Sony HDR-XR550E, HDR-CX550E, HDR-XR550V, HDR-XR550VE, HDR-CX550VE User Manual [ro]

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE

Cameră video digitală HD

Manual„Handycam”

4-170-536-82(1)

Cuprins

9

 

 

Pregătirea

12

 

 

Înregistrare/Redare

21

Folosirea corectă a camerei 45 video

Salvarea imaginilor cu un

58

dispozitiv extern

 

 

 

Particularizarea camerei

67

video

 

 

 

Informaţii suplimentare

93

 

 

Consultare rapidă

122

2010 Sony Corporation

Citiţi mai întâi următoarele informaţii

Elemente furnizate

Cifrele din ( ) reprezintă numărul de articole furnizate.

Adaptor de c.a.. (1)

Cablu de alimentare (1)

Cablu A/V de semnal pe componente

(1)

Cablu de conectare A/V (1)

Cablu USB (1)

Telecomandă fără fir (1)

O baterie cu litiu de tip buton este deja instalată. Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza telecomanda fără fir.

Acumulator reîncărcabil NP-FV50 (1)

CD-ROM „Handycam” Application Software (1)

„PMB” (software, inclusiv „PMB Help”)

Manual „Handycam” (PDF)

„Ghid de acţionare” (1)

Consultaţi pagina 19 cu privire la cartela de memorie pe care o puteţi folosi împreună cu această cameră video.

Utilizarea camerei video

Nu ţineţi camera video de următoarele componente şi de capacele mufelor.

Vizor

Ecran LCD

RO

Acumulator

Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea camerei video” (pag. 116).

Chiar dacă este oprită camera video, funcţia GPS funcţionează atâta timp cât

comutatorul GPS este setat pe ON. Asiguraţivă că aţi setat comutatorul GPS pe OFF în timpul decolării sau aterizării unui avion (HDR-CX550VE/XR550VE).

Elementele de meniu, ecranul LCD, vizorul şi obiectivul

Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt disponibile în condiţiile curente de înregistrare sau redare.

Ecranul LCD şi vizorul sunt produse cu ajutorul unei tehnologii extrem de precise, astfel că peste 99,99% dintre pixeli sunt funcţionali. Cu toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD

să apară în mod constant nişte puncte mici negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi nu afectează în niciun fel înregistrarea.

Puncte negre

Puncte albe, roşii, albastre sau verzi

Expunerea îndelungată la soare a ecranului LCD, a vizorului sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi.

Nu îndreptaţi camera spre soare. Procedând astfel, aceasta ar putea funcţiona necorespunzător. Înregistraţi imagini ale soarelui numai în condiţii de luminozitate scăzută, cum ar fi în amurg.

Despre setarea limbii

Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt utilizate pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare. Dacă este necesar, înainte de utilizarea camerei video, schimbaţi limba afişată pe ecran (pag. 17).

Despre înregistrare

Pentru o funcţionare stabilă a cartelei de memorie, se recomandă să iniţializaţi cartela de memorie cu camera video, înainte de prima utilizare (pag. 87). La iniţializarea cartelei vor fi şterse toate datele stocate pe cartelă, iar datele vor fi irecuperabile. Salvaţi datele importante pe calculator, etc.

Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără probleme.

Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau redarea nu este posibilă din cauza unei defecţiuni a camerei video, a suportului de stocare etc.

Sistemele TV color sunt diferite în funcţie de ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem PAL.

Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate de drepturile de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate să contravină legilor drepturilor de autor.

Note despre redare

Camera dvs. video este compatibilă cu formatul MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) de camera dvs. video pe următoarele dispozitive;

Alte dispozitive compatibile cu formatul AVCHD, dar incompatibile cu High Profile

Dispozitive incompatibile cu formatul AVCHD

Este posibil să nu puteţi reda în mod normal imagini înregistrate cu camera video pe alte dispozitive. Este posibil să nu puteţi reda

în mod normal imagini înregistrate cu alte dispozitive pe camera video.

Filmele cu calitatea imaginii (STD) standard înregistrate pe cardurile de memorie SD nu pot fi redate pe echipamentul AV al altor producători.

Discurile înregistrate cu o calitate a imaginii HD (înaltă definiţie)

Această cameră video înregistrează imagini de înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu trebuie utilizate împreună cu dispozitive DVD de redare sau de înregistrare deoarece este posibil ca dispozitivul de redare/înregistrare DVD

să nu elimine discul şi să şteargă conţinutul fără avertisment. Suportul DVD ce conţine înregistrări AVCHD poate fi redat pe un dispozitiv de redare/înregistrare cu discuri Bluray Disc sau pe alte dispozitive compatibile.

Salvarea tuturor datelor de imagine înregistrate

Pentru a evita pierderea datelor de imagine, salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe un suport extern. Se recomandă salvarea datelor de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R,

cu ajutorul computerului. De asemenea, puteţi salva datele de imagine utilizând un aparat video sau un dispozitiv de înregistrare DVD/ HDD (pag. 60).

RO

Nu puteţi realiza un disc AVCHD cu datele de imagine înregistrate cu (MENU)

[Afişaţi altele] [MOD ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) setat la [HD FX]. Salvaţi-le pe un disc Blu-ray Disc sau folosiţi un suport extern (pag. 58).

Note cu privire la acumulator/adaptor de c.a.

După oprirea camerei video, aveţi grijă să scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.

Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera video ţinând în mână atât camera video, cât şi conectorul de c.c.

Notă privind temperatura camerei video/acumulatorului

Atunci când temperatura camerei video sau a acumulatorului devine deosebit de ridicată sau deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi înregistra sau reda pe camera video; aceasta se datorează funcţiilor de protecţie ale camerei video care se activează în astfel de situaţii. În acest caz, pe ecranul LCD şi pe vizor apare un indicator (pag. 101).

Când camera video este conectată la un computer sau accesorii

Nu încercaţi să formataţi suportul de înregistrare al camerei video cu ajutorul computerului. Procedând astfel, camera video poate să nu funcţioneze corect.

Atunci când conectaţi camera video la un alt dispozitiv cu ajutorul unor cabluri de

legătură, aveţi grijă să introduceţi corect mufa de conectare. Dacă introduceţi forţat mufa în terminal, veţi deteriora terminalul şi pot apărea defecţiuni ale camerei video.

RO

Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini, efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU]

Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod repetat pe o perioadă lungă de timp, se produce o fragmentare a datelor pe suportul de înregistrare. Imaginile nu pot fi salvate sau înregistrate. În acest caz, salvaţi mai întâi imaginile pe un suport extern şi apoi efectuaţi [FORMAT.MEDIU] atingând (MENU)

[Afişaţi altele] [FORMAT.MEDIU]

(din categoria [GEST.MED.STOC.]) suportul dorit [DA] [DA] .

Observaţii despre accesoriile opţionale

Recomandăm folosirea unor accesorii Sony originale.

Este posibil ca în anumite ţări/regiuni să nu fie disponibile accesoriile originale Sony.

Despre acest manual, ilustraţii şi afişaje de pe ecran

Imaginile folosite ca exemplu în acest manual în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar pe camera

dvs. video. Iar ilustraţiile camerei video şi a indicaţiilor de pe ecran sunt exagerate sau simplificate pentru o înţelegere mai clară.

În acest manual, memoria internă (HDRCX550E/CX550VE), hard disk-ul (HDRXR550E/XR550VE) al camerei video şi cartela de memorie sunt denumite „suporturi de înregistrare”.

În acest manual, discul DVD înregistrat cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este numit disc AVCHD.

Designul şi specificaţiile camerei video şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.

Verificaţi numele modelului camerei dvs. video

Numele modelului este prezentat în acest manual când există diferenţe de specificaţii între modele. Verificaţi numele modelului de pe partea inferioară a camerei dvs. video.

Principalele diferenţe de specificaţii ale acestei serii sunt următoarele.

 

Suport de

Capacitatea

Mufă

 

înregistrare

suportului

USB

 

 

intern de

 

 

 

înregistrare

 

HDR-

Memorie

64 GB

Intrare/

CX550E/

internă +

 

ieşire

HDR-

cartelă de

 

 

CX550VE*

memorie

 

 

HDR-

Hard disk

240 GB

 

XR550E/

intern +

 

 

HDR-

cartelă de

 

 

XR550VE*

memorie

 

 

Modelul cu simbolul * este dotat cu GPS.

Observaţii despre folosirea camerei video la mari altitudini (HDR-XR550E/ XR550VE)

Nu porniţi camera video într-o zonă cu presiunea scăzută, la o altitudine de peste 5.000 de metri. În caz contrar, puteţi deteriora hard disk-ul intern al camerei video.

Observaţii despre folosire

Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni. În caz contrar, suportul de înregistrare poate fi deteriorat, imaginile înregistrate pot fi imposibil de redat, se pot pierde sau pot apărea alte defecţiuni.

scoaterea cartelei de memorie când ledul de acces (pag. 20) este aprins sau clipeşte

scoaterea acumulatorului sau a adaptorului de c.a. din camera video sau supunerea camerei

la şocuri mecanice sau vibraţii când ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 21) sau ledul de

acces (pag. 20) sunt aprinse sau clipesc

Când folosiţi o curea de umăr (se vinde separat), nu izbiţi camera video de obiecte.

Nu folosiţi camera video în ambiente foarte zgomotoase (HDR-XR550E/XR550VE).

Despre senzorul de cădere (HDR-

XR550E/XR550VE)

Pentru a proteja hard disk-ul intern de şocuri în urma căderii, camera video are o funcţie a senzorului de cădere (pag. 92). În timpul căderii sau în stare de imponderabilitate, poate fi înregistrat şi zgomotul când este activată această funcţie de către camera video. Dacă senzorul de cădere percepe căderi în mod repetat, se poate opri înregistrarea/redarea.

RO

Operaţiuni

Pregătirea (pag. 12)

Pregătiţi sursa de alimentare şi cartela de memorie.

Înregistrarea filmelor şi a fotografiilor (pag. 21)

Înregistrarea filmelor pag. 22

Schimbarea modului de înregistrare (pag. 28)

Durata de înregistrare estimată (INFO.MEDIU, pag. 87)

Realizarea fotografiilor pag. 24

Redarea filmelor şi a fotografiilor

Redarea cu camera video pag. 33

Redarea imaginilor pe un televizor pag. 41

Salvarea imaginilor

Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computer Salvarea filmelor şi a fotografiilor pe un suport extern pag. 58

Salvarea imaginilor cu un DVD writer/recorder pag. 60

Ştergerea filmelor şi a fotografiilor (pag. 45)

Dacă ştergeţi datele de imagine pe care le-aţi salvat pe un computer sau pe un disc, puteţi înregistra imagini noi pe spaţiul liber.

RO

Sfaturi pentru o înregistrare reuşită

Pentru a obţine rezultate bune de înregistrare

Stabilizarea camerei video

Atunci când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi

ţineţi braţele aproape de corp.

Deşi funcţia SteadyShot este eficientă pentru împiedicarea mişcărilor camerei, este esenţial să nu mişcaţi camera video.

Efectuarea lină a operaţiunilor de zoom (mărire/ micşorare a imaginilor)

Măriţi şi micşoraţi încet şi cu mişcări line. De asemenea, utilizaţi zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul utilizat în exces creează filme care pot provoca o stare de oboseală celui ce le urmăreşte.

Crearea senzaţiei de spaţialitate

Utilizaţi tehnica de panoramare. Stabilizaţi-vă şi deplasaţi camera video pe orizontală în timp ce vă răsuciţi încet corpul. Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să pară stabilă.

Accentuarea filmelor cu ajutorul narării

Gândiţi-vă la sunetele ce vor fi înregistrate împreună cu filmele. Naraţi pe tema subiectului sau vorbiţi cu subiectul în timpul filmării.

Încercaţi să creaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât persoana care înregistrează se află mai aproape de microfon decât persoana înregistrată.

Utilizarea accesoriilor

Utilizaţi în mod eficient accesoriile camerei video.

De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări secvenţiale sau puteţi înregistra subiecţii în condiţii de iluminare slabă, cum ar fi scene cu artificii sau vederi nocturne. Dacă aveţi întotdeauna cu dvs. un acumulator de schimb, puteţi continua înregistrarea fără să vă îngrijoraţi că se va descărca acumulatorul.

RO

Tehnici utile de înregistrare

Surprinderea unor imagini frumoase fără reglări complicate

AUTO.INTELIGENT(26)

Realizarea fotografiilor în timpul înregistrării unui film

Dual Rec(30)

Declanşare Zâmbet (29)

Filmarea unor artificii sau a unui apus de soare în toată splendoarea sa

ARTIFICII(72)

RĂSĂRIT ŞI APUS(72)

Focalizarea pe un copil din partea stângă a ecranului

Setarea prioritară a unui subiect (29) FOCALIZ.PCT.(74)

Înregistrarea într-o cameră slab iluminată

NightShot(31)

LOW LUX(79)

Verificarea poziţiei de avânt la golf

CAPTURARE GOLF(76) ÎNREG.CRSV.LENT.(77)

RO

Cuprins

Citiţi mai întâi următoarele informaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Observaţii despre folosire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operaţiuni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sfaturi pentru o înregistrare reuşită.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Pregătirea

Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Schimbarea setării pentru limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Introducerea unei cartele de memorie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Înregistrare/Redare

Înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Înregistrarea filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Realizarea fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilizarea zoom-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (AUTO.INTELIGENT). . . . . . . . . 26

Selectarea unei calităţi a imaginii de înaltă definiţie (HD)

sau a unei calităţi standard (STD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selectarea modului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Setarea unui subiect ca prioritar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanşare zâmbet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Înregistrarea sunetului cu mai multă prezenţă (înregistrare a sunetului surround pe 5,1 canale).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor

(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Înregistrarea în locuri întunecate (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Înregistrarea în modul Oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Controlul manual al setărilor pentru imagini cu ajutorul butonului

rotativ MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Redarea cu camera video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Căutarea după dată a imaginilor dorite (Index după dată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Redarea unui rezumat al filmelor (Redare evidenţiere).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

RO

Cuprins

Utilizarea zoom-ului la redare cu fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Redarea imaginilor pe un televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Conectarea la un televizor utilizând funcţia [Ghid CONECT.TV]. . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilizarea tehnologiei„BRAVIA” Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Folosirea corectă a camerei video

Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Capturarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe memoria internă pe o

cartelă de memorie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Duplicarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Copierea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilizarea Listei de redare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Redarea Listei de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Utilizarea funcţiei GPS (HDR-CX550VE/XR550VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Setarea funcţiei GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Obţinerea informaţiilor despre locaţia actuală.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă).. . . . . . . . . . . . 56 Afişarea informaţiilor despre coordonate (COORDONATE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Reglarea automată a orei şi a zonei (AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.ZONĂ).. . . . 57

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern

Salvarea imaginilor pe un suport extern (COPIE DIRECTĂ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Selectarea metodei de creare a unui disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Crearea unui disc cu ajutorul dispozitivului DVD writer dedicat,

DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu un

DVD writer etc., diferit de DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD) cu ajutorul unui recorder etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

RO

10

Particularizarea camerei video

Utilizarea meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Utilizarea meniurilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Utilizarea funcţiei MENIUL MEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Utilizarea funcţiei OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Liste de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea scenei).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere particularizată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

REDARE (Elemente pentru redare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

EDITARE (Elemente pentru editare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

ALTELE (Elemente pentru alte setări).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de înregistrare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Informaţii suplimentare

Depanare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. . . . . . . . 105 Durata estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator.. . . . . . . . . . . . . . . 105 Durata estimată de înregistrare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Utilizarea camerei video în străinătate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Întreţinerea şi măsurile de precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Despre formatul AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Despre GPS (HDR-CX550VE/XR550VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Despre cartela de memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Despre acumulatorul„InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Despre x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Despre manevrarea camerei video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Consultare rapidă

Indicatori de ecran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Componente şi butoane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Cuprins

RO

11

Sony HDR-XR550E, HDR-CX550E, HDR-XR550V, HDR-XR550VE, HDR-CX550VE User Manual

Pregătirea

Pasul 1: Încărcarea acumulatorului

HDR-CX550E/CX550VE

Acumulator

 

 

 

 

 

Led

/CHG (bliţ/

 

Mufă DC IN

încărcare)

Adaptor de

Conector de c.c.

 

 

Cablu de alimentare

 

c.a.

 

 

La sursa de c.a.

 

 

 

 

HDR-XR550E/XR550VE

Acumulator

 

 

 

 

 

Led

/CHG (bliţ/

 

Mufă DC IN

încărcare)

 

 

 

Adaptor de

Conector de c.c.

 

 

Cablu de alimentare

 

c.a.

 

 

 

 

 

 

La sursa de c.a.

RO

12

Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.

Note

Nu puteţi monta un alt acumulator „InfoLITHIUM” în camera video decât unul din seria V.

1 Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD după repoziţionarea vizorului.

2 Montaţi acumulatorul glisându-l în direcţia indicată de săgeată până când acesta face clic.

3 Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la sursa de c.a.

Aliniaţi semnul de pe conectorul de c.c. cu cel de pe mufa DC IN.

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul /CHG (bliţ/ încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.

4 Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la mufa DC IN a camerei video.

Sugestii

Consultaţi pagina 105 pentru a afla durata de înregistrare şi de redare.

Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.

Durata de încărcare

Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet descărcat.

Acumulator

Durată de încărcare

NP-FV50 (furnizat)

155

NP-FV70

195

NP-FV100

390

Pregătirea

Timpi înregistraţi cu camera video la 25 C. Se recomandă între 10 C şi 30 C.

RO

13

Pentru a scoate acumulatorul

Închideţi ecranul LCD. Glisaţi pârghia de decuplare BATT (acumulator) ( ) şi scoateţi acumulatorul ( ).

Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare

Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă acumulatorul este montat, acesta nu este descărcat.

Încărcarea acumulatorului în străinătate

Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună cu camera video, la o tensiune între 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.

Note

Nu folosiţi un transformator electric de tensiune.

Note despre acumulator

Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., repoziţionaţi vizorul, închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă că ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 21) şi ledul de acces (pag. 20) sunt stinse.

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:

Acumulatorul nu este montat corect.

Acumulatorul este deteriorat.

Temperatura acumulatorului este scăzută.

Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc uscat şi răcoros.

Temperatura acumulatorului este ridicată.

Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc răcoros.

Atunci când ataşaţi o lumină video (se vinde separat), se recomandă să utilizaţi un acumulator NP-FV70 sau NP-FV100.

Nu vă recomandăm să utilizaţi modelul NP-FV30 împreună cu camera video, deoarece acesta permite durate reduse de înregistrare şi de redare.

Cu setările din fabrică, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ 5 minute; acest lucru se întâmplă pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 91).

Note despre adaptorul de c.a.

Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video.

Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.

Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice. Acest lucru poate cauza defecţiuni.

RO

14

Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei

1 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.

Capacul obiectivului este deschis şi camera dvs. video este pornită.

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deschis, apăsaţi pe POWER.

Led MODE

Buton POWER

2 Selectaţi zona geografică dorită cu /, apoi atingeţi [URMĂTORUL].

Atingeţi butonul de pe ecranul LCD

Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi

(MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ]

 

(din categoria

[REGLAJ GENERAL]) [POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe

3

ecran, atingeţi

/

până ce acesta apare.

 

 

 

 

Setaţi [ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi

.

Ceasul porneşte.

Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.

Pregătirea

RO

15

Note

Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE] [DATĂ/ORĂ] .

Puteţi opri sunetele bip de funcţionare atingând (MENU) [Afişaţi altele] [REGL.SUNET/

AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [Semnal sonor] [OPRIT]

.

Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 118).

Odată setat ceasul, ora este ajustată automat cu [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] setat pe [PORNIT] (pag. 57). Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora corectă automat, în funcţie de

ţara/regiunea selectată pentru camera dvs. video. În acest caz, setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB. ZONĂ] la [OPRIT] (HDR-CX550VE/XR550VE).

Pentru a opri alimentarea

Închideţi ecranul LCD. Ledul (Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar alimentarea este oprită.

Sugestii

De asemenea, puteţi opri camera video apăsând pe POWER.

Dacă vizorul este scos, retractaţi-l ca în imaginea de mai jos.

Despre pornirea sau oprirea camerei video cu ajutorul ecranului LCD sau a vizorului

Alimentarea camerei este pornită sau oprită în funcţie de starea ecranului LCD sau a vizorului.

 

Stare

Alimentarea

Ecran LCD

 

Vizor

camerei video

 

 

Deschis

 

Retractat

Pornit

 

 

Scos

Pornit

Închis

 

Retractat

Oprit

 

 

Scos

Pornit

Note

Chiar dacă ecranul LCD este închis, în cazul în care vizorul este scos, camera video nu este oprită. Când opriţi alimentarea camerei video, asiguraţi-vă că vizorul este retractat în poziţia originală.

RO

16

Schimbarea setării pentru limbă

Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă. Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [STABILIRE LIMBĂ] o limbă dorită .

Pregătirea

RO

17

Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare

Suportul de înregistrare ce poate fi folosit diferă în funcţie de modelul camerei video. Următoarele simboluri sunt afişate pe ecranul camerei dvs. video.

HDR-CX550E/CX550VE

*

Cartelă de

Memorie

internă

memorie

HDR-XR550E/XR550VE

 

*

 

Hard disk

Cartelă de

intern

memorie

 

*În setarea implicită, atât filmele, cât şi fotografiile sunt înregistrate pe acest suport de înregistrare. Puteţi efectua operaţii de înregistrare, redare şi editare pe suportul selectat.

Sugestii

Consultaţi pagina 106 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.

Consultaţi pagina 107 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.

Selectarea suportului de înregistrare pentru filme

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FILME].

Apare ecranul [ALEG.MEDIU FILME].

Atingeţi suportul de înregistrare dorit.

Atingeţi [DA] .

Suportul de înregistrare este schimbat.

Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FOTO].

Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].

Atingeţi suportul de înregistrare dorit.

RO

18

Atingeţi [DA] .

Suportul de înregistrare este schimbat.

Pentru a verifica setările suportului de înregistrare

Atât în modul de înregistrare a filmelor, cât şi în modul de înregistrare a fotografiilor, simbolul suportului de înregistrare selectat este afişat în colţul din dreapta sus a ecranului.

Simbolul suportului de înregistrare

Simbolul afişat poate diferi în funcţie de model.

Introducerea unei cartele de memorie

Note

Setaţi suportul de înregistrare pe [CARTELĂ MEMORIE] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe o cartelă de memorie.

Pregătirea

Tipuri de cartele de memorie ce pot fi folosite cu camera dvs. video

Puteţi folosi următoarele cartele de memorie pentru această cameră video: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo”, cartele de memorie SD, cartele de memorie SDHC, cartele de memorie SDXC (Este necesară o Clasă de viteză 4 sau mai rapidă pentru fiecare cartelă SD). Nu este garantată funcţionarea cu toate cartelele de memorie.

Cartelele „Memory Stick PRO Duo” de până la 32 GB şi cartelele SD de până la 64 GB au fost verificate şi funcţionează cu camera dvs. video.

În acest manual, „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt numite „Memory Stick PRO Duo”. Cartela de memorie SD, cartela de memorie SDHC şi cartela de memorie SDXC sunt numite cartele de memorie SD.

Note

Cartelele MultiMediaCard nu pot fi utilizate împreună cu camera video.

Filmele înregistrate pe cartele de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate pe calculatoare sau dispozitive A/V ce nu acceptă un sistem de fişiere exFAT* prin conectarea camerei video la aceste echipamente cu cablul USB. Verificaţi în prealabil dacă echipamentul conectat acceptă sistemul exFAT. Dacă conectaţi un echipament ce nu acceptă sistemul exFAT şi apare ecranul de formatare, nu efectuaţi formatarea. Se vor pierde toate datele înregistrate.

*Sistemul exFAT este un sistem de fişiere folosit pentru cartelele de memorie SDXC.

Dimensiunea cartelei de memorie ce poate fi folosită cu camera dvs. video

RO

19

Pot fi folosite „Memory Stick PRO Duo”, jumătate din dimensiunea unui „Memory Stick”, sau cartele SD standard în această cameră video.

Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe cartela de memorie sau pe adaptorul cartelei de memorie. Acest lucru poate cauza defecţiuni.

Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie cu colţul tăiat în direcţia ilustrată, până auziţi un clic.

Închideţi capacul după ce aţi introdus cartela de memorie.

Observaţi direcţia colţului tăiat.

Led de acces

Poate apărea ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază de date de imagini.] dacă introduceţi o cartelă de memorie nouă. În acest caz, atingeţi [DA]. Dacă înregistraţi doar fotografii pe cartela de memorie, atingeţi [NU].

Verificaţi sensul cartelei de memorie. Dacă introduceţi forţat cartela de memorie în sensul greşit, cartela de memorie, fanta pentru cartela de memorie sau imaginile înregistrate pot fi deteriorate.

Note

Dacă este afişat mesajul [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie suficient spaţiu liber.] formataţi cartela de memorie atingând (MENU) [Afişaţi altele] [FORMAT.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) [CARTELĂ MEMORIE] [DA] [DA] .

Pentru a scoate cartela de memorie

Deschideţi capacul şi împingeţi uşor cartela de memorie înăuntru o dată.

Nu deschideţi capacul în timpul înregistrării.

Atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie, aveţi grijă ca aceasta să nu sară şi să cadă.

RO

20

Fixaţi cureaua de susţinere.
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Capacul obiectivului este deschis şi camera dvs. video este pornită.

Înregistrare/Redare

Înregistrare

În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pe următoarele suporturi.

HDR-CX550E/CX550VE: Memorie internă HDR-XR550E/XR550VE: Hard disk intern

Sugestii

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 18.

1

2

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER (pag. 15).

Puteţi comuta de la un mod de înregistrare la altul apăsând MODE. Apăsaţi MODE pentru a aprinde ledul corespunzător modului de înregistrare dorit.

Buton MODE

(Film): În timpul înregistrării unui film (Foto): În timpul înregistrării unei

fotografii

Înregistrare/Redare

RO

21

Înregistrarea filmelor

Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistrarea.

De asemenea, puteţi începe să înregistraţi atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.

Buton START/STOP

[STBY] [ÎNREG.]

Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.

De asemenea, puteţi opri înregistrarea atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.

Simbolurile şi indicatorii de pe panoul LCD vor fi afişate pentru aproximativ 3 secunde, apoi vor dispărea după pornirea camerei video sau comutarea modurilor de înregistrare (film/foto)/redare. Pentru a afişa din nou simbolurile şi indicatorii, atingeţi ecranul în orice loc, cu excepţia butoanelor de înregistrare & de zoom de pe LCD.

Butoane de înregistrare & de zoom de pe LCD

după aproximativ

3 secunde

Note

Dacă închideţi ecranul LCD în timpul înregistrării filmelor, camera video opreşte înregistrarea.

Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.

Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.

RO

22

După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp, nu puteţi efectua operaţiuni pe camera video.

Dacă datele sunt în curs de scriere pe suport după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele stări. În acest timp, nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a..

Ledul de acces (pag. 20) este aprins sau clipeşte

Simbolul suportului din colţul din dreapta sus al ecranului LCD clipeşte

Sugestii

 

 

 

Consultaţi pagina 106 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.

 

 

Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând complet pe PHOTO (Dual Rec, pag. 30).

 

Atunci când este detectată o faţă, va apărea un cadru alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi

 

 

optimizată automat ([DETECŢIA FEŢEI], pag. 79).

 

 

 

Puteţi specifica faţa prioritară atingând-o (pag. 29).

 

 

 

În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul

 

 

unei persoane în timpul înregistrării unui film (Declanşare Zâmbet, pag. 29).

 

 

 

 

 

Puteţi captura fotografii din filmele înregistrate (pag. 48).

(MENU)

 

Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., atingând

 

 

[Afişaţi altele] [INFO.MEDIU] (din categoria

[GEST.MED.STOC.]).

 

Înregistrare/Redare

Pentru a ajusta unghiul panoului LCD, deschideţi mai întâi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera

 

Ecranul LCD al camerei video poate afişa imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare la dimensiune

 

completă). Cu toate acestea, poate apărea o uşoară tăiere a marginilor de sus, de jos, din dreapta şi din stânga ale imaginilor atunci când se redau pe un televizor care nu este compatibil cu afişarea la dimensiune completă. În acest caz, setaţi [CHENAR GHIDARE] la [PORNIT] (pag. 78) şi înregistraţi imagini utilizând cadrul exterior afişat pe ecran pentru ghidare.

video ( ), apoi ajustaţi unghiul ( ).

la 90 de grade (max.)

 

la 180 de grade (max.)

la 90 de grade faţă

de camera video

 

Când doriţi să înregistraţi doar cu vizorul, scoateţi vizorul şi închideţi panoul LCD. Dacă indicatorul de pe vizor este înceţoşat, reglaţi cursorul vizorului localizat în lateral.

[STEADYSHOT] este setat la [ACTIV] în setarea implicită.

RO

23

Codul de date în timpul înregistrării

Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (HDR-CX550VE/XR550VE) sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Acestea nu sunt afişate în timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [COD DE DATE] în timpul redării. Pentru a le afişa, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .

Realizarea fotografiilor

În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate pe următoarele suporturi de înregistrare. HDR-CX550E/CX550VE: Memorie internă

HDR-XR550E/XR550VE: Hard disk intern

Sugestii

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 18.

Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Foto).

Afişajul ecranului LCD comută la modul de înregistrare a fotografiilor, iar formatul de imagine devine 4:3.

Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.

De asemenea, puteţi înregistra fotografii atingând pe ecranul LCD.

Clipeşte Se aprinde

Când dispare, fotografia este înregistrată.

RO

24

Sugestii

Consultaţi pagina 107 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.

Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [ DIMENS. IMAG.] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită .

Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .

Camera dvs. video declanşează automat bliţul atunci când nu există suficientă lumină în mediul înconjurător. Bliţul nu funcţionează în modul de înregistrare a filmelor. Puteţi schimba felul în care camera dvs. utilizează bliţul cu ajutorul opţiunii (MENU) [Afişaţi altele] [MOD BLIŢ] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită .

Dacă înregistraţi fotografii utilizând un bliţ cu o lentilă de conversie (se vinde separat), este posibil să se reflecte umbra.

Dacă pe fotografii apar puncte circulare albe

Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen etc.) ce plutesc în apropierea obiectivului. Atunci când sunt accentuate de bliţul camerei video, acestea apar sub formă de pete albe circulare.

Pentru a reduce petele albe circulare, luminaţi încăperea şi fotografiaţi subiectul fără bliţ.

Subiect Particule (praf,

polen etc.) din aer

Înregistrare/Redare

RO

25

Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor

Utilizarea zoom-ului

Puteţi mări imaginile de până la 14 ori faţă de dimensiunea originală cu ajutorul cursorului de zoom. De asemenea, puteţi mări imaginile cu ajutorul / de pe ecranul LCD.

*

**

Unghi panoramic de

Vizualizare de

vizualizare

aproape

(Unghi panoramic)

(Telefoto)

*HDR-CX550E/CX550VE

**HDR-XR550E/XR550VE

Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru utilizarea lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai mult pentru un zoom mai rapid.

Note

Asiguraţi-vă că ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursorul de zoom, se poate înregistra sunetul emis la activarea zoom-ului.

Nu puteţi modifica viteza zoom-ului cu ajutorul butonului / de pe ecranul LCD.

Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări clare este de aproximativ 1 cm pentru unghi panoramic şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.

Puteţi mări imaginile de maximum 10 ori folosind zoom-ul optic, dacă

[STEADYSHOT] nu este setat la [ACTIV].

Sugestii

Puteţi seta [ZOOM DIGITAL] (pag. 81) dacă doriţi să măriţi şi mai mult.

Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (AUTO. INTELIGENT)

Dacă apăsaţi , puteţi înregistra imagini cu ajutorul funcţiei AUTO.INTELIGENT. Când orientaţi camera video spre subiect, camera înregistrează folosind combinaţia optimă a celor trei moduri de detectare: Detectarea feţelor, Detectarea mediului ambiant şi Detectarea vibraţiilor camerei. Când camera video detectează subiectul, sunt afişate simbolurile ce corespund situaţiei detectate.

Sugestii

În setarea implicită, AUTO.INTELIGENT este setat la ON.

RO

26

Detectare faţă

(Portret), (Bebeluş)

Camera video detectează feţele şi ajustează focalizarea, culoarea şi expunerea.

Detectare mediu ambiant

(Retroiluminare), (Peisaj), (Amurg), (Lumină puternică), (Lumină slabă), (Macro)

Camera video selectează automat cea mai eficientă setare, în funcţie de mediul ambiant.

Detectarea vibraţiilor camerei

(Mers), (Trepied)

Camera video detectează vibraţiile, realizând o compensare optimă.

Note

Camera video poate să nu detecteze mediul ambiant sau subiectul, în funcţie de condiţiile de înregistrare.

Nu puteţi utiliza bliţul în funcţie de mediul ambiant detectat.

Pentru anulare AUTO.INTELIGENT

Apăsaţi pe .

Simbolul sau cele ale modului de detectare dispar şi puteţi înregistra cu setările preferate.

De asemenea, setarea AUTO.INTELIGENT este anulată dacă schimbaţi următoarele setări:

NightShot

[IRIS]

[VITEZ.OBTURATOR]

[EXP.ADIACENTE]

[WB ADIACENT]

[CAPTURARE GOLF]

[ÎNREG.CRSV.LENT.]

[SELECŢIE SCENĂ]

[ECHILIBRU DE ALB]

[EXP./FOCALIZ.PCT]

[EXP.PUNCTUALĂ]

[FOCALIZ.PCT.]

[EXPUNERE]

[FOCALIZARE]

[MACRO PRIM PLAN]

[STEADYSHOT]

[STEADYSHOT]

[ILUM.SPATE AUTO.]

[LOW LUX]

[DETECŢIA FEŢEI]

[PRIORITATE ZÂMB.]

Note

Setările de mai sunt sunt resetate la setările implicite când AUTO.INTELIGENT este setat la ON.

Selectarea unei calităţi a imaginii de înaltă definiţie (HD) sau a unei calităţi standard (STD)

Puteţi selecta calitatea dorită a imaginii cum ar fi o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD), ce vă permite să înregistraţi imagini frumoase, sau o calitate standard a imaginii (STD) care este compatibilă cu mai multe echipamente de redare. Schimbaţi calitatea imaginii în funcţie de condiţiile de înregistrare sau de echipamentul de redare.

Atingeţi (MENU)

[Afişaţi altele] [ALEGERE / ] (din categoria [SETĂRI FOTO.]).

Înregistrare/Redare

RO

27

Atingeţi [CALITATE HD] pentru a înregistra imagini cu o calitate de înaltă definiţie (HD),

sau atingeţi [CALITATE STD] pentru a înregistra imagini cu o calitate standard (STD).

Atingeţi [DA] .

Calitatea de înregistrare a imaginii s-a schimbat.

Sugestii

Puteţi înregistra, reda sau monta filme numai la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau monta filme cu o altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare.

Selectarea modului de înregistrare

Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Durata de înregistrare a suportului variază în funcţie de modul de înregistrare.

Înregistrare

Înregistrare cu o calitate

îndelungată

înaltă a imaginii

 

 

 

Atingeţi (MENU) [Afişaţi

altele] [MOD ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]).

RO

28

Atingeţi o setare dorită.

Dacă doriţi să înregistraţi imagini cu o calitate de înaltă definiţie (HD),

selectaţi modul FX sau FH. Dacă doriţi să înregistraţi filme mai lungi, selectaţi modul LP.

Atingeţi .

Note

Nu puteţi crea un disc AVCHD cu filme

înregistrate cu modul [HD FX] din [MOD ÎNREG.]. Salvaţi filmele înregistrate cu modul [HD FX] pe discuri Blu-ray sau pe suporturi externe de stocare (pag. 58).

Sugestii

Filmele sunt înregistrate cu formatul AVCHD 1920 1080/50i când este selectat modul FX sau FH pentru o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Iar când este selectat modul HQ sau LP pentru o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD), filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1440 1080/50i. Filmele sunt înregistrate în format MPEG-2 atunci când selectaţi o calitate standard a imaginii (STD).

Puteţi selecta următorul mod de înregistrare pentru o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). „24M” pentru [HD FX] este rata maximă de transfer de biţi, iar valorile diferite de [HD FX], cum ar fi „17M”, reprezintă o rată medie de transfer de biţi.

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (setarea implicită)

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))

Modul de înregistrare al calităţii standard a imaginii (STD) este limitat la următoarea

valoare. „9M” este o rată medie de transfer de biţi.

[STD HQ] (STD 9M (HQ))

„M”, ca în „24M”, înseamnă „Mbps”.

Setarea unui subiect ca prioritar

Atunci când opţiunea [DETECŢIA FEŢEI] (pag. 79) este setată la [PORNIT] (setarea implicită) şi sunt detectate mai multe feţe, atingeţi faţa pe care doriţi să o înregistraţi ca prioritate. Focalizarea/culoarea/ expunerea sunt ajustate automat pentru faţa selectată. Întrucât faţa atinsă are prioritate şi cu funcţia Declanşare Zâmbet, camera video înregistrează automat o fotografie când detectează faţa zâmbitoare.

Atingeţi faţa pe care doriţi s-o înregistraţi cu prioritate.

Este afişat chenarul cu linie dublă.

Atingeţi din nou faţa cu cadrul cu linie dublă pentru anulare.

Note

În funcţie de luminozitatea mediului înconjurător sau de coafura subiectului, este posibil ca faţa atinsă să nu fie detectată. În acest caz, atingeţi din nou faţa atunci când înregistraţi.

Sugestii

Chenarul cu linie dublă din jurul feţei care a fost aleasă pentru o posibilă detectare a zâmbetului va deveni portocaliu.

Dacă faţa atinsă dispare de pe ecranul LCD, subiectul selectat în [SET.PRIORITATE] (pag. 79) are prioritate. Dacă faţa atinsă revine pe ecran, aceasta are prioritate.

Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanşare zâmbet)

În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul unei persoane în timpul înregistrării unui film. Un cadru portocaliu apare în jurul feţei care a fost aleasă pentru o posibilă fotografie cu detectare a zâmbetului.

Înregistrare/Redare

Note

Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de starea subiecţilor şi de setările camerei video.

Când [MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX], nu puteţi folosi funcţia Declanșare zâmbet.

Sugestii

Puteţi selecta subiectul ce are prioritate la detectarea feţei şi la detectarea zâmbetului cu ajutorul [SET.PRIORITATE] (pag. 79). Atunci când indicaţi subiectul prioritar atingând cadrul de detectare de pe ecranul LCD, faţa din cadrul cu linie dublă are prioritate.

Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi [SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 80).

RO

29

Înregistrarea sunetului cu mai multă prezenţă (înregistrare a sunetului surround pe 5,1 canale)

Puteţi înregistra sunetul surround Dolby Digital pe 5,1 canale cu ajutorul

microfonului încorporat. Vă puteţi bucura de sunet real atunci când redaţi un film pe dispozitive care acceptă sunetul surround pe 5,1 canale.

Microfon încorporat

Note

Dacă redaţi sunet pe 5,1 canale cu camera video, sunetul pe 5,1 canale este transformat şi transferat automat pe 2 canale.

Pentru a vă bucura de sunetul surround pe 5,1 canale al filmelor înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în modul de sunet pe 5,1 canale, aveţi nevoie de un dispozitiv cu format AVCHD compatibil cu sunetul surround pe 5,1 canale.

Atunci când conectaţi camera video printr-un cablu HDMI (se vinde separat), sunetul filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) înregistrate în modul de sunet pe 5,1 canale este transferat automat în modul de sunet pe 5,1 canale. Sunetul filmelor cu o calitate standard

a imaginii (STD) este transformat în sunet pe 2 canale.

Sugestii

Puteţi selecta sunetul de înregistrare din [SURROUND 5.1ch] () sau din [STEREO 2ch] () ([MOD AUDIO], pag. 80).

Cu ajutorul software-ului furnizat „PMB”, puteţi crea pe computer un disc care conţine filmele înregistrate pe camera video. Dacă redaţi discul pe un sistem surround pe 5,1 canale, vă puteţi bucura de sunet realist.

Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor (Dual Rec)

Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând pe PHOTO.

Note

Nu puteţi utiliza bliţul în timpul Dual Rec.

Poate apărea simbolul atunci când capacitatea suportului de înregistrare nu este suficientă sau când înregistraţi poze continuu. Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .

Când [MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX], nu puteţi folosi Dual Rec.

Sugestii

Atunci când ledul MODE este setat la (Film), dimensiunea fotografiilor devine [ 8,3 M] (16:9 panoramic) sau [6,2M] (4:3).

Puteţi înregistra fotografii în timpul modului de aşteptare a înregistrării la fel ca şi atunci când ledul (Foto) este aprins.

RO

30

Loading...
+ 100 hidden pages