GB
sudah diverifikasi dapat beroperasi dengan camcorder anda.
Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut
"Memory Stick PRO Duo". Kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu SD.
Catatan
Sebuah MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini.
Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import ke atau diputar pada komputer
atau peralatan A/V yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder ke
peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahwa peralatan penghubung mendukung
sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem file exFAT dan layar
format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang sudah direkam akan hilang.
xF
AT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.
* e
Ukuran kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Langkah awal
ID
17
"Memory Stick PRO Duo", setengah dari ukuran "Memory Stick", atau kartu SD ukuran standar dapat
digunakan untuk camcorder ini.
Jangan memasang label atau sejenisnya pada kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
Bukalah penutup, dan masukkan kartu memori dengan ujung tumpul searah
yang ditunjukkan gambar hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Ingatlah arah ujung tumpul.
Lampu akses
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang
baru. Dalam kasus ini, sentuh [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, sentuh
[TIDAK].
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu
memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Catatan
Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan,
format kartu memori dengan menyentuh
dalam kategori
[ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] [YA] [YA] .
(MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di
Untuk mengeluarkan kartu memori
Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Jangan membuka penutup selama perekaman.
Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar
tiba-tiba dan terjatuh.
Melakukan dubbing atau menyalin film dan foto dari media perekaman
internal ke sebuah kartu memori
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam dengan kualitas gambar high definition
(HD) pada media berikut.
HDR-CX550E/CX550VE: Memori internal
HDR-XR550E/XR550VE: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 16.
Kencangkan tali pegangan.
1
Buka layar LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 13).
Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk
menghidupkan lampu mode perekaman yang diinginkan.
Perekaman/Pemutaran
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film
(Foto): Saat merekam foto
ID
19
Merekam film
Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Tombol
START/STOP
[STBY] [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang,
setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/pemutaran. Untuk
menampilkan kembali ikon dan indikator, sentuh layar di mana pun kecuali tombol rekam & pembesaran
pada LCD.
Tombol rekam & pembesaran pada LCD
sekitar
3 detik
sesudahnya
Catatan
Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam.
Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam.
Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
ID
20
Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan
camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman
selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC.
mpu akses (hlm. 18) sedang menyala atau berkedip
a
L
Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip
Tips
Lihat halaman 67 pada waktu perekaman film.
Anda dapat merekam foto selama perekaman film dengan menekan penuh PHOTO (Dual Rec).
Bila sebuah wajah terdeteksi, sebuah bingkai putih muncul dan kualitas gambar di sekeliling wajah
dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH]).
Anda dapat menentukan wajah prioritas dengan menyentuhnya.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, sebuah gambar foto direkam secara otomatis bila camcorder
mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (Penutup Senyum).
Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam.
Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori
Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel
[ATUR MEDIA]).
penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri
gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus
ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON], dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang
ditampilkan pada layar sebagai pedoman.
Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (),
dan kemudian atur sudut ().
90 derajat (maks.)
Perekaman/Pemutaran
180 derajat (maks.)
Bila anda merekam hanya dengan viewfinder saja, tariklah keluar viewfinder dan tutup panel LCD. Bila
90 derajat ke arah
camcorder
indikator pada viewfinder tampak kabur, atur tuas viewfinder yang terletak di sisi viewfinder.
[ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF] dalam pengaturan awal yang ditetapkan.
ID
21
Kode data selama perekaman
Tanggal, waktu dan kondisi perekaman, dan titik koordinat (HDR-CX550VE/XR550VE)
direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman.
Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk
menampilkannya, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di
dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan
.
Memotret foto
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut.
HDR-CX550E/CX550VE: Memori internal
HDR-XR550E/XR550VE: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 16.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek
layar menjadi 4:3.
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah
secara penuh.
Anda juga dapat merekam foto dengan menyentuh pada layar LCD.
22
Berkedip-kedip Menyala
Bila menghilang, foto sudah direkam.
ID
Tips
Anda dapat memeriksa jumlah foto yang dapat direkam pada layar LCD (hlm. 70).
Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh
(di dalam kategori
Anda tidak dapat merekam gambar foto selama
Camcorder anda mengeluarkan blitz secara otomatis bila cahaya sekeliling tidak cukup. Blitz
[P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan .
(MENU) [Tampil yg lain] [ UKR.GAMBAR]
ditampilkan.
tidak berfungsi dalam mode perekaman film. Anda dapat mengubah bagaimana camcorder anda
mengeluarkan blitz dengan
(MENU) [Tampil yang lain] [MODE FLASH] (dalam kategori
[P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan .
Bila anda merekam foto dengan menggunakan blitz dengan lensa konversi (dijual terpisah), bayangan
akan terpantul.
Bila muncul titik bulat putih di foto
Hal ini disebabkan oleh partikel (debu, serbuk, dll.) yang mengambang dekat lensa. Bila diberi
penekanan oleh blitz camcorder, akan muncul sebagai titik-titik bulat putih.
Untuk mengurangi titik bulat putih, terangi ruangan dan potretlah subjek tanpa blitz.
Subjek
Partikel (debu,
serbuk, dll.)
di udara
Mendapatkan informasi lokasi dengan GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)
Bila anda menset tombol GPS (hlm. 72) ke ON, muncul pada layar LCD, dan camcorder
anda mendapatkan informasi lokasi dari satelit GPS. Dengan mendapatkan informasi lokasi,
anda dapat menggunakan fungsi-fungsi seperti Indeks Peta.
Indikator berubah sesuai kekuatan penerima sinyal GPS.
Pastikan bahwa tombol GPS diset ke OFF selama lepas landas dan pendaratan pesawat.
Waktu pemrosesan dapat dipersingkat bila anda memasukkan data bantu GPS ke dalam camcorder
dengan menggunakan perangkat lunak "PMB". Instal "PMB" pada komputer anda (hlm. 34) dan
hubungkan komputer ke internet. Kemudian hubungkan camcorder ke komputer dan data bantu
GPS akan di-update secara otomatis.
Data bantu GPS tidak dapat berfungsi dalam kasus berikut:
Bila data bantu GPS tidak di-update selama sekitar 30 hari atau lebih
Bila tanggal dan jam camcorder tidak diset dengan benar
Bila camcorder dipindahkan untuk jarak jauh
Peta yang terpasang di dalam (built-in) didukung oleh perusahaan-perusahaan sebagai berikut; Peta
Jepang oleh ZENRIN CO., LTD., daerah lainnya oleh NAVTEQ.
Perekaman/Pemutaran
ID
23
Mengatur dengan
kondisi pemotretan
Merekam di tempat gelap
(NightShot)
Bila anda menekan NIGHTSHOT,
muncul, dan anda dapat merekam gambar
walaupun berada dalam kegelapan total.
Tekan NIGHTSHOT sekali lagi untuk
membatalkan fungsi NightShot.
Bila anda menggunakan NightShot di tempat
terang akan menyebabkan kegagalan fungsi
pada camcorder anda.
Mengatur fokus, dll., secara manual
(Putaran MANUAL)
Sangat mudah untuk mengatur secara
manual dengan menggunakan putaran
MANUAL, dengan menetapkan sebuah
komponen menu ([FOKUS] dalam
pengaturan awal yang ditetapkan) ke
putaran MANUAL.
Cara menggunakan putaran MANUAL
Tekan MANUAL untuk mengganti ke
mode pengoperasian manual, dan putarlah
putaran untuk membuat pengaturan. Bila
tombol MANUAL ditekan, akan mengganti
mode pengoperasian antara manual dan
otomatis.
Untuk menetapkan komponen menu
Tekan dan tahan MANUAL selama
beberapa detik untuk menampilkan layar
[P.PUTARAN]. Putarlah putaran MANUAL
untuk menetapkan sebuah komponen.
Anda dapat menetapkan [FOKUS],
[EKSPOSUR], [IRIS], [KECEPATAN
RANA], [UBAH AE] atau [UBAH WB].
Menggunakan tripod
Pasang tripod (dijual terpisah) ke penerima
tripod dengan menggunakan sekrup tripod
(dijual terpisah, panjang sekrup harus kurang
dari 5,5 mm)
.
Penerima
tripod
Tombol MANUAL
Putaran MANUAL
ID
24
Pemutaran pada camcorder
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada memori rekaman
berikut akan diputar.
HDR-CX550E/CX550VE: Memori internal
HDR-XR550E/XR550VE: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 16.
Buka layar LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD sudah terbuka, tekan POWER (hlm.13).
Tekan
2
Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik.
Anda juga dapat menampilkan layar VISUAL INDEX dengan menyentuh (LIHAT GAMBAR)
pada layar LCD.
Sentuh
3
ulang film.
Sentuh
Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman.
(LIHAT GAMBAR).
atau () film yang diinginkan () untuk memutar
(Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto.
Perekaman/Pemutaran
Mengganti tampilan tombol pengoperasian.
Ke layar MENU
ID
25
Menampilkan layar untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TANGGAL]/[
(HDR-CX550VE/XR550VE)/[
/ : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut.*
/ : Menampilkan film sebelum/berikut.
Kembali ke layar perekaman.
* ditampilkan bila disentuh.
muncul bila film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dipilih dengan [/
ATURAN].
Anda dapat menggeser tampilan dengan menyentuh dan menarik atau .
muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film
atau foto dengan , anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada
foto yang direkam pada kartu memori.)
ROL FILM]/[ WAJAH]).
Memutar film
Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih.
Pengaturan volume suara
Sebelum
Berikut
MAP]
Untuk berhenti
OPTION
Untuk maju
Untuk mundur
Catatan
Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan peralatan lain selain camcorder.
Tips
Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar INDEX.
Sentuh
Sambil anda mengulang menyentuh
cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali.
Anda juga dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan menyentuh
[VISUAL INDEX] (di dalam kategori
Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi pemotretan, dan titik-titik koordinat (HDR-CX550VE/XR550VE)
direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi anda
dapat menampilkannya selama pemutaran dengan menyentuh
[SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori
diinginkan
ID
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi yang diproteksi direkam terlebih dahulu.
26
/ selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan.
/ selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih
[PUTAR ULANG]).
(MENU) [Tampil yg lain]
[PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang
.
Untuk tunda/putar
(MENU) [Tampil yg lain]
Untuk mengatur volume suara film
Selama film sedang diputar, sentuh aturlah dengan /.
Anda dapat mengatur volume suara dengan menggunakan / di dalam OPTION MENU.
Melihat foto
Camcorder anda menampilkan foto yang dipilih.
Untuk memulai/
Sebelum
Ke layar
VISUAL INDEX
Tips
Saat sedang melihat foto yang direkam pada kartu memori,
(folder putar ulang) muncul pada layar.
menghentikan
presentasi gambar
Berikut
OPTION MENU
Perekaman/Pemutaran
ID
27
Memutar gambar pada
TV
Metode sambungan dan kualitas gambar (high
definition (HD) atau standard definition (STD))
yang dilihat pada layar TV berbeda-beda
tergantung pada tipe TV yang terhubung, dan
penghubung yang digunakan.
Menghubungkan TV dengan
menggunakan [PTUNJUK SAMB.TV]
Anda dapat menghubungkan camcorder anda
ke TV dengan mudah dengan mengikuti
perintah yang ditampilkan pada layar LCD,
[PTUNJUK SAMB.TV].
Ganti input pada TV ke jack yang
terhubung.
Lihat petunjuk penggunaan pada TV.
Hidupkan camcorder anda, dan
sentuh
(MENU) [Tampil
yg lain] [PTUNJUK SAMB.TV]
(di dalam kategori
[LAINNYA])
pada layar LCD.
Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai
sumber listrik (hlm. 12).
Sentuh [TV High Definition].
Sentuh / untuk memilih
tanggal dari gambar yang
diinginkan, kemudian sentuh
Metode sambungan akan muncul.
Bila anda menyentuh [PETUNJUK], anda
dapat melihat tips untuk sambungan atau
mengubah pengaturan camcorder anda.
Penghubung pada
camcorder anda
Penghubung input
pada TV
Hubungkan camcorder anda ke TV.
Jack HDMI OUT
.
28
Konektor jarak
jauh A/V
ID
Sentuh
Bila kabel penghubung A/V digunakan
untuk meng-output gambar, gambar dioutput dengan kualitas gambar standard
definition (STD).
[YA].
Memutar ulang film dan foto pada
camcorder anda (hlm. 25).
Jenis kabel sambungan antara camcorder
anda dan TV
Menghubungkan ke TV high definition
Kabel Komponen A/V (tersedia)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel HDMI (dijual terpisah)
Menghubungkan ke TV non-high-definition 16:9 (lebar)
atau 4:3
Kabel Komponen A/V (tersedia)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO
(dijual terpisah)
(Putih)
(Merah)
(Kuning)
Kabel penghubung A/V (tersedia)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
Saat menghubungkan ke TV anda
melalui VCR
Hubungkan camcorder anda ke input LINE
IN pada VCR dengan menggunakan kabel
penghubung A/V. Set pemilih input pada VCR
ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Untuk menset perbandingan aspek sesuai
dengan TV yang terhubung (16:9/4:3)
Set [TIPE TV] ke [16:9] atau [4:3] sesuai TV anda.
Bila TV anda monaural (Bila TV anda
hanya memiliki satu jack input audio)
Hubungkan ujung kuning dari kabel
penghubung A/V ke jack input video dan
hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau
ujung merah (saluran kanan) ke jack input
audio TV atau VCR anda.
Bila anda menghubungkan dengan
kabel komponen A/V
Bila anda hanya menghubungkan steker video
komponen, sinyal audio tidak di-output.
Hubungkan steker putih dan merah untuk
menghasilkan sinyal audio.
Perekaman/Pemutaran
ID
29
Bila anda menghubungkan dengan
kabel HDMI
Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI.
Gunakan penghubung HDMI mini pada ujung
yang satu (untuk camcorder), dan sebuah
penghubung yang sesuai untuk sambungan ke
TV anda di ujung yang lain.
Gambar yang hak ciptanya dilindungi tidak dioutput dari jack HDMI OUT camcorder anda.
Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan
benar (misalnya tidak ada suara atau gambar)
dengan adanya sambungan ini.
Jangan menghubungkan jack HDMI OUT
camcorder ke jack HDMI OUT peralatan eksternal,
karena dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Bila peralatan yang terhubung kompatibel dengan
suara 5,1ch surround, film dengan kualitas gambar
high definition (HD) di-output dengan suara 5,1ch
surround secara otomatis. Film dengan kualitas
gambar standard definition (STD) dikonversi ke
suara 2ch.
Bila anda menghubungkan dengan kabel
penghubung A/V dengan S VIDEO
Bila steker S VIDEO (saluran S VIDEO)
dihubungkan, sinyal audio tidak dihasilkan. Untuk
menghasilkan sinyal audio, hubungkan steker putih
dan merah ke jack input audio TV anda.
Sambungan ini menghasilkan gambar dengan
resolusi tinggi bila dibandingkan dengan kabel
penghubung A/V.
Catatan
Bila anda memutar film dengan kualitas gambar
standard definition (STD) pada TV 4:3 yang
tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, rekam
film dengan perbandingan aspek 4:3. Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET
RKM LAINNYA] (di dalam kategori
PENGAMBILAN]) [
[4:3]
(hlm. 57).
PILIH LEBAR]
[SET
TV/VCR
Tips
Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV
dengan menggunakan lebih dari satu macam kabel
untuk meng-output gambar, urutan prioritas jack
input TV adalah sebagai berikut:
HDMI komponen S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
merupakan interface untuk mengirim sinyal
video/audio keduanya. Jack HDMI OUT
menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas
tinggi.
Mengenai "Photo TV HD"
Camcorder anda kompatibel dengan
standar "Photo TV HD". Dengan "Photo
TV HD", anda bisa mendapatkan
penggambaran tekstur dan warna halus
yang berdetil tinggi, dan mirip dengan foto.
Dengan menghubungkan peralatan Sony
Photo TV HD yang kompatibel dengan
menggunakan kabel HDMI
komponen A/V
**, anda dapat menikmati
* atau kabel
sebuah dunia foto yang baru dalam kualitas
penuh HD yang mempesona.
* TV secara otomatis akan berganti ke mode
yang sesuai saat menampilkan foto.
** Diperlukan setup TV. Lihat petunjuk
penggunaan TV yang kompatibel dengan
Photo TV HD untuk lebih detil.
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah)
untuk melihat gambar yang diputar ulang.
ID
30
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Menghapus film dan
foto
Anda dapat mengosongkan ruang media
dengan menghapus film dan foto dari media
perekaman.
Catatan
Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali
dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting
terlebih dahulu.
Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC
dari camcorder anda selama menghapus gambar.
Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada
media perekaman.
Jangan mengeluarkan kartu memori selama
gambar sedang dihapus dari kartu memori.
Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang
diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk
menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk
menghapusnya.
Film demonstrasi pada camcorder anda diproteksi.
Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar
Pemutaran, film yang ditambahkan ke Daftar
Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran.
Bila film yang dihapus termasuk dalam skenario
Putar Ulang Highlight yang disimpan, film juga
dihapus dari skenario.
Tips
Anda dapat menghapus gambar pada layar
pemutaran dari
Untuk menghapus semua gambar yang direkam
pada media perekaman, dan memulihkan
semua ruang media yang dapat direkam,
formatlah media.
Gambar yang ukurannya diperkecil yang
membuat anda dapat melihat banyak gambar
sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnail".
Untuk menghapus film, sentuh
[HAPUS] [HAPUS] atau
[HAPUS].
Untuk menghapus foto, sentuh [ HAPUS]
HAPUS].
[
3
Sentuh dan tampilkan tanda
pada film atau foto yang akan
dihapus.
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD
untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
4
Sentuh [YA]
.
Untuk menghapus semua film/foto
sekaligus
Dalam langkah 2, sentuh [HAPUS]
HAPUS SEMUA]/[HAPUS SEMUA]
[
[YA] [YA]
Untuk menghapus semua foto sekaligus, sentuh
HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA]
[
[YA]
.
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
.
ID
31
Untuk menghapus semua film/foto yang
direkam pada hari yang sama sekaligus
Catatan
Anda tidak dapat menghapus foto pada kartu
memori berdasarkan tanggal perekaman.
Dalam langkah 2, sentuh [HAPUS]
HAPUS urut tgl]/[HAPUS
[
urut tgl].
Untuk menghapus semua foto pada hari
yang sama sekaligus, sentuh [
HAPUS urut tgl].
[
HAPUS]
Sentuh / untuk memilih
tanggal perekaman dari film/foto yang
diinginkan, kemudian sentuh
Sentuh gambar pada layar LCD untuk
mengkonfirmasi gambar. Sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
.
Sentuh [YA] .
32
ID
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyiapkan komputer
(Windows)
Anda dapat menjalankan operasi berikut
dengan menggunakan "PMB (Picture Motion
Browser)".
Meng-import gambar ke komputer
Melihat dan melakukan editing gambar
yang di-import
Membuat disk
Melakukan upload film dan foto ke situs
web
Untuk menyimpan film dan foto dengan
menggunakan komputer, install "PMB" dari
CD-ROM yang tersedia terlebih dahulu.
Catatan
Jangan memformat media camcorder anda dari
komputer. Camcorder anda mungkin tidak
dapat beroperasi dengan benar.
Camcorder ini menangkap jejak high definition
dalam bentuk AVCHD. Dengan menggunakan
perangkat lunak PC yang tersedia, jejak high
definition dapat dikopi ke dalam media DVD.
Namun, media DVD yang berisi jejak AVCHD
tidak boleh digunakan dengan pemutar yang
berbasis DVD atau perekam, karena pemutar/
perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan
media dan dapat menghapus isinya tanpa
peringatan.
Langkah 1 Memeriksa sistem
komputer
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7
4
CPU*
Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat,
atau Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau lebih
cepat (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz atau lebih
cepat diperlukan saat memproses film HD
FX/HD FH)
Namun, Intel Pentium III 1 GHz atau lebih
cepat cukup untuk operasi berikut:
Meng-import film dan foto ke komputer
One Touch Disc Burn
Membuat sebuah disk Blu-ray/disk AVCHD
/video DVD (Intel Core Duo 1,66 GHz atau
lebih cepat, diperlukan saat membuat sebuah
video DVD dengan mengkonversi kualitas
gambar high definition (HD) ke kualitas
gambar standard definition (STD).)
Mengkopi sebuah disk
Hanya memproses film dengan kualitas
gambar standard definition (STD)
Aplikasi
DirectX 9.0c atau sesudahnya (Produk ini
berdasarkan teknologi DirectX. Perlu untuk
meng-install DirectX.)
Memori
Untuk Windows XP: 512 MB atau lebih
(dianjurkan 1 GB atau lebih.)
Namun, 256 MB atau lebih sudah cukup untuk
memproses hanya film dengan kualitas gambar
standard definition (STD).
Untuk Windows Vista/Windows 7: 1 GB atau
lebih
Hard disk
Volume disk yang diperlukan untuk instalasi:
Sekitar 500 MB (mungkin diperlukan 10 GB
saat membuat disk AVCHD. Diperlukan
maksimum 50 GB saat membuat disk Blu-ray.)
Tampilan
Minimum 1.024 × 768 dot
Lainnya
Port USB (hal ini harus sesuai standar, HiSpeed USB (kompatibel dengan USB 2.0)),
disk Blu-ray/burner DVD (drive CD-ROM
diperlukan untuk instalasi) Baik sistem file
NTFS atau exFAT dianjurkan sebagai sistem
file hard disk.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
33
34
ID
1
*
Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian
tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade
atau berada dalam lingkungan multi-boot.
2
*
Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter
(Edition). Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan
untuk menggunakan fungsi pembuatan disk , dll.
3
*
Tidak dilengkapi dengan Starter (Edition).
4
*
Dianjurkan menggunakan prosesor yang lebih
cepat.
Catatan
Pengoperasian dengan seluruh lingkungan
komputer tidak dijamin.
Bila menggunakan Macintosh
Perangkat lunak yang tersedia "PMB"
tidak beroperasi pada Macintosh. Untuk
meng-import film dan foto ke komputer,
silakan hubungi Apple Inc.
Langkah 2 Meng-install perangkat
lunak yang tersedia "PMB"
Install "PMB" sebelum menghubungkan
camcorder anda ke komputer.
Catatan
Bila versi "PMB" di bawah 5.0.00 sudah diinstall pada komputer anda, anda mungkin
tidak dapat menggunakan beberapa fungsi
"PMB" saat meng-install "PMB" dari CD-ROM
yang tersedia. Dan juga, "PMB Launcher" diinstall dari CD-ROM yang tersedia dan anda
dapat memulai "PMB" atau perangkat lunak
lainnya dengan menggunakan "PMB Launcher".
Klik dua kali ikon short-cut "PMB Launcher"
pada layar komputer untuk memulai "PMB
Launcher".
Pastikan bahwa camcorder anda
tidak terhubung ke komputer.
Hidupkan komputer.
Masuklah sebagai Administrator untuk
instalasi.
Tutuplah semua aplikasi yang sedang
berjalan di komputer sebelum menginstall perangkat lunak.
Tempatkan CD-ROM yang
tersedia di dalam drive disk
komputer anda.
Layar instalasi muncul.
Bila layar tidak muncul, klik [Start]
[Computer] (dalam Windows XP, [My
Computer]), kemudian klik dua kali
[SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
* Nama drive (misalnya (E:)) dapat berbeda
tergantung dari komputer.
Klik [Install].
Pilih negara atau daerah.
Pilih bahasa untuk aplikasi
yang akan di-install, kemudian
lanjutkan ke layar berikutnya.
*.
Bacalah syarat perjanjian lisensi
dengan baik. Bila anda setuju
dengan syarat-syarat tersebut,
ubah
ke , dan kemudian klik
[Next] [Install].
Hidupkan camcorder anda,
kemudian hubungkan camcorder
ke komputer dengan menggunakan
kabel USB yang tersedia.
Ikuti petunjuk pada layar untuk
meng-install perangkat lunak.
Hubungkan camcorder ke komputer
selama instalasi "PMB".
Tergantung dari komputer, anda mungkin
perlu meng-install perangkat lunak pihak
ketiga. Bila layar instalasi muncul, ikuti
petunjuk untuk meng-install perangkat
lunak yang diperlukan.
Hidupkan kembali komputer bila
diperlukan untuk menyelesaikan instalasi.
Bila instalasi selesai, ikon berikut akan
muncul.
Lepaskan CD-ROM dari komputer anda.
Layar [PILIH USB] muncul di layar
camcorder anda secara otomatis.
Sentuh salah satu jenis media
yang ditampilkan pada layar agar
komputer anda dapat mengenali
camcorder anda.
Bila layar[PILIH USB] tidak muncul,
sentuh
lain] [SAMBUNG USB] (di dalam
kategori
(MENU) [Tampil yg
[LAINNYA]).
Klik [Continue] pada layar
komputer.
: Menghidupkan "PMB".
: Menampilkan "PMB Help".
: Menampilkan "PMB Launcher".
Dengan "PMB Launcher", anda dapat
menghidupkan "PMB" atau perangkat
lunak lain, atau membuka situs web.
Ikon lainnya akan muncul.
Tidak ada ikon yang muncul tergantung
dari prosedur instalasi.
Catatan
Untuk membuat disk atau fungsi lainnya pada
Windows XP, Image Mastering API v2.0 untuk
Windows XP harus di-install. Bila Image
Mastering API v2.0 untuk Windows XP belum
di-install, pilihlah dari program yang diperlukan
pada layar instalasi dan installah dengan
mengikuti prosedur yang ditampilkan. (Komputer
harus terhubung ke internet untuk instalasi.)
Anda dapat meng-install Image Mastering API
v2.0 untuk Windows XP sebagai respon terhadap
pesan yang ditampilkan bila anda mencoba untuk
menghidupkan fungsi-fungsi tersebut.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
35
36
ID
Memulai PMB (Picture
Motion Browser)
Untuk melepaskan sambungan
camcorder anda dari komputer
Klik ikon pada bagian kanan bawah dari
desktop komputer [Safely remove USB
Mass Storage Device].
Sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder.
Lepaskan sambungan kabel USB.
Catatan
Akses dari komputer dengan menggunakan
perangkat lunak yang tersedia "PMB". Jangan
mengubah file atau folder pada camcorder
dari komputer. File gambar mungkin dapat
dihancurkan atau tidak dapat diputar ulang.
Saat sedang meng-import gambar yang sudah
direkam dalam waktu lama atau diedit, gunakan
perangkat lunak yang tersedia "PMB". Bila anda
tidak menggunakan "PMB", anda tidak dapat
meng-import gambar dengan benar.
Pengoperasian tidak dijamin, bila anda
melakukan operasi di atas.
Bila anda menghapus file gambar, ikuti
langkah-langkah pada halaman 31. Jangan
menghapus file gambar pada camcorder secara
langsung dari komputer.
Jangan mengkopi file pada media perekaman
dari komputer. Pengoperasian tidak dijamin.
Anda dapat membuat sebuah disk Blu-ray
dengan menggunakan komputer dengan sebuah
burner disk Blu-ray. Instal BD Add-on Software
t
uk "PMB" (hlm. 42).
un
Klik dua kali ikon short-cut "PMB" pada
layar komputer.
Catatan
Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer,
klik [Start] [All Programs] [
untuk menghidupkan "PMB".
PMB]
Anda dapat melihat, meng-edit, atau
membuat disk yang berisi film dan foto
dengan menggunakan "PMB".
Membaca "PMB Help"
Untuk lebih detil mengenai cara menggunakan
"PMB", bacalah "PMB Help". Klik dua
kali ikon short-cut "PMB Help" pada layar
komputer untuk membuka "PMB Help".
Catatan
Bila ikon tidak ditampilkan pada layar
komputer, klik [Start] [All Programs]
[PMB] [PMB Help]. Anda juga dapat
membuka "PMB Help" dari [Help] "PMB".
Memilih cara untuk membuat disk (komputer)
Beberapa metode untuk membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD)
atau disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dari film atau foto dengan
kualitas gambar high definition (HD) yang direkam pada camcorder anda dijelaskan di
sini. Pilih metode yang sesuai dengan pemutar disk anda.
PemutarMemilih metode dan jenis disk
Peralatan pemutaran disk
Blu-ray (pemutar disk Blu-ray,
PlayStation
3, dll.)
Meng-import film dan foto ke komputer
(hlm. 40)
Membuat disk Blu-ray* dengan kualitas
gambar high definition (HD) (hlm. 42)
Peralatan pemutaran bentuk
AVCHD (pemutar disk Sony Bluray, PlayStation
3, dll.)
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan
(One Touch Disc Burn) (hlm. 39)
Meng-import film dan foto ke komputer
(hlm. 40)
Membuat disk AVCHD dengan kualitas
gambar high definition (HD) (hlm. 41)
Peralatan pemutaran DVD biasa
(pemutar DVD, komputer yang
dapat memutar DVD, dll.)
Meng-import film dan foto ke komputer
(hlm. 40)
Membuat disk dengan kualitas gambar
standard definition (STD) (hlm. 42)
* Untuk membuat disk Blu-ray, BD Add-on Software untuk "PMB" harus di-install (hlm. 42).
Karakteristik setiap jenis disk
Dengan menggunakan disk Blu-ray anda dapat merekam film dengan kualitas gambar high
definition (HD) dengan durasi lebih lama daripada disk DVD.
Film dengan kualitas gambar high definition (HD) dapat direkam pada media DVD, seperti disk
DVD-R, dan sebuah disk dengan kualitas gambar high definition (HD) dibuat.
Anda dapat memutar disk dengan kualitas gambar high definition (HD) pada peralatan pemutaran
bentuk AVCHD, seperti pemutar disk Sony Blu-ray dan sebuah PlayStation
memutar disk pada pemutar DVD biasa.
Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang dikonversi dari film dengan kualitas
gambar high definition (HD) dapat direkam pada media DVD, seperti disk DVD-R, dan sebuah
disk dengan kualitas gambar standar (STD) dibuat.
3. Anda tidak dapat
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
37
38
ID
Disk yang dapat anda gunakan dengan "PMB"
Anda dapat menggunakan disk berukuran 12 cm dengan jenis berikut dengan "PMB". Untuk
disk Blu-ray, lihat halaman 42.
Jenis diskFitur
DVD-R/DVD+R/DVD+R DLTidak dapat ditulis ulang
DVD-RW/DVD+RWDapat ditulis ulang
Catatan
Pertahankan selalu PlayStation
PlayStation
PlayStation
3.
3 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
3 anda untuk menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak sistem
Membuat sebuah disk
dengan satu sentuhan
(One Touch Disc Burn)
Film dan foto yang direkam pada camcorder
anda yang belum disimpan dengan fungsi
One Touch Disc Burn dapat disimpan pada
sebuah disk secara otomatis. Film dan foto
disimpan pada disk dengan kualitas gambar
rekamannya.
Catatan
Film dengan kualitas gambar high definition
(HD) (pengaturan awal yang ditetapkan) akan
membuat disk AVCHD.
Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari
film yang direkam dengan mode [HD FX] dari
MODE REKAM].
[
Membuat disk Blu-ray tidak dapat dijalankan
dengan One Touch Disc Burn.
Untuk membuat disk dengan kualitas gambar
standard definition (STD) dari film dengan
kualitas gambar high definition (HD), import
lm ke komputer terlebih dahulu (hlm. 40), dan
i
f
kemudian buat disk dengan kualitas gambar
t
andard definition (STD) (hlm. 42).
s
stall "PMB" terlebih dahulu (hlm. 34), namun,
In
jangan memulai "PMB".
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
tuk pengoperasian ini (hlm. 12).
n
u
Dengan fungsi One Touch Disc Burn pada
camcorder anda, anda dapat menyimpan film
dan foto yang direkam pada memori internal
saja.
1
Hidupkan komputer anda, dan
masukkan disk kosong pada drive
DVD.
Lihat halaman 38 untuk jenis disk yang
dapat anda gunakan.
Bila ada perangkat lunak selain "PMB"
yang mulai secara otomatis, tutuplah.
2
Hidupkan camcorder anda,
kemudian hubungkan camcorder
ke komputer dengan menggunakan
kabel USB yang tersedia.
3
Tekan (DISC BURN).
4
Ikuti perintah pada layar komputer.
Catatan
Film dan foto tidak disimpan pada komputer
bila anda menjalankan One Touch Disc Burn.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
39
40
ID
Meng-import film dan
foto ke komputer
Film dan foto yang direkam pada camcorder
anda dapat diimport ke komputer. Hidupkan
komputer terlebih dahulu.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang
e
rsedia untuk pengoperasian ini (hlm. 12).
t
1
Hidupkan camcorder anda,
kemudian hubungkan camcorder
ke komputer dengan menggunakan
kabel USB yang tersedia.
Layar [PILIH USB] muncul di layar
camcorder anda.
2
Sentuh media perekaman yang
berisi gambar pada layar camcorder.
[ SAMBUNG USB]: Memori internal
[SAMBUNG USB]: Hard disk internal
[SAMBUNG USB]: Kartu memori
Media perekaman yang ditampilkan
berbeda tergantung dari model.
Bila layar[PILIH USB] tidak muncul,
sentuh
lain] [SAMBUNG USB] (di dalam
kategori
Jendela untuk import muncul pada
layar komputer.
(MENU) [Tampil yg
[LAINNYA]).
3
Klik [Import].
Lihat "PMB Help" (hlm. 36) untuk
informasi lebih detil.
Film dan foto di-import ke komputer
anda.
Bila pengoperasian sudah selesai, layar
"PMB" muncul.
Tips
Anda dapat meng-export film dengan kualitas
gambar high definition (HD) dari komputer anda
amcorder anda. Lihat "PMB Help" (hlm. 36)
ke c
untuk lebih detil.
Membuat disk AVCHD
Anda dapat membuat disk AVCHD dengan
menggabungkan film-film dengan kualitas
gambar high definition (HD) yang di-import
e
belumnya ke komputer anda (hlm. 40).
s
Dalam bagian ini, prosedur untuk merekam
film dengan kualitas gambar high definition
(HD) pada disk DVD dijelaskan.
1
Hidupkan komputer anda, dan
masukkan disk kosong pada
drive DVD.
Lihat halaman 37 untuk jenis disk yang
dapat anda gunakan.
Bila ada perangkat lunak selain "PMB"
yang mulai secara otomatis, tutuplah.
2
Mulailah "PMB" (hlm. 36).
3
Klik [Calendar] atau [Index] pada
sisi kiri dalam jendela, dan pilih
folder atau tanggal, kemudian
pilih film dengan kualitas gambar
high definition (HD).
Film dengan kualitas gambar high
definition (HD) ditandai dengan
Anda tidak dapat menyimpan foto pada disk.
Untuk memilih beberapa film, tahanlah
kunci Ctrl dan klik thumbnail.
4
Pada bagian atas jendela, klik [Create AVCHD Format Discs
(HD)].
.
Jendela yang digunakan untuk memilih
film akan muncul.
Untuk menambahkan film ke yang sudah
dipilih sebelumnya, pilih film dalam
jendela utama dan tarik dan lepas ke
jendela untuk memilih film.
5
Ikuti petunjuk pada layar untuk
membuat disk.
Mungkin memerlukan waktu yang lama
untuk membuat disk.
Memutar sebuah disk AVCHD
pada komputer
Anda dapat memutar disk AVCHD dengan
menggunakan "Player for AVCHD" yang
di-install bersama dengan "PMB".
Untuk memulai "Player for AVCHD" Klik
[Start] [All Programs] [PMB]
[PMB Launcher] [View] [Player for
AVCHD].
Lihat help "Player for AVCHD" mengenai
pengoperasian.
Film mungkin tidak dapat diputar dengan
halus tergantung dari lingkungan komputer.
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
41
42
ID
Membuat disk Blu-ray
Anda dapat membuat sebuah disk Bluray dengan film dengan kualitas gambar
high definition (HD) yang di-import
e
belumnya ke komputer (hlm. 40).
s
Untuk membuat disk Blu-ray, BD Add-on
Software untuk "PMB" harus di-install. Klik
[BD Add-on Software] pada layar instalasi
dari "PMB", dan instal steker ini sesuai
dengan petunjuk pada layar.
Hubungkan komputer anda ke internet bila
anda meng-install [BD Add-on Software].
Taruh disk Blu-ray kosong dalam drive
disk, dan klik
(HD)] dalam langkah 4 "Membuat disk
AVCHD" (h
s
eperti saat membuat disk AVCHD.
Komputer anda harus mendukung pembuatan
disk Blu-ray.
Media BD-R (tidak dapat ditulis ulang)
dan BD-RE (dapat ditulis ulang) dapat
digunakan untuk membuat disk Blu-ray.
Anda tidak dapat menambahkan isi ke
salah satu jenis disk setelah membuat disk.
[Create Blu-ray Disc
lm. 41). Prosedur lainnya sama
Membuat disk dengan
kualitas gambar
standard definition
(STD) yang dapat
diputar pada pemutar
DVD biasa
Anda dapat membuat disk dengan kualitas
gambar standard definition (STD) dengan
memilih film dan foto yang di-import
e
belumnya ke komputer anda (hlm. 40).
s
Catatan
Anda dapat memilih film dengan kualitas
gambar high definition (HD) sebagai sumber.
Namun, kualitas gambar dikonversi dari high
definition (HD) ke standard definition (STD).
Akan membutuhkan waktu lebih lama untuk
mengkonversi kualitas gambar film daripada
waktu yang diperlukan untuk merekam film
sebenarnya.
1
Hidupkan komputer anda, dan
masukkan disk kosong pada drive
DVD.
Lihat halaman 37 untuk jenis disk yang
dapat anda gunakan.
Bila ada perangkat lunak selain "PMB"
yang mulai secara otomatis, tutuplah.
2
Mulailah "PMB" (hlm. 36).
3
Klik [Calendar] atau [Index] pada
sisi kiri di dalam jendela, dan pilih
tanggal atau folder, kemudian pilih
film.
Film dengan kualitas gambar high
definition (HD) ditandai dengan
Untuk memilih beberapa film, tahanlah
kunci Ctrl dan klik thumbnail.
.
4
Pada bagian atas jendela, klik [Create DVD-Video Format
Discs (STD)].
Jendela yang digunakan untuk memilih
film akan muncul.
Untuk menambahkan film ke yang sudah
dipilih sebelumnya, pilih film dalam
jendela utama dan tarik dan lepas ke
jendela untuk memilih film.
5
Ikuti petunjuk pada layar untuk
membuat disk.
Mungkin memerlukan waktu yang lama
untuk membuat disk.
Mengkopi sebuah disk
Anda dapat mengkopi disk yang
sudah direkam ke disk lainnya dengan
menggunakan "Video Disc Copier".
Klik [Start] [All Programs] [PMB]
[PMB Launcher] [Disc Creation]
[Video Disc Copier] untuk memulai
perangkat lunak. Lihat help "Video Disc
Copier" mengenai pengoperasian.
Anda tidak dapat menyalin film dengan
kualitas gambar high definition (HD)
dengan mengkonversinya ke kualitas
gambar standard definition (STD).
Anda tidak dapat mengkopi ke disk Blu-ray.
Melakukan editing terhadap film
Anda hanya dapat memotong bagianbagian yang perlu dari sebuah film dan
menyimpannya sebagai file lainnya.
Klik dua kali film yang akan di-edit
pada "PMB", kemudian layar [Show Edit
Palette] pada sisi kanan layar [Trim
Video], atau pilih menu [Manipulate]
[Edit] [Trim Video]. Lihat "PMB Help"
h
lm. 36) untuk lebih detil.
(
Menangkap foto dari film
Anda dapat menyimpan bingkai film
sebagai file foto.
Klik dua kali film yang akan di-edit pada
"PMB", kemudian klik [Show Edit Palette]
pada sisi kanan layar [Save Frame]. Lihat
P
MB Help" (hlm. 36) untuk lebih detil.
"
Menyimpan film dan foto dengan komputer
ID
43
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Menyimpan gambar
dalam media eksternal
(SALIN LANGSUNG)
Anda dapat menyimpan film dan foto ke
dalam media eksternal (peralatan penyimpan
USB), seperti drive hard disk eksternal. Anda
juga dapat memutar ulang gambar pada
camcorder atau peralatan pemutaran lainnya.
Catatan
Untuk operasi ini, anda memerlukan Kabel
Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah).
Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 mungkin
tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Anda tidak dapat menggunakan peralatan
berikut sebagai media eksternal.
media dengan kapasitas melebihi 2 TB
drive disk biasa seperti CD atau drive DVD
media yang terhubung melalui hub USB
media dengan hub USB yang terpasang di
dalam (built in)
pembaca kartu
Anda mungkin tidak dapat menggunakan
media eksternal dengan fungsi kode.
Sistem file FAT tersedia untuk camcorder anda.
Bila media eksternal diformat ke file sistem NTFS,
dll., format media eksternal pada camcorder anda
sebelum digunakan. Layar format muncul bila
media eksternal terhubung ke camcorder anda.
Namun, layar format akan muncul meskipun
anda menggunakan media eksternal atau sistem
file FAT.
Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap
peralatan memenuhi persyaratan pengoperasian.
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
lm.
12).
(h
Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia
bersama-sama dengan media eksternal.
Untuk lebih detil mengenai media eksternal
yang ada, silakan kunjungi situs web support
Sony di negara/daerah anda.
Tips
Anda dapat meng-import gambar yang disimpan
dalam media eksternal dengan menggunakan
perangkat lunak yang tersedia "PMB".
ID
44
1
Hubungkan Adaptor AC dan
kabel power ke jack DC IN pada
camcorder anda dan stop kontak
dinding.
2
Bila media eksternal memiliki
kabel power AC, hubungkan ke
outlet dinding.
3
Hubungkan Kabel Adaptor USB
ke media eksternal.
4
Hubungkan Kabel Adaptor USB
ke jack (USB) camcorder anda.
Bila layar [Buat File Database Gambar
baru.] muncul, sentuh [YA].
5
Sentuh [Salin.] pada layar
camcorder.
Film dan foto dalam media perekaman
internal camcorder yang belum disimpan
dalam media eksternal dapat disimpan.
Layar ini akan muncul hanya bila ada
gambar yang baru direkam.
Kabel Adaptor
USB (dijual
terpisah)
6
Setelah pengoperasian selesai,
sentuh pada layar
camcorder.
Catatan
Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada
media eksternal adalah sebagai berikut. Namun,
bila media eksternal memiliki ruang kosong,
anda tidak dapat menyimpan adegan melebihi
angka berikut.
Film dengan kualitas gambar high definition (HD):
Maks. 3.999
Film dengan kualitas gambar standard definition
.
999
(STD): 9
Foto: 9.999 frame × 899 folder
Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih
sedikit tergantung jenis gambar yang direkam.
Saat menghubungkan media eksternal
Gambar yang disimpan dalam media
eksternal ditampilkan pada layar LCD.
Tombol tampilan film dan tampilan foto
pada layar VISUAL INDEX berubah seperti
diilustrasikan di bawah.
Anda dapat membuat pengaturan menu
media eksternal seperti menghapus gambar.
Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain]
pada layar VISUAL INDEX.
Untuk menyimpan film dan foto yang
diinginkan
Anda dapat menyimpan gambar dari kartu
memori ke media eksternal.
Catatan
Anda tidak dapat menyalin atau mencari foto
berdasarkan tanggal yang direkam pada kartu memori.
Sentuh [Memutar tanpa menyalin.]
dalam langkah 5 di atas.
Layar VISUAL INDEX media eksternal
ditampilkan.
entuh (MENU) [Tampil
S
yg lain] [DUBBING FILM] (saat
memilih film)/[FOTO SALINAN] (saat
memilih foto).
uti petunjuk pada layar untuk
Ik
memilih media perekaman dan metode
pemilihan gambar.
ila anda memilih [DUB urut pilihan],
B
s
entuh gambar yang akan disimpan.
muncul.
Bila anda memilih [DUBBING urut tgl],
pilih tanggal gambar yang akan di-dub
dengan
dan lanjutkan ke langkah .
Kapasitas media eksternal yang tersisa
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD
untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh
Dengan menyentuh tanggal, anda dapat
mencari gambar berdasarkan tanggal.
/ , lalu sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh [YA] pada
layar camcorder.
Untuk memutar ulang gambar dalam
media eksternal camcorder
Sentuh [Memutar tanpa menyalin.]
dalam langkah 5 di atas.
Layar VISUAL INDEX media eksternal
ditampilkan.
emutar ulang gambar (hlm. 25).
M
Anda juga dapat melihat gambar pada
TV yang terhubung ke camcorder anda
lm. 28).
(h
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
45
Anda dapat memutar ulang film dengan
kualitas gambar high definition (HD) pada
komputer anda dengan menggunakan
[Player for AVCHD]. Hidupkan [Player
o
r AVCHD] (hlm. 41), dan pilih drive di
f
mana media eksternal terhubung dengan
[Settings].
Catatan
Indeks Tanggal dan Indeks Peta (HDR-CX550VE/
XR550VE) foto tidak dapat ditampilkan.
Bila camcorder anda tidak mengenali media
eksternal, cobalah operasi berikut.
Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke
camcorder anda
Bila media eksternal memiliki kabel power
AC, hubungkan ke outlet dinding
Untuk menyelesaikan sambungan
media eksternal
Sentuh pada layar VISUAL INDEX
dari media eksternal.
Lepaskan sambungan Kabel Adaptor USB.
Membuat disk dengan
penulis, perekam DVD
Memilih cara untuk membuat disk
Beberapa metode untuk membuat disk
AVCHD atau disk dengan kualitas gambar
standard definition (STD) dari film atau
foto dengan kualitas gambar high definition
(HD) yang direkam pada camcorder anda
dijelaskan di sini. Pilih metode yang sesuai
dengan pemutar disk anda.
Catatan
Siapkan disk DVD seperti DVD-R, untuk
membuat disk.
Lihat halaman 42 untuk membuat disk Blu-ray.
Lihat halaman 44 untuk menyimpan gambar
dalam media eksternal.
Peralatan yang kompatibel dengan
bentuk AVCHD
Pemutar
Pemutar disk Blu-ray Sony
PlayStation
3, dll.
46
Peralatan pembuat
Penulis DVD, DVDirect Express (hlm. 47)
Penulis DVD, dll., selain DVDirect Express
50)
(hlm.
Jenis disk
Disk AVCHD (kualitas gambar high
definition (HD))
ID
Peralatan DVD biasa
Pemutar
Pemutar DVD
Komputer yang dapat memutar DVD, dll.
Peralatan pembuat
Penulis DVD, DVDirect Express (hlm. 47)
Penulis DVD, selain DVDirect Express (hlm. 50)
Perekam disk, dll. (hlm. 51)
Jenis disk
Disk dengan kualitas gambar standard definition
(STD)
Catatan
Pertahankan selalu PlayStation3 anda untuk
menggunakan versi terbaru dari perangkat lunak
sistem PlayStation
PlayStation
negara/daerah.
Hapus film demonstrasi saat sedang melakukan
dubbing atau membuat disk. Bila tidak dihapus,
camcorder tidak dapat beroperasi dengan benar.
Namun, anda tidak dapat memulihkan film
demonstrasi sekali anda menghapusnya.
Disk AVCHD hanya dapat diputar ulang pada
peralatan yang kompatibel dengan bentuk AVCHD.
Disk AVCHD tidak boleh digunakan dalam
pemutar/perekam DVD. Karena pemutar/
perekam DVD tidak kompatibel dengan bentuk
AVCHD, pemutar/perekam DVD dapat gagal
untuk mengeluarkan disk.
Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari
film yang direkam dengan mode [HD FX] dari
MODE REKAM]. Simpanlah film yang
[
direkam dengan mode [HD FX] ke dalam disk
Blu-ray atau peralatan penyimpanan eksternal
lm.
44).
(h
3.
3 mungkin tidak tersedia di beberapa
Membuat disk dengan penulis
DVD khusus, DVDirect Express
Anda dapat membuat disk atau memutar
ulang gambar pada disk yang dibuat
dengan menggunakan penulis DVD
khusus, DVDirect Express (dijual terpisah).
Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia
bersama-sama dengan penulis DVD.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
n
tuk pengoperasian ini (hlm. 12).
u
Hanya disk-disk yang tidak terpakai dari jenis
berikut yang dapat digunakan:
DVD-R 12cm
DVD+R 12cm
Peralatan ini tidak mendukung disk dua lapis.
DVDirect Express disebut sebagai "penulis
DVD" dalam bagian ini.
Hubungkan Adaptor AC dan
kabel power ke jack DC IN dari
camcorder anda dan stop kontak
dinding (hlm.
12).
Hidupkan camcorder anda, dan
hubungkan penulis DVD ke jack
(USB) dari camcorder anda
dengan kabel USB dari penulis
DVD.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
47
Masukkan disk yang tidak
terpakai ke dalam penulis DVD,
dan tutuplah tempat disk.
Layar [DISC BURN] muncul di layar
camcorder anda.
Tekan
(DISC BURN) pada
penulis DVD.
Film yang direkam pada media
perekaman internal yang belum
disimpan pada disk manapun akan
direkam ke dalam disk.
Bila terdapat film dengan kualitas gambar
high definition (HD) dan standard
definition (STD) yang belum disimpan,
akan disimpan pada disk individu sesuai
dengan kualitas gambar.
Ulangi langkah 3 dan 4 bila ukuran
memori total film yang akan diburn melebihi yang ada pada disk.
Sentuh
[AKH]
[KELUARKAN DISK] pada layar
camcorder.
Keluarkan disk setelah operasi selesai.
Sentuh
, dan lepaskan
sambungan kabel USB.
Untuk melakukan kustomisasi disk
dengan PLHN DISC BURN
Lakukan operasi ini dalam kasus berikut:
Saat sedang mendub gambar yang diinginkan
Saat sedang membuat beberapa salinan disk
yang sama
Saat sedang mengkonversi film high
definition (HD) ke film standard definition
(STD), dan membuat disk
Saat melakukan dubbing gambar dalam kartu
memori
Sentuh [PLHN DISC BURN] dalam
langkah 4.
ilih media perekaman yang berisi film
P
ya
ng anda ingin simpan.
Bila anda memilih film dengan kualitas
gambar high definition (HD), layar untuk
memilih kualitas gambar disk yang akan
dibuat muncul pada layar LCD. Pilih
kualitas gambar yang diinginkan, dan
sentuh
Kualitas gambar disk tergantung dari waktu
perekaman film yang dipilih saat anda
membuat disk dengan mengkonversikan
dari kualitas gambar high definition (HD) ke
kualitas gambar standard definition (STD).
.
Sentuh film yang ingin anda bakar pada
disk.
muncul.
Kapasitas Disk yang tersisa
48
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD
untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh
untuk kembali ke layar sebelumnya.
Dengan menyentuh tanggal, anda dapat
mencari gambar berdasarkan tanggal.
ID
Sentuh [YA] pada layar
camcorder.
Untuk membuat disk lainnya dengan isi
yang sama, masukkan disk yang baru dan
[MEMBUAT DISK SAMA].
sentuh
Setelah pengoperasian selesai, sentuh
UAR] [AKH] pada layar
[KEL
camcorder.
epas sambungan kabel USB dari
L
c
amcorder anda.
Catatan
Jangan melakukan hal berikut saat membuat
sebuah disk.
Matikan camcorder
Lepaskan sambungan kabel USB atau adaptor
AC
Camcorder terkena kejut atau getaran mekanis
Keluarkan kartu memori dari camcorder
Putar disk yang dibuat untuk memastikan bahwa
dubbing dilakukan dengan benar sebelum
menghapus film pada camcorder anda.
Bila [Gagal.] atau [DISC BURN gagal.] muncul
pada layar, masukkan disk lainnya ke dalam penulis
DVD dan jalankan operasi DISC BURN kembali.
Tips
Bila ukuran memori total dari film yang akan
disalin dengan operasi DISC BURN melebihi
ukuran disk, pembuatan disk berhenti bila
telah mencapai batas. Film terakhir pada disk
mungkin akan terpotong.
Waktu pembuatan disk untuk mendub film
hingga batas disk adalah sekitar 20 hingga 60
menit. Mungkin diperlukan lebih banyak waktu
tergantung dari mode perekaman atau jumlah
adegan. Dan juga, bila kualitas gambar high
definition (HD) dikonversi ke kualitas gambar
standard definition (STD), konversi kualitas
gambar membutuhkan waktu yang lama
daripada perekaman yang sebenarnya.
Untuk memutar ulang disk pada
penulis DVD
Hubungkan Adaptor AC dan kabel
power ke jack DC IN dari camcorder
da dan stop kontak dinding (hlm. 12).
an
idupkan camcorder anda, dan
H
h
ubungkan penulis DVD ke jack
(USB) dari camcorder anda dengan
kabel USB dari penulis DVD.
Anda dapat memutar ulang film pada layar
TV bila anda menghubungkan camcorder
ebuah TV (hlm. 28).
ke s
Masukkan disk yang sudah dibuat ke
dalam penulis DVD.
Film pada disk muncul sebagai VISUAL
INDEX pada layar camcorder.
ekan tombol putar pada penulis DVD.
T
Anda juga dapat mengoperasikan dengan
layar camcorder.
Sentuh [AKH] [KELUARKAN DISK]
pada layar camcorder dan keluarkan disk
setelah operasi selesai.
Sentuh dan lepaskan sambungan
kabel USB.
Untuk memutar ulang disk pada
pemutar DVD biasa
Pilih kualitas gambar standar (STD) pada
layar untuk memilih kualitas gambar disk
untuk dibuat dalam langkah 2 dari "Untuk
mengkustomisasi disk dengan PLHN DISC
BURN".
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
49
Tips
Bila anda tidak dapat memutar ulang disk dengan
kualitas gambar standard definition (STD) pada
pemutar DVD manapun, hubungkan camcorder
ke penulis DVD, dan kemudian putarlah.
Membuat disk dengan kualitas
gambar high definition (HD)
dengan penulis DVD, dll., selain
DVDirect Express
Gunakan kabel USB untuk menghubungkan
camcorder anda ke peralatan pembuatan disk,
yang kompatibel dengan film kualitas gambar
high definition (HD), seperti penulis DVD
Sony. Lihat juga petunjuk penggunaan yang
tersedia bersama-sama dengan peralatan yang
akan dihubungkan.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
uk pengoperasian ini (hlm. 12).
unt
Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia
di beberapa negara/daerah.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel
power ke jack DC IN dari camcorder
anda dan stop kontak dinding
(h
lm. 12).
Hidupkan camcorder anda, dan
hubungkan penulis DVD, dll. ke
jack (USB) dari camcorder anda
dengan kabel USB (tersedia).
Layar [PILIH USB] muncul di layar
camcorder anda.
Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, sentuh
(MENU) [Tampil yg lain]
[SAMBUNG USB] (di dalam kategori
[LAINNYA]).
Sentuh media perekaman yang
berisi gambar pada layar camcorder.
[ SAMBUNG USB]: Memori internal
[SAMBUNG USB]: Hard disk internal
[SAMBUNG USB]: Kartu memori
Media perekaman yang ditampilkan
berbeda tergantung dari model.
Merekam pada peralatan yang
terhubung.
Untuk detil, lihat petunjuk penggunaan
yang tersedia bersama-sama dengan
peralatan yang akan dihubungkan.
Setelah pengoperasian selesai,
sentuh [AKH] [YA] pada layar
camcorder.
50
Lepaskan sambungan kabel USB.
ID
Membuat disk dengan kualitas
gambar standard definition (STD)
dengan perekam, dll.
Anda dapat mendub gambar yang diputar pada
camcorder anda pada disk atau kaset video,
dengan menghubungkan camcorder anda ke
perekam disk, penulis DVD Sony, dll., selain
DVDirect Express, dengan kabel penghubung
A/V. Hubungkan peralatan dengan salah satu
cara berikut atau . Lihat juga petunjuk
pengoperasian yang tersedia dengan peralatan
yang akan dihubungkan.
Catatan
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia
uk pengoperasian ini (hlm. 12).
unt
Penulis DVD milik Sony mungkin tidak tersedia
di beberapa negara/daerah.
Film dengan kualitas gambar high definition
(HD) akan di-dub dengan kualitas gambar
standard definition (STD).
Kabel penghubung A/V (tersedia)
Hubungkan kabel penghubung A/V ke
jack input pada peralatan lain.
Kabel penghubung A/V dengan
S VIDEO (dijual terpisah)
Saat terhubung ke peralatan lain melalui
jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel
penghubung A/V dengan kabel S VIDEO
(dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan
dengan kualitas lebih tinggi daripada
dengan menggunakan kabel penghubung
A/V. Hubungkan ujung putih dan merah
(suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO
(saluran S VIDEO) dari kabel penghubung
A/V dengan sebuah kabel S VIDEO. Bila
anda menghubungkan ujung S VIDEO
saja, anda tidak akan mendengar suara.
Sambungan ujung kuning (video) tidak
diperlukan.
Konektor jarak jauh A/V
Input
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Kuning)
Aliran sinyal
(Merah)
Masukkan media perekaman ke
dalam peralatan perekaman.
Bila peralatan rekaman anda memiliki
pemilih input, setlah ke mode input.
Hubungkan camcorder anda ke
peralatan rekaman (perekam disk,
dll.) dengan kabel penghubung
A/V (tersedia) atau kabel
penghubung A/V dengan S VIDEO
(dijual terpisah).
Hubungkan camcorder anda ke jack input
peralatan perekaman.
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
ID
51
Mulailah pemutaran pada
camcorder anda, dan rekamlah
pada peralatan rekaman.
Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia
dengan peralatan rekaman anda untuk lebih
detil.
Bila dubbing sudah selesai,
hentikan peralatan perekaman,
dan kemudian camcorder anda.
Catatan
Karena dubbing dilakukan melalui transfer data
analog, kualitas gambar mungkin menurun.
Anda tidak dapat men-dub gambar ke perekam
yang terhubung dengan kabel HDMI.
Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti
penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor
yang terhubung, sentuh
[Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam
kategori
[PANEL LCD] (pengaturan awal yang
ditetapkan)
Untuk merekam tanggal/waktu, titik koordinat
(HDR-CX550VE/XR550VE), atau data
pengaturan kamera, sentuh
[Tampil yang lain] [SET PUTAR ULANG]
(dalam kategori
[KODE DATA] pengaturan yang diinginkan
tambahan, sentuh
yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori
OUT/PANEL]
Bila ukuran layar peralatan tampilan (TV, dll.)
adalah 4:3, sentuh
yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori
[P.UMUM]) [TIPE TV] [4:3]
[P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.]
. Sebagai
[P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V-
.
(MENU)
.
(MENU)
[PUTAR ULANG])
(MENU) [Tampil
.
(MENU) [Tampil
Bila anda sedang menghubungkan peralatan
monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel
penghubung A/V ke jack input video, dan ujung
putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran
kanan) ke jack input audio pada peralatan.
52
ID
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu
Dengan menggunakan menu, anda dapat menjalankan fungsi-fungsi yang berguna dan mengubah
berbagai pengaturan. Bila anda mendayagunakan operasi menu dengan baik, anda dapat menikmati
penggunaan camcorder anda.
Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing delapan kategori menu.
SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) hlm. 56SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 56
P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) hlm. 57
PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) hlm. 57
EDIT (Komponen untuk editing) hlm. 57
LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) hlm. 58
ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media) hlm. 58
P.UMUM (Komponen setup lainnya) hlm. 59
Komponen menu dijelaskan lebih detil dalam Buku Pegangan "Handycam".
Mengatur menu
/ : Daftar menu bergerak dari kategori ke kategori.
/ : Daftar menu bergerak melewati 4 komponen sekaligus.
Anda dapat menyentuh tombol dan menarik layar untuk menggeser daftar menu.
Ikon kategori yang dipilih ditampilkan dalam warna oranye.
Bila anda menyentuh
, layar kembali ke layar MY MENU.
Sentuh (MENU).
Sentuh [Tampil yg lain] pada layar MY MENU.
Lihat halaman berikutnya untuk informasi lebih detil mengenai MY MENU.
Sentuh bagian tengah di sisi kiri layar untuk mengubah tampilan.
Sentuh komponen menu yang akan diubah.
Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh
Untuk menyelesaikan pengaturan menu, sentuh
.
.
Untuk kembali ke layar sebelumnya, sentuh
mungkin tidak akan ditampilkan tergantung dari komponen menu.
Mengubah camcorder anda
ID
53
54
ID
Catatan
Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau
pemutaran.
Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia.
Tips
Tergantung dari komponen menu yang sedang diubah, camcorder anda akan berganti antara mode
pemutaran dan mode perekaman (film/foto).
Menggunakan MY MENU
Anda dapat menggunakan komponen menu dengan mudah dengan mendaftarkan komponen menu
yang paling sering anda gunakan pada MY MENU. Anda dapat mendaftarkan 6 komponen menu
pada setiap MY MENU dari FILM, FOTO, dan PUTAR ULANG.
Contoh: menghapus [TTK METER/FOKUS] dan mendaftarkan [ FUNGSI PUDAR]
Sentuh (MENU).
Sentuh [SET MY MENU].
Sentuh [FILM].
Sentuh [TTK METER/FOKUS].
Sentuh
Sentuh [
Bila MY MENU ditampilkan, sentuh
Ulangi langkah-langkah yang sama di atas untuk mendaftarkan komponen menu pada MY
MENU, dan nikmati penggunaan "Handycam" anda.
Tips
Bila media eksternal terhubung, MY MENU yang eksklusif akan muncul.
.
FUNGSI PUDAR] (di dalam kategori [SET MANUAL]).
.
Menggunakan OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik
kanan mouse pada komputer. Bila
dapat menggunakan OPTION MENU. Bila anda menyentuh
yang dapat anda ubah dalam konteks akan muncul.
Sentuh (OPTION).
Sentuh tab yang diinginkan komponen untuk mengubah pengaturan.
Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh
Catatan
Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia.
Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, sentuh tab lainnya. (Mungkin tidak ada tab.)
Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda
pada saat itu.
ditampilkan pada bagian kanan bawah layar, anda
, maka komponen menu
Komponen menu
Tab
.
Mengubah camcorder anda
ID
55
56
ID
Daftar menu
Kategori (SET MANUAL)
PEMILIHAN ADGN...................Memilih sebagai pengaturan perekaman yang tepat sesuai jenis adegan,
FUNGSI PUDAR .................. Memperjelas atau mengaburkan gambar.
WHITE BAL. ................................ Mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan
TTK METER/FOKUS .................Mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara terus-
TITIK METER ..............................Mengatur kecerahan gambar pada subjek yang anda sentuh di layar.
FOKUS TITIK ..............................Memfokuskan pada subjek yang anda sentuh di layar.
EKSPOSUR .................................Mengatur kecerahan film dan foto.
FOKUS ......................................... Melakukan pemfokusan secara manual.
TELE MAKRO ............................. Memotret subjek di dalam fokus dengan latar belakang di luar fokus.
KTRL UTK HDMI.............. Menset apakah Remote Commander TV akan digunakan saat camcorder
KURANGI SNSR*
LAMPU REKAM ............... Menset LAMPU REKAM untuk menyala atau tidak.
KTRL JRKJAUH ................Menset apakah Remote Commander Nirkabel akan digunakan atau tidak.
1
*
HDR-CX550VE/XR550VE
2
*
HDR-CX550E/CX550VE
3
*
HDR-XR550E/XR550VE
ngatur volume suara pemutaran (hlm. 27).
ngkonversi sinyal tergantung TV yang terhubung (hlm. 28).
e
ut komponen (hlm. 29).
inp
TV dengan sebuah kabel HDMI.
nset tanggal dan waktu (hlm. 13).
ngatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam (hlm. 13).
1
............ Menset apakah camcorder mengatur jam secara otomatis dengan
mendapatkan waktu dari GPS atau tidak.
1
*
.........
Menset apakah camcorder mengkompensasi perbedaan waktu secara
otomatis dengan mendapatkan informasi lokasi saat ini dari GPS atau tidak.
e
ngubah pengaturan [MATI AUTO] (hlm. 12).
sedang terhubung ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync dengan
kabel HDMI (dijual terpisah).
3
...........Mengaktifkan atau menonaktifkan sensor jatuh.
Mengubah camcorder anda
ID
59
Memperoleh informasi
mendetil dari Buku
Pegangan "Handycam"
Buku Pegangan "Handycam" adalah pedoman
pengguna yang dirancang untuk dibaca pada
layar komputer. Buku Pegangan "Handycam"
dimaksudkan untuk dibaca bila anda ingin
mengetahui lebih banyak mengenai cara
mengoperasikan camcorder anda.
1
Untuk meng-install Buku Pegangan
"Handycam" pada komputer
Windows, taruh CD-ROM yang
tersedia dalam drive disk komputer
anda.
2
Pada layar instalasi yang
ditampilkan, klik [Buku
Pegangan].
Untuk melihat Buku Pegangan
"Handycam", klik dua kali ikon short-cut
pada layar komputer.
Saat menggunakan Macintosh, buka folder
[Handbook] – [ID] di dalam CD-ROM,
kemudian salin [Handbook.pdf].
Anda memerlukan Adobe Reader untuk
membaca Buku Pegangan "Handycam". Bila tidak
di-install pada komputer anda, anda dapat mendownloadnya dari halaman web Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Lihat "PMB Help" untuk lebih detil mengenai
rangkat lunak yang tersedia "PMB" (hlm. 36).
pe
3
Klik bahasa yang diinginkan dan
nama model camcorder anda
[Install], dan ikuti petunjuk pada
layar untuk meng-instal Buku
Pegangan "Handycam".
Nama model camcorder anda dicetak di
permukaan bawahnya.
ID
60
Informasi tambahan
Penyelesaian
masalah
Bila anda mengalami masalah dalam
menggunakan camcorder anda, ikuti
langkah-langkah di bawah.
Periksa daftar (hlm. 61 ke 63), dan
periksalah camcorder anda.
Lepaskan sumber listrik, pasang
sumber listrik kembali setelah kira-kira
1 menit, dan hidupkan camcorder.
Tekan RESET (hlm. 72) dengan
menggunakan benda berujung tajam,
dan hidupkan camcorder.
Bila anda menekan RESET, semua
pengaturan, termasuk pengaturan jam,
akan diset ulang.
Hubungi dealer Sony anda atau fasilitas
servis Sony resmi yang terdekat.
Camcorder anda mungkin diperlukan untuk
memulai atau mengubah media perekaman
internal camcorder anda sekarang, tergantung dari
masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan
pada media perekaman internal akan dihapus.
Pastikan untuk menyimpan data pada media
perekaman internal pada media lainnya (backup)
sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi.
Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk
hilangnya data media perekaman internal.
Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa
jumlah data minimum yang disimpan pada media
perekaman internal untuk menyelidiki masalahnya.
Namun, dealer Sony anda tidak akan menyalin
ataupun menahan data anda.
Lihat Buku Pegangan "Handycam" (hlm. 60)
untuk lebih detil mengenai gejala camcorder
da, dan "PMB Help" (hlm. 36) mengenai
an
menghubungkan camcorder anda ke komputer.
Power tidak menyala.
Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder
(hlm. 10).
Hubungkan steker Adaptor AC ke outlet dinding
(hlm. 12).
Camcorder tidak beroperasi meskipun
power sudah diset ke on.
Memerlukan beberapa detik agar camcorder
anda siap untuk menyorot setelah power
dihidupkan. Hal ini bukan merupakan
kegagalan fungsi.
Lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet
dinding atau keluarkan baterai, kemudian
sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila
t
tap tidak berfungsi, tekan RESET (hlm. 72)
e
dengan menggunakan benda berujung tajam.
(Bila anda menekan tombol RESET, semua
pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset
ulang.)
Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan
camcorder anda dan biarkan untuk sementara
waktu di tempat sejuk.
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan
camcorder dengan power dihidupkan. Bila anda
masih tidak dapat mengoperasikan camcorder
anda, matikan camcorder dan bawalah ke tempat
hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar,
kemudian hidupkan camcorder.
Camcorder menjadi hangat.
Camcorder anda dapat menghangat selama
pengoperasian. Hal ini bukan merupakan
kegagalan fungsi.
Power tiba-tiba mati.
Gunakan Adaptor AC (hlm. 12).
Hidupkan power kembali.
Is
i baterai kembali (hlm. 10).
Dengan menekan START/STOP atau PHOTO
tidak akan merekam gambar.
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Film) atau lampu (Foto).
Informasi tambahan
ID
61
62
ID
Camcorder anda sedang merekam gambar yang
baru saja anda ambil ke dalam media perekaman.
Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama
jangka waktu ini.
Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar
yang tidak perlu (hlm. 31).
Jumlah total adegan film atau foto melebihi
kapasitas perekaman camcorder anda. Hapus
mbar yang tidak perlu (hlm. 31).
ga
Perekaman berhenti.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi/rendah.
Matikan camcorder anda dan biarkan untuk
sementara waktu di tempat sejuk/hangat.
"PMB" tidak dapat di-install.
Periksa lingkungan komputer atau prosedur
instalasi yang diperlukan untuk meng-install
"PMB" (hlm.
33).
"PMB" tidak beroperasi dengan benar.
Keluar dari "PMB" dan hidupkan kembali
komputer anda.
Camcorder tidak dikenali oleh komputer.
Lepas sambungan peralatan dari jack USB
komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder
anda.
Lepaskan sambungan kabel USB dari komputer
dan camcorder anda, dan hidupkan kembali
(restart) komputer, kemudian hubungkan
komputer dan camcorder anda kembali sesuai
urutan yang benar.
C:04:
Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM"
seri V. Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V)
lm. 10).
(h
Hubungkan steker DC Adaptor AC ke camcorder
anda dengan kencang (hlm. 10).
C:06:
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah
di tempat yang sejuk.
C:13: / C:32:
Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan
kembali dan operasikan camcorder anda kembali.
E::
Ikuti langkah-langkah dari hingga pada
halaman 61.
Hard disk internal camcorder anda penuh.
Hapus gambar yang tidak perlu pada hard disk
ernal (hlm. 31).
int
Mungkin telah terjadi kesalahan dengan hard
disk internal camcorder.
Tenaga baterai rendah.
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah
di tempat yang sejuk.
Tampilan diagnosa diri/Indikator
peringatan
Bila indikator muncul pada layar LCD atau
viewfinder, periksa hal berikut.
Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah
mencoba beberapa kali, hubungi dealer
Sony anda atau layanan servis Sony anda
yang terdekat. Dalam kasus ini, bila anda
menghubungi mereka, beritahukan angka
kode kesalahan dimulai dengan C atau E.
Suhu camcorder anda meningkat. Matikan
camcorder anda dan bawalah ke tempat sejuk.
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Hangatkan
camcorder.
Tidak ada kartu memori yang dimasukkan
(hlm. 17).
Bila indikator berkedip cepat, tidak terdapat
Perhatian
ruang kosong yang cukup untuk merekam
gambar. Hapus gambar yang tidak perlu
31), atau format kartu memori setelah
(hlm.
menyimpan gambar pada media lainnya.
File Database Gambar mengalami kerusakan.
Periksa file data base dengan menyentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [PERBAIKI
F.DB.GB.] (di dalam kategori
[ATUR
MEDIA]) media perekaman.
Kartu memori rusak. Formatlah kartu memori
dengan camcorder anda (hlm. 58).
Kartu memori yang tidak kompatibel telah
dimasukkan (hlm. 17).
Akses ke kartu memori dibatasi pada peralatan
lain.
Ada sesuatu yang salah dengan flash.
Jumlah cahaya tidak cukup. Gunakan flash.
Camcorder tidak stabil. Peganglah camcorder
dengan stabil dengan kedua tangan. Namun,
ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan
kamera tidak menghilang.
Fungsi sensor jatuh diaktifkan. Anda mungkin
tidak dapat merekam atau memutar gambar.
Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar
yang tidak perlu (hlm. 31).
Foto tidak dapat direkam selama proses.
Tunggulah sebentar, kemudian rekam.
Mengenai penggunaan dan pemeliharaan
Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder
dan aksesoris pada tempat berikut:
Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin
atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di
at
as 60
C, seperti di bawah sinar matahari
langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil
yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi
kegagalan fungsi atau berubah bentuk.
Dekat daerah bermagnetik kuat atau getaran
mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan
fungsi.
Dekat gelombang radio kuat atau radiasi.
Camcorder mungkin tidak dapat merekam
dengan baik.
Dekat penerima AM dan peralatan video.
Gangguan suara dapat muncul.
Pada pantai berpasir atau tempat berdebu
manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam
camcorder anda, dapat mengalami kegagalan
fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini
tidak dapat diperbaiki.
Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar
LCD, viewfinder atau lensa terkena cahaya
matahari langsung. Hal ini akan merusak
bagian dalam viewfinder atau lensa LCD.
O
erasikan camcorder anda pada DC 6,8 V/
p
7,2
V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC).
Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan
aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk
pengoperasian ini.
Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah,
misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila
camcorder basah, dapat mengalami kegagalan
fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak
dapat diperbaiki.
Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam
kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder
anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum
mengoperasikannya lebih jauh.
Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran,
modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan
oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau
menginjak produk. Berhati-hatilah terutama
terhadap lensa.
Matikan camcorder bila anda tidak sedang
menggunakan camcorder anda.
Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk,
misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat
menyebabkan panas di dalamnya.
Informasi tambahan
ID
63
64
ID
Saat melepaskan sambungan kabel power, tariklah
steker dan bukan kabel.
Jangan merusakkan kabel power seperti dengan
meletakkan benda berat di atasnya.
Jangan menggunakan baterai yang berubah
bentuk atau rusak.
Jaga kebersihan bagian-bagian logam.
Bila cairan elektrolit baterai bocor:
Konsultasikan ke fasilitas servis Sony anda
yang terdekat.
Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda.
Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan
air dalam jumlah besar dan konsultasikan
dengan dokter.
Bila tidak sedang menggunakan
camcorder untuk waktu yang lama
Untuk menjaga camcorder anda dalam kondisi
yang optimum untuk waktu yang lama, hidupkan
dan biarkan berjalan dengan merekam dan
memutar ulang gambar sekitar sekali sebulan.
Gunakan baterai sampai habis sebelum
menyimpannya.
Hindari hal-hal berikut untuk mencegah
kerusakan:
Menggunakan bahan kimia seperti thinner,
bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi,
insektisida dan anti matahari
Memegang camcorder dengan bahan di atas
pada tangan anda
Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh
benda karet atau plastik untuk jangka waktu
yang lama
Mengenai perawatan dan penyimpanan
lensa
Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut
pada keadaan berikut:
Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa
Pada tempat-tempat yang panas atau lembab
Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir
pantai
Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik
dengan sedikit debu dan kotoran.
Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara
berkala seperti dijelaskan di atas.
Layar LCD
Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena
akan menyebabkan kerusakan.
Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin,
gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal
ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Saat menggunakan camcorder anda, bagian
belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal
ini bukanlah kegagalan fungsi.
Untuk membersihkan layar LCD
Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD
menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan
kain halus untuk membersihkannya. Bila anda
menggunakan Alat Pembersih LCD (dijual
terpisah), jangan gunakan cairan pembersih
langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih
yang diberi cairan tersebut.
Mengenai tempat penyimpanan
Bila tempat penyimpanan menjadi kotor,
bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut
perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian
bersihkan tempat penyimpanan dengan kain
lembut yang kering.
Mengenai pengisian baterai pra-instalasi
yang dapat diisi ulang
Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang
dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan
tanggal, waktu, dan pengaturan lainnya meskipun
camcorder dimatikan. Baterai pra-instalasi yang dapat
diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung
ke outlet dinding melalui Adaptor AC atau selama
baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang
akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan
bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama
sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi
baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi,
meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang
tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan
terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal.
Prosedur
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding
dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia,
dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari
24 jam.
Catatan mengenai pembuangan/transfer
camcorder
Meskipun anda menghapus semua film dan foto,
Spesifikasi
atau menjalankan [FORMAT MEDIA], data pada
media perekaman internal tidak dapat dihapus
seluruhnya.
Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan
untuk menjalankan [KOSONG] (Lihat "Memperoleh
informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam""
pada halaman 60.) untuk mencegah pemulihan data
anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder,
anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi
camcorder.
Catatan mengenai pembuangan/
pemindahan kartu memori
Meskipun anda menghapus data dalam kartu memori
atau memformat kartu memori pada camcorder
anda atau komputer, anda tidak boleh menghapus
data dari kartu memori seluruhnya. Bila anda
memberikan kartu memori kepada orang lain, anda
dianjurkan untuk menghapus data seluruhnya dengan
menggunakan perangkat lunak penghapus data pada
komputer. Dan juga, bila anda membuang kartu
memori, anda dianjurkan untuk menghancurkan
bodi kartu memori yang sebenarnya.
Untuk mengubah baterai Remote
Commander Nirkabel
Sambil menekan tab, masukkan kuku jari anda
ke dalam celah untuk menarik case baterai.
Pasang baterai dengan sisi + menghadap ke atas.
Masukkan case baterai ke dalam Remote
Commander Nirkabel hingga berbunyi klik.
Tab
PERINGATAN
Baterai dapat meledak bila salah digunakan.
Jangan mengisi ulang, membongkar atau
membuang ke dalam api.
Bila baterai lithium melemah, jarak operasi
Remote Commander Nirkabel menjadi lebih
pendek, atau Remote Commander Nirkabel
tidak dapat berfungsi dengan benar. Dalam
kassu ini, gantilah baterai dengan baterai lithium
Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat
menyebabkan resiko kebakaran atau ledakan.
Sistem
Bentuk sinyal: Warna PAL, standar CCIR
HDTV spesifikasi 1080/50i
Bentuk perekaman film:
HD: Kompatibel dengan bentuk MPEG-4
AVC/H.264 AVCHD
STD: MPEG-2 PS
Memori internal
HDR-CX550E/CX550VE: 64GB
Hard disk internal
HDR-XR550E/XR550VE: 240 GB
"Memory Stick PRO Duo"
Kartu SD (Class 4 atau lebih cepat)
Saat mengukur kapasitas media, 1 GB sama
dengan 1 milyar bytes, sebagiannya digunakan
untuk manajemen sistem dan/atau file aplikasi.
Kapasitas yang dapat digunakan oleh pengguna
adalah seperti di bawah ini.
HDR-CX550E:
sekitar 63,6 GB
HDR-CX550VE:
sekitar 62,8 GB
HDR-XR550E:
sekitar 239 GB
HDR-XR550VE:
sekitar 238 GB
Viewfinder: Viewfinder elektronik: warna
Peralatan gambar 6,3 mm (tipe 1/2,88) sensor
CMOS
Piksel perekaman (foto, 4:3):
ks. 12,0 mega (4 000
Ma
Gross: Sekitar 6 631 000 piksel
Efektif (film, 16:9):
kitar 4 150 000 piksel
Se
Efektif (foto, 16:9):
Sekitar 4 500 000 piksel
Efektif (foto, 4:3):
kitar 6 000 000 piksel
Se
Lensa: Lensa G
10
(Optikal)*
Diameter filter: 37 mm
F1,8 ~ 3,4
*
2
, 14 *3, 120 (Dijital)
3 000) piksel*
2
Informasi tambahan
1
ID
65
66
ID
Panjang fokus:
f=3,8 ~ 38,0 mm
Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm
Untuk film
Untuk foto: 26,3 ~ 263 mm (4:3)
2
*
: 29,8 ~ 298 mm (16:9)
Suhu warna: [AUTO], [1KALI TKN], [INDOOR]
(3
200 K), [OUTDOOR] (5 800 K)
Iluminasi minimum
11 lx (lux) (dalam pengaturan awal yang ditetapkan,
kecepatan shutter 1/50 detik)
3 lx (lux) (LOW LUX diset ke [ON], kecepatan rana
1/25 detik)
0 lx (lux) (NIGHTSHOT diset ke on)
1
*
Dengan susunan piksel unik dari Sensor
Sony ClearVid dan sistem pemrosesan
gambar (BIONZ) resolusi gambar foto
menjadi ekivalen dengan ukuran yang
dijelaskan.
2
*
[ STEADYSHOT] diset ke
[STANDARD] atau [OFF].
3
*
[ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF].
Penghubung Input/Output
Konektor jarak jauh A/V: Jack komponen/video
dan jack output audio
Jack HDMI OUT: Penghubung HDMI mini
Jack USB: mini-AB
Jack headphone: Stereo minijack ( 3,5 mm)
Jack input MIC: Stereo minijack ( 3,5 mm)
Layar LCD
Gambar: 8,8 cm (tipe 3,5, perbandingan aspek 16:9)
Jumlah total piksel: 921 600 (1 920 480)
Umum
Kebutuhan tenaga: DC 6,8 V/7,2 V (baterai) DC
8,4 V (Adaptor AC)
Konsumsi tenaga rata-rata:
Selama perekaman kamera dengan viewfinder
pada kecerahan normal:
HDR-CX550E/CX550VE
HD: 3,2 W STD: 2,4 W
HDR-XR550E/XR550VE
HD: 3,5 W STD: 2,7 W
Selama perekaman kamera dengan kayar
LCD pada kecerahan normal:
HDR-CX550E/CX550VE
HD: 3,4 W STD: 2,6 W
HDR-XR550E/XR550VE
HD: 3,7 W STD: 2,9 W
Suhu pengoperasian: 0
Suhu penyimpanan: –20
C hingga 40 C
C hingga +60 C
Dimensi (perkiraan):
HDR-CX550E/CX550VE:
66
74 143 mm (p/l/t) termasuk bagian
yang menonjol
74 143 mm (p/l/t) termasuk bagian
66
yang menonjol, dan baterai isi ulang yang
tersedia dipasang
HDR-XR550E/XR550VE:
74 143 mm (p/l/t) termasuk bagian
70
yang menonjol
74 143 mm
70
(p/l/t) termasuk bagian yang menonjol, dan
baterai isi ulang yang tersedia yang terpasang
Berat (perkiraan)
HDR-CX550E:
430 g hanya unit utama
480 g termasuk baterai isi ulang yang tersedia
HDR-CX550VE:
440 g hanya unit utama
490 g termasuk baterai isi ulang yang tersedia
HDR-XR550E:
500 g hanya unit utama
550 g termasuk baterai isi ulang yang tersedia
HDR-XR550VE:
510 g hanya unit utama
570 g termasuk baterai isi ulang yang tersedia
Adaptor AC AC-L200C/AC-L200D
Kebutuhan tenaga: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz
Konsumsi arus: 0,35 A - 0,18 A
Konsumsi tenaga: 18 W
Tegangan output: DC 8,4 V
Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 C
Suhu penyimpanan: –20
Dimensi (perkiraan): 48
tidak termasuk bagian yang menonjol
Berat (perkiraan): 170 g tidak termasuk kabel
power
* Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi
lainnya.
*
C hingga +60 C
29 81 mm (p/l/t)
Baterai NP-FV50 yang dapat diisi ulang
Tegangan output maksimum: DC 8,4 V
Tegangan output: DC 6,8 V
Tegangan pengisian maksimum: DC 8,4 V
A
[SET
PENGAMBILAN]). Dalam pengaturan awal
yang ditetapkan, mode perekaman adalah [HD
HQ].
Memori internal
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan
m (menit)
Mode
perekaman
[HD FX]6 j 5 m6 j
[HD FH]7 j 45 m7 j 40 m
[HD HQ]15 j 50 m15 j 35 m
[HD LP]
(5,1 ch)
*
[HD LP]
(2 ch)
*
Waktu perekaman
HDR-CX550EHDR-CX550VE
25 j 35 m25 j 15 m
26 j 55 m26 j 35 m
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam)
dan m (menit)
Mode
perekaman
[STD HQ]
(5,1 ch)
[STD HQ]
(2 ch)
*
*
Waktu perekaman
HDR-CX550EHDR-CX550VE
15 j 50 m15 j 35 m
16 j 15 m16 j 5 m
Informasi tambahan
ID
67
68
ID
Hard disk internal
Kualitas gambar high definition (HD) dalam j (jam) dan
m (menit)
Mode
perekaman
[HD FX]23 j22 j 50 m
[HD FH]29 j 20 m29 j 10 m
[HD HQ]59 j 30 m59 j 20 m
[HD LP]
(5,1 ch)
*
[HD LP]
(2 ch)
*
Waktu perekaman
HDR-XR550EHDR-XR550VE
96 j 30 m96 j 10 m
101 j 20 m101 j
Kualitas gambar standar definition (STD) dalam j (jam)
dan m (menit)
Mode
perekaman
[STD HQ]
*
(5,1 ch)
[STD HQ]
(2 ch)
*
* Anda dapat mengubah bentuk suara perekaman
dengan [MODE SUARA] (hlm. 56).
Waktu perekaman
HDR-XR550EHDR-XR550VE
59 j 40 m59 j 20 m
61 j 20 m61 j 10 m
Contoh waktu perekaman film yang
diharapkan dalam kartu memori
(dalam menit)
Mode
perekaman
[FX]20 (20)-
[FH]25 (25)-
[HQ]55 (40)55 (50)
[LP]
(5,1 ch)
*
[LP]
*
(2 ch)
* Anda dapat mengubah bentuk suara perekaman
dengan [MODE SUARA] (hlm. 56).
Angka dalam ( ) menunjukkan waktu
perekaman minimum.
Waktu perekaman dapat berbeda-beda
tergantung dari kondisi perekaman dan subjek
Untuk kapasitas 4 GB
High definition (HD)
90 (70)-
95 (75)-
Standard definition
(STD)
dan [ MODE REKAM].
Mengenai waktu pengisian/perekaman/pemutaran
Diukur saat menggunakan camcorder pada
C (dianjurkan 10 C hingga 30 C)
suhu 25
Waktu perekaman dan pemutaran akan menjadi
lebih singkat pada suhu rendah, atau tergantung
pada kondisi penggunaan camcorder anda.
Bila anda ingin merekam hingga waktu
perekaman maksimum yang ditunjukkan dalam
tabel, anda perlu menghapus film demonstrasi
pada camcorder anda.
Mengenai merek dagang
"Handycam" dan
adalah merek dagang terdaftar milik Sony
Corporation.
"AVCHD" dan logo "AVCHD" merupakan merek
dagang milik Panasonic Corporation dan Sony
Corporation.
"Memory Stick", "
"
Duo", "
PRO-HG Duo", "
"MagicGate", "
Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick
Duo" merupakan merek dagang atau merek
dagang terdaftar milik Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik
Sony Corporation.
"x.v.Colour" adalah merek dagang milik Sony
Corporation.
"BIONZ" adalah merek dagang milik Sony
Corporation.
"BRAVIA" adalah merek dagang milik Sony
Corporation.
"DVDirect" adalah merek dagang milik Sony
Corporation.
"Blu-ray Disc" dan logo merupakan merek
dagang.
Dolby dan simbol double-D merupakan merek
dagang milik Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI dan High-Definition
Multimedia Interface merupakan merek dagang
atau merek dagang terdaftar milik HDMI
Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Vista, dan
DirectX merupakan merek dagang atau merek
dagang terdaftar milik Microsoft Corporation
di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
Macintosh dan Mac OS merupakan merek
dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika
Serikat dan negara lainnya.
Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan
merek dagang atau merek dagang terdaftar milik
Intel Corporation atau anak perusahaannya di
Amerika Serikat dan negara lainnya.
"PlayStation" adalah merek dagang terdaftar
milik Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat
merupakan merek dagang terdaftar atau merek
dagang milik Adobe Systems Incorporated di
Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
", "Memory Stick Duo",
", "Memory Stick PRO
", "Memory Stick
", "MagicGate
NAVTEQ dan logo NAVTEQ MAPS merupakan
merek dagang milik NAVTEQ di Amerika
Serikat dan negara lainnya.
Logo SDXC dan SDHC merupakan merek
dagang milik SD-3C, LLC.
MultiMediaCard adalah merek dagang milik
MultiMediaCard Association.
Semua nama produk lainnya yang disebutkan
dalam buku ini merupakan merek dagang atau
",
merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Dan,
dan tidak disebutkan dalam
setiap kasus dalam buku petunjuk ini.
Informasi tambahan
ID
69
Referensi cepat
Indikator layar
Kiri atasTengahKanan atas
Bawah
Kiri atas
IndikatorArti
Tombol MENU
60 mntSisa baterai
MODE SUARA
Perekaman timer otomatis
Status lacak GPS
Flash/RED.MATAMRH
TNGKT.REFMIC rendah
PILIH LEBAR
MIK ZOOM TERPSG
Folder perekaman
Tombol kembali
Tengah
IndikatorArti
[STBY]/
[REKAM]
ID
Status perekaman
Ukuran foto
Set presentasi gambar
NightShot
Peringatan
Mode pemutaran ulang
Sensor jatuh padam
Sensor jatuh diaktifkan
70
Kanan atas
IndikatorArti
0:00:00
[00mnt]
9999
9999
9999
100/112
Bawah
IndikatorArti
Kualitas gambar
perekaman (HD/STD)
dan mode perekaman
(FX/FH/HQ/LP)
Media perekaman/
pemutaran/editing
Penghitung (jam:menit:
detik)
Perkiraan waktu rekaman
yang tersisa
FUNGSI PUDAR
Perkiraan jumlah foto yang
dapat direkam dan media
rekaman
Folder pemutaran
Film atau foto yang sedang
diputar/Jumlah total film
atau foto yang direkam
[DETEKSI WAJAH] diset
ke [OFF]
DETEKSI SENYUM
LOW LUX
Fokus manual
PEMILIHAN ADGN
White balance
SteadyShot padam
TTK METER/FOKUS/
TITIK METER/ EKSPOSUR
UBAH AE
UBAH WB
TELE MAKRO
X.V.COLOR
KECEPATAN RANA
IRIS
LENSA KONVERSI
Bagian-bagian dan
kontrol
IndikatorArti
101-0005
Indikator dan posisinya adalah perkiraan dan dapat
berbeda dari apa yang anda lihat sebenarnya.
Beberapa indikator mungkin tidak muncul,
tergantung model camcorder anda.
AUTO CERDAS
Tombol OPTION
Tombol LIHAT GAMBAR
Tombol presentasi gambar
Tombol LOKASI ANDA
Nama file data
Gambar yang diproteksi
Tombol indeks
Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
Active Interface Shoe
Active Interface Shoe mensuplai power ke
aksesoris tambahan seperti cahaya video, flash,
atau mikrofon. Aksesoris dapat dihidupkan
atau dimatikan bila anda mengoperasikan
tombol POWER pada camcorder anda.
Referensi cepat
ID
71
Mikrofon yang terpasang di dalam
(built-in)
Flash
Lensa (Lensa G)
Jack MIC (PLUG IN POWER)
Jack (headphone)
Sensor jarak jauh/Port inframerah
Lampu perekaman kamera (59)
Lampu perekaman kamera menyala berwarna
merah selama perekaman. Lampu berkedipkedip bila kapasitas media perekaman atau
tenaga baterai rendah.
Tombol MANUAL (24)
Putaran MANUAL (24)
Layar LCD/Panel sentuh
Bila anda memutar panel LCD 180 derajat
ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD
dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini
akan memudahkan selama operasi pemutaran.
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
Tombol (LIHAT GAMBAR) (25)
Tombol (DISC BURN) (39)
Tombol NIGHTSHOT (24)
Tombol (AUTO CERDAS)
Tombol POWER (13)
Tombol RESET
Tekan RESET dengan menggunakan benda
berujung tajam.
Tekan RESET untuk menginisialisasi semua
pengaturan, termasuk pengaturan jam.
Tombol GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)
(23)
Speaker
Tombol MODE (19)
Lampu (Film)/ (Foto) (19)
Jack (USB) (35, 39, 40, 44, 47)
Jack HDMI OUT (28)
72
ID
HDR-CX550E/CX550VE
HDR-XR550E/XR550VE
Tuas pembesaran
Lampu /CHG (flash/pengisian) (10)
Tombol START/STOP (20)
Tali pegangan (19)
Kait untuk tali pengikat
Penerima tripod (24)
Celah kartu memori (18)
Kartu memori Lampu akses (18)
Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder
sedang membaca atau menulis data.